Fagor F-200: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Фритюрница

Инструкция к Фритюрнице Fagor F-200

background image

clik!

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

 MOD.:  F-200 

F-350 

F-375

FREIDORA / FRITADEIRA / DEEP FRYER / FRITEUSE / 

FRIT

Ő

Z / FRITÉZA / 

FRYTOWNICA / 

ФРИТЮРНИК / 

ФРИТЮРНИЦА

 / 

 / 

ÖÑÉÔÅÆÁ

 / FRIJIGAILUA

ES

 -  MANUAL DE INSTRUCCIONES

PT

  -  MANUAL DE INSTRUÇÕES

EN

 -  INSTRUCTIONS FOR USE

FR

 - MANUEL D’UTILISATION

HU

 -  HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

CZ

 -  NÁVOD K POUŽITÍ 

SK

 -  NÁVOD NA POUŽITIE

PL

 - INSTRUKCJA OBSŁUGI

BG

 -

 ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА

RU

 -

  ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

AR

 - 

EL

 - 

ENTY¶√ √¢∏°πøN

EU

 - ERABILERA-ESKULIBURUA

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • 

Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.

O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.

The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.

Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.

A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt m

ű

szaki adatok megváltoztatására.

Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.

Výrobca si vyhradzuje právo modifikova

ť

 modely opísané v tomto užívate

ľ

skom návode.

Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.

Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.

Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.

O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv

.

Fabrikatzaileak erabilera eskuliburu honetan azaltzen diren modeloak aldatzeko eskubidea bere gain hartzen du.

NOVIEMBRE 2012

Fig. 2a 

2a. Ábra 

Obr. 2a 

Rys 2a

Фиг. 2a

Рис. 

2a

2a

Åéê. 2a

2a irud.

Fig. 3 

3 Ábra 

Obr. 3 

Rys 3

Фиг. 3

Рис. 

3

3

Åéê. 3

3 irud.

Fig. 4 

4 Ábra 

Obr. 4 

Rys 4

Фиг. 4

Рис. 

4

4

Åéê. 4

4 irud.

Fig. 5 

5 Ábra 

Obr. 5 

Rys 5

Фиг. 5

Рис. 

5

5

Åéê. 5

5 irud.

Fig. 6 

6 Ábra 

Obr. 6 

Rys 6

Фиг. 6

Рис. 

6

6

Åéê. 6

6 irud.

Fig. 7 

7 Ábra 

Obr. 7 

Rys 7

Фиг. 7

Рис. 

7

7

Åéê. 7

7 irud.

Fig. 8 

8 Ábra 

Obr. 8 

Rys 8

Фиг. 8

Рис. 

8

8

Åéê. 8

8 irud.

Fig. 2b 

2b. Ábra 

Obr. 2b 

Rys 2b

Фиг. 

2b

Рис. 

2b

2b

Åéê. 2b

2b irud.

Fig. 2c 

2c. Ábra 

Obr. 2c 

Rys 2c

Фиг. 

2c

Рис. 

2c

2c

Åéê. 2c

2c irud.

background image

1

ES

Fig. 1 

1. Ábra 

Obr. 1 

Rys 1

Фиг. 1

Рис. 1

1

Åéê. 1

1 irud.

Tensión – Frecuencia:

 220-240V ~ 50/60 Hz

Modelo Potencia Capacidad

 (W) 

MAX 

(L)

F-375 

2000 3,0

F-200 

1700 2,0

F-350 

2000 3,0

1. DESCRIPCION DEL PRODUCTO (Fig 1)

1.

 Tapa 

freidora

2.

 Asa 

cestillo

3.

 Cestillo

4.

  Panel de mandos

5.

 Resistencia

6.

  Cuba para aceite

7.

 Carcasa 

exterior

8.

 Mando 

termostato

9.

  Indicador luminoso marcha/paro

10.

 Desbloqueador del sistema de 

seguridad térmica

11.

 Cable y alojamiento cable

12.

 Indicador luminoso de temperatura del 

aceite. (MOD. F-200/ F-350)

2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

   La seguridad eléctrica del aparato se 

garantiza solamente en caso de que 

esté conectado a una instalación de 

tierra eficaz tal como prevén las vigentes 

normas de seguridad eléctrica. El 

fabricante no puede ser considerado 

responsable de daños derivados de la 

falta de toma de tierra de la instalación. 

En caso de dudas diríjase a una persona 

profesionalmente cualificada.

   En caso de incompatibilidad entre 

la toma de corriente y la clavija del 

aparato, mande sustituir la toma por 

otro de tipo adecuado, dirigiéndose a 

personal cualificado.

   Desaconsejamos el uso de adaptadores, 

y/o cables de extensión. Si dichos 

elementos fueran indispensables, use 

sólo adaptadores y cables de extensión 

que respeten las normas de seguridad 

vigentes, cuidando en no sobrepasar 

el límite de potencia indicado en el 

adaptador y/o en el cable de extensión.

   Si el aparato dejara de funcionar diríjase 

únicamente a un Centro de Asistencia 

Técnico autorizado. En caso de avería 

y/o desperfectos de funcionamiento, 

apague el aparato sin intentar repararlo. 

Diríjase a un Centro de Asistencia 

técnica autorizado y solicite que sean 

utilizados repuestos y accesorios 

originales.

   El aparato tiene que destinarse 

únicamente al uso doméstico para el 

cual ha sido diseñado y tal y como se 

describe en este Manual. Cualquier 

otro uso se considera impropio y, por 

consiguiente peligroso. 

   El fabricante no puede ser considerado 

responsable de los daños eventuales 

derivados de un uso incorrecto, 

erróneo o irresponsable y/o debidos a 

reparaciones efectuadas por personal no 

cualificado.

Al utilizar aparatos eléctricos, se deben de 

seguir ciertas normas de seguridad básicas 

para reducir el riesgo de fuego, descargas 

eléctricas y/o daños a personas:

   Antes de utilizar el aparato por primera 

vez, lea todas las instrucciones y 

guárdelas para posteriores consultas.

   Después de haber quitado el embalaje, 

cerciórese de la integridad del producto. 

Si tuviera dudas, no utilice el aparato 

y diríjase a un Centro de Asistencia 

Técnico autorizado.

   Los elementos del embalaje (bolsas de 

plástico, espuma de poliestireno, etc.), 

no deben dejarse al alcance de los niños, 

porque puede representar un peligro.

   Antes de la primera utilización, 

compruebe que el voltaje de su red 

doméstica coincide con el indicado 

sobre el aparato.

3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 

IMPORTANTES

7

6

5

2

3

1

11

10

4

8

9

12

background image

2

EN ESPECIAL

   No utilice el aparato con las manos o 

los pies mojados o húmedos o estando 

descalzo.

   Como protección contra descargas 

eléctricas, no sumerja la caja de mandos 

con la resistencia ni enjuague estas pie-

zas bajo el grifo.

  NO TOQUE LAS SUPERFICIES 

CALIENTES, UTILICE LAS ASAS

ATENCIÓN: 

CUANDO EL APARATO 

ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO GENERA 

TEMPERATURAS MUY ELEVADAS. 

SE DEBEN TOMAR LAS MEDIDAS 

NECESARIAS PARA EVITAR EL RIESGO 

DE QUEMADURAS, INCENDIOS Y 

DEMÁS DAÑOS A PERSONAS O 

PROPIEDADES.

  NO DESPLACE EL APARATO DURANTE 

SU UTILIZACIÓN O DURANTE EL 

ENFRIAMIENTO DEL ACEITE.

  No olvide que las grasas se pueden 

deteriorar e incluso inflamar si son 

calentadas durante mucho tiempo a 

altas temperaturas. Si prendiera fuego, 

desenchufe de inmediato, coloque la 

tapa sobre la cuba para ahogar la llama 

por falta de aire. Nunca utilice agua para 

su seguridad.

  Desenchufe el aparato cuando no 

lo vaya a utilizar y antes de realizar 

cualquier operación de mantenimiento o 

limpieza del mismo.

  Para desconectar el aparato, ponga 

primero el interruptor en la posición "0", 

y luego desenchúfelo de la toma de 

corriente.

  No deje el aparato en marcha 

desatendido. Desconéctelo si se 

ausenta aunque solo sea por un breve 

período de tiempo.

  Deje enfriar el aceite antes de llevar a 

cabo su limpieza y almacenamiento.

  No utilice el aparato si el cable 

de alimentación o la clavija están 

estropeados, o en caso de avería o 

mal funcionamiento. Compruebe con 

regularidad el cable de alimentación, por 

si presenta algún daño.

  El usuario no debe proceder a la 

sustitución del cable de este aparato. 

En caso de que esté estropeado o haya 

que sustituirlo, dirigirse exclusivamente 

a un Servicio de Asistencia Técnica 

autorizado por el fabricante para su 

examen, reparación o ajuste.

  No deje que el cable cuelgue del borde 

de la mesa o la encimera, o que esté en 

contacto con superficies calientes.

  Al desconectar la clavija nunca tire del 

cable.

  No deje el aparato encima o cerca de un 

quemador de gas o eléctrico caliente, 

dentro o junto a un horno caliente o un 

horno microondas.

•  Mantenga el aparato en funcionamiento 

fuera del alcance de los niños y 

discapacitados.

  No utilice este aparato al aire libre, ni 

lo exponga a los agentes atmosféricos 

(lluvia, sol, hielo, etc)-.

  Cuando decida deshacerse 

definitivamente del aparato, es 

conveniente desenchufarlo y dejarlo 

inservible cortando el cable de 

alimentación por ejemplo.

•  Este aparato no está diseñado para 

el uso de personas (incluidos niños) 

con capacidades físicas, sensoriales o 

mentales reducidas o falta de experiencia 

y conocimiento, salvo que la persona 

responsable de su seguridad les supervise 

o instruya respecto al uso de aparatos.

•   Se deberá vigilar a los niños para 

asegurarse de que no juegan con el 

aparato.

•   Este aparato no está destinado para 

ser manejado mediante temporizador 

externo o un sistema de control remoto 

independiente.

•   Para evitar descargas eléctricas no 

sumerja el cable, enchufe o la freidora en 

agua o en otro líquido. 

4. ADVERTENCIAS DE USO

  Aconsejamos utilizar aceite vegetal 

apto para freír a elevadas temperaturas. 

También puede utilizar grasa liquida o 

sólida. Al utilizar grasa sólida se deben 

tomar las debidas precauciones para 

evitar el sobrecalentamiento de la 

resistencia (ver Uso con grasa sólida).

background image

3

  No utilice la freidora con poco aceite/

grasa o sin aceite/grasa. El nivel de 

aceite/grasa, debe estar entre el mínimo 

y el máximo indicado en la cuba 

(6)

Antes de conectar la freidora, asegúrese 

de que el nivel de aceite es el correcto.

Seguridad

  Esta freidora está provista de un 

dispositivo de seguridad térmica que 

desconectará el aparato en caso de 

sobrecalentamiento. Si el dispositivo 

térmico actúa cortando la corriente, 

proceda de la siguiente manera:

•  Desenchufe la freidora y espere a que el 

aceite o grasa se enfríe.

•  Pulse el interruptor RESTART/RESET 

(10)

 que se halla en la parte posterior 

del panel de mandos 

(Fig. 7)

. La freidora 

volverá a funcionar.

•  Este aparato va provisto de un micro- 

interruptor que impide el funcionamiento 

de la freidora si el panel de mandos no 

está montado correctamente.

5. USO CON GRASA SOLIDA

Si se utiliza grasa sólida para freír se deben 

tomar las siguientes precauciones:

  Fundir la grasa en un recipiente a fuego 

lento.

  Verter con cuidado la grasa fundida en 

la freidora cuidando en no sobrepasar la 

marca del nivel MAX.

  Ver "Modo de empleo"

  Si va a utilizar grasa sólida que está en 

la freidora de una fritura anterior, haga 

agujeros en la grasa con la ayuda de un 

tenedor. Al realizar esta operación tenga 

cuidado de no dañar la resistencia. 

  Después regule el termostato 

(8)

 a 

160º, deje que se caliente durante 

un minuto y seguidamente vuelva a 

poner el termostato en "0". Repita 

esta operación en intervalos de varios 

minutos, hasta que la grasa quede 

totalmente derretida. De esta forma 

evitará la formación de un calor elevado 

que podría dañar la resistencia.

7. MODO DE EMPLEO

  Coloque el aparato sobre una superficie 

horizontal plana y estable, alejada de los 

bordes y no deje que el cable cuelgue 

por el borde de la mesa o encimera, ni 

que toque superficies calientes.

•  Saque el cable de su alojamiento en la 

parte posterior de la freidora.

•  Retire la tapa 

(1)

 sujetándola por el asa. 

La tapa no debe ser usada durante 

el proceso de fritura; use la tapa 

solamente cuando guarde la freidora.

•  Antes de llenar la freidora con aceite 

o grasa, todas las piezas deben estar 

montadas y completamente secas.

•  Vierta aceite o grasa en la cuba, entre 

el nivel mínimo y el nivel máximo que 

6. ANTES DE LA PRIMERA  UTILIZACIÓN

  Saque el cestillo 

(3)

 y coloque el asa 

(2)

en la posición de trabajo 

(Fig. 2)

. Para 

montar el asa del cestillo:

-   Apriete los dos extremos e insértelos 

en los dos alojamientos donde van a 

girar. Vea 

(Fig. 2 a)

.

-   Gire el asa hacia el exterior del 

cestillo 

(Fig. 2 b)

 y presiónelo contra 

el fijador en "U", hasta que quede 

bien inmovilizado. 

(Vea fig. 2 c)

.

  Saque el panel de mandos con la 

resistencia y póngalo en lugar seco y 

seguro 

(Fig. 3)

.

  Elimine todo el material de embalaje que 

haya en el interior de la cuba.

Limpie con agua jabonosa el cestillo y la 

cuba. Escurra y seque bien antes de volver 

a montarlas (Ver apartado "Limpieza"). 

Atención:

 No sumerja el panel de mandos 

con la resistencia en agua.

  Vuelva a introducir el panel de mandos 

con la resistencia, teniendo cuidado de 

introducirlo a través de  las guías de la 

carcasa exterior. 

(Fig. 8)

. Este aparato 

va provisto de un microinterruptor que 

impide el funcionamiento de la freidora 

si el panel de mandos no está montado 

correctamente.

Оглавление

Аннотация для Фритюрницы Fagor F-200 в формате PDF