Fagor F-200: 8. MYCIE I KONSERWACJA
8. MYCIE I KONSERWACJA: Fagor F-200

47
8. MYCIE I KONSERWACJA
nie przekraczaj
ą
c maksymalnego i
minimalnego poziomu zaznaczonego
wewn
ą
trz pojemnika. Je
ż
eli stosujesz
t
ł
uszcz sta
ł
y przed jego wlaniem do
pojemnika rozpu
ść
t
ł
uszcz w garnku
(Patrz rozdzia
ł
„Stosowanie t
ł
uszczów
sta
ł
ych").
•
Przed wlaniem do frytownicy t
ł
uszczu lub
oliwy sprawd
ź
czy wszystkie jej elementy
s
ą
zainstalowane i suche.
•
Nie mieszaj ró
ż
nego rodzaju oliwy
b
ą
d
ź
t
ł
uszczy. Nie wlewaj
ś
wie
ż
ej oliwy
b
ą
d
ź
t
ł
uszczu do oliwy lub t
ł
uszczu ju
ż
u
ż
ywanego.
•
Pod
łą
cz frytownic
ę
do sieci elektrycznej.
•
Ustawi
ć
temperatur
ę
za pomoc
ą
odpowiedniego pokr
ę
t
ł
a.
MOD.
375:
Za
ś
wieci si
ę
lampka
kontrolna
(9)
.
MOD. 200/350:
Za
ś
wieci
si
ę
lampka kontrolna
(12)
. Przy
ustawianiu temperatury nale
ż
y kierowa
ć
si
ę
wskazówkami znajduj
ą
cymi si
ę
na
opakowaniu przeznaczonej do sma
ż
enia
ż
ywno
ś
ci. W przypadku braku informacji
na ten temat, mo
ż
na skorzysta
ć
z
orientacyjnych zalece
ń
uj
ę
tych w tabeli
umieszczonej w dalszej cz
ęś
ci niniejszej
instrukcji obs
ł
ugi.
Nie
nale
ż
y przekracza
ć
podanych w niej
maksymalnych warto
ś
ci odnosz
ą
cych si
ę
do wagi/ilo
ś
ci danego produktu.
•
MOD. 375:
Zga
ś
ni
ę
cie lampki kontrolnej
(9)
(po up
ł
ywie 10-15 minut) oznacza,
ż
e olej/t
ł
uszcz nagrza
ł
si
ę
do ustawionej
wcze
ś
niej temperatury. Podczas ca
ł
ego
procesu sma
ż
enia lampka kontrolna
(9)
b
ę
dzie zapala
ł
a si
ę
i gas
ł
a zgodnie z
kolejnymi cyklami pracy termostatu.
Je
ś
li chcemy sma
ż
y
ć
ż
ywno
ść
w kilku
nast
ę
puj
ą
cych po sobie etapach, przed
w
ł
o
ż
eniem ka
ż
dej kolejnej porcji nale
ż
y
odczeka
ć
a
ż
lampka kontrolna
(9)
zga
ś
nie.
MOD.
200/350:
Zga
ś
ni
ę
cie lampki
kontrolnej
(12)
(po up
ł
ywie 10-15 minut)
oznacza,
ż
e olej/t
ł
uszcz nagrza
ł
si
ę
do ustawionej wcze
ś
niej temperatury.
Podczas ca
ł
ego procesu sma
ż
enia,
lampka kontrolna
(12)
b
ę
dzie zapala
ł
a
si
ę
i gas
ł
a zgodnie z kolejnymi cyklami
pracy termostatu. Je
ś
li chcemy sma
ż
y
ć
ż
ywno
ść
w kilku nast
ę
puj
ą
cych po
•
Przed przyst
ą
pieniem do mycia wy
łą
cz
urz
ą
dzenie z sieci zasilaj
ą
cej i poczekaj
a
ż
frytownica ostygnie.
•
Wyci
ą
gnij sito i wyci
ą
gnij uchwyt z sita
(Rys.5)
•
Je
ż
eli jest konieczne zdemontuj panel
sobie etapach, przed w
ł
o
ż
eniem ka
ż
dej
kolejnej porcji nale
ż
y odczeka
ć
a
ż
lampka kontrolna
(12)
zga
ś
nie.
•
Sito z produktem nale
ż
y wk
ł
ada
ć
do
oliwy powoli tak aby woda pochodz
ą
ca z
produktów nie spowodowa
ł
a wyp
ł
yni
ę
cia
oliwy z pojemnika.
•
Kontroluj proces sma
ż
enia.
Po sma
ż
eniu
•
Wyjmij sito z pojemnika, wstrz
ąś
nij nim
lekko i pozostaw w pozycji
ś
ciekania.
(Rys. 4).
Pozostaw produkt na tacy z
papierowym r
ę
cznikiem poch
ł
aniaj
ą
cym
wilgo
ć
. W mi
ę
dzy czasie oliwa osi
ą
gnie
żą
dan
ą
temperatur
ę
do nowego cyklu
sma
ż
enia (po ponownym zga
ś
ni
ę
ciu
diody).
•
Wyjmij cz
ą
stki sma
ż
onego produktu
z oliwy za pomoc
ą
cedzaka.
Pozostawiaj
ą
c je w oliwie jej jako
ść
zostanie obni
ż
ona.
•
Po zako
ń
czeniu sma
ż
enia ustaw
pokr
ę
t
ł
o w pozycji „0", wy
łą
cz urz
ą
dzenie
i wy
łą
cz urz
ą
dzenie z sieci elektrycznej.
Je
ż
eli cz
ę
sto u
ż
ywasz frytownicy zanurz
sito w oleju i przykryj pokryw
ą
.
•
Przed demonta
ż
em i myciem frytownicy
poczekaj a
ż
oliwa ostygnie.
•
Je
ż
eli nie u
ż
ywasz frytownicy
systematycznie przechowuj oliw
ę
lub t
ł
uszcz p
ł
ynny w ch
ł
odnym
pomieszczeniu lub lodówce w dobrze
zamkni
ę
tych naczyniach. Przelewaj
ą
c
t
ł
uszcz do naczynia u
ż
ywaj drobnego
sitka aby pozby
ć
si
ę
pozosta
ł
o
ś
ci
sma
ż
onego produktu.
•
Je
ż
eli u
ż
ywasz t
ł
uszczu sta
ł
ego poczekaj
a
ż
t
ł
uszcz w pojemniku zg
ę
stnieje
a nast
ę
pnie schowaj frytownic
ę
nie
wyci
ą
gaj
ą
c t
ł
uszczu. (Patrz rozdzia
ł
„Stosowanie t
ł
uszczów sta
ł
ych")
Оглавление
- 4. ADVERTENCIAS DE USO
- 5. USO CON GRASA SOLIDA
- 8. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
- 9. CONSEJOS PRACTICOS
- 10. INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
- 1. DESCRIÇÃO DO PRODUTO (Fig 1)
- 4. ADVERTÊNCIAS DE USO
- 5. UTILIZAÇÃO COM GORDURA SÓLIDA
- 8. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
- 9. CONSELHOS PRÁTICOS
- 10. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO CORRECTA DOS RESÍDUOS DE APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS
- 1. PRODUCT DESCRIPTION (Fig 1)
- 4. RECOMMENDATIONS FOR USE
- 6. BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
- 8. MAINTENANCE AND CLEANING
- 10. INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES
- 1. DESCRIPTION DU PRODUIT (Fig. 1)
- 4. MISES EN GARDE D’UTILISATION
- 7. MODE D’EMPLOI
- 8. ENTRETIEN ET MAINTENANCE
- 10. INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
- 1. A TERMÉK LEÍRÁSA (1. Ábra)
- 4. HASZNÁLATI FIGYELMEZTETÉSEK
- 5. HASZNÁLAT SZILÁRD ÁLLAPOTÚ ZSÍR ESETÉN 6. AZ ELS Ő HASZNÁLAT EL Ő TTI TEEND Ő K
- 8. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
- 9. GYAKORLATI TANÁCSOK
- 10. ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MARADVÁNYAINAK MEGFELEL Ő KEZELÉSÉRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓ
- 1. POPIS VÝROBKU (Obr. 1)
- 4. DOPORU Č ENÍ
- 5. POUŽITÍ STUŽENÉHO TUKU 6. P Ř ED PRVNÍM POUŽITÍM 7. ZPÔSOB POUŽITÍ
- 8. ÚDRŽBA A Č IŠT Ě NÍ 9. PRAKTICKÉ RADY
- 10. INFORMACE, TÝKAJÍCÍ SE SPRÁVNÉHO NAKLÁDÁNÍ S ODPADEM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOT Ř EBI Čů
- 1. OPIS VÝROBKU (Obr. 1)
- 4. ODPORÚ Č ANIA
- 5. POUŽITIE SO STUŽENÝM TUKOM
- 8. ÚDRŽBA A Č ISTENIE 9. PRAKTICKÉ RADY
- 10. INFORMÁCIA, TÝKAJÚCA SA SPRÁVNEHO NAKLADANIA S ODPADOM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBI Č OV
- 1. BUDOWA URZ Ą DZENIA (Rys. 1) 3. WA Ż NE Ś RODKI OSTRO Ż NO Ś CI 2. W Ł A Ś CIWO Ś CI TECHNICZNE
- 4. Ś RODKI OSTRO Ż NO Ś CI
- 6. PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM 7. SPOSÓB U Ż YTKOWANIA 5. STOSOWANIE T Ł USZCZÓW STA Ł YCH
- 8. MYCIE I KONSERWACJA
- 9. WSKAZÓWKI PRAKTYCZNE
- 10. INFORMACJA DOTYCZ Ą CA PRAWID Ł OWEGO ZARZ Ą DZANIA ODPADAMI URZ Ą DZE Ń ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH"
- 3. ВАЖНИ ПРАВИЛА ЗА СИГУРНОСТ 1. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА (Фиг. 1) 2. ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- 4. ПРАВИЛА ЗА УПОТРЕБА
- 5. УПОТРЕБА НА ТВЪРДА МАЗНИНА 6. ПРЕДИ ПЪРВА УПОТРЕБА
- 7. НАЧИН НА УПОТРЕБА
- 9. ПРАКТИЧНИ СЪВЕТИ 8. ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
- 10. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРАВИЛНОТО ЕЛИМИНИРАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И ЕЛЕКТРОННИ ДОМАКИНСКИ УРЕДИ
- 1. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА (Рис. 1) 3. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- 6. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОРА 5. УПОТРЕБА НА ТВЪРДА МАЗНИНА 4. ЗАМЕЧАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
- 7. ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
- 8. УХОД И ЧИСТКА
- 9. ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
- 10. ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ
- 10
- 1. ¶ ∂ ƒ π °ƒ ∞ º ∏ ∆√ À ¶ƒ √ ´ √ ¡ ∆√ ™ (Fig. 1)
- 5. § ∂π∆√ Àƒ° π∞ ∆∏ ™ ºƒ π∆∂Σ∞ ™ ª ∂ § π ¶ √ ™ ™ ∂ ™ ∆∂ ƒ ∂∞ ª √ ƒº ∏
- 7. ∆ ƒ √ ¶ √ ™ Ã ∏ ™ ∏ ™
- 8. ™À¡ ∆∏ ƒ ∏ ™ ∏ ∫∞π ∫∞ £ ∞ ƒ 𠙪 √ ™
- 9. ¶ƒ ∞∫∆π∫∂ ™ ™Àª μ√ À§ ∂ ™
- 10. ¶§ ∏ ƒ √ º √ ƒ π∂ ™ ° π∞ ∆∏ ™ø™ ∆∏ ¢ π∞ à ∂π ƒ π ™ ∏ ∆ ø¡ ∞ ¶ √μ § ∏∆ ø¡ ∏ § ∂∫∆ ƒ π∫ ø¡ ∫∞π ∏ § ∂∫∆ ƒ √ ¡ π∫ ø¡ ™À™ ∫∂ Àø¡
- 1. PRODUKTUAREN DESKRIBAPENA (1. Irud.)
- 4. ERABILTZEKO OHARRAK
- 5. KOIPE SOLIDOAREKIN ERABILTZEA
- 8. MANTENTZEA ETA GARBITZEA
- 9. AHOLKU PRAKTIKOAK
- 10. GAILU ELEKTRIKOEN ETA ELEKTRONIKOEN HONDAKINAK EGOKI KUDEATZEKO INFORMAZIOA