Fagor CA-80: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Вентилятор
Инструкция к Вентилятору Fagor CA-80

ES
- MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT
- MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN
- INSTRUCTIONS FOR USE
FR
- MANUEL D’UTILISATION
HU
-
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
CZ
-
NÁVOD K POUŽITÍ
SK
-
NÁVOD NA POUŽITIE
PL
-
INSTRUKCJA OBS
Ł
UGI
RU
-
ИНСТРУКЦИЯ
ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
AR
-
EU
- ERABILERA-ESKULIBURUA
N.I.F. F-20.020.517 - B. San Andrés, n. 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
ENERO 2012
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt m
ű
szaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikova
ť
modely opísané v tomto užívate
ľ
skom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obs
ł
ugi.
Производитель
оставляет
за
собой
право
замены
модели
,
описанные
в
данном
Руководстве
пользователя
.
Fabrikatzaileak erabilera eskuliburu honetan azaltzen diren modeloak aldatzeko eskubidea bere gain hartzen du.
MOD.:
CA-80
VENTILADOR DE TORRE / TOWER FAN / VENTILATEUR COLONNE /
OSZLOPVENTILLÁTOR /
SLOUPOVÝ VENTILÁTOR / ST
Ĺ
POVÝ VENTILÁTOR / WENTYLATOR PIONOWY
/
БАШЕННЫЙ
ВЕНТИЛЯТОР
/
/ DORREKO HAIZAGAILUA
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
1
2
1
2
1
1
Fig. 2
2. Ábra
Obr. 2
Rys 2
Рис
. 2
2.
2 irudia
Fig. 4
4. Ábra
Obr. 4
Rys 4
Рис
. 4
4.
4 irudia
Fig. 6
6. Ábra
Obr. 6
Rys 6
Рис
. 6
6.
6 irudia
Fig. 3
3. Ábra
Obr. 3
Rys 3
Рис
. 3
3.
3 irudia
Fig. 5
5. Ábra
Obr. 5
Rys 5
Рис
. 5
5.
5 irudia
ϞϜθϟ
ϞϜθϟ
ϞϜθϟ
ϞϜθϟ
ϞϜθϟ

1
ES
1.
Mando selector
2.
Temporizador
3.
Rejilla
4.
Columna de la base
5.
Base
que el aparato esté en perfectas
condiciones, en caso de duda, diríjase
al Servicio de Asistencia Técnica más
cercano.
•
Los elementos del embalaje (bolsas de
plástico, espuma de poliestireno, etc.),
no deben dejarse al alcance de los niños
porque son fuentes de peligro.
•
Este aparato debe utilizarse solo para
uso doméstico. Cualquier otro uso se
considerará inadecuado o peligroso.
•
El fabricante no será responsable de
los daños que puedan derivarse del
uso inapropiado equivocado o poco
adecuado o bien de reparaciones
efectuadas por personal no cualificado.
•
No toque el aparato con manos o pies
mojados o húmedos.
•
Mantenga el aparato lejos del agua u
otros líquidos para evitar una descarga
eléctrica; No enchufe el producto si está
sobre una superficie húmeda.
•
Coloque el aparato sobre una superficie
seca, firme y estable.
•
No deje que los niños o discapacitados
manipulen el aparato sin vigilancia.
•
No abandonar el aparato encendido
porque puede ser una fuente de peligro.
•
Al desenchufar la clavija nunca tire del
cable.
•
Desenchufe el aparato antes de efectuar
cualquier operación de limpieza o
mantenimiento.
•
En caso de avería o mal funcionamiento
del aparato y siempre que no vaya a
utilizar, apáguelo y no trate de arreglarlo.
En caso de necesitar reparación diríjase
únicamente a un Servicio de Asistencia
Técnica autorizado por el fabricante y
solicitar el uso de recambios originales.
•
Si el cable de este aparato resulta
dañado, diríjase a un Centro de
Asistencia técnico autorizado para que
lo sustituyan.
•
No deje el aparato expuesto a los
agentes atmosféricos (lluvia, sol, hielo
etc.).
•
No utilice o coloque ninguna parte
de este aparato sobre o cerca de
superficies calientes (placas de cocina
de gas o eléctrica u hornos).
•
Antes de utilizar este aparato por
primera vez, lea detenidamente este
manual de instrucciones y guárdelo para
posteriores consultas.
•
Verifique que la tensión de la red
doméstica y la potencia de la toma
correspondan con las indicadas en el
aparato.
•
En caso de incompatibilidad entre la
toma de corriente y el enchufe del
aparato, sustituya la toma por otra
adecuada sirviéndose de personal
profesionalmente cualificado.
•
La seguridad eléctrica del aparato se
garantiza solamente en caso de que esté
conectado a una toma de tierra eficaz
tal como prevén las vigentes normas de
seguridad eléctrica. En caso de dudas
diríjase a personal profesionalmente
cualificado.
•
Se desaconseja el uso de adaptadores,
tomas múltiples y/o cables de extensión.
En caso de que fuera indispensable
usarlos, hay que utilizar únicamente
adaptadores y prolongaciones que sean
conformes a las normas de seguridad
vigentes, prestando atención a no
superar el límite de potencia indicado en
el adaptador.
•
Después de quitar el embalaje, verifique
1. DESCRIPCIÓN (FIG. 1)
3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Fig. 1
1. Ábra
Obr. 1
Rys 1
Рис
. 1
1.
1 irudia
Vea placa de características.
Este producto cumple con las
Directivas Europeas de Compatibilidad
Electromagnética y Baja Tensión.
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ϞϜθϟ
1
3
4
5
2

2
•
No utilice detergentes o bayetas
abrasivas para limpiar la unidad.
•
No toque las superficies calientes.
Utilice los mangos o asideros.
•
Evite que el cable toque las partes
calientes del aparato.
•
No cubra el cable por ejemplo con
alfombrillas o similares. Coloque el
cable lejos de la zona de paso y donde
no se pueda tropezar con él.
•
Para garantizar que no se bloqueen
las rejillas de entrada y salida de aire
mantenga una distancia mínima de
20cm de la pared.
•
No coloque el ventilador debajo de
cortinas o similares.
•
No introduzca objetos en la rejilla.
•
No deje el aparato al lado de focos de
calor o sobre superficies calientes.
•
No dirija el flujo de aire directamente
hacia un bebé o una persona enferma.
•
Este aparato no está destinado para
el uso por personas (incluidos niños)
con capacidades físicas, sensoriales
o mentales disminuidas, o faltas de
experiencia o conocimiento; a menos
de que dispongan de supervisión o
instrucción relativa al uso del aparato
por parte de una persona responsable
de su seguridad.
•
Debe vigilarse a los niños para asegurar
que no juegan con el aparato.
6. LIMPIEZA
Antes de realizar cualquier operación de
mantenimiento y limpieza posicione todos
los controles en Apagado y desenchufe el
aparato. Utilice un paño suave ligeramente
humedecido para limpiar el exterior del
ventilador. No deje que entre agua en el
motor durante su limpieza. No sumerja el
aparato en agua. No emplee disolventes,
ni productos abrasivos ni ningún otro
producto químico para la limpieza del
ventilador.
4. MONTAJE
A.
Encaje las dos piezas de la columna de la
base
(4)
tal y como se indica en la
Fig. 2
.
Pasar el cable a través del agujero central
y alinear los agujeros para los tornillos
de la columna de la base
(4)
con los del
ventilador, después inserta los tornillos y
apriétalos con un destornillador.
(Fig. 3)
B.
Encaje las dos piezas de la base
(5)
tal
y como se indica en la
Fig. 4
. Pasar el
cable a través del agujero central de
la base. Alinear los agujeros para los
tornillos de la base con los del ventilador,
después inserta los tornillos y apriétalos
con un destornillador.
(Fig. 5)
C.
Posicione el cable en la ranura de la base
(Fig. 6)
.
5. FUNCIONAMIENTO
Antes de poner en funcionamiento el
ventilador, colóquelo sobre una superficie
estable y plana.
Coloque el temporizador
(2)
en posición de
apagado “0” y enchufe el aparato.
•
Encienda el aparato girando el
temporizador
(2)
a la posición de
encendido “I”.
•
Seleccione la velocidad deseada
girando el mando selector de ajuste
de velocidad
(1)
en sentido horario. Si
desea que el ventilador oscile, gire el
mando selector en sentido antihorario.
“0” = apagado
“1” = velocidad baja
“2” = velocidad media
“3” = velocidad alta
•
Si quiere seleccionar un periodo de
funcionamiento, ajuste el tiempo
deseado girando el mando del
temporizador
(2)
en sentido de las
agujas del reloj al tiempo deseado,
en el rango de 0 a 120 minutos (2
horas). Después de que pase el tiempo
seleccionado, el ventilador se apagará
automáticamente.
•
Para desconectar el ventilador, posicione
todos los controles en Apagado
(velocidad y temporizador) y desenchufe
el aparato.

3
7. INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Al final de la vida útil del
aparato, éste no debe
eliminarse mezclado con
los residuos domésticos
generales.
Puede entregarse, sin
coste alguno, en centros
específicos de recogida, diferenciados
por las administraciones locales, o
distribuidores que faciliten este servicio.
Eliminar por separado un residuo de
electrodoméstico, significa evitar posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud, derivadas de una
eliminación inadecuada, y permite un
tratamiento, y reciclado de los materiales
que lo componen, obteniendo ahorros
importantes de energía y recursos.
Para subrayar la obligación de colaborar
con una recogida selectiva, en el producto
aparece el marcado que se muestra
como advertencia de la no utilización
de contenedores tradicionales para su
eliminación.
Para mas información, ponerse en contacto
con la autoridad local o con la tienda
donde adquirió el producto.
Оглавление
- 6. LIMPIEZA
- 7. INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
- 1. DESCRIÇÃO (FIG. 1)
- 6. LIMPEZA
- 7. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO CORRECTA DOS RESÍDUOS DE APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS
- 1. DESCRIPTION (FIG. 1)
- 4. ASSEMBLY 5. OPERATION
- 3. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ 1. DESCRIPTION (FIG. 1)
- 4. MONTAGE
- 7. INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
- 1. LEÍRÁS (1. ÁBRA)
- 5. M Ű KÖDÉS
- 7. ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MARADVÁNYAINAK MEGFELEL Ő KEZELÉSÉRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓ
- 1. POPIS (OBR. 1)
- 5. FUNGOVÁNÍ
- 7. INFORMACE, TÝKAJÍCÍ SE SPRÁVNÉHO NAKLÁDÁNÍ S ODPADEM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOT Ř EBI Čů
- 1. OPIS (OBR. 1)
- 5. FUNGOVANIE
- 7. INFORMÁCIA, TÝKAJÚCA SA SPRÁVNEHO NAKLADANIA S ODPADOM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBI Č OV
- 1. OPIS (RYS. 1)
- 4. MONTA Ż
- 7. INFORMACJA DOTYCZ Ą CA PRAWID Ł OWEGO ZARZ Ą DZANIA ODPADAMI URZ Ą DZE Ń ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH"
- 1. ОПИСАНИЕ ( РИС . 1)
- 4. МОНТАЖ
- 7. ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ
- 7
- 1. DESKRIBAPENA (1. IRUDIA)
- 4. MUNTAKETA 5. FUNTZIONAMENDUA
- 7. GAILU ELEKTRIKOEN ETA ELEKTRONIKOEN HONDAKINAK EGOKI KUDEATZEKO INFORMAZIOA