Fagor VI-120P: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Вентилятор
Инструкция к Вентилятору Fagor VI-120P

ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D’UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
EL -
ENTY¶√ √¢∏°πøN
HU -
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
CS -
NÁVOD K POUŽITÍ
SK -
NÁVOD NA POUŽITIE
PL -
INSTRUKCJA OBSŁUGI
BG -
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
RU -
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Diciembre 2005
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
MOD.:
VI-60P
VI-120P
VENTILADOR DE PIE / VENTILADOR DE PÉ / STANDING FAN / VENTILATEUR SUR PIED / STEHVENTILATOR
/ VENTILATORE A COLONNA /
ANEMI™∆∏ƒ∞™ ¢∞¶∂¢√À (ª∂ ¶√¢π)
/ ÁLLÓ VENTILLÁTOR / VENTILÁTOR /
WENTYLATOR NA NODZE /
ВЕНТИЛАТОР СЪС СТОЙКА / ВЕНТИЛЯТОР НАПОЛЬНЫЙ
portada .qxd 5/12/05 12:04 Página 1

1
ES
•
Este aparato no debe ser utilizado en el
interior de cuartos de baño o duchas ni en
espacios húmedos. No utilizar en áreas con
temperaturas superiores a 40ºC.
• No utilice el aparato con el cable o la clavija
dañados.
• No tire del cable para extraer la clavija del
enchufe.
• Antes de enchufar el aparato pulse el botón
"0" para asegurarse de que está en posición
parado.
• Desenchufe el aparato cuando no lo esté
utilizando, cuando vaya a efectuar cualquier
operación de mantenimiento o limpieza del
mismo o cuando vaya a desplazarlo.
• Mantenga el aparato fuera del alcance de
los niños o personas discapacitadas.
• No introduzca ningún objeto a través de las
rejillas de protección.
• No deje el ventilador al lado de focos de
calor o sobre superficies calientes.
• NO SUMERJA EL APARATO EN AGUA.
1. Tornillo L
2. Arandela
3. Pesa
4.
Base
5. Tornillos
6. Tubo telescópico
7. Tapa tornillos
8. Fijación altura tubo telescópico
9. Tuerca fijación del ventilador
10. Ventilador
11. Mando selector
1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tensión/Frecuencia: 230V~50Hz
Potencia: VI-60P
60W
VI-120P 120W
Estos aparatos son conformes a las
directrices de la Directiva Europea de
Compatibilidad Electromagnética
89/336/CEE
• Antes de utilizar este aparato por primera
vez, lea detenidamente este manual de
instrucciones y guárdelo para posteriores
consultas.
• Este aparato debe ser conectado a una
instalación con toma de tierra.
• Antes de utilizar el aparato verificar que la
tensión de la red doméstica corresponda
con la indicada en el aparato.
• Después de quitar el embalaje, verificar
que el aparato esté en perfectas
condiciones, en caso de duda, diríjase al
Servicio de Asistencia Técnico más
cercano.
• Este aparato debe utilizarse sólo para uso
doméstico. No utilizar al aire libre.
• En caso de avería y/o mal funcionamiento
del aparato, apagarlo y no tratar de
arreglarlo. En caso de necesitar
reparaciones dirigirse únicamente a un
Servicio de Asistencia Técnico autorizado
por el fabricante y solicitar el uso de
recambios originales.
• El usuario no debe proceder a la
sustitución del cable. En caso de que esté
estropeado o haya que sustituirlo, dirigirse
exclusivamente a un Servicio Técnico
autorizado por el fabricante.
• El fabricante no será responsable de
daños que puedan derivar del uso
inapropiado equívoco o poco adecuado o
bien de reparaciones efectuadas por
personal no cualificado.
2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
4. INSTRUCCIONES PARA EL
MONTAJE
3. PARTES DEL APARATO (Fig. 1)
Antes de proceder al montaje, sacar las
diferentes partes del ventilador del embalaje
y comprobar que el cable de alimentación
está íntegro y que el aparato no se ha
dañado durante el transporte. No haga
funcionar el aparato si se encuentra
dañado.
26
8. ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ
УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И
ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ
После окончания срока
службы, данный прибор не
должен утилизироваться
вместе с бытовыми
отходами. Он может быть
передан в специальные
центры
дифференцированного сбора отходов,
находящиеся в ведомстве муниципальных
властей, или агентам, работающим в
данной сфере услуг. Раздельная
утилизация бытовых электроприборов
позволяет избежать возможных
негативных последствий для окружающей
среды и здоровья людей, которые могут
иметь место вследствие неправильной
утилизации, а также позволяет повторно
использовать материалы, входящие в
состав этих приборов, и добиться, таким
образом, существенной экономии энергии
и ресурсов.
Чтобы подчеркнуть необходимость
раздельной утилизации, на данном
приборе нанесен знак, предупреждающий
о запрете использования традиционных
мусорных контейнеров.
Для получения более подробной
информации свяжитесь с местным
органом власти или с магазином, где Вы
приобрели данный продукт.
5. ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
•
Перед запуском вентилятора установите
его на устойчивую плоскую поверхность.
•
Установите ручку управления в (11) (Рис.
8) в положение "0", чтобы убедиться в
том, что вентилятор остановлен, и
включите его в сеть.
•
Выберите одно из положений: 1 или 2
или 3, исходя из Ваших потребностей:
Скорости:
0
Выключено
1
Низкая
2
Средняя
3
Высокая
6. РЕГУЛИРОВКА НАКЛОНА (Рис. 9)
•
Чтобы установить направление
вентилятора, сначала нужно его
выключить и отсоединить от сети.
7. ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА
•
Перед чисткой установите ручку
управления в положение (11) в положение
"0" и отключите прибор от сети.
•
Чистите вентилятор мягкой слегка
смоченной тряпкой.
•
НЕ ПОГРУЖАЙТЕ ПРИБОР В ВОДУ.
•
Не используйте для чистки вентилятора
растворители или абразивные вещества.
Перед тем как приступить к сборке, извлеките
все детали вентилятора из упаковки и
убедитесь, что шнур питаний цел, и что прибор
не был поврежден во время транспортировки.
Не используйте прибор, если обнаружите, что
он поврежден.
•
Отвинтите винты (5), привинченные к
основанию (4). (Рис. 2)
•
Отвинтите L-образный винт (1) и снимите
шайбу (2) с телескопической трубки (6). (Рис. 3)
•
Поднимите крышку винтов (7) и привинтите
телескопическую трубку (6) к основанию (4)
с помощью 4 винтов (5). (Рис. 4)
•
Установите противовес (3) под основанием
(4) и закрепите его с помощью L-образного
винта (1) и шайбы (2). (Рис. 5)
•
Установите вентилятор (10) в
телескопическую трубку (12) и затяните
гайку фиксации вентилятора (9), чтобы
закрепить его. (Рис. 6)
•
Для регулировки высоты вентилятора
ослабьте фиксатор высоты
телескопической трубки (8), выберите
желаемую высоту вентилятора и затяните
гайку фиксации вентилятора (9). (Рис. 7)
4.
РУКОВОДСТВО ПО СБОРКЕ
•
Медленно наклоните решетку до
достижения желаемого положения.
•
Запустите вентилятор снова.
portada .qxd 5/12/05 12:04 Página 2

2
• Soltar los tornillos (5) que están roscados
en la base (4). (Fig. 2)
• Soltar el tornillo L (1) y la arandela (2) del
tubo telescópico (6). (Fig.3)
• Levantar la tapa de los tornillos (7) y
atornillar el tubo telescópico (6) en la base
(4) utilizando los 4 tornillos (5). (Fig.4)
• Colocar la pesa (3) debajo de la base (4) y
asegurarlo con el tornillo L (1) y la
arandela (2). (Fig.5)
• Montar el ventilador (10) en el tubo
telescópico (12) y apriete la tuerca de
fijación del ventilador (9) para fijarlo.
(Fig.6)
• Para ajustar la altura del ventilador, aflojar
la fijación de la altura del tubo telescópico
(8), ajustarlo a la altura deseada y apretar
la tuerca de fijación (9). (Fig.7)
5. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
• Antes de poner en funcionamiento el
ventilador, colóquelo sobre una superficie
estable y plana.
• Seleccione la posición "0" en el mando
(11) (Fig. 8) para asegurarse de que el
ventilador está parado y enchúfelo a la
red.
• Seleccione una de las posiciones, 1 ó 2 ó
3, según sus necesidades:
Velocidades:
0 Desconectado
1 Baja
2 Media
3 Alta
6. INCLINACION (Fig. 9)
• Para ajustar la dirección del ventilador,
primero hay que apagarlo y
desenchufarlo.
• Incline la rejilla suavemente hasta que
alcance la posición deseada.
• Ponga en marcha de nuevo el ventilador.
7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
• Antes de la limpieza coloque el mando
selector (11) en la posición "0" y
desenchufe el aparato.
• Limpie el ventilador con un paño suave
ligeramente humedecido.
• NO SUMERJA EL VENTILADOR EN
AGUA.
• No utilice disolventes ni productos
abrasivos para la limpieza del ventilador.
8. INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Al final de la vida útil del
aparato, éste no debe
eliminarse mezclado con los
residuos domésticos
generales.
Puede entregarse, sin coste
alguno, en centros específicos de recogida,
diferenciados por las administraciones
locales, o distribuidores que faciliten este
servicio.
Eliminar por separado un residuo de
electrodoméstico, significa evitar posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud, derivadas de una
eliminación inadecuada, y permite un
tratamiento, y reciclado de los materiales
que lo componen, obteniendo ahorros
importantes de energía y recursos.
Para subrayar la obligación de colaborar
con una recogida selectiva, en el producto
aparece el marcado que se muestra como
advertencia de la no utilización de
contenedores tradicionales para su
eliminación.
Para mas información, ponerse en contacto
con la autoridad local o con la tienda donde
adquirió el producto.
interior 13/12/05 15:59 Página 1

3
PT
•
Este aparelho não deve ser utilizado no
interior de quartos de banho ou duches
nem em espaços húmidos. Não utilizar
em áreas com temperaturas superiores a
40ºC.
• Não utilize o aparelho com o cabo ou a
cavilha danificados.
• Não tire do cabo para retirar a cavilha da
ficha.
• Antes de ligar o aparelho da ficha
pressione o botão "0" para se certificar
de que está em posição de paragem.
• Desligue o aparelho da ficha quando não
o estiver a utilizar, quando efectuar
qualquer operação de manutenção ou
limpeza do mesmo ou quando tiver que
o deslocar.
• Mantenha o aparelho fora do alcance
das crianças ou pessoas não
capacitadas.
• Não introduza nenhum objecto através
das grelhas de protecção.
• Não deixe o ventilador ao lado de focos
de calor ou sobre superfícies quentes.
• NÃO SUBMIRJA O APARELHO EM
ÁGUA.
1. Parafuso L
2. Anilha
3. Peso
4. Base
5. Parafusos
6. Tubo telescópico
7. Tampa de parafusos
8. Fixação da altura do tubo telescópico
9. Porca de fixação do ventilador
10. Ventilador
11. Comando selector
1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tensão/Frequência: 230V~50Hz
Potência: VI-60P
60W
VI-120P 120W
Estes aparelhos cumprem com as
directrizes da Directiva Europeia de
Compatibilidade Electromagnética
89/336/CEE
• Antes de utilizar este aparelho pela
primeira vez, leia com atenção este
manual de instruções e guarda-lo para
posteriores consultas.
• Este aparelho deve ser ligado a uma
instalação com tomada de ligação à
terra.
• Antes de utilizar o aparelho verificar se a
tensão da rede doméstica corresponde
com a indicada no aparelho.
• Depois de retirar a embalagem, verificar
se o aparelho está em perfeitas
condições, no caso de dúvidas, dirija-se
ao Serviço de Assistência Técnica mais
próximo.
• Este aparelho deve ser utilizado somente
para uso doméstico. Não utilizar ao ar
livre.
• Em caso de avaria e/ou mau
funcionamento do aparelho, apagá-lo e
não tentar repará-lo. No caso de
necessitar de reparações dirigir-se
unicamente a um Serviço de Assistência
Técnica autorizado pelo fabricante e
solicitar o uso de peças de substituição
originais.
• O utilizador não deve proceder à
substituição do cabo. No caso de estar
inutilizado ou ter que o substituir, dirigir-
se exclusivamente a um Serviço Técnico
autorizado pelo fabricante.
• O fabricante não será responsável por
danos que possam derivar do uso
inapropriado, equívoco ou pouco
adequado ou de reparações efectuadas
por pessoal não qualificado.
2. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES 3. PARTES DO APARELHO (Fig. 1)
Antes de proceder à montagem, retirar as
diferentes partes do ventilador da
embalagem e verificar se o cabo de
alimentação está intacto e que o aparelho
não se danificou durante o transporte. Não
ponha a funcionar o aparelho se estiver
danificado.
4. INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM
interior 13/12/05 15:59 Página 2

4
• Soltar os parafusos (5) que estão
roscados na base (4). (Fig. 2)
• Soltar o parafuso L (1) e a anilha (2) do
tubo telescópico (6). (Fig.3)
• Levantar a tampa dos parafusos (7) e
aparafusar o tubo telescópico (6) na base
(4) utilizando os 4 parafusos (5). (Fig.4)
• Colocar o peso (3) por baixo da base (4) e
segurá-lo com o parafuso L (1) e a anilha
(2). (Fig.5)
• Montar o ventilador (10) no tubo
telescópico (12) e aperte a porca de
fixação do ventilador (9) para fixá-lo.
(Fig.6)
• Para ajustar a altura do ventilador,
desaparafusar a fixação da altura do tubo
telescópico (8), ajustá-lo à altura desejada
e apertar a porca de fixação (9). (Fig.7)
5. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
• Antes de colocar a funcionar o ventilador,
coloque-o sobre uma superfície estável e
plana.
• Seleccione a posição "0" no comando (11)
(Fig. 8) para se certificar de que o
ventilador está parado e ligue-o à rede.
• Seleccione uma das posições, 1 ou 2 ou
3, segundo as suas necessidades:
Velocidades:
0 Desligado
1 Baixa
2 Média
3 Alta
6. INCLINAÇÃO (Fig. 9)
• Para ajustar a direcção do ventilador,
primeiro tem que se desligá-lo e tirar a
ficha da tomada.
• Incline a grelha suavemente até que
alcance a posição desejada.
• Coloque o ventilador a funcionar de novo.
7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
• Antes da limpeza coloque o comando
selector (11) na posição "0" e desligue o
aparelho da ficha.
• Limpe o ventilador com um pano suave
ligeiramente humedecido.
• NÃO SUBMIRJA O VENTILADOR EM
ÁGUA.
• Não utilize dissolventes nem produtos
abrasivos para a limpeza do ventilador.
8. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO CORRECTA DOS RESÍDUOS DE APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS
No fim da sua vida útil, o
produto não deve ser
eliminado juntamente com
os resíduos urbanos.
Pode ser depositado nos
centros especializados de
recolha diferenciada das autoridades locais
ou, então, nos revendedores que forneçam
este serviço. Eliminar separadamente um
electrodoméstico permite evitar possíveis
consequências negativas para o ambiente e
para a saúde pública resultantes de uma
eliminação inadequada, além de que
permite recuperar os materiais constituintes
para, assim, obter uma importante
poupança de energia e de recursos.
Para sublinhar a obrigação de colaborar
com uma recolha selectiva, no produto
aparece a marcação que se apresenta
como advertência da não utilização de
contentores tradicionais para a sua
eliminação.
Para mais informações, contactar a
autoridade local ou a loja onde adquiriu o
produto.
interior 13/12/05 15:59 Página 3

5
EN
1.
L-screw
2. Washer
3. Weight
4. Base
5. Screws
6. Telescopic tube
7. Screw cover
8. Telescopic tube height fixing
9. Fan fixing nut
10. Fan
11. Control dial
1. TECHNICAL CHARACTERISTICS 2. IMPORTANT SAFETY WARNINGS
Voltage/Frequency:
230V~50Hz
Power: VI-60P
60W
VI-120P 120W
These appliances comply with the standards
set out in European Electromagnetic
Compatibility Directive 89/336/EEC.
• Before using the appliance for the first
time, read this instruction manual
carefully and keep it for later reference.
• This appliance must be connected to an
installation with an earth connection.
• Before using the appliance, ensure that
the domestic mains voltage is the same
as that indicated on the appliance itself.
• On removing the packaging, check the
appliance is in perfect condition. In case
of doubt, contact the nearest Technical
Assistance Service.
• This appliance is for domestic use only.
Do not use it out of doors.
• In case of breakdown or malfunctioning,
switch off the appliance. Do not attempt
to repair it. If any repairs are necessary,
they must be done by a Technical
Assistance Service authorised by the
manufacturer. Insist on the use of original
spare parts.
• The user must not replace the cable. If it
is damaged or needs replacing, this must
only be done by a Technical Assistance
Service authorised by the manufacturer.
• The manufacturer holds no liability for
any damages arising from unsuitable or
improper use of the appliance or from
repairs carried out by non-qualified
personnel.
• This appliance must not be used in
bathrooms or showers or in damp
spaces. Do not use it in areas with a
temperature of over 40ºC.
• Do not use the appliance if the cable or
plug are damaged.
• Do not pull on the cable to remove the
plug.
3. PARTS OF THE APPLIANCE (Fig. 1) 4. ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Before assembling the fan, take the
different parts out of the packaging and
check that the supply cable is not damaged
and that the appliance has not received any
knocks during transport. If the appliance is
damaged, do not switch it on.
• Remove the screws (5) from the base
(4). (Fig. 2)
• Remove the L-screw (1) and the washer
(2) from the telescopic tube (6). (Fig.3)
• Lift up the screw cover (7) and screw the
telescopic tube (6) into the base (4)
using the 4 screws (5). (Fig.4)
• Place the weight (3) under the base (4)
and fix it in place with the L-screw (1)
and the washer (2). (Fig.5)
• Mount the fan (10) onto the telescopic
tube (12) and tighten the fan fixing nut
(9) to hold it in place. (Fig.6)
• Before plugging in the appliance, press
the "0" button to ensure it is in stop
position.
• Unplug the appliance when not in use,
before cleaning or maintenance and
before moving the appliance.
• Keep the appliance out of reach of
children and disabled people.
• Do not push any objects through the
protection grille.
• Do not place the fan beside sources of
heat or on hot surfaces.
• DO NOT SUBMERGE THE APPLIANCE
IN WATER.
interior 13/12/05 15:59 Página 4

6
• To adjust the height of the fan, loosen
the telescopic tube height fixing (8),
adjust it to the desired height and then
tighten the fixing nut (9). (Fig.7)
5. OPERATING INSTRUCTIONS
• Before using the fan, place it on a flat,
stable surface.
• Turn the control dial (11) to "0" (Fig. 8) to
ensure the fan is in stop position, then
plug it in.
• Depending on the required fan speed,
select either 1, 2 or 3:
Speeds:
0 Off
1 Low
2 Medium
3 High
6. TILT(Fig. 9)
• In order to adjust the direction of the fan,
firstly switch it off and unplug it.
• Tilt the grille gently to the chosen
position.
• Switch the fan on again.
8. INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES
At the end of its working life,
the product must not be
disposed of as urban waste.
It must be taken to a special
local authority differentiated
waste collection centre or to
a dealer providing this service. Disposing of
a household appliance separately avoids
possible negative consequences for the
environment and health deriving from
inappropriate disposal and enables the
constituent materials to be recovered to
obtain significant savings in energy and
resources.
To remind you that you must collaborate
with a selective collection scheme, the
symbol shown appears on the product
warning you not to dispose of it in traditional
refuse containers.
For further information, contact your local
authority or the shop where you bought the
product.
7. MAINTENANCE AND CLEANING
• Before cleaning the fan, turn the control
dial (11) to "0" and unplug the appliance.
• Clean the fan with a soft damp cloth.
• DO NOT SUBMERGE THE FAN IN
WATER.
• Do not use solvents or abrasive products
to clean the fan.
interior 13/12/05 15:59 Página 5

7
FR
•
Ne pas utiliser cet appareil dans les salles
de bains ou douches, ni dans des espaces
humides. Ne pas l’utiliser dans des pièces
aux températures supérieures à 40ºC.
• N’utilisez pas l’appareil si le cordon ou la
fiche sont endommagés.
• Ne pas tirer du cordon pour débrancher
l’appareil.
• Avant de brancher l’appareil, appuyez
sur le bouton « 0 », pour vous assurer
qu’il se trouve bien en position arrêt.
• Débranchez l’appareil si vous n’allez pas
l’utiliser, avant de procéder à une
quelconque opération d’entretien ou de
maintenance ou pour le déplacer.
• Ne laissez pas l’appareil à la portée des
enfants ou de personnes handicapées.
• Veillez à n’introduire aucun objet à
travers les grilles de protection.
• Veillez à ne pas laisser le ventilateur
près de foyers de chaleur ou sur des
surfaces chaudes.
• NE PAS PLONGER L’APPAREIL DANS
L’EAU.
1.
Vis L
2.
Rondelle
3.
Poids
4.
Base
5.
Vis
6.
Tube télescopique
7.
Capot vis
8.
Réglage hauteur du tube télescopique
9.
Écrou de fixation du ventilateur
10. Ventilateur
11. Sélecteur
1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 2. CONSEILS DE SÉCURITÉ
Tension/Fréquence:
230V~50Hz
Puissance: VI-60P
60W
VI-120P 120W
Ces appareils sont conformes aux
directrices de la Directive Européenne de
Compatibilité Électromagnétique
89/336/CEE
• Avant d’utiliser cet appareil pour la
première fois, lisez attentivement ce
Mode d’Emploi et gardez-le pour de
postérieures consultations.
• Cet appareil doit être raccordé à une
prise de terre.
• Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez que la
tension du secteur correspond bien à
celle indiquée sur l’appareil.
• Après avoir retiré l’emballage, vérifiez
que l’appareil est bien en parfait état. En
cas de doute, adressez-vous au Service
d’Assistance Technique le plus proche.
• Cet appareil est destiné exclusivement à
usage ménager. Ne pas utiliser cet
appareil en plein air.
• En cas de panne et/ou de mauvais
fonctionnement de l’appareil, éteignez-le
et n’essayez pas de le réparer. S’il
s’avère nécessaire de le réparer,
adressez-vous exclusivement à un
Service d’Assistance Technique autorisé
par le fabriquant et demandez
l’installation de pièces de rechange
originales.
• L’usager ne doit pas procéder au
remplacement du cordon. S’il s’avère
nécessaire de le remplacer, adressez-
vous exclusivement à un Service
d’Assistance Technique autorisé par le
fabriquant.
• Le fabricant ne sera pas responsable
des dommages éventuellement causés
par l’usage inapproprié, équivoque ou
peu adéquat de l’appareil ou par des
réparations réalisées par du personnel
non-qualifié.
3. PARTIES DE L’APPAREIL (Fig. 1)
Avant de procéder au montage, déballer les
différentes parties du ventilateur et vérifier
que le cordon d’alimentation est en parfait
état et que l’appareil n’a pas été
endommagé pendant le transport. Ne pas
faire fonctionner l’appareil s’il est
endommagé.
• Dévisser les vis (5) de fixation de la base
(4) (Fig. 2).
4. INSTRUCTIONS DE MONTAGE
interior 13/12/05 15:59 Página 6

8
8. INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
A la fin de la vie utile de
l’appareil, ce dernier ne doit
pas être éliminé mélangé aux
ordures ménagères brutes.
Il peut être porté aux centres
spécifiques de collecte,
agréés par les administrations locales, ou
aux prestataires qui facilitent ce service.
L’élimination séparée d’un déchet
d’électroménager permet d’éviter
d’éventuelles conséquences négatives pour
l’environnement et la santé, dérivées d’une
élimination inadéquate, tout en facilitant le
traitement et le recyclage des matériaux qu’il
contient, avec la considérable économie
d’énergie et de ressources que cela
implique.
Afin de souligner l’obligation de collaborer à
la collecte sélective, le marquage ci-dessus
apposé sur le produit vise à rappeler la non-
utilisation des conteneurs traditionnels pour
son élimination.
Pour davantage d’information, contacter les
autorités locales ou votre revendeur.
5. FONCTIONNEMENT
• Avant de faire fonctionner le ventilateur,
déposez-le sur une superficie stable et
lisse.
• Sélectionnez la position « 0 » sur la
commande (11) (Fig. 8), pour vous
assurer que le ventilateur est bien arrêté
et branchez-le au secteur.
• Appuyez sur le bouton 1 ou 2 ou 3, selon
vos besoins :
Vitesses:
0
Hors circuit
1
Faible
2
Moyenne
3
Haute
6. INCLINAISON (Fig. 9)
• Pour régler la direction du ventilateur,
commencer par l’éteindre et le
débrancher.
• Incliner légèrement la grille, jusqu’à
atteindre la position souhaitée.
• Allumer à nouveau le ventilateur.
7. MAINTENANCE ET ENTRETIEN
• Antes de procéder à une quelconque
opération d’entretien, situez le sélecteur
(11) en position "0" et débranchez
l’appareil.
• Nettoyer le ventilateur avec un chiffon
doux légèrement humide.
• NE PAS PLONGER LE VENTILATEUR
DANS L’EAU.
• Ne pas utiliser de solvants ni de produits
abrasifs pour nettoyer le ventilateur.
• Dévisser la vis L (1) et la rondelle (2) du
tube télescopique (6) (Fig.3).
• Ouvrir le capot des vis (7) et visser le
tube télescopique (6) sur la base (4), à
l’aide des 4 vis (5) (Fig.4).
• Mettre en place le poids (3) sous la base
(4) et le fixer à l’aide de la vis L (1) et de
la rondelle (2) (Fig.5)
• Monter le ventilateur (10) sur le tube
télescopique (12) et serrer l’écrou de
fixation du ventilateur (9) avec soin
(Fig.6).
• Pour régler la hauteur du ventilateur,
desserrer la fixation de la hauteur du
tube télescopique (8), régler ce dernier à
la hauteur souhaitée et serrer l’écrou de
fixation (9) (Fig.7).
interior 13/12/05 15:59 Página 7

9
DE
•
Dieses Gerät darf nicht in Badezimmern
oder Duschen oder sonstigen
Fechträumen benutzt werden. Benutzen
Sie es nicht an Orten mit Temperaturen
über 40ºC.
• Wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind,
darf das Gerät nicht benutzt werden.
• Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel
aus der Steckdose.
• Bevor Sie das Gerät ans Netz schließen,
betätigen Sie bitte die Taste "0", um
sicherzustellen, dass sich das Gerät auf
Aus-Position befindet.
• Unterbrechen Sie den Netzanschluss,
wenn das Gerät nicht benutzt wird oder
bevor Sie irgendeine Wartungs- oder
Reinigungsmaßnahme an dem Gerät
vornehmen bzw. es transportieren wollen.
• Halten Sie das Gerät außerhalb der
Reichweite von Kindern oder behinderten
Personen.
• Stecken Sie keine Gegenstände durch die
Schutzgitter.
• Stellen Sie den Ventilator nicht in die Nähe
von Wärmequellen oder auf heiße
Flächen.
• TAUCHEN SIE DAS GERÄT NICHT IN
WASSER.
1.
Schraube L
2.
Unterlegscheibe
3.
Gewicht
4.
Sockel
5.
Schrauben
6.
Ausziehbares Rohr
7.
Schraubenabdeckung
8.
Höhenfeststellung ausziehbares Rohr
9.
Befestigungsmutter des Ventilators
10. Ventilator
11. Bedienelement
1. TECHNISCHE MERKMALE 2. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Spannung/Frequenz:
230V~50Hz
Leistung: VI-60P
60W
VI-120P 120W
Diese Geräte entsprechen den Vorschriften
der Europäischen Richtlinie über
Elektromagnetische Verträglichkeit
89/336/EWG
• Bevor Sie dieses Gerät zum ersten Mal
benutzen, lesen Sie diese Hinwiese
aufmerksam und bewahren Sie sie zum
späteren Nachschlagen auf.
• Dieses Gerät muss an eine geerdete
Steckdose geschlossen werden.
• Bevor Sie das Gerät benuten, prüfen Sie,
ob die Netzspannung mit den Angaben
auf dem Typenschild übereinstimmt.
• Nach dem Auspacken prüfen Sie bitte,
ob sich das Gerät in einwandfreiem
Zustand befindet. Im Zweifelsfall wenden
Sie sich bitte an den nächstgelegenen
Technischen Kundendienst.
• Dieses Gerät ist nur für den häuslichen
Gebrauch ausgelegt. Benutzen Sie es
nicht im Freien.
• Bei Schäden und/oder Betriebsstörungen
des Geräts, schalten Sie es bitte
umgehend aus und versuchen Sie nicht,
es zu reparieren. Sollte eine Reparatur
notwendig sein, wenden Sie sich
ausschließlich an einen vom Hersteller
autorisierten Technischen Kundendienst
und bestehen Sie darauf, dass
Originalersatzteile verwendet werden.
• Der Anwender darf das Kabel nicht
austauschen. Sollte es beschädigt sein
oder ein Austausch notwendig werden,
wenden Sie sich ausschließlich an einen
vom Hersteller zugelassenen
Technischen Kundendienst.
• Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die
aus unsachgemäßer, falscher oder
unangemessener Handhabung oder durch
Reparaturen durch nicht qualifiziertes
Personal verursacht wurden.
3. TEILE DES GERÄTS (Abb. 1) 4. HINWEISE ZUR MONTAGE
Vor der Montage nehmen Sie bitte die
verschiedenen Elemente des Ventilators aus
der Verpackung und prüfen Sie, ob das
Netzkabel in einwandfreiem Zustand ist und
das Gerät während des Transports keinen
interior 13/12/05 15:59 Página 8

10
• Bevor sie den Ventilator in Betrieb
nehmen, stellen Sie ihn auf eine stabile
und ebene Fläche.
• Stellen Sie den Schalter (11) auf Position
"0" (Abb. 8), um sicherzustellen, dass
der Ventilator ausgeschaltet ist.
Unterbrechen Sie den Netzanschluss.
• Stellen Sie je nach Bedarf eine der
Positionen 1, 2 oder 3 ein:
Geschwindigkeiten:
0
Aus
1
Niedrig
2
Mittel
3
Hoch
5. BETRIEBSANLEITUNG
• Um die Richtung des Ventilators einzustellen,
sollten Sie ihn zunächst abschalten und von
der Stromzufuhr trennen.
• Stellen Sie das Gitter schräg, bis Sie die
gewünschte Position erreicht haben.
• Nehmen Sie den Ventilador wieder in Betrieb.
6. SCHRÄGSTELLUNG (Abb. 9)
• Stellen Sie den Schalter (11) vor der
Reinigung auf Position "0" und
unterbrechen Sie den Netzanschluss.
• Reinigen Sie den Ventilator mit einem
weichen, leicht feuchten Tuch.
• TAUCHEN SIE DEN VENTILATOR
NICHT IN WASSER.
• Benutzen Sie keine Lösemittel oder
Scheuerprodukte zur Reinigung des
Ventilators.
7. WARTUNG UND REINIGUNG 8. INFORMATION ZUR ORDNUNGSGEMÄSSEN ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE
Am Ende seiner Nutzzeit
darf das Produkt NICHT
zusammen mit dem
Hausmüll beseitigt werden.
Es kann zu den eigens
von den örtlichen
Behörden eingerichteten Sammelstellen
oder zu den Fachhändlern, die einen
Rücknahmeservice anbieten, gebracht
werden. Die getrennte Entsorgung eines
Haushaltsgerätes vermeidet mögliche
negative Auswirkungen auf die Umwelt
und die Gesundheit, die durch eine nicht
vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt
sind. Zudem ermöglicht sie die
Wiederverwertung der Bestandteile des
Gerätes, was wiederum eine bedeutende
Einsparung an Energie und Ressourcen
mit sich bringt.
Zum Unterstreichen der Verpflichtung zur
Mitwirkung bei der getrennten
Entsorgung ist auf dem Produkt ein
Hinweissymbol dafür angebracht, dass
dieses Produkt nicht in üblichen
Hausmüllcontainern entsorgt werden
darf.
Für weitere Informationen wenden Sie
sich bitte an die örtliche Verwaltung
oder an den Händler, bei dem Sie das
Produkt erworben haben.
Schaden erlitten hat. Nehmen Sie das Gerät
nicht in Betrieb, wenn es irgendeinen
Schaden aufweist.
• Die Schrauben (5) lösen, die sich am
Sockel (4) befinden. (Abb. 2)
• Die Schraube (L) (1) und die
Unterlegscheibe (2) des ausziehbaren
Rohrs (6) lösen. (Abb.3)
• Die Abdeckung der Schrauben (7)
abnehmen und das ausziehbarer Rohr (6)
am Sockel (4) mit den 4 Schrauben (5)
festschrauben. (Abb.4)
• Das Gewicht (3) unter die Base (4) setzen
und mit der Schraube L (1) und der
Unterlegscheibe (2) sichern. (Abb.5)
• Den Ventilator (1) auf das ausziehbare
Rohr (12) schrauben und die
Befestigungsmutter des Ventilators (9)
anziehen, um es zu befestigen. (Abb.6)
• Um die Höhe des Ventilators einzustellen,
die Höhenfeststellung des ausziehbaren
Rohrs (8) lockern und auf die gewünschte
Höhe einstellen. Danach die
Befestigungsmutter (9) anziehen. (Abb.7)
interior 13/12/05 15:59 Página 9

11
IT
•
Questo apparecchio non deve essere
usato all'interno di bagni o docce né in
spazi umidi. Non usare in locali con
temperature superiori a 40º C.
• Non usare l'apparecchio con il cavo o la
spina danneggiati.
• Non tirare il cavo per estrarre la spina
dalla presa.
• Prima di collegare l'apparecchio,
premere il pulsante "0" per assicurarsi
che sia spento.
• Disinserire l'apparecchio quando non lo
si usa, per effettuare qualsiasi
operazione di manutenzione o di pulizia
o quando sia necessario spostarlo.
• Mantenere l'apparecchio fuori dalla
portata dei bambini o di persone disabili.
• Non inserire nessun oggetto nelle griglie
di protezione.
• Non sistemare il ventilatore accanto a
fonti di calore o superfici riscaldate.
• NON IMMERGERE L'APPARECCHIO
NELL'ACQUA.
1.
Vite L
2.
Rondella
3.
Peso
4.
Base
5.
Viti
6. Tubo telescopico
7. Coperchio viti
8. Fissaggio altezza tubo telescopico
9. Dado fissaggio del ventilatore
10. Ventilatore
11. Comando selettore
1. CARATTERISTICHE TECNICHE
Tensione – Frequenza: 230V~50Hz
Potenza: VI-60P
60W
VI-120P 120W
Questi apparecchi sono conformi alle norme
della Direttiva Europea di Compatibilità
Elettromagnetica 89/336/CEE
• Prima di usare questo apparecchio per la
prima volta, leggere attentamente questo
manuale di istruzioni e conservarlo per
consultarlo in futuro.
• Questo apparecchio deve essere collegato
ad un impianto munito di messa a terra.
• Prima di collegare l'apparecchio,
accertarsi che la tensione dell'impianto
domestico coincida con il valore riportato
sulla targhetta delle caratteristiche
dell'apparecchio.
• Dopo aver rimosso l'imballaggio,
verificare che l'apparecchio si trovi in
perfette condizioni. In caso di dubbio,
rivolgersi al Servizio di Assistenza
Tecnica più vicino.
• Questo apparecchio è destinato
esclusivamente ad uso domestico. Non
usarlo all’aperto.
• In caso di guasto e/o funzionamento
anomalo dell'apparecchio, spegnerlo e
non cercare di ripararlo. Per qualunque
riparazione, rivolgersi esclusivamente ad
un Servizio di Assistenza Tecnica
autorizzato dal costruttore e richiedere
l'uso di ricambi originali.
• L'utente non deve effettuare la
sostituzione del cavo. In caso di
danneggiamento o se fosse necessario
sostituirlo, rivolgersi esclusivamente ad
un Servizio di Assistenza Tecnico
autorizzato dal costruttore.
• Il costruttore declina ogni responsabilità
in caso di danni derivanti dall'uso
improprio o inadeguato dell'apparecchio
o da riparazioni effettuate da personale
non qualificato.
2. AVVERTENZE RELATIVE ALLA SICUREZZA 3. PARTI DELL'APPARECCHIO (Fig. 1)
Prima di procedere al montaggio, estrarre le
diverse parti del ventilatore dall'imballaggio
e verificare l'integrità del cavo di
alimentazione e che l'apparecchio non
abbia subito danni durante il trasporto. Non
fare funzionare l'apparecchio se è
danneggiato.
• Allentare le viti (5) avvitate alla base (4).
(Fig. 2)
4. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
interior 13/12/05 15:59 Página 10

12
• Svitare la vite L (1) e la rondella (2) del
tubo telescopico (6). (Fig. 3)
• Sollevare il coperchio delle viti (7) ed
avvitare il tubo telescopico (6) alla base
(4) utilizzando le 4 viti (5). (Fig. 4)
• Collocare il peso (3) sotto la base (4) ed
assicurarlo con la vite L (1) e la rondella
(2). (Fig. 5)
• Montare il ventilatore (10) sul tubo
telescopico (12) e serrare il dado di
fissaggio del ventilatore (9) per fissarlo.
(Fig. 6)
• Per regolare l'altezza del ventilatore,
allentare il fissaggio dell'altezza del tubo
telescopico (8), regolarlo all'altezza
richiesta e stringere il dado di fissaggio
(9). (Fig. 7)
5. ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
• Prima di mettere in funzione il
ventilatore, appoggiarlo su una superficie
liscia e stabile.
• Selezionare la posizione "0" del
comando (11) (Fig. 8) per assicurarsi che
il ventilatore sia spento e quindi
collegarlo alla rete elettrica.
• Selezionare una delle posizioni, 1 o 2 o
3, a seconda delle proprie esigenze:
Velocità:
0
Spento
1
Bassa
2
Media
3
Alta
6. INCLINAZIONE (Fig. 9)
• Per regolare la direzione del ventilatore,
occorre spegnerlo e disinserire la spina
dalla presa di corrente.
• Inclinare poco a poco la griglia fino a
raggiungere la posizione richiesta.
• Rimettere in moto il ventilatore.
7. MANUTENZIONE E PULIZIA
• Prima della pulizia, girare il selettore (11)
sulla posizione "0" e disinserire
l'apparecchio.
• Pulire il ventilatore con un straccetto
morbido leggermente inumidito.
• NON IMMERGERE IL VENTILATORE
NELL'ACQUA.
• Per la pulizia del ventilatore, non usare
solventi né prodotti abrasivi.
8. INFORMAZIONI PER LA CORRETTA GESTIONE DEI RESIDUI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
Alla fine della sua vita
utile il prodotto non deve
esser smaltito insieme ai
rifiuti urbani. Può essere
consegnato presso gli
appositi centri di raccolta
differenziata predisposti dalle
amministrazioni comunali, oppure
presso i rivenditori che forniscono
questo servizio. Smaltire
separatamente un elettrodomestico
consente di evitare possibili
conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute derivanti da un suo
smaltimento inadeguato e permette di
recuperare i materiali di cui è composto
al fine di ottenere un importante
risparmio di energia e di risorse.
Per sottolineare l’obbligo di collaborare
con una raccolta selettiva, sul prodotto
appare il contrassegno raffigurante
l’avvertenza del mancato uso dei
contenitori tradizionali per lo
smaltimento.
Per ulteriori informazioni, porsi in
contatto con le Autorità locali o con il
negozio nel quale è stato acquistato il
prodotto.
interior 13/12/05 15:59 Página 11

13
EL
µÔ‹ıÂÈ·˜ Ù˘ ·ÓÙÈÚÔۈ›·˜ ÙÔ˘
∫·Ù·Û΢·ÛÙ‹.
•
√ ∫·Ù·Û΢·ÛÙ‹˜ ‰ÂÓ Ê¤ÚÂÈ Â˘ı‡ÓË ÁÈ·
˙ËÌȤ˜ Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÚÔÎÏËıÔ‡Ó ·fi
·Î·Ù¿ÏÏËÏË, ÂÛÊ·Ï̤ÓË ‹ ·Ó‡ı˘ÓË
¯Ú‹ÛË ‹/Î·È ÁÈ· ÙËÓ ÂÈÛ΢‹ Ù˘
Û˘Û΢‹˜ Ô˘ ¤ÁÈÓ ·Ï·ÈfiÙÂÚ· ·fi ÌË
ÂÍÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ ÚÔÛˆÈÎfi.
•
∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ‰ÂÓ ı· Ú¤ÂÈ Ó·
ÙÔÔıÂÙÂ›Ù·È ÛÙÔ Ì¿ÓÈÔ, ÎÔÓÙ¿ ÛÙÔ ÓÙÔ˘˜,
·ÏÏ¿ Ô‡ÙÂ Î·È Û ¯ÒÚÔ˘˜ Ì ˘ÁÚ·Û›·. ªËÓ
¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ÛÂ
¯ÒÚÔ˘˜ fiÔ˘ Ë ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ˘ÂÚ‚·›ÓÂÈ
ÙÔ˘˜ 40
º
C.
•
ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ ·Ó ÙÔ
ηÏÒ‰ÈÔ ‹ ÙÔ ÊȘ ¤¯Ô˘Ó ˘ÔÛÙ› ˙ËÌÈ¿.
•
ªËÓ ÙÚ·‚¿Ù ÔÙ¤ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ, fiÙ·Ó
‚Á¿˙ÂÙ ÙÔ ÊȘ ·fi ÙËÓ Ú›˙·.
•
¶ÚÔÙÔ‡ ‚¿ÏÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙËÓ Ú›˙·,
·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› Ì ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË "0" ÁÈ·
Ó· ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Û˘Û΢‹ ›ӷÈ
Û‚ËÛÙ‹.
•
BÁ¿˙ÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·fi ÙËÓ Ú›˙· ·Ó ‰ÂÓ
ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ÙË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂ, ·Ó
ı¤ÏÂÙ ӷ ÙËÓ Î·ı·Ú›ÛÂÙ ‹ Ó· οÓÂÙÂ
ÂÚÁ·Û›Â˜ Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ Î·È ·Ó ÚfiÎÂÈÙ·È Ó·
ÙËÓ ÌÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÂÙÂ ÛÂ ¿ÏÏË ı¤ÛË.
•
º˘Ï¿ÍÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi Ù· ·È‰È¿
Î·È ·fi ¿ÙÔÌ· Ì οÔÈ· ·Ó·ËÚ›·.
•
ªËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ηӤӷ ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ Ì¤Û·
·fi ÙȘ ÚÔÛٷ٢ÙÈΤ˜ Û¯¿Ú˜.
•
ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÎÔÓÙ¿ Û ÂÛٛ˜
ıÂÚÌfiÙËÙ·˜ ‹ ¿ӈ Û ıÂÚÌ·ÈÓfiÌÂÓ˜
ÂÈÊ¿ÓÂȘ.
•
ª∏¡ ∆√¶√£∂∆∂π∆∂ ∆∏ ™À™∫∂À∏ ª∂™∞
™∂ ¡∂ƒ√.
1.
µ›‰· Û ۯ‹Ì· L
2.
ƒÔ‰¤Ï·
3.
µ·Ú›‰È
4.
µ¿ÛË
5.
µ›‰Â˜
6.
∆ËÏÂÛÎÔÈÎfi˜ ۈϋӷ˜
7.
∫¿Ï˘ÌÌ· ¿ӈ ·fi ÙȘ ‚›‰Â˜
8.
™ÊÈÁÎÙ‹Ú·˜ ÛÙ·ıÂÚÔÔ›ËÛ˘
ÙËÏÂÛÎÔÈÎÔ‡ ۈϋӷ
9.
¶·ÍÈÌ¿‰È ÛÙÂÚ¤ˆÛ˘ ÙÔ˘ ·ÓÂÌÈÛÙ‹Ú·
10.
∞ÓÂÌÈÛÙ‹Ú·˜
11.
¢È·ÎfiÙ˘/∂ÈÏÔÁ¤·˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ
1. ∆∂áπ∫∞ Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞
∆¿ÛË/™˘¯ÓfiÙËÙ·:
230V~50Hz
πÛ¯‡˜ Ú‡̷ÙÔ˜:
VI-60P
60W
VI-120P 120W
√È Û˘Û΢¤˜ ·˘Ù¤˜ Û˘ÌÌÔÚÊÒÓÔÓÙ·È ÚÔ˜
ÙÔ˘˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ Ù˘ ∂˘Úˆ·˚΋˜
√‰ËÁ›·˜ 89/336/CEE ÂÚ›
∏ÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋˜ ™˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·˜
•
¶ÚÔÙÔ‡ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ·˘Ù‹ ÙË Û˘Û΢‹
ÁÈ· ÚÒÙË ÊÔÚ¿, ‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο
·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ Î·È Ê˘Ï¿ÍÙ ÙȘ
ÁÈ· Ó· ÙȘ Û˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›ÙÂ Î·È ÛÙÔ Ì¤ÏÏÔÓ.
•
∞˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ ı· Ú¤ÂÈ Ó· Û˘Ó‰Âı› ÛÂ
ÁÂȈ̤ÓË Ú›˙·.
•
¶ÚÔÙÔ‡ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹,
‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Ù¿ÛË ÙÔ˘ ‰ÈÎÙ‡Ô˘
Ú‡̷ÙÔ˜ ÙÔ˘ ÛÈÙÈÔ‡ Û·˜ Û˘ÌʈÓ› Ì ÙËÓ
·ÓÙ›ÛÙÔÈ¯Ë ¤Ó‰ÂÈÍË Ù¿Û˘ Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
•
∞ÊÔ‡ ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙÔ ˘ÏÈÎfi Ù˘
Û˘Û΢·Û›·˜, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ
Ô˘ ÂÌÂÚȤ¯ÂÙ·È ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ˘ÔÛÙ› ˙ËÌÈ¿.
∞Ó ¤¯ÂÙ οÔȘ ·ÌÊÈ‚Ôϛ˜
·Â˘ı˘Óı›Ù ÛÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ
ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∆Ì‹Ì· ∆¯ÓÈ΋˜
µÔ‹ıÂÈ·˜.
•
∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÌfiÓÔ ÁÈ·
ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË. ªËÓ ÙËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÛÂ
˘·›ıÚÈÔ˘˜/·ÓÔÈÎÙÔ‡˜ ¯ÒÚÔ˘˜.
•
™Â ÂÚ›ÙˆÛË ‚Ï¿‚˘ ‹/Î·È Î·Î‹˜
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜, Û‚‹ÛÙ ÙËÓ
¯ˆÚ›˜ Ó· ÚÔÛ·ı‹ÛÂÙ ӷ ÙËÓ
ÂȉÈÔÚıÒÛÂÙÂ. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘
¯ÚÂÈ·ÛÙ› Ó· ÂÈÛ΢¿ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹,
·Â˘ı˘Óı›Ù ÌfiÓÔ Û οÔÈÔ
ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ, ·fi ÙËÓ
∫·Ù·Û΢¿ÛÙÚÈ· ÂÙ·ÈÚ›·, ∆Ì‹Ì· ∆¯ÓÈ΋˜
µÔ‹ıÂÈ·˜ Î·È ˙ËÙ‹ÛÙ ӷ ÙÔÔıÂÙ‹ÛÔ˘Ó Ù·
ÁÓ‹ÛÈ· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο.
•
√ ¯Ú‹ÛÙ˘ ‰ÂÓ ı· Ú¤ÂÈ Ó·
·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÈ ÌfiÓÔ˜ ÙÔ˘ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ù˘
Û˘Û΢‹˜ ·˘Ù‹˜. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ÙÔ
ηÏÒ‰ÈÔ ¤¯ÂÈ ˘ÔÛÙ› ˙ËÌÈ¿ ‹ Ú¤ÂÈ Ó·
·ÓÙÈηٷÛÙ·ı›, ·Â˘ı˘Óı›Ù ÌfiÓÔ ÛÂ
οÔÈÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∆Ì‹Ì· ∆¯ÓÈ΋˜
2. ™∏ª∞¡∆π∫∂™ ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∂π™ °π∞ ∆∏¡ ∞™º∞§∂π∞ 3. MEƒ∏ ∆∏™ ™À™∫∂À∏™ (EÈÎ. 1)
interior 13/12/05 15:59 Página 12

14
¶ÚÔÙÔ‡ ·Ú¯›ÛÂÙ ÙÔ ÌÔÓÙ¿ÚÈÛÌ· Ù˘ Û˘Û΢‹˜,
‚Á¿ÏÙ ٷ ‰È¿ÊÔÚ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ÙÔ˘ ·ÓÂÌÈÛÙ‹Ú·
·fi ÙË Û˘Û΢·Û›· ÙÔ˘˜ Î·È ÂϤÁÍÙ fiÙÈ ÙÔ
ηÏÒ‰ÈÔ ·ÚÔ¯‹˜ Ú‡̷ÙÔ˜ Â›Ó·È Û ηϋ
ηٿÛÙ·ÛË Î·È fiÙÈ Ë Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ˘ÔÛÙ›
˙ËÌȤ˜ ηٿ ÙË ÌÂÙ·ÊÔÚ¿. ªËÓ ·Ó¿‚ÂÙ ÙË
Û˘Û΢‹, ·Ó ¤¯ÂÈ ˘ÔÛÙ› οÔÈ· ˙ËÌÈ¿.
•
µÁ¿ÏÙ ÙȘ ‚›‰Â˜ (5) Ô˘ Â›Ó·È ‚ȉˆÌ¤Ó˜
¿ӈ ÛÙË ‚¿ÛË (4). (∂ÈÎ.2)
•
µÁ¿ÏÙ ÙË ‚›‰· Û ۯ‹Ì· L (1) Î·È ÙË
ÚÔ‰¤Ï· (2) ·fi ÙÔÓ ÙËÏÂÛÎÔÈÎfi ۈϋӷ
(6). (∂ÈÎ.3)
•
∞Ó·ÛËÎÒÛÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· Ô˘ Ì·›ÓÂÈ
¿ӈ ·fi ÙȘ ‚›‰Â˜ (7) Î·È ‚ȉÒÛÙ ÙÔÓ
ÙËÏÂÛÎÔÈÎfi Ô‰ËÁfi (6) ¿ӈ ÛÙË ‚¿ÛË
(4) Ì ÙȘ 4 ‚›‰Â˜ (5). (∂ÈÎ.4)
•
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ‚·Ú›‰È (3) οو ·fi ÙË
‚¿ÛË (4) Î·È ÛÙ·ıÂÚÔÔÈ‹ÛÙ ٷ Ì ÙË
‚›‰· Û ۯ‹Ì· L (1) Î·È ÙË ÚÔ‰¤Ï· (2).
(∂ÈÎ.5)
•
™˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ÛÙ ÙÔÓ ·ÓÂÌÈÛÙ‹Ú· (10)
¿ӈ ÛÙÔÓ ÙËÏÂÛÎÔÈÎfi ۈϋӷ (12) ηÈ
ÛÊ›ÍÙ ÙÔ ·ÍÈÌ¿‰È ÛÙÂÚ¤ˆÛ˘ ÙÔ˘
·ÓÂÌÈÛÙ‹Ú· (9) ÁÈ· Ó· ÙÔÓ
ÛÙ·ıÂÚÔÔÈ‹ÛÂÙÂ. (∂ÈÎ.6)
•
°È· Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙÔ ‡„Ô˜ ÙÔ˘ ·ÓÂÌÈÛÙ‹Ú·,
¯·Ï·ÚÒÛÙ ÙË ‚›‰· Ú‡ıÌÈÛ˘ ‡„Ô˘˜ ÛÙÔÓ
ÙËÏÂÛÎÔÈÎfi ۈϋӷ (8), Ú˘ıÌ›ÛÙ ÙÔÓ
·ÓÂÌÈÛÙ‹Ú· ÛÙÔ ‡„Ô˜ Ô˘ ÂÈı˘Ì›Ù ηÈ
Í·Ó·ÛÊ›ÍÙ ÙÔ ·ÍÈÌ¿‰È ÛÙÂÚ¤ˆÛ˘ (9).
(∂ÈÎ. 7)
4. √¢∏°π∂™ °π∞ ∆∏ ™À¡∞ƒª√§√°∏™∏ 6. ∫§π™∏ ∆√À ∞¡∂ªπ™∆∏ƒ∞ (Eik 9) 7. ™À¡∆∏ƒ∏™∏ ∫∞π ∫∞£∞ƒπ™ª√™ 8. ¶§∏ƒ√º√ƒπ∂™ °π∞ ∆∏ ™ø™∆∏ ¢π∞Ã∂πƒπ™∏ ∆ø¡ ∞¶√µ§∏∆ø¡ ∏§∂∫∆ƒπ∫ø¡ ∫∞π ∏§∂∫∆ƒ√¡π∫ø¡ ™À™∫∂Àø¡
™ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ˆÊ¤ÏÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ ÙÔ˘,
ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ‰È·Ù›ıÂÙ·È
Ì ٷ ·ÛÙÈο ·ÔÚڛ̷ٷ. ªÔÚ› Ó·
‰È·ÙÂı› Û ÂȉÈο ΤÓÙÚ·
‰È·ÊÔÚÔÔÈË̤Ó˘ Û˘ÏÏÔÁ‹˜ Ô˘
ÔÚ›˙Ô˘Ó ÔÈ ‰ËÌÔÙÈΤ˜ ·Ú¯¤˜ ‹ ÛÙȘ
·ÓÙÈÚÔۈ›˜ Ô˘ ·Ú¤¯Ô˘Ó ·˘Ù‹Ó ÙËÓ ˘ËÚÂÛ›·.
∏ ‰È·ÊÔÚÔÔÈË̤ÓË ‰È¿ıÂÛË ÌÈ·˜ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜
Û˘Û΢‹˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ ·ÔÊ˘Á‹ Èı·ÓÒÓ ·ÚÓËÙÈÎÒÓ
Û˘ÓÂÂÈÒÓ ÁÈ· ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ Î·È ÙËÓ ˘Á›· ·fi ÙËÓ
·Î·Ù¿ÏÏËÏË ‰È¿ıÂÛË, ηıÒ˜ Î·È ÙËÓ ·Ó·Î‡ÎψÛË
˘ÏÈÎÒÓ ·fi Ù· ÔÔ›· ·ÔÙÂÏ›ٷÈ, ÒÛÙ ӷ
ÂÈÙ˘Á¯¿ÓÂÙ·È ÂÍÔÈÎÔÓfiÌËÛË ÂÓ¤ÚÁÂÈ·˜ Î·È fiÚˆÓ.
™Ù· Ï·›ÛÈ· Ù˘ ˘Ô¯Ú¤ˆÛ˘ ÙÔ˘ ηٷӷψً Ó·
Û˘ÌÌÔÚÊÒÓÂÙ·È ÚÔ˜ ÙȘ ÂÈÙ·Á¤˜ Ù˘ ÂÈÏÂÎÙÈ΋˜
ÂÚÈÛÛ˘ÏÔÁ‹˜ ·ÔÚÚÈÌ¿ÙˆÓ, ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Ê¤ÚÂÈ ÙËÓ
ÂÓ‰ÂÈÎÓ˘fiÌÂÓË ÚÔÂȉÔÔÈËÙÈ΋ Û‹Ì·ÓÛË Ô˘
ÛËÌ·›ÓÂÈ fiÙÈ ‰Â ı· Ú¤ÂÈ Ó· ·ÔÚÚ›ÙÂÙ·È Û ÎÔÈÓÔ‡˜
ο‰Ô˘˜ ·ÔÚÚÈÌ¿ÙˆÓ.
°È· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜, ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙȘ
ÙÔÈΤ˜ ·Ú¯¤˜ ‹ Ì ÙÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· ·fi ÙÔ ÔÔ›Ô
·ÁÔÚ¿Û·Ù ÙÔ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ÚÔ˚fiÓ.
5. √¢∏°π∂™ Ã∏™∏™ ∆∏™ ™À™∫∂À∏™
•
¶ÚÔÙÔ‡ ·Ó¿„ÂÙÂ ÙÔÓ ·ÓÂÌÈÛÙ‹Ú·,
ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔÓ Â¿Óˆ Û ̛· ÛÙ·ıÂÚ‹
Î·È Â›Â‰Ë ÂÈÊ¿ÓÂÈ·.
•
°˘Ú›ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË (11) ÛÙË ı¤ÛË Ì ÙËÓ
¤Ó‰ÂÈÍË "0" (∂ÈÎ. 8) ÁÈ· Ó· ›ÛÙ ۛÁÔ˘ÚÔÈ
fiÙÈ Ô ·ÓÂÌÈÛÙ‹Ú·˜ Â›Ó·È Û‚ËÛÙfi˜ ÚÔÙÔ‡
ÙÔÓ ‚¿ÏÂÙÂ ÛÙËÓ Ú›˙·.
•
°˘Ú›ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÛÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË "1", "2"
‹ "3", ·Ó¿ÏÔÁ· ÌÂ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË Ô˘
ÂÈı˘Ì›ÙÂ.
∆·¯‡ÙËÙ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜:
0
™‚ËÛÙfi˜
1
÷ÌËÏ‹ Ù·¯‡ÙËÙ·
2
ªÂÛ·›· Ù·¯‡ÙËÙ·
3
À„ËÏ‹ Ù·¯‡ÙËÙ·
•
°È· Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙËÓ Î·Ù‡ı˘ÓÛË ÙÔ˘
·ÓÂÌÈÛÙ‹Ú·, ÚÒÙ· Û‚‹ÛÙ ÙÔÓ Î·È
‚Á¿ÏÙÂ ÙÔÓ ·fi ÙËÓ Ú›˙·.
•
¢ÒÛÙ ̷Ϸο ÎÏ›ÛË ÛÙÔ Ï¤ÁÌ· ¤ˆ˜
fiÙÔ˘ ÊÙ¿ÛÂÈ ÛÙË ı¤ÛË Ô˘ ÂÈı˘Ì›ÙÂ.
•
£¤ÛÙ ͷӿ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔÓ
·ÓÂÌÈÛÙ‹Ú·.
•
¶ÚÔÙÔ‡ ηı·Ú›ÛÂÙ ÙÔÓ ·ÓÂÌÈÛÙ‹Ú·,
Á˘Ú›ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË/ÂÈÏÔÁ¤· Ù·¯˘Ù‹ÙˆÓ
(11) ÛÙË ı¤ÛË "0" Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·
‚Á¿ÏÙÂ ÙÔÓ ·fi ÙËÓ Ú›˙·.
•
∫·ı·Ú›˙ÂÙÂ ÙÔÓ ·ÓÂÌÈÛÙ‹Ú· ÌÂ ¤Ó·
Ì·Ï·Îfi Î·È ÂÏ·ÊÚ¿ ‚ÚÂÁ̤ÓÔ ·Ó›.
•
ª∏¡ µ∞∑∂∆∂ ∆√¡ ∞¡∂ªπ™∆∏ƒ∞ ª∂™∞
™∂ ¡∂ƒ√.
•
°È· ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi ÙÔ˘ ·ÓÂÌÈÛÙ‹Ú·, ÌË
¯ÚËÛÈÌÔÔț٠‰È·Ï˘ÙÈο ÚÔ˚fiÓÙ· ‹
·ÔÍÂÛÙÈΤ˜ ÛÎfiÓ˜ ηı·ÚÈÛÌÔ‡.
interior 13/12/05 15:59 Página 13

15
HU
•
Ne használja a készüléket sérült kábellel
vagy csatlakozódugóval.
•
Ne húzza a kábelt a csatlakozónak az
aljzatból való kihúzásához.
•
Mielőtt kihúzná a készüléket, nyomja
meg a „0" gombot annak biztosításához,
hogy le legyen állítva.
•
Ha nem használja, valamilyen
karbantartási műveletet végez vagy
letisztítja a készüléket, vagy áthelyezi,
mindig húzza ki az elektromos
hálózatból.
•
A készüléket tartsa távol gyermekektől
vagy fogyatékos személyektől.
•
A védőrácson keresztül ne tegyen be
semmilyen tárgyat.
•
Ne hagyja a ventillátort hőforrás mellé
vagy forró felületre.
•
NE MERÍTSE VÍZBE A KÉSZÜLÉKET.
1.
L csavar
2.
Alátét
3.
Nehezék
4.
Alap
5.
Csavarok
6.
Teleszkóp cső
7.
Csavarfedél
8.
Teleszkóp magasság rögzítő
9.
Ventilátorrögzítő anyacsavar
10.
Ventillátor
11.
Kiválasztó kapcsoló
1. MŰSZAKI JELLEMZŐK 2. FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
Feszültség/Frekvencia
: 230V~50Hz
Teljesítmény:
VI-60P
60W
VI-120P 120W
Ezek a készülékek megfelelnek az
Elektromágneses Kompatibilitásról szóló
89/336/CEE Európai Direktívának.
•
A készülék első használata előtt
alaposan olvassák át ezt a kézikönyvet,
és tartsák meg későbbi felhasználásra.
•
A készüléket földelt csatlakozóhoz lehet
csak csatlakoztatni.
•
A készülék használata előtt ellenőrizze,
hogy a háztartási elektromos hálózat
feszültsége megegyezik a készüléken
jelzettel.
•
A csomagolás eltávolítását követően
ellenőrizze, hogy a készülék tökéletes
állapotban van, és kétség esetén
forduljon a legközelebbi Műszaki
Szervizhez.
•
A készüléket kizárólag háztartási célra
lehet használni. Ne használja kültéren.
•
Megrongálódás ás/vagy hibás működés
esetén kapcsolja k i a készüléket, és ne
kísérelje megjavítani. Amennyiben
javítás szükséges, kizárólag a gyártó
által meghatalmazott Műszaki Szervizhez
forduljon, és eredeti pótalkatrészeket
kérjen.
•
A felhasználó nem végezheti el a kábel
cseréjét. Ha a kábel megsérült, vagy ki
kell cserélni, kizárólag a gyártó által
meghatalmazott Műszaki Szervizhez
forduljon.
•
A gyártó nem felelős olyan károkért,
amelyek nem megfelelő használatból,
vagy nem szakképzett személy által
végzett javításokból származnak.
•
A készüléket tilos fürdőszobában,
zuhanyozóban vagy nedves
helyiségekben használni. Ne használja
olyan helyen, ahol a hőmérséklet
magasabb, mint 40
º
C.
3. A KÉSZÜLÉK RÉSZEI (1. ábra)
Az összeszerelés előtt vegye ki a
csomagolásból a különböző alkatrészeket,
és ellenőrizze, hogy a betápkábel
sértetlen, és a készülék nem sérült meg a
szállítás során. Ne használja a készüléket,
ha sérültnek találja.
•
Csavarja ki a csavarokat (5) amelyek az
alapban találhatóak (4). (2. ábra)
•
Csavarja ki az L csavart (1) és az alátétet
(2) a teleszkóp csőből (6). (3. ábra)
•
Vegye le a csavarfedelet (7) és
csavarozza be a teleszkóp csövet (6) az
alapba (4) a 4 csavar (5) segítségével. (4.
ábra)
4. SZERELÉSI UTASÍTÁSOK
interior 13/12/05 15:59 Página 14

16
•
Helyezze a nehezéket (3) az alap alá (4)
és rögzítse az L csavarral (1) és az
alátéttel (2). (5. ábra)
•
Szerelje a ventillátort (10) a teleszkóp
csőbe (12) és húzza meg a
ventillátorrögzítő anyacsavart (9) annak
rögzítéséhez. (6. ábra)
•
A ventilátor magasságának beállításához
lazítsa meg a teleszkóp cső
magasságbeállítóját (8), állítsa a kívánt
magasságba, és húzza meg a rögzítő
anyacsavart (9). (7. ábra)
8. ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MARADVÁNYAINAK MEGFELELŐ KEZELÉSÉRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓ
A hasznos élettartamának
végére érkezett készüléket
nem szabad a lakossági
hulladékkal együtt kezelni. A
leselejtezett termék az
önkormányzatok által kijelölt
szelektív hulladékgyűjtőkben vagy az
elhasználódott készülékek visszavételét
végző kereskedőknél adható le. Az
elektromos háztartási készülékek szelektív
gyűjtése lehetővé teszi a nem megfelelően
végzett hulladékkezelésből adódó, a
környezetet és az egészséget
veszélyeztető negatív hatások
megelőzését és a készülék
alkotórészeinek újrahasznosítását, melynek
révén jelentős energia– és erőforrás–
megtakarítás érhető el.
A szelektív hulladékgyűjtés kötelességének
hangsúlyozása érdekében a terméken egy
jelzés szerepel figyelmeztetésként, hogy ne
használják a hagyományos konténereket
ártalmatlanításukhoz.
További információért vegye fel a
kapcsolatot a helyi hatósággal vagy a
bolttal, ahol a terméket vásárolta.
5. KEZELÉSI UTASÍTÁSOK
•
Mielőtt használatba venné a ventillátort,
állítsa szilárd és sima felületre.
•
Válassza ki a kapcsoló „0" állását (11) (8.
ábra), hogy a ventilátor ki legyen
kapcsolva, és csatlakoztassa a
hálózathoz.
•
Válassza ki az 1 vagy 2, vagy 3-as állást
igény szerint.
Sebesség:
0
Kikapcsolás
1
Alacsony
2
Közepes
3
Magas
6. ELHAJLÍTÁS (9. ábra)
•
A ventilátor irányának beállításához
először le kell kapcsolni, és ki kell húzni a
hálózatból.
•
Óvatosan hajlítsa el a rácsot, amíg a
kívánt pozíciót el nem éri.
•
Ismét kapcsolja be a ventillátort.
7. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
•
Tisztítás előtt tegye a kiválasztó kapcsolót
(11) „0" állásba vagy húzza ki a készüléket
a hálózatból.
•
Egy enyhén nedves puha ruhával tisztítsa
meg a ventillátort.
•
A VENTILLÁTORT NE MERÍTSE VÍZBE.
•
Ne használjon oldószereket, sem
dörzshatású termékeket a ventilátor
tisztításához.
interior 13/12/05 15:59 Página 15

17
CZ
•
Tento spotřebič nesmí být používán v
koupelnách, sprchách ani ve vlhkém
prostředí. Nepoužívejte jej v prostorách s
teplotou vyšší než 40
º
C.
•
Nepoužívejte spotřebič, pokud má
poškozený kabel nebo zástrčku.
•
Když vytahujete zástrčku ze zásuvky,
netahejte za kabel.
•
Před zapojením spotřebiče do sítě
stlačte tlačítko "0" a přesvědčete se,
jestli je v poloze "vypnuto".
•
Vytáhněte spotřebič ze zásuvky, pokud
jej nepoužíváte, pokud chcete provést
nějakou operaci co se týče údržby,
vyčistit jej nebo přemístit.
•
Umístěte spotřebič tak, aby byl z
dosahu dětí a postižených osob.
•
Neprostrkujte žádné předměty
ochrannými mřížkami.
•
Nenechávejte ventilátor blízko zdrojů
tepla a nepokládejte jej na teplé povrchy.
•
NEPONOŘUJTE SPOTŘEBIČ DO
VODY.
1.
Šroub ve tvaru L
2.
Podložka
3.
Závaží
4.
Podstavec
5.
Šrouby
6.
Teleskopická noha
7.
Kryt šroubů
8.
Kroužek na nastavení výšky
teleskopické nohy
9.
Matice na upevnění ventilátoru
10.
Ventilátor
11.
Ovladač
1. TECHNICKÉ VLASTNOSTI 2. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Napětí/Frekvence
:
230V~50Hz
Příkon:
VI-60P
60W
VI-120P 120W
Tyto spotřebiče jsou v souladu s Evropskou
směrnicí o elektromagnetické kompatibilitě
89/336/EHS.
Deklarovaná hladina akustického
výkonu vyzařovaného spotřebičem a
šířeného vzduchem:
60 dB(A): VI-60P
65 dB(A): VI-120P
•
Než poprvé použijete tento spotřebič,
přečtěte si pozorně návod k použití a
uschovejte jej, abyste do něj mohli
kdykoliv nahlédnout.
•
Tento spotřebič může být zapojen jen do
sítě s účinným uzemněním.
•
Před použitím spotřebiče si ověřte, jestli
se napětí elektrické sítě shoduje s
napětím vyznačeném na spotřebiči.
•
Po vybalení zkontrolujte, zda je
spotřebič v dobrém stavu, pokud máte
nějaké pochybnosti, obraťte se na
nejbližší autorizovaný servis.
•
Tento spotřebič je určený jen k
domácímu použití. Nepoužívejte jej venku.
•
V případě poruchy a/nebo špatného
fungování, spotřebič vypněte a nesnažte
se jej opravit. V případě, že je nezbytná
oprava, obraťte se jen na autorizovaný
servis a žádejte použití originálních
náhradních dílů.
•
Uživatel sám nesmí vyměňovat kabel. V
případě, že je poškozený nebo je jej
třeba vyměnit, obraťte se jen na
výrobcem autorizovaný servis.
•
Výrobce nezodpovídá za škody, které
mohou být způsobené použitím
spotřebiče nevhodným, nesprávným, či
neodpovídajícím způsobem nebo jeho
opravou provedenou neodborným
personálem.
3. ČÁSTI VENTILÁTORU (OBR. 1)
Než přikročíte k montáži, vyndejte všechny
části ventilátoru z obalu a přesvědčete se, zda
je síťový napájecí kabel neporušený a zda se
spotřebič během přepravy nepoškodil.
Poškozený spotřebič neuvádějte do chodu.
•
Uvolněte šrouby (5), které jsou
zašroubované v podstavci (4). (Obr. 2)
•
Uvolněte šroub v tvaru L (1) a podložku (2)
teleskopické nohy (6). (Obr.3)
4. NÁVOD K MONTÁŽI
interior 13/12/05 15:59 Página 16

18
7. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
•
Zvedněte kryt šroubů (7) a zašroubujte
teleskopickou nohu (6) do podstavce (4),
použijte 4 šrouby (5). (Obr.4)
•
Umístěte závaží (3) pod podstavec (4) a
upevněte jej šroubem ve tvaru L (1) a
podložkou (2). (Obr.5)
•
Namontujte ventilátor (10) na
teleskopickou nohu (12) a utáhněte matici
(9), čím ventilátor upevníte. (Obr.6)
•
Pro nastavení výšky ventilátoru uvolněte
kroužek na nastavení výšky teleskopické
nohy (8), upevněte jej v požadované
výšce a utáhněte matici na upevnění
ventilátoru (9). (Obr.7)
8. INFORMACE, TÝKAJÍCÍ SE SPRÁVNÉHO NAKLÁDÁNÍ S ODPADEM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTŘEBIČů
Po ukončení doby své
životnosti nesmí být výrobek
odklizen společně s
domácím odpadem. Je třeba
zabezpečit jeho odevzdání
na specializovaná místa
sběru tříděného odpadu, zřizovaných
městskou správou anebo prodejcem, který
zabezpečuje tuto službu. Oddělená likvidace
elektrospotřebičů je zárukou prevence
negativních vlivů na životní
prostředí a na zdraví, které způsobuje
nevhodné nakládání, umožňuje recyklaci
jednotlivých materiálů a tím i významnou
úsporu energií a surovin.
Aby jsme zdůraznili povinnost
spolupracovat při separovaném sběru, je na
výrobku znak, který označuje doporučení
nepoužít na jeho likvidaci tradiční
kontejnery.
Další informace vám poskytnou místní
orgány, nebo obchod, ve kterém jste
výrobek zakoupili.
5. PROVOZNÍ INSTRUKCE
•
Než uvedete ventilátor do chodu, umístěte
jej na pevnou a rovnou plochu.
•
Ovladač (11) nastavte do polohy "0" (Obr.
8), přesvědčete se, že ventilátor je vypnutý
a zapojte jej do sítě.
•
Zvolte polohu 1, 2 nebo 3, podle potřeby:
Rychlosti:
0
Vypnuto
1
Nízká
2
Střední
3
Vysoká
6. NAKLONĚNÍ VENTILÁTORU (OBR. 9)
•
Před nastavením směřování ventilátoru je
potřebné jej vypnout a odpojit z elektrické
sítě.
•
Lehce nakloňte mřížky, až dokud
nedosáhnou požadovanou polohu.
•
Ventilátor opětovně zapojte a zapněte.
•
Než přikročíte k údržbě nastavte ovládač
(11) do polohy "0" a odpojte spotřebič ze
sítě.
•
Ventilátor čistěte jemně navlhčeným
hadříkem.
•
NENAMÁČEJTE VENTILÁTOR DO VODY.
•
Na čištění ventilátoru nepoužívejte
ředidla, ani abrazivní (brusné) prostředky.
interior 13/12/05 15:59 Página 17

19
SK
•
Tento spotrebič nesmie byť používaný v
kúpeľniach, sprchách, ani vo vlhkom
prostredí. Nepoužívajte ho v priestoroch s
teplotou vyššou ako
40ºC.
•
Nepoužívajte spotrebič, ak má
poškodený prívodný kábel alebo
zástrčku.
•
Keď vyťahujete zástrčku zo zásuvky,
neťahajte za kábel.
•
Pred zapojením spotrebiča do siete
stlačte tlačidlo "0" a presvedčite sa, či je
v polohe "vypnuté".
•
Vytiahnite spotrebič zo zásuvky ak ho
nepoužívate, pred údržbou, čistením
alebo premiestňovaním.
•
Umiestnite spotrebič tak, aby bol mimo
dosahu detí a postihnutých osôb.
•
Nestrkajte žiadne predmety cez ochranné
mriežky.
•
Nenechávajte ventilátor v blízkosti
výhrevných telies a neklaďte ho na horúce
plochy.
•
NEPONÁRAJTE SPOTREBIČ DO VODY.
1.
Skrutka v tvare L
2.
Podložka
3.
Závažie
4.
Podstavec
5.
Skrutky
6.
Teleskopická noha
7.
Kryt skrutiek
8.
Krúžok na nastavenie výšky
teleskopickej nohy
9.
Matica na upevnenie ventilátora
10.
Ventilátor
11.
Ovládač
1. TECHNICKÉ VLASTNOSTI 2. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Napätie/Frekvencia
: 230V~50Hz
Príkon:
VI-60P
60W
VI-120P 120W
Tieto spotrebiče sú v súlade s Európskou
smernicou o elektromagnetickej
kompatibilite 89/336/EHS.
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto
spotrebiča je 60 dB(A): VI-60P,
65 dB(A): VI-120P,
čo predstavuje hladinu
"A" akustického výkonu vzhľadom na
referenčný akustický výkon 1 pW.
•
Pred prvým použitím tohto spotrebiča si
pozorne prečítajte návod na použitie a
uschovajte ho, aby ste doňho mohli
kedykoľvek nazrieť.
•
Tento spotrebič môže byť zapojený len do
siete s účinným uzemnením.
•
Pred použitím spotrebiča si overte, či sa
napätie elektrickej siete zhoduje s
napätím vyznačeným na spotrebiči.
•
Po vybalení skontrolujte, či je spotrebič v
dobrom stave a ak máte akékoľvek
pochybnosti, obráťte sa na najbližší
autorizovaný servis.
•
Tento spotrebič je určený len na použitie v
domácnosti. Nepoužívajte ho vonku.
•
V prípade poruchy a/alebo nesprávneho
fungovania, spotrebič vypnite a
nepokúšajte sa ho opraviť. V prípade,
že je potrebná oprava, obráťte sa len na
výrobcom autorizovaný servis a žiadajte,
aby boli použité originálne náhradné diely.
•
Užívateľ nesmie sám vymieňať prívodný
kábel. V prípade, že je kábel poškodený
alebo je potrebné ho vymeniť, obráťte
sa len na výrobcom autorizovaný servis.
•
Výrobca nezodpovedá za škody, ktoré
môžu byť spôsobené použitím spotrebiča
nevhodným, nesprávnym, či
nezodpovedajúcim spôsobom alebo jeho
opravou vykonanou neodborným
personálom.
3. ČASTI VENTILÁTORA (OBR. 1)
Pred montážou vybaľte všetky časti
ventilátora a skontrolujte, či je prívodný
kábel neporušený a či sa spotrebič počas
dopravy nepoškodil. Poškodený spotrebič
nezapínajte.
•
Uvoľnite skrutky (5), ktoré sú
zaskrutkované v podstavci (4). (Obr. 2)
•
Uvoľnite skrutku v tvare L (1) a podložku
(2) teleskopickej nohy (6). (Obr.3)
4. NÁVOD NA MONTÁŽ
interior 13/12/05 15:59 Página 18

20
•
Zodvihnite kryt skrutiek (7) a zaskrutkujte
teleskopickú nohu (6) do podstavca (4) ,
použite 4 skrutky (5). (Obr.4)
•
Umiestnite závažie (3) pod podstavec (4)
a upevnite ho skrutkou v tvare L (1) a
podložkou (2). (Obr.5)
•
Namontujte ventilátor (10) na
teleskopickú nohu (12) a utiahnite maticu
(9), čím ventilátor upevníte. (Obr.6)
•
Pre nastavenie výšky ventilátora
uvoľnite krúžok na nastavenie výšky
teleskopickej nohy (8), upevnite ho v
požadovanej výške a utiahnite maticu na
upevnenie ventilátora (9). (Obr.7)
8. INFORMÁCIA, TÝKAJÚCA SA SPRÁVNEHO NAKLADANIA S ODPADOM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBIČOV
Po ukončení pracovnej
životnosti výrobku sa s ním
nesmie zaobchádzat’ ako s
mestským odpadom. Musíte
ho odovzdat’ v
autorizovaných miestnych
strediskách na zber špeciálneho odpadu
alebo u predajcu, ktorý zabezpečuje túto
službu. Oddelenou likvidáciou
elektrospotrebiča sa predíde možným
negatívym vplyvom na životné prostredie a
zdravie, ktoré by mohli vyplývat’ z
nevhodnej likvidácie odpadu a zabezpečí sa
tak recyklácia materiálov, čím sa dosiahne
významná úspora energie a zdrojov.
Aby sme zdôraznili povinnosť
spolupracovať pri separovanom zbere, je
na výrobku znak, ktorý označuje
odporúčanie nepoužiť na jeho likvidáciu
tradičné kontajnery.
Ďalšie informácie vám poskytnú miestne
orgány, alebo obchod, v ktorom ste výrobok
zakúpili.
5. INŠTRUKCIE PRE PREVÁDZKU
•
Pred uvedením ventilátora do chodu ho
umiestnite na pevnú a rovnú plochu.
•
Ovládač (11) nastavte do polohy "0"
(Obr. 8), ubezpečte sa, že ventilátor je
vypnutý a zapojte ho do siete.
•
Zvoľte polohu 1, 2 alebo 3, podľa
potreby:
Rýchlosti:
0
Vypnuté
1
Nízka
2
Stredná
3
Vysoká
6. NAKLONENIE VENTILÁTORA (OBR. 9)
•
Pred nastavením smerovania ventilátora
je potrebné ho vypnúť a odpojiť z
elektrickej siete.
•
Zľahka nakloňte mriežky, až kým
dosiahnu požadovanú polohu.
•
Ventilátor opäť zapojte a zapnite.
7. ÚDRŽBA A ČISTENIE
•
Pred údržbou nastavte ovládač (11) do
polohy "0" a vypojte spotrebič zo siete.
•
Ventilátor čistite jemne navlhčenou
handričkou.
•
NENAMÁČAJTE VENTILÁTOR DO
VODY.
•
Na čistenie ventilátora nepoužívajte
riedidlá ani abrazívne (brúsne)
prostriedky.
interior 13/12/05 15:59 Página 19

21
PL
lub spowodowane naprawami
dokonanymi przez niewykwalifikowane i
nieuprawnione osoby.
•
Urządzenia tego nie należy używać w
łazienkach, w kabinach prysznicowych,
ani w pomieszczeniach wilgotnych. Nie
stosować w miejscach o temperaturze
przekraczającej
40ºC.
•
Nie należy używać urządzenia w
przypadku, gdy uszkodzony jest kabel
lub wtyczka.
•
Nie należy ciągnąć za kabel w celu
wyjęcia wtyczki z kontaktu.
•
Przed podłączeniem urządzenia do
prądu wcisnąć przycisk "0" w celu
upewnienia się, że znajduje się w pozycji
„wyłączony".
•
Należy wyjąć wtyczkę z kontaktu, gdy nie
używa się urządzenia, przed wykonaniem
jakichkolwiek czynności
konserwacyjnych, czyszczeniem lub
przemieszczaniem.
•
Należy trzymać urządzenie z dala od
dzieci oraz osób niepełnosprawnych.
•
Nie należy wkładać żadnego przedmiotu
poprzez kratkę ochronną.
•
Nie stawiać wentylatora blisko źródeł
ciepła, ani na gorących powierzchniach.
•
NIE ZANURZAĆ W WODZIE.
1.
Śruba L
2.
Podkładka
3.
Ciężar
4.
Podstawa
5.
Śruby
6.
Wyciągana rura
7.
Przykrywka śrub
8.
Mocowanie wysokości wyciąganej rury
9.
Nakrętka mocująca wentylatora
10.
Wentylator
11.
Przełącznik
1. WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE 2. WAŻNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Woltaż/Częstotliwość
:
230V~50Hz
Moc:
VI-60P
60W
VI-120P 120W
Aparat spełnia wymogi Dyrektywy
Europejskiej dotyczącej Kompatybilności
Elektromagnetycznej 89/336/CEE
•
Przed zastosowaniem tego urządzenia
po raz pierwszy, należy przeczytać
uważnie niniejszą instrukcję obsługi i
zachować ją w celu późniejszych
konsultacji.
•
Urządzenie należy podłączyć do
instalacji z uziemieniem.
•
Przed włączeniem urządzenia należy
upewnić się, że napięcie sieciowe w domu
odpowiada temu, jakie zaznaczone jest
na urządzeniu.
•
Po wyjęciu z opakowania sprawdzić, czy
urządzenie znajduje się w idealnym
stanie. W razie wątpliwości należy udać
się do najbliższego Serwisu
Technicznego.
•
Urządzenie to przystosowane jest
jedynie do użytku domowego. Nie należy
używać go na świeżym powietrzu.
•
W przypadku awarii i/lub
nieodpowiedniego działania urządzenia,
należy je wyłączyć i nie próbować
naprawiać. Jeśli potrzebna jest naprawa
należy się zgłosić do Serwisu
Technicznego autoryzowanego przez
producenta żądając zastosowania
oryginalnych części wymiennych.
•
Użytkownik nie powinien podejmować się
wymiany kabla. W przypadku, gdyby był
uszkodzony lub należało go wymienić,
należy zgłosić się do Serwisu
Technicznego autoryzowanego przez
producenta.
•
Producent nie będzie ponosił
odpowiedzialności za szkody wynikłe z
nieodpowiedniego, niestosownego i nie
w pełni właściwego użytku urządzenia,
3. CZEŚCI SKŁADOWE URZĄDZENIA (Rys. 1)
interior 13/12/05 15:59 Página 20

22
Przed przystąpieniem do montażu, wyjąć
poszczególne części wentylatora z
opakowania i sprawdzić, czy kabel
zasilający jest nienaruszony i czy
urządzenie nie zostało uszkodzone
podczas transportu. Nie uruchamiać
urządzenia jeśli jest uszkodzone.
•
Odkręcić śruby (5) przykręcone do
podstawy (4). (Rys. 2)
•
Odkręcić śrubę L (1) i podkładkę (2) z
wyciąganej rury (6). (Rys.3)
•
Podnieść przykrywkę śrub (7) i przykręcić
wyciąganą rurę (6) do podstawy (4) za
pomocą 4 śrub (5). (Rys.4)
•
Ustawić ciężar (3) pod podstawą (4) i
przytwierdzić za pomocą śruby L (1) i
podkładki (2). (Rys.5)
•
Zamontować wentylator (10) na
wyciąganej rurze (12) i dokręcić nakrętkę
mocującą wentylatora (9) w celu
zamocowania. (Rys.6)
•
W celu ustawienia wysokości wentylatora,
poluzować mocowanie wysokości
wyciąganej rury (8), ustawić na wybranej
wysokości i docisnąć nakrętkę mocującą
(9). (Rys.7)
4. INSTRUKCJA MONTAŻU 8. INFORMACJA DOTYCZĄCA PRAWIDŁOWEGO ZARZĄDZANIA ODPADAMI URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH"
Na koniec okresu użyteczności
produktu nie należy wyrzucać do
odpadów miejskich. Można go
dostarczyć do odpowiednich
ośrodków segregujących
odpady przygotowanych przez
władze miejskie lub do jednostek
zapewniających takie usługi. Osobne usuwanie
sprzętu AGD pozwala uniknąć negatywnych
skutków dla środowiska
naturalnego i zdrowia z powodu jego
nieodpowiedniego usuwania i umożliwia
odzyskiwanie materiałów, z których jest
złożony, w celu uzyskania znaczącej
oszczędności energii i zasobów.
Aby podkreślić konieczność współpracy z
ośrodkami segregującymi odpady, na produkcie
znajduje się informacja przypominająca, iż nie
należy wyrzucać urządzenia do zwykłych
kontenerów na odpady.
Więcej informacji można zasięgnąć kontaktując się
z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą
sklepu, w którym zostało zakupione
urządzenie.
5. INSTRUKCJA DZIAŁANIA
•
Przed włączeniem wentylatora, należy
ustawić go na równej i stabilnej
powierzchni.
•
Wybrać pozycję "0" na przełączniku (11)
(Rys. 8), aby upewnić się, że wentylator
jest wyłączony i wtedy podłączyć go
do źródła zasilania.
•
Wybrać jedną z pozycji 1, 2 lub 3, w
zależności od potrzeb:
Prędkości:
0
Wyłączony
1
M a ł a
2
Średnia
3
Duża
6. NACHYLENIE (Rys. 9) 7. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
•
Aby ustawić kierunek podmuchu należy
wyłączyć wentylator i odłączyć go od
źródła zasilania.
•
Ustawić kratkę ochronną w żądanej pozycji
•
Włączyć ponownie wentylator
•
Przed czyszczeniem należy ustawić
przełącznik w pozycji "0" i odłączyć
urządzenie od źródła zasilania.
•
Czyścić wentylator delikatną szmatką,
lekko zwilżoną.
•
NIE ZANUŻAĆ GO W WODZIE.
•
Do czyszczenia wentylatora nie stosować
rozpuszczalników ani produktów
zawierających środki ścierne.
interior 13/12/05 15:59 Página 21

23
BG
следствие на поправки извършени от
неквалифицирани лица.
•
Този уред не бива да бъде използван в
бани, душ-кабини или други влажни
помещения. Не го използвайте в зони с
температура на въздуха по-висока от
40
º
C.
•
Не използвайте уреда в случай, че
кабелът или щепселът му са
повредени.
•
Не изключвайте уреда от мрежата с
дърпане на кабела.
•
Преди включването на уреда към
мрежата натиснете бутона "0", за да
сте сигурни, че е изключен.
•
Изключвайте уреда от мрежата, когато
не го използвате, когато извършвате
каквато и да било дейност по
поддръжката и почистването му, както
и преди да го преместите.
•
Съхранявайте уреда далеч от достъпа
на деца или хора с увреждания.
•
Не вкарвайте никакви предмети през
защитната решетка на уреда.
•
Не поставяйте вентилатора в близост
до топлинни източници или върху
горещи повърхности.
•
НЕ ПОТАПЯЙТЕ УРЕДА ВЪВ ВОДА.
1.
L-образен винт;
2.
Шайба;
3.
Тежест;
4.
Основа;
5.
Винтове;
6.
Телескопна тръба;
7.
Капак за покриване на винтовете;
8.
Регулатор на височината на
телескопната тръба;
9.
Винт за закрепване на вентилатора;
10.
Вентилатор;
11.
Контролен панел
1. ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ 2. ВАЖНИ ПРАВИЛА ЗА СИГУРНОСТ
Напрежение/Честота:
230V~50Hz
Мощност:
VI-60P
60W
VI-120P 120W
Тези апарати отговарят на изискванията
на Европейската Директива за
Електромагнитна Съвместимост
89/336/CEE
•
Преди да използвате уреда за първи
път прочетете книжката с
инструкциите и я запазете за бъдещи
справки.
•
Този уред трябва да бъде включван
към заземена електрическа
инсталация.
•
Преди да използвате уреда проверете
дали Вашата електрическа мрежа е
съвместима с него.
•
След като разопаковате уреда
проверете дали е в добро състояние и
в случай на съмнение се обърнете
към най-близкия сервиз за техническа
поддръжка.
•
Този уред е предназначен само за
домашна употреба. Не го използвайте
на открити пространства.
•
В случай на авария и/или неправилно
функциониране изключете уреда без
да се опитвате да го поправяте. Ако е
необходима поправка на уреда
обръщайте се за помощ само към
управомощен от производителя
технически сервиз и изисквайте при
поправката му да бъдат използвани
оригинални резервни части.
•
Потребителят не трябва да се опитва
да сменя кабела. В случай, че същият
е развален или се налага неговата
смяна обръщайте се за помощ само
към управомощен от производителя
технически сервиз.
•
Производителят не носи отговорност
за вреди причинени от неправилна,
погрешна или неадекватна употреба
на уреда, както и за вреди в
3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА (Фиг. 1)
Преди да преминете към сглобяване на
уреда извадете всичките му части от
опаковката и проверете дали
4. ИНСТРУКЦИИ ЗА СГЛОБЯВАНЕ НА ВЕНТИЛАТОРА
interior 13/12/05 15:59 Página 22

24
8. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРАВИЛНОТО ЕЛИМИНИРАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И ЕЛЕКТРОННИ ДОМАКИНСКИ УРЕДИ
В края на полезния живот на
апарата не бива да го изхвърляте
в контейнера за обикновени
домашни отпадъци. Може да се
освободите от него, като го
отнесете в специалните центрове
за вторични суровини към местните
администрации или вашия доставчик, които са
длъжни да улесняват тази дейност. Разделното
изхвърляне на електро-домакински уреди
предотвратява ред негативни последици за
околната среда и здравето, произтичащи от
неадекватното им изхвърляне, както и позволява
рециклирането на материалите, от които е
направен уреда, като по този начин се постига
чувствителна икономия на суровини и енергия.
С цел да се подчертае още веднъж
задължението за разделно изхвърляне на
отпадъците на всеки продукт е отбелязан
специален знак, който ви предупреждава и
подсеща да не го изхвърляте в контейнера за
обикновени домашни отпадъци.
За повече информация се обърнете към
местните власти или към магазина, от където сте
купили продукта.
5. ИНСТРУКЦИИ ЗА РАБОТА
•
Преди да включите уреда го поставете
върху равна и стабилна повърхност.
•
Нагласете превключвателя в позиция
"0"(11) (Фиг. 8), за да сте сигурни,
вентилаторът е изключен, след което го
включете към електрическата мрежа.
•
Изберете една от възможните скорости
на работа 1, 2 или 3, в зависимост от
Вашите нужди.
Скорости:
0
Изключено
1
Ниска
2
Средна
3
Висока
6. НАКЛАНЯНЕ (Фиг. 9)
•
Преди да наклоните вентилатора в една
или друга посока е необходимо първо да
го изключите и да извадите щепсела на
захранващия му кабел от контакта.
•
Наклонете внимателно решетката до
7. ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ
•
Преди да преминете към почистване на
уреда нагласете превключвателя (11) в
позиция "0" и го изключете от
електрическата мрежа.
•
Почиствайте вентилатора с мек и леко
навлажнен парцал.
•
НЕ ПОТАПЯЙТЕ ВЕНТИЛАТОРА ВЪВ ВОДА.
•
Не използвайте разтворители или
абразивни продукти при почистването на
вентилатора.
захранващият кабел е в добро състояние,
както и дали самият уред не е пострадал при
транспорта. В случай на повреда не
включвайте уреда.
•
Развийте винтовете (5) завинтени към
основата(4). (Фиг. 2)
•
Освободете L-образния винт (1) и
шайбата(2) от телескопната тръба (6).
(Фиг.3)
•
Повдигнете капака за покриване на
винтовете (7) и завийте телескопната
тръба(6) към основата (4) с помощта на
четирите винта (5). (Фиг.4)
•
Поставете тежестта(3) под основата(4) и я
закрепете с помощта на L-образния винт
(1) и шайбата(2). (Фиг.5)
•
Сглобете вентилатора (10) към
телескопната тръба(12) и стегнете винта за
закрепване на вентилатора(9). (Фиг.6)
•
За да нагласите височината на стойката на
вентилатора е необходимо да разхлабите
регулатора на височината на телескопната
тръба (8) и след като нагласите
височината отново да стегнете винта за
закрепване на вентилатора (9). (Фиг.7)
нагласянето й в желаната от Вас
позиция.
•
Включете отново вентилатора.
Вентилаторът може ръчно да бъде насочван
в посока нагоре или надолу. (Фиг. 9)
interior 13/12/05 15:59 Página 23

25
RU
1.
L-образный винт
2.
Шайба
3.
Противовес
4.
Основание
5.
Винты
6.
Телескопическая трубка
7.
Крышка для винтов
8.
Фиксатор высоты телескопической
трубки
9.
Гайка фиксации вентилятора
10.
Вентилятор
11.
Ручка управления
2. ВНИМАНИЕ: МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 1. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение/Частота:
230V~50Hz
Мощность:
VI-60P
60W
VI-120P 120W
Эти аппараты соответствуют нормам
Европейской Директивы
Электромагнитного Соответствия
89/336/CEE
•
Перед первым использованием прибора
внимательно прочтите настоящее
руководство по эксплуатации и
сохраните его для дальнейших
консультаций
•
Данный прибор должен быть
подключен к источнику питания с
заземлением.
•
Перед использованием прибора
удостоверьтесь, что напряжение в
домашней сети соответствует
значению, указанному на приборе.
•
После извлечения из упаковки
удостоверьтесь, что прибор находится в
надлежащем состоянии; в случае
возникновения сомнений обратитесь в
ближайший Центр Технического
Обслуживания.
•
Данный прибор предназначен для
использования только в домашних
условиях. Не используйте прибор на
открытом воздухе.
•
В случае поломки и/или неправильной
работы прибора следует выключить его
и не предпринимать попыток к его
починке. В случае необходимости
починки прибора следует обращаться
исключительно в Центр Технического
Обслуживания, сертифицированный
производителем, с запросом на замену
оригинальных деталей.
•
Пользователь не должен производить
замену кабеля. Если кабель поврежден
или нуждается в замене, следует
обращаться исключительно в Центр
3. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА (Рис. 1)
Технического Обслуживания,
сертифицированный производителем.
•
Производитель не несет
ответственности за повреждения,
нанесенные вследствие неправильного,
ошибочного или нецелевого
использования прибора, либо ремонта,
произведенного неквалифицированным
персоналом.
•
Данный прибор не следует
использовать внутри ванных комнат,
душевых или влажных помещениях. Не
используйте прибор в помещениях, где
температура превышает 40
º
C.
•
Не используйте прибор, если его шнур
питания или штепсельная вилка
повреждены.
•
Вынимая штепсельную вилку из
розетки, не тяните за шнур питания.
•
Перед включением прибора в сеть
нажмите кнопку "0", чтобы убедиться в
том, что прибор находится в положении
остановки.
•
Отключите прибор от сети, когда Вы
его не используете, перед
выполнением любых операций по
чистке прибора или перед его
перемещением.
•
Храните прибор вдали от детей и
инвалидов.
•
Не вставляйте посторонние предметы
через защитные решетки.
•
Не устанавливайте вентилятор вблизи
источников тепла или на горячих
поверхностях.
•
НЕ ПОГРУЖАЙТЕ ПРИБОР В ВОДУ.
interior 13/12/05 15:59 Página 24