Fagor CZ-150: инструкция

Раздел: Климатическое Оборудование

Тип: Радиатор

Инструкция к Радиатору Fagor CZ-150

background image

Junio 2006

ES

- MANUAL DE INSTRUCCIONES

PT

- MANUAL DE INSTRUÇÕES

EN

- INSTRUCTIONS FOR USE

FR

- MANUEL D’UTILISATION

DE

- GEBRAUCHSANWEISUNG

IT

- MANUALE DI ISTRUZIONI

EL

-

ENTY¶√ √¢∏°πøN

HU

-

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

CZ

-

NÁVOD K POUŽITÍ 

SK

-

NÁVOD NA POUŽITIE

PL

-

INSTRUKCJA OBSŁUGI

BG

-

ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА 

RU

-

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • 

Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.

O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.

The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.

Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.

Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.

Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.

O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv

.

A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.

Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.

Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.

Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.

Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.

Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.

MOD.:

CZ-120

CZ-150

RADIADOR DE CUARZO / RADIADOR DE QUARTZO / QUARTZ RADIATOR / 

RADIATEUR DE QUARTZ / QUARZRADIATOR / RADIATORE AL QUARZO /

£∂ƒª∞™∆ƒ∞ Ã∞§∞∑π∞ / 

KVARC RADIÁTOR / KŘEMÍKOVÝ RADIÁTOR /  

ELEKTRICKÝ OHRIEVAČ / GRZEJNIK KWARCOWY /

КВАРЦОВ РАДИАТОР /

КВАРЦЕВЫЙ РАДИАТОР

portada  .qxd  13/6/06  15:45  Página 1

background image

1

ES

1. 

Barra calefactora

2. 

Panel lateral

3. 

Rejilla protectora 

4. 

Asa

5. 

Selector de potencia

6. 

Interruptor de desconexión automática

7. 

Reflector

2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CZ-120

Potencia:

1200 W

Tensión:

230 V~50Hz

CZ-150

Potencia:

1500 W 

Tensión:

230 V~50Hz

1. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO (FIG. 1)

7

3

1

5

2

4

6

3. NORMAS DE SEGURIDAD

Antes de utilizar el calefactor, lea las

instrucciones completas.

Asegúrese de que el voltaje en la placa

de especificaciones es el mismo que el

de su hogar.

Agarre siempre las asas para mover el

calefactor. 

Mantenga los materiales combustibles

como el mobiliario, almohadas, sábanas,

papeles, ropas y cortinas, al menos a 90

cm de distancia del calefactor.

Se necesita precaución extrema cuando

se esté utilizando cualquier calefactor

cerca de niños o personas inválidas y no

se deber dejar el aparato desatendido en

funcionamiento.

Desenchufe siempre el calefactor cuando

no se esté utilizando.

No tire del cable para desconectar el

aparato. Primero gire el selector de

potencia 

(5)

a la posición de apagado

(off)

, agarre la clavija y retírela de la toma

de corriente.

Este aparato es solo para uso doméstico.

No lo utilice para descongelar las

tuberías o evitar que se congelen, ni

cuelgue ropa encima para secarla.

No lo tape con ropa o coloque objetos

inflamables como cojines, periódicos o

cortinas, etcétera.

No enchufe el calefactor en tomas de

corriente que estén sueltas o

desgastadas.

No lo lave con agua ni lo toque con las

manos húmedas.

No toque el calefactor mientras esté en

funcionamiento, ya que la rejilla

protectora se calienta y podría quemarse.

No enrosque fuerte el cable alrededor del

aparato, porque esto podría provocar que

el cable se pele y se rompa.

No haga funcionar el aparato con el

cable o la clavija dañados o si no

funciona correctamente, se haya caído o

dañado de algún modo. Lleve el aparato

a un servicio técnico autorizado ante

cualquier tipo de problema técnico para

evitar riesgos.

No lo utilice al aire libre.

No utilice este calefactor cerca de un

baño, una ducha o una piscina. Si el

calefactor se moja, desenchúfelo de la

toma de corriente antes de tocarlo, dado

que un calefactor húmedo puede

provocar una descarga eléctrica, incluso

aunque esté apagado.

El calefactor no se debe colocar justo

debajo de una toma de corriente.

No pase el cable por debajo de la

alfombra, ni lo tape con alfombrillas,

rieles o similares. Coloque el cable lejos

de zonas de paso y donde no se pueda

tropezar con él o ser pisado.

No inserte o deje que entren objetos

extraños por la abertura puesto que se

puede o dañar el calefactor e incluso

originar una descarga eléctrica o fuego.

No utilice el calefactor en zonas donde

se utilicen o almacenen gasolina, pintura

o líquidos inflamables, ya que tiene

piezas que proyectan chispas.

38

6. ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ

УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И

ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ

После окончания срока

службы, данный прибор не

должен утилизироваться

вместе с бытовыми

отходами. Он может быть

передан в специальные

центры

дифференцированного сбора отходов,

находящиеся в ведомстве муниципальных

властей, или агентам, работающим в

данной сфере услуг. Раздельная

утилизация бытовых электроприборов

позволяет избежать возможных

негативных последствий для окружающей

среды и здоровья людей, которые могут

иметь место вследствие неправильной

утилизации, а также позволяет повторно

использовать материалы, входящие в

состав этих приборов, и добиться, таким

образом, существенной экономии энергии

и ресурсов.

Чтобы подчеркнуть необходимость

раздельной утилизации, на данном

приборе нанесен знак,

предупреждающий о запрете

использования традиционных мусорных

контейнеров. 

Для получения более подробной

информации свяжитесь с местным

органом власти или с магазином, где Вы

приобрели данный продукт.

использованием обогревателя, следует

его полностью высушить. Также можно

использовать пылесос с насадкой типа

«щеточка» для удаления пыли.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

НЕ погружайте

обогреватель в воду и не допускайте

попадания капель воды внутрь

обогревателя, так как это может

привести к электрическому разряду.

Обогреватель следует хранить в сухом

месте. Кабель нужно скрутить и связать

ремешком. Не допускайте контакта

кабеля с острыми предметами, а также

не ставьте на него тяжелые предметы.

Переносные электрические

обогреватели предназначены для

обогрева помещения в качестве

источника дополнительного тепла и не

являются основными источниками

тепла.

portada  .qxd  13/6/06  15:45  Página 2

background image

2

el calefactor podría poner en peligro a las

personas o cosas a proteger.

No utilice este calefactor con un

programador, temporizador u otros

dispositivos que conecten

automáticamente el calefactor, puesto

que existe el riesgo de fuego si el

calefactor se tapa o se coloca de manera

incorrecta.

Evite utilizar el calefactor mientras esté

durmiendo.

Para evitar una sobrecarga eléctrica y

que se fundan los fusibles, asegúrese de

que ningún otro aparato está enchufado

a la misma toma de corriente.

Utilice este calefactor sólo para lo que se

ha descrito en este manual. Cualquier

otro uso no recomendado por el

fabricante puede provocar fuego,

descarga eléctrica, o daños físicos a

personas.

Evite el uso de alargadores porque

puede sobrecalentar el calefactor y

provocar un incendio.

Coloque siempre el aparato en posición

vertical en una superficie plana y estable.

El aparato no funcionará si no reposa

adecuadamente en el suelo.

• IMPORTANTE: No cubrir en ningún 

caso el aparato durante el

funcionamiento porque se

podría producir un

sobrecalentamiento peligroso.

4. FUNCIONAMIENTO 5. CUIDADO Y MANTENIMIENTO

MOD. CZ-150

Posiciones 1 (1000 W) y  2 (1500 W)

Siempre que no utilice el aparato, coloque

el selector 

(5)

en posición "off".

Para transportarlo se debe utilizar el asa de

la parte posterior 

(4)

.

DISPOSITIVO DE SEGURIDAD

El dispositivo de detección de movimiento

cortará la corriente si la unidad se cae en

alguna dirección o si se eleva del suelo, por

ejemplo cuando lo mueva de un sitio a otro.

Gracias al interruptor de desconexión

automática el aparato dejará de funcionar

siempre que la unidad vuelque hacia

delante o hacia atrás (por ejemplo, si una

mascota la vuelca accidentalmente).

IMPORTANTE: No intente bloquear este

sistema de seguridad de ninguna

manera.

1.

Coloque el calefactor en una superficie

plana y estable, firmemente apoyado.

2.

Asegúrese de que no hay otros aparatos

conectados en el mismo circuito de este

calefactor, ya que podría haber una

sobrecarga del circuito.

3.

Enchufe el aparato asegurándose de que

el interruptor esté en la posición "off" y

teniendo en cuenta lo descrito en el

apartado "3.Advertencias de seguridad"

4.

Gire el selector de potencia 

(5)

a la

posición deseada.

MOD. CZ-120

Posiciones 1 (600 W) y 2 (1200 W).

Apague siempre la unidad, desenchufe el

cable de la toma de corriente y deje que el

calefactor se enfríe completamente antes

de limpiar. Para limpiar el exterior, utilice

una bayeta seca y suave. No utilice

limpiadores abrasivos ni ásperos. Seque las

superficies a fondo antes de utilizar el

calefactor o utilice un aspirador con un

accesorio de cepillo para limpiar el polvo.

ADVERTENCIA: 

NO sumerja el calefactor

en agua ni deje que el agua gotee en el

interior del calefactor, porque esto podría

provocar una descarga eléctrica.

Guarde el calefactor en una zona seca.

Recoja el cable en bucles y asegúrelo con

una cinta. No deje que el cable entre en

contacto con superficies afiladas o resulte

pisado por objetos pesados. Los

calefactores eléctricos portátiles se diseñan

para calentar un espacio como una fuente

de calor suplementaria y no están

diseñados para ser una fuente de calor

principal.

interior    13/6/06  15:42  Página 1

background image

3

6. INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS

Al final de la vida útil del

aparato, éste no debe

eliminarse mezclado con los

residuos domésticos

generales.

Puede entregarse, sin coste

alguno, en centros específicos de recogida,

diferenciados por las administraciones locales,

o distribuidores que faciliten este servicio.

Eliminar por separado un residuo de

electrodoméstico, significa evitar posibles

consecuencias negativas para el medio

ambiente y la salud, derivadas de una

eliminación inadecuada, y permite un

tratamiento, y reciclado de los materiales que

lo componen, obteniendo ahorros importantes

de energía y recursos.

Para subrayar la obligación de colaborar con

una recogida selectiva, en el producto aparece

el marcado que se muestra como advertencia

de la no utilización de contenedores

tradicionales para su eliminación.

Para mas información, ponerse en contacto

con la autoridad local o con la tienda donde

adquirió el producto.

interior    13/6/06  15:42  Página 2

Оглавление

Аннотация для Радиатора Fagor CZ-150 в формате PDF