Fagor CZ-150: 2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Fagor CZ-150

4
PT
1.
Barra de aquecimento
2.
Painel lateral
3.
Grelha protectora
4.
Aba
5.
Selector de potência
6.
Interruptor de desconexão automática
7.
Reflector
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
CZ-120
Potência:
1200 W
Tensão:
230 V~50Hz
CZ-150
Potência:
1500 W
Tensão:
230 V~50Hz
1. DESCRIÇÃO DO PRODUTO (FIG. 1) 3. NORMAS DE SEGURANÇA
•
Antes de utilizar o aquecedor, leia as
instruções completas.
•
Certifique-se de que a voltagem na placa
de especificações é a mesma que a da
sua rede.
•
Agarre sempre as abas para movimentar
o aquecedor.
•
Mantenha os materiais combustíveis
como o mobiliário, almofadas, lençóis,
papéis, roupas e cortinas, pelo menos a
90 cm de distância do aquecedor.
•
É necessário ter uma precaução extrema
quando se estiver a utilizar qualquer
aquecedor perto de crianças ou pessoas
inválidas e não se deixar o aparelho
sozinho em funcionamento.
•
Desligue sempre o aquecedor quando
não o estiver a utilizar.
•
No tire do cabo para desligar o aparelho.
Primeiro rode o selector de potência
(5)
para a posição de apagado
(off)
, agarre a
cavilha e retire-a da tomada de corrente.
•
Este aparelho é somente para uso
doméstico. Não o utilize para descongelar
as tubagens ou evitar que se congelem,
nem pendure roupa em cima para secá-
la.
•
Não o tape com roupa ou coloque
objectos inflamáveis como almofadas,
jornais ou cortinas, etc..
•
Não ligue o aquecedor em tomadas de
corrente que estejam soltas ou
desgastadas.
•
Não o lave com água nem toque nele
com as mãos húmidas.
•
Não toque no aquecedor enquanto este
estiver em funcionamento, já que a
grelha protectora aquece e poderá
queimar-se.
•
Não enrosque fortemente o cabo à volta
do aparelho, porque isto poderá provocar
que o cabo se descame e se rompa.
•
Não coloque a funcionar o aparelho com
o cabo ou a cavilha danificados ou se
não funcionar correctamente, se tiver
caído ou estiver danificado de algum
modo. Leve o aparelho a um serviço
técnico autorizado perante qualquer tipo
de problema técnico para evitar riscos.
•
Não o utilize ao ar livre.
•
Não utilize este aquecedor perto de uma
banheira, um duche ou de uma piscina.
Se o aquecedor se molhar, desligue-o da
tomada de corrente antes de tocá-lo,
dado que um aquecedor húmido pode
provocar uma descarga eléctrica, mesmo
que esteja apagado.
•
O aquecedor não deve ser colocado
justamente por baixo de uma tomada de
corrente.
•
Não passe o cabo por baixo de tapetes,
nem o tape com cortinas, persianas ou
similares. Coloque o cabo afastado de
zonas de passagem e onde não se
possa tropeçar com ele ou o mesmo ser
pisado.
•
Não insira ou deixe que entrem objectos
estranhos pela abertura visto que se
pode danificar o aquecedor e inclusivé
originar uma descarga eléctrica ou
incêndio.
•
Não utilize o aquecedor em zonas onde
se utilizem ou armazenem gasolina,
pintura ou líquidos inflamáveis, já que
possui peças que projectam faíscas.
•
Não utilize este aquecedor com um
programador, temporizador ou outros
dispositivos que liguem automaticamente
o aquecedor, visto que existe o risco de
interior 13/6/06 15:42 Página 3
Оглавление
- 4. FUNCIONAMIENTO 5. CUIDADO Y MANTENIMIENTO
- 6. INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
- 2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- 4. FUNCIONAMENTO 5. CUIDADOS E MANUTENÇÃO
- 6. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO CORRECTA DOS RESÍDUOS DE APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS
- 2. TECHNICAL FEATURES
- 4. USE 5. CARE AND MAINTENANCE
- 2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- 4. FONCTION 5. ENTRETIEN ET MAINTENANCE
- 6. INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
- 2. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
- 4. BENUTZUNGSHINWEISE 5. PFLEGE UND WARTUNG
- 6. INFORMATION ZUR ORDNUNGSGEMÄSSEN ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE
- 2. CARATTERISTICHE TECNICHE
- 4. FUNZIONAMENTO 5. CURA E MANUTENZIONE
- 6. INFORMAZIONI PER LA CORRETTA GESTIONE DEI RESIDUI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
- 2. ∆∂áπ∫∞ Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞
- 4. §∂π∆√Àƒ°π∞ 5. ∫∞£∞ƒπ™ª√™ ∫∞π ™À¡∆∏ƒ∏™∏
- 6. ¶§∏ƒ√º√ƒπ∂™ °π∞ ∆∏ ™ø™∆∏ ¢π∞Ã∂πƒπ™∏ ∆ø¡ ∞¶√µ§∏∆ø¡ ∏§∂∫∆ƒπ∫ø¡ ∫∞π ∏§∂∫∆ƒ√¡π∫ø¡ ™À™∫∂Àø¡
- 2. MŰSZAKI JELLEMZŐK
- 4. MŰKÖDÉS 5. ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS
- 6. ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MARADVÁNYAINAK MEGFELELŐ KEZELÉSÉRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓ
- 2. TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY
- 4. PROVOZ 5. STAROSTLIVOST A ÚDRŽBA
- 2. TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY
- 4. PREVÁDZKA 5. STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA
- 2. OPIS TECHNICZNY
- 4. URUCHAMIANIE 5. PRZECHOWYWANIE I KONSERWACJA
- 2. ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- 4. РАБОТА 5. ГРИЖИ И ПОДДРЪЖКА
- 6. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРАВИЛНОТО ЕЛИМИНИРАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И ЕЛЕКТРОННИ ДОМАКИНСКИ УРЕДИ
- 2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- 4. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ 5. УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ