Fagor CL-1000: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Чайник
Инструкция к Чайнику Fagor CL-1000

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
MOD.:
CL-1000
CALIENTA LECHES / AQUECEDOR DE LEITE / MILK WARMER /
CHAUFFE-LAIT /
ÈÅÑÌÁÍÔÇÑÁÓ ÃÁËÁÊÔÏÓ
/
TEJMELEGÍT
Ő
/ OH
Ř
ÍVA
Č
MLÉKA / OHRIEVA
Č
MLIEKA
/ PODGRZEWACZ DO MLEKA
/
/ ПАРОВАРКА ЗА МЛЯКО / ПРИБОР ДЛЯ ПОДОГРЕВА МОЛОКА
/ ESNE-BEROGAILUA
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
MARZO 2012
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo
O‰ËyÈÒv
.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt m
ű
szaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikova
ť
modely opísané v tomto užívate
ľ
skom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
Fabrikatzaileak erabilera eskuliburu honetan azaltzen diren modeloak aldatzeko eskubidea bere gain hartzen du.
ES
- MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT
- MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN
- INSTRUCTIONS FOR USE
FR
- MANUEL D’UTILISATION
EL
-
ENTYÐÏ ÏÄÇÃÉÙN
HU
-
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
CS
-
NÁVOD K POUŽITÍ
SK
-
NÁVOD NA POUŽITIE
PL
- INSTRUKCJA OBSŁUGI
BG
-
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
AR
-
RU
-
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
EU
- ERABILERA-ESKULIBURUA
Fig. 4
Eik. 4
4. Ábra
Obr. 4
Rys 4
Фиг. 4
4
Рис. 4
4 irudia
ϞϜθϟ
Fig. 2
Eik. 2
2. Ábra
Obr. 2
Rys 2
Фиг. 2
2
Рис. 2
2 irudia
ϞϜθϟ
Fig. 5
Eik. 5
5. Ábra
Obr. 5
Rys 5
Фиг. 5
5
Рис. 5
5 irudia
ϞϜθϟ
Fig. 3
Eik. 3
3. Ábra
Obr. 3
Rys 3
Фиг. 3
3
Рис. 3
3 irudia
ϞϜθϟ

"Versiones en otros idiomas disponibles en la web www.fagor.com"
"Other languages available on the web www.fagor.com"
1
4
2
3
6
5
Fig. 1
Eik. 1
1. Ábra
Obr. 1
Rys 1
Фиг. 1
1
Рис. 1
1 irudia
ϞϜθϟ
1
ES
• No deje el aparato expuesto a los
agentes atmosféricos (lluvia, sol, hielo,
etc.)
• No utilice o coloque ninguna parte
de este aparato sobre o cerca de
superficies calientes (placas de cocina,
hornos, etc.)
• Si el aparato dejara de funcionar, diríjase
únicamente a un centro de asistencia
técnico autorizado.
• Si el cable de este aparato resulta
dañado, diríjase a un Centro de
Asistencia técnico autorizado para que
lo sustituyan.
• No utilice ningún aparato eléctrico que
tenga el cable o la clavija dañados
o cuando el aparato no funcione
debidamente o haya sido dañado en
cualquier forma. Diríjase a un centro de
asistencia técnico autorizado para su
examen, reparación o ajuste.
• Este aparato no está diseñado para
el uso de personas (incluidos niños)
con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento, salvo que
la persona responsable de su seguridad
les supervise o instruya respecto al uso
de aparatos.
• Se deberá vigilar a los niños para
asegurarse de que no juegan con el
aparato.
• Para evitar una descarga eléctrica,
incendio, daños personales y cualquier
otro peligro, no sumerja el aparato,
incluido el cable extraíble y clavija en
agua ni en ningún otro líquido, ni lo
coloque debajo del agua del grifo.
• El aparato no se puede usar en un horno
microondas.
• El aparato se debe usar sobre una
superficie firme, horizontal y seca.
• Este aparato no está destinado para
ser manejado mediante temporizador
externo o un sistema de control remoto
independiente.
• Este aparato está diseñado para calentar
leche, café, líquidos y para preparar
chocolate a la taza. No lo utilice para
ningún otro fin.
•
Antes de utilizar el aparato por primera
vez, lea todas las instrucciones y
guárdelas para posteriores consultas.
Guarde este manual durante toda la vida
del aparato.
• Asegúrese de que la tensión de la
red doméstica se corresponde con
la indicada en el aparato. Conecte
el aparato únicamente a una tensión
alterna.
• La seguridad eléctrica del aparato se
garantiza solamente en caso de que
esté conectado a una instalación de
tierra eficaz. En caso de dudas diríjase a
personal profesionalmente cualificado.
• Este aparato debe utilizarse sólo para
uso doméstico. Cualquier otro uso se
considerará inadecuado o peligroso.
• No deje el aparato en funcionamiento
sin vigilancia. Mantenga el aparato fuera
del alcance de los niños. Las personas
con problemas en su sistema motriz no
deben utilizar el aparato.
1. DESCRIPCIÓN GENERAL (FIG. 1)
1.
Cuerpo
2.
Tapa
3.
Asa
4.
Indicador
luminoso
5.
Toma del conector
6.
Cable
extraíble
Supresión de interferencias:
Este aparato
ha sido desparasitado conforme a las
directivas sobre supresión de interferencias.
Compatibilidad electromagnética:
Este
aparato ha sido desparasitado conforme
a las directivas CEM (compatibilidad
electromagnética).
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tensión / Frecuencia:
220-240V~50HZ
Potencia:
400W
Capacidad máxima:
1 L
Capacidad mínima:
0,5 L
3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

2
4. PRIMER USO
•
Antes de usar por primera vez, aclare
el interior del aparato con agua y seque
con un paño húmedo.
•
Coloque el aparato sobre una superficie
horizontal y seca.
5. INSTRUCCIONES DE USO
•
Conecte el cable extraíble
(6)
en el
aparato.
(Fig. 2)
•
Presione para abrir la tapa abatible
(2)
y
vierta la leche en el aparato
(Fig. 3)
. No
supere el nivel MÁX. También, la mínima
cantidad de leche deberá alcanzar la
marca de nivel MÍN.
(Fig. 4)
•
Enchufe la unidad, y el indicador
luminoso
(4)
se iluminará
(Fig 5).
Asegúrese de que el punto de conexión
es de la misma tensión que la marcada
en la etiqueta de las especificaciones.
Calentar leche
•
Espere unos minutos hasta que la
leche haya alcanzado la temperatura
necesaria.
•
La temperatura permanecerá constante
una vez alcanzada la temperatura
(alrededor de los 80 ºC), pero sin hervir.
NOTA: Si el aparato no se desenchufa, la
unidad siempre estará calentando.
Preparar chocolate a la taza
•
Trocee el chocolate en onzas para una
mejor disolución.
•
Añada las onzas de chocolate a la leche.
•
Remueva suavemente de vez en cuando
con una cuchara de madera hasta
conseguir una mezcla homogénea.
No utilice una cuchara/mezclador
metálicos porque dañará el revestimiento
del recipiente.
•
Añada más chocolate a la mezcla para
obtener un chocolate más cremoso y
espeso o leche para hacerlo más ligero
según su gusto.
6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Antes de limpiar el aparato, asegúrese de
que se ha desenchufado y desconectado
del cable de alimentación. No sumerja el
aparato en agua, detergente ni lo lave en
lavavajillas.
• Para evitar que se adhieran restos
de leche o chocolate; límpielo
inmediatamente después de usar.
• Limpie el interior del aparato con agua
y detergente suave, si es necesario,
y aclare con mucha agua. No utilice
productos abrasivos que puedan dañar el
revestimiento del recipiente.
• Limpie la superficie del aparato solamente
con un paño húmedo, pero no moje la
toma del conector. Y no utilice limpiadores
abrasivos ni disolventes para la limpieza.
• Cuando no se utilice el aparato,
desenchufe y guárdelo en un lugar frío y
seco.
7. INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Al final de la vida útil del
aparato, éste no debe eliminarse
mezclado con los residuos
domésticos generales.
Puede entregarse, sin coste
alguno, en centros específicos
de recogida, diferenciados por
las administraciones locales, o distribuidores
que faciliten este servicio. Eliminar por separado
un residuo de electrodoméstico, significa evitar
posibles consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud, derivadas de una eliminación
inadecuada, y permite un tratamiento, y reciclado
de los materiales que lo componen, obteniendo
ahorros importantes de energía y recursos.
Para subrayar la obligación de colaborar con
una recogida selectiva, en el producto aparece el
marcado que se muestra como advertencia de la
no utilización de contenedores tradicionales para
su eliminación. Para mas información, ponerse
en contacto con la autoridad local o con la tienda
donde adquirió el producto.

3
PT
• O aparelho não deve ficar exposto à
intempérie (chuva, sol, gelo, etc.).
• Não utilize nem coloque qualquer
elemento deste aparelho sobre ou
perto de superfícies quentes (placas de
cozinhar, fornos, etc.).
• Se o aparelho não funcionar, contacte
apenas com um Serviço Técnico
Autorizado.
• Se o cabo do aparelho ficar danificado,
deverá ser substituído apenas num
Serviço Técnico Autorizado.
• Não utilize aparelho eléctrico nenhum
que tiver um cabo ou tomada de
corrente danificados, ou se o aparelho
não funcionar correctamente ou
apresentar qualquer dano. O aparelho
danificado deverá ser examinado,
reparado ou ajustado apenas num
Serviço Técnico Autorizado.
• Este aparelho não se destina a ser
utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais diminuídas,
ou com falta de experiência ou
conhecimentos, excepto quando
supervisionadas ou instruídas,
relativamente à utilização do aparelho,
por uma pessoa responsável pela sua
segurança.
• As crianças devem ser mantidas sob
vigilância para garantir que não brincam
com o aparelho.
• Para evitar uma descarga eléctrica,
incêndio, danos pessoais e qualquer
outro perigo, não mergulhe o aparelho,
incluindo o cabo amovível e ficha em
água nem em nenhum outro líquido,
nem o coloque debaixo da água da
torneira.
• O aparelho não se pode usar num forno
microondas.
• O aparelho deve ser usado sobre uma
superfície firme, horizontal e seca.
• Este aparelho não foi concebido para
ser manipulado com um temporizador
externo ou com um sistema de controlo
remoto independente.
• Este aparelho foi desenhado para
aquecer leite, café, líquidos e para
preparar chocolate quente. Não usar
para nenhum outro fim.
•
Antes de utilizar o aparelho pela primeira
vez, leia bem todas as instruções e
guarde-as para eventuais consultas
futuras. Guarde o presente manual durante
toda a vida de funcionamento do aparelho.
• Certifique-se de que a voltagem da rede
doméstica coincide com a indicada
no aparelho. O aparelho apenas pode
funcionar com corrente alternada.
• A segurança eléctrica do aparelho
garante-se apenas ao estar ligado a uma
boa instalação com tomada de terra. Em
caso de dúvida, consulte com pessoal
profissionalmente qualificado.
• Este aparelho foi concebido apenas para
uso doméstico. Qualquer outra utilização
poderá ser inadequada ou perigosa.
• Não deixar o aparelho a funcionar sem
supervisão. Manter o aparelho fora do
alcance das crianças. As pessoas com
problemas motrizes não devem utilizar
este aparelho.
1. DESCRIÇÃO GERAL (FIG. 1) 2. CARACTERISTICAS TECNICAS
1.
Corpo principal
2.
Tampa
3.
Pega
4.
Luz piloto
5.
Tomada do conector
6.
Cabo amovível
Supressão de interferências:
Este
aparelho foi desparasitado de acordo
com as Directivas sobre supressão de
interferências.
Compatibilidade electromagnética:
Este
aparelho foi desparasitado de acordo
com as directivas CEM (compatibilidade
electromagnética).
Tensão / Frequência:
220-240V~50HZ
Potência:
400W
Capacidade máxima:
1 L
Capacidade mínima:
0,5 L
3. CONSELHOS IMPORTANTES
Оглавление
- 4. PRIMER USO
- 1. DESCRIÇÃO GERAL (FIG. 1) 2. CARACTERISTICAS TECNICAS
- 4. PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
- 1. GENERAL DESCRIPTION (FIG. 1) 2. TECHNICAL CHARACTERISTICS
- 5. INSTRUCTIONS FOR USE
- 1. DESCRIPTION (FIG. 1) 2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- 4. PREMIÈRE UTILISATION
- 1. ÅÍÉÊÇ ÐÅÑÉÃÑÁÖÇ 2. TEXNIKA XAPAKTHPIÓTIKA
- 4. ÐÑÙÔÇ ×ÑÇÓÇ
- 7. ÐËÇÑÏÖÏÑÉÅÓ ÃÉÁ ÔÇ ÓÙÓÔÇ ÄÉÁ×ÅÉÑÉÓÇ ÔÙÍ ÁÐÏÂËÇÔÙÍ ÇËÓÊÔÑÉÊÙÍ ÊÁÉ ÇËÅÊÔÑÏÍÉÊÙÍ ÓÕÓÊÅÕÙÍ
- 1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS (1. KÉP) 2. M Ű SZAKI ADATOK
- 4. ELS Ő HASZNÁLAT
- 1. CELKOVÝ POPIS (OBR. 1) 2. TECHNICKÁ DATA 3. D Ů LEŽITÁ UPOZORN Ů NÍ
- 5. NÁVOD K POUŽITÍ
- 1. CELKOVÝ POPIS (OBR. 1) 2. TECHNICKÉ ÚDAJE 3. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA
- 4. PRVÉ POUŽITIE
- 1. OPIS OGÓLNY 3. WA Ż NE ZALECENIA
- 4. PIERWSZE U Ż YCIE
- 7. INFORMACJA DOTYCZ Ą CA PRAWID Ł OWEGO ZARZ Ą DZANIA ODPADAMI URZ Ą DZE Ń ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH"
- 1. ОБЩО ОПИСАНИЕ (Фиг. 1)
- 5. IИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
- 7 6
- 1. ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ (РИС. 1)
- 4. ПЕРВОЕ ПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРОМ
- 7. ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ
- 1. DESKRIBAPEN OROKORRA 2. EZAUGARRI TEKNIKOAK
- 5. ERABILERA ARAUAK