Fagor BB-175: инструкция

Раздел: Узкоспециализированное и бизнес оборудование

Тип: Весы ювелирные

Инструкция к Весам ювелирным Fagor BB-175

background image

BÁSCULA DE BAÑO / BALANÇA DE CASA DE BANHO / BATHROOM SCALES / 

PÈSE-PERSONNES / PERSONENWAAGE / 

ÆÕÃAPIA MÐANIOY

 / 

FÜRD

Ő

SZOBAMÉRLEG / OSOBNÍ DIGITÁLNÍ VÁHA / OSOBNÁ DIGITÁLNA VÁHA / 

КАНТАР ЗА БАНЯ / 

НАПОЛЬНЫЕ ВЕСЫ

 / 

BAIE SCAR

Ă

/ BASKULA

ES

 -  MANUAL DE INSTRUCCIONES

PT

  -  MANUAL DE INSTRUÇÕES

EN

 -  INSTRUCTIONS FOR USE

FR

 - MANUEL D’UTILISATION

DE

 -  GEBRAUCHSANWEISUNG

EL

 - 

ENTYÐÏ ÏÄÇÃÉÙN

HU

 - 

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

CZ

 - 

NÁVOD K POUŽITÍ 

SK

 - 

NÁVOD NA POUŽITIE

BG

 - 

ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА

RU

 - 

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

AR

 -   

RO

 - 

MANUAL DE UTILIZARE

EU

 - ERABILERA-ESKULIBURUA

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

 MOD.: 

BB-175

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • 

Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

JUNIO 2013

El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.

O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.

The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.

Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.

Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.

O kátáókåváóôÞò äéáôçñåß áðïêëåéóôéêÜ ôï äéêáßùìá íá ôñïðïðïéÞóåé ôá ìïíôÝëá ðïõ ðåñéãñÜöïíôáé óôï ðáñüí Åíôõðï Ïäçãéþí.

A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt m

ű

szaki adatok megváltoztatására.

Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.

Výrobca si vyhradzuje právo modifikova

ť

 modely opísané v tomto užívate

ľ

skom návode.

Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.

Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.

Produc

ă

torul isi rezerva dreptul de a modifica modelele descrise in prezentul manual de utilizare.

Fabrikatzaileak erabilera eskuliburu honetan azaltzen diren modeloak aldatzeko eskubidea bere gain hartzen du.

background image

Paso 1.

 Seleccione la unidad de medida 

con el selector Kg / Lb (3).

Paso 2.

 Coloque la báscula en una 

superficie dura y horizontal. Evite 

las alfombras para garantizar una 

mayor precisión y repitibilidad de 

la lectura. Procure pesarse siempre 

con la báscula colocada en el 

mismo sitio.

Paso 3.

 La báscula se activará 

automáticamente en el momento 

en que bien se coloque encima o 

presione la plataforma con el pie. 

(>15kg).

Asegúrese de colocar la báscula 

bajo la luz (solar o artificial), y 

de que no queden cubiertos los 

paneles solares.

Paso 4.

 Si en la pantalla parpadea un 

"

0

", colóquese sobre ella con 

cuidado. Si en la pantalla aparece 

“---“, indica que está realizando la 

pesada. Espere unos 3 segundos 

hasta que la báscula indique la 

lectura del peso.

Una vez se haya fijado el peso, espere 

a que se apague la báscula. Si intenta 

pesarse de nuevo aún estando la báscula

1

ES

•  Capacidad max:150 Kg / 330 lb

•  Capacidad min: 3Kg / 6.6 lb

•  Graduación: 100 g / 0.2 lb

•  Alimentación vía energía solar

•  Toque de pie para iniciar 

•  Puesta en marcha automática

• Desconexión 

automática

•  Indicador de sobrecarga

2. DEFINICIÓN DEL PRODUCTO (FIG. 1)

1.

Pantalla

2.

   Superficie de pesada 

3. 

 Selector Kg/Lb

4. 

  Panel de energía solar

Supresión de interferencias: 

Este aparato 

ha sido desparasitado conforme a las 

directivas sobre supresión de interferencias.

Compatibilidad electromagnética:

 Este 

aparato ha sido desparasitado conforme 

a las directivas EMC (compatibilidad 

electromagnética).

4. PUESTA A PUNTO

1. 

La báscula dispone de alimentación 

de energía solar. Puede seguir 

funcionando bajo la luz (solar o 

artificial). En la pantalla de la báscula 

parpadea un "0" cuando está en 

espera. Asegúrese de colocar la 

báscula bajo la luz (solar o artificial), 

y de que no queden cubiertos los 

paneles solares.

1. INTRODUCCIÓN

Estimado cliente, le recomendamos leer 

con atención este manual de instrucciones, 

antes de poner en marcha por primera 

vez la báscula, con el fin de utilizarla de 

manera correcta. Guarde este manual para 

posteriores consultas.

5. FUNCIONAMIENTO

3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Fig. 1 

Abb. 1

Óx.

 1

1. Ábra 

Obr. 1

Фиг. 1

1

1 irudia

2.

  Si la luz es demasiado débil, la báscula 

se apagará debido a energía baja. Si 

en la pantalla no parpadea un "0", 

encienda la luz o mueva la báscula a 

otro sitio con luz no inferior a 70 lx. 

La báscula se conectará de nuevo 

transcurridos 60-90 segundos.

background image

2

6. INDICADOR DE SOBRECARGA 7. RE-TEST

Si se sobrecarga la báscula (más de 150 Kg 

/ 330 lb), la pantalla mostrará el mensaje de 

error: "

Err

en funcionamiento y mostrando el peso 

anterior, esta no hará caso. Una vez que en 

la pantalla de la báscula se visualice "

0.0

", 

puede subirse de nuevo para pesarse. 

Paso 5.

 Cuando se baje de la báscula, 

ésta se desconectará de manera 

automática. 

Cuando la pantalla muestra “

C

”, significa 

que la lectura del peso ha resultado 

errónea. Por favor, bájese de la báscula y 

espere a que esta se apague o hasta que la 

lectura sea 

0,0

. Cuando esto ocurra, podrá 

volver a iniciar el proceso de pesado.

•  La báscula puede resultar resbaladiza 

si está húmeda. Asegúrese de que está 

seca antes de usarla.

•  Limpie la báscula con un paño seco, y 

evite que entre agua en su interior. No 

utilice agentes de limpieza químicos 

fuertes como el alcohol o el benceno.

•  Mantenga la báscula en un lugar frío 

con aire seco en vez de en un lugar 

húmedo o caliente.

•  No intente abrirla para repararla. Esto 

anulará la validez de la garantía.

•  No deje caer la báscula ni salte sobre 

ella cuando la está utilizando. Evite 

golpes fuertes y sacudidas puesto 

que es un aparato de precisión. Su 

estructura es delicada y sensible a 

todos los impactos externos.

8. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

•  Si en la pantalla no parpadea un "

0

", 

encienda la luz o mueva la báscula a 

otro sitio con luz no inferior a 70 lx. 

La báscula se conectará de nuevo 

transcurridos 60-90 segundos.

9. INFORMACIÓN PARA LA  CORRECTA GESTIÓN DE LOS  RESIDUOS DE APARATOS  ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS

Al final de la vida útil del 

aparato, éste no debe 

eliminarse mezclado con 

los residuos domésticos 

generales.

Puede entregarse, sin coste 

alguno, en centros específicos de recogida, 

diferenciados por las administraciones 

locales, o distribuidores que faciliten este 

servicio.

Eliminar por separado un residuo de 

electrodoméstico, significa evitar posibles 

consecuencias negativas para el medio 

ambiente y la salud, derivadas de una 

eliminación inadecuada, y permite un 

tratamiento, y reciclado de los materiales 

que lo componen, obteniendo ahorros 

importantes de energía y recursos.

Para subrayar la obligación de colaborar 

con una recogida selectiva, en el producto 

aparece el marcado que se muestra 

como advertencia de la no utilización 

de contenedores tradicionales para su 

eliminación.

Para mas información, ponerse en contacto 

con la autoridad local o con la tienda 

donde adquirió el producto.

background image

3

PT

•  Capacidade máx:150 kg / 330 lb

•  Capacidade mín: 3kg / 6.6 lb

•  Graduação: 100 g / 0.2 lb

•  Alimentação via energia solar

•  Toque de pé para iniciar 

•  Colocação em funcionamento automático

• Desligamento 

automático

•  Indicador de sobrecarga

2. DEFINIÇÃO DO PRODUTO (FIG. 1)

1.

Ecrã

2. 

  Superfície de pesagem

3. 

 Selector Kg/Lb

4.  

Painel de energia solar

Supressão de interferências: 

Este 

aparelho foi desparasitado de acordo 

com as Directivas sobre supressão de 

interferências.

Compatibilidade electromagnética:

 Este 

aparelho foi desparasitado de acordo 

com as directivas EMC (compatibilidade 

electromagnética).

4. COLOCAÇÃO A FUNCIONAR

1. 

A balança dispõe de alimentação 

de energia solar. Pode continuar a 

funcionar sob a luz (solar ou artificial). 

No visor da balança fica a piscar um "

0

quando está em espera. Certifique-se 

de colocar a balança sob a luz (solar ou 

artificial), e de que não fiquem cobertos 

os painéis solares.

1. INTRODUÇÃO

Caro cliente, recomendamo-lhe que leia 

com atenção este manual de instruções, 

antes de colocar a balança a funcionar pela 

primeira vez, de forma a poder utiliza-la 

correctamente. Guarde este manual para 

posteriores consultas.

5. FUNCIONAMENTO

Passo 1.

 Seleccione a unidade de medida 

com o selector kg / lb (3). 

Passo 2.

 Coloque a balança numa 

superfície rija e horizontal. Evite as 

almofadas para garantir uma maior 

precisão e repetibilidade da leitura. 

Tente pesar-se sempre com a 

balança colocada no mesmo sítio.

Passo 3.

 A balança é activada 

automaticamente quando se 

colocar em cima da balança ou 

quando pressionar a plataforma 

com o pé. (>15kg).

Certifique-se de colocar a balança 

sob a luz (solar ou artificial), e 

de que não fiquem cobertos os 

painéis solares.

Passo 4.

 Se no visor ficar a piscar um "

0

", 

coloque-se sobre ela com cuidado. 

Se no visor aparecer “---“, indica 

que está a realizar a pesagem. 

Espere cerca de 3 segundos até 

que a balança indique a leitura do 

peso.

Uma vez fixado o peso, espere que a 

balança se desligue. Se vai pesar-se 

novamente enquanto a balança estiver a 

funcionar e a mostrar o peso anterior, a 

3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

2. 

Se a luz for demasiado débil, a balança 

desligar-se-á devido a energia baixa. 

Se no visor não ficar a piscar um "

0

", 

acenda a luz ou mova a balança para 

outro sítio com luz não inferior a 70 lx. 

A balança ligar-se-á de novo passados 

60-90 segundos.

Оглавление

Аннотация для Весов ювелирных Fagor BB-175 в формате PDF