Fagor 6H-760BB: инструкция
Раздел: Кухонная техника
Тип: Духовка
Инструкция к Духовке Fagor 6H-760BB

146
144
148
148
Fagor Electrodomésticos, S. Coop.
B° San Andrés, 18
20500 Mondragon (SPAIN)
info@fagor.com
www.fagor.com
CS
I
II
CZ5701694
008649700
12/12
Mod.
5H- 1
96 N
Typ. 1HV1
11C2
Cod. 90
1015
093
Serie: 0
7121
2776
230V/5
0HZ
W ma
x 357
0 W
SERVICIO ASI
STENCIA TECN
ICA
902105010
Made
in EU
AR46
560
555 min
60
0
8
+4
-0
+4 -0
560
555 min 590
597
8
+4
-0
+3 -0
N
L
N
L
=
=
a,b/e
c,d
a,b,c,e
d
a,b/e
c,d
a,b/e
c,d
a,b,c,e
d

III
146
144
148
148
VI
6
IV
V
a,b/e
2.3.3
c, d
a,b,c,e
d
Mod. 5H- 1
96 N
Typ. 1HV1
11C2
Cod. 90
101
5093
Serie: 0
71
21
27
76
230V/5
0HZ
W ma
x 357
0 W
SERVICIO ASISTENC
IA TECNIC
A
902105010
Made in EU
AR46
a,b,e
c,d
a,b,e
a,b,e
a,b,e
e
2.17.1
2.17.2
2.17.5
2.17.6
b,c,d,e
b,c,d,e
b,c,d,e
a,b,e
b,c,e
c,d
d
P Y R O L Y T I C
L
R
2.17.3
2.17.4
c,d
a,b,c,e
d
c,d
a,b,c,e
d
CLIC
CLIC

e s p a ñ o l
1
Manual de instrucciones
Muy importante: Lee íntegramente este manual antes de utilizar el horno. La documentación y
accesorios, los encontrarás en el interior del horno.
Este manual está diseñado de forma que los textos están relacionados con los dibujos correspondientes.
Seguridad
• La alimentación eléctrica al horno debe estar instalada con
dispositivos de desconexión de cumplimiento con la normativa
de instalación local.
• La instalación del horno, debe ser efectuada por un instalador
autorizado, que seguirá las instrucciones y esquemas del
fabricante.
• La instalación eléctrica debe de estar dimensionada a la
potencia máxima indicada en la placa de características y la
toma de corriente eléctrica con toma a tierra reglamentaria.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido
por su servicio postventa o personal cualifi cado similar, con el
fi n de evitar un peligro.
• Asegúrate de que el aparato está desconectado antes de
sustituir la lámpara, para evitar posibles choques eléctricos.
• No utilizar productos de limpieza abrasivos o estropajos
metálicos duros para limpiar la puerta del horno, ya que se
puede arañar la superfi cie y provocar la rotura en añicos del
vidrio.
• Durante el funcionamiento hay partes accesibles que
pueden calentarse. Los niños menores de 8 años deben
Importante
Conserva este manual con el aparato. Si debes vender
o ceder el aparato a otra persona, asegúrate de que el
manual de utilización va con él. Lee estos consejos antes
de instalar y utilizar el aparato. Han sido redactados
pensando en su seguridad y la de los demás.

e s p a ñ o l
2
mantenerse alejados a menos que estén bajo supervisión
permanentemente.
• Evitar tocar los elementos calefactores interiores.
• Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y
superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se
les ha dado la supervisión o instrucciones apropiadas respecto
al uso del aparato de una manera segura y comprenden los
peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no
deben realizarlos los niños sin supervisión.
• Tu aparato está destinado para un uso doméstico normal.
No utilices con fi nes comerciales o industriales. Sirve
exclusivamente para la cocción de productos alimentarios.
• No intentes modifi car las características del aparato. Podría
suponer un peligro.
• Durante una limpieza por pirólisis, las superfi cies accesibles se
calientan más que durante un uso normal. Hay que alejar a los
niños.
• Antes de proceder a la limpieza por pirólisis retira todos los
elementos de cocción y los desbordamientos importantes.
• No coloques cargas pesadas sobre la puerta del horno y
asegúrate que no se monte o se siente ningún niño.
• Para cualquier intervención de limpieza en la cavidad del
horno, éste debe estar apagado.
• Después de utilizar el horno, asegúrate que todos los mandos
están en posición de parada.
• No utilices el horno como despensa o para guardar accesorios
después de su utilización.
• No utilices aparatos de vapor o alta presión para limpiar el
aparato (exigencias relativas a la seguridad eléctrica).
• El horno siempre debe funcionar con la puerta cerrada, en
todos los programas, incluido el grill.

e s p a ñ o l
3
1 2
Instalación
Uso
Identifi ca el modelo de tu horno
(“
a
”, “
b
”, “
c
”,
“
d
”, “
e
”) comparando el panel de mandos de tu
aparato con el de las ilustraciones.
1.1 Desembalaje.
Retira todos los elementos de
protección.
1.2 Conexión a la red eléctrica.
Ten siempre
en cuenta los datos de la placa de
características (1.2.1) y las medidas del
mueble en el que se va encastrar el horno
(1.2.2, 1.2.3).
El aparato debe conectarse a la red
mediante una conexión fi ja monofásica,
en la cual, la conexión neutro (color azul)
con neutro debe quedar garantizada
(1.2.4). Introduce el horno y céntralo en el
hueco (1.2.5). Cuida que el cable sobrante
no quede en la parte superior (1.2.6).
Sujétalo al mueble con los dos tornillos
suministrados (1.2.7). El material del mueble
de empotramiento o el recubrimiento de éste
deberán ser resistentes al calor. Para fi nalizar
la instalación en el aparato, es necesario
establecer la hora. Después de un tiempo
de inactividad, el aparato pasará a estado
standby, donde según el modelo, bajará la
luminosidad o se apagará la pantalla.
0
Identifi cación
2.1 Ajuste de hora.
Al conectar el horno el
visor parpadea (2.1.1, 2.1.2). Ajusta la hora
girando el mando
(2.1.3, 2.1.4). Al cabo
de 3 segundos o pulsando la tecla
(2.1.5) ó
(2.1.6) la hora queda validada.
Nota:
Vuelve a ajustar la hora después de un
corte de suministro eléctrico
2.2 Modifi cación de hora
.
Con el horno
apagado, pulsa
hasta llegar a la posición
/
(2.2.1) ó pulsa
durante unos
segundos (2.2.2). La hora parpadea, ajusta la
hora girando el mando
(2.2.3, 2.2.4). En
unos segundos la hora queda validada.
2.3 Función avisador .
Pulsa
ó
hasta
llegar a la posición
(2.3.1, 2.3.2). Ajusta el
tiempo girando el mando
(2.3.3, 2.3.4).
En unos segundos el tiempo queda validado
y comienza la cuenta atrás. Al fi nalizar se
activa una señal sonora. Para silenciar pulsa
cualquier tecla.
2.4
Antes de utilizar tu nuevo horno por
primera vez caliéntalo en vacío
(sin
alimento, en posición
, 250ºC y 30
minutos de duración). Puede producir humo
o mal olor (es normal debido al calentamiento
de restos de grasa, etc). Una vez se haya
enfriado, efectúa una limpieza previa pasando
por el interior un paño húmedo.
2.5 Accesorios.
Según modelos dispones de
Bandeja Profunda (2.5.1), Bandeja Plana
(2.5.2) y Parrilla Multifunción (2.5.3) que
funcionan de forma independiente. Además
puedes combinar cualquier bandeja con
la Parrilla Multifunción (2.5.4) formando un
conjunto. Todos los accesorios o conjuntos
pueden ir directamente o montadas sobre la
Parrilla de extracción parcial (2.5.5) o la Parrilla
de extracción total (2.5.6, 2.5.7) (2.5.8). Si
dispones de la bandeja de extracción parcial,
se utilizará de forma independiente o junto
bandejas (3 modalidades) (2.5.9). La Parrilla
Simple es de uso independiente (2.5.10). Si
dispones de guías auto extraíbles ”impulse”,
introdúcelas primero en el horno sin la
bandeja (2.5.11). Las guías ”impulse” salen
automáticamente con el peso de la bandeja
al abrir el horno (2.5.12). Es obligatorio
utilizar una bandeja como soporte de los
alimentos con las guías ”impulse” (2.5.13).
Ten en cuenta la posición de las parrillas al
introducirlas en el interior. Disponen de topes
laterales antivuelco (2.5.14).
2.6 Posición accesorio.
Dispones de 5
posiciones para colocar los accesorios
.
2.7 Alimento a cocinar.
Introduce el alimento
en el horno. Selecciona el accesorio(s) y su
posición recomendado o consulta la tabla de
cocción. Cierra la puerta.
PREPARAR UN PLATO
2.8 Selección función de cocinado
.
Gira el mando selector de funciones
y selecciona la función deseada según
modelo.
Calor tradicional ventilado.
Para cualquier
tipo de plato. Se pueden cocinar varios
platos a la vez sin que se mezclen sabores ni
olores.

e s p a ñ o l
4
Turbo plus.
El calor es producido por la
resistencia central. En el modelo
“f“
utiliza
esta función para la descongelación fi jando la
temperatura a 35ºC.
Master Chef.
Sistema de cocina inteligente.
Grill fuerte ventilado.
Gratina repartiendo el
calor de modo uniforme. Ideal para asados
de gran tamaño.
Grill fuerte.
Gratinados: pastas, souffl é y
salsa bechamel.
Grill suave.
Hamburguesas, tostadas y
alimentos con pequeña superfi cie.
Calor de solera intenso.
El fuerte calor
inferior se reparte uniformemente. ideal para
paellas, pizzas.
Calor de solera ventilada.
El ventilador
reparte el calor inferior de manera uniforme.
Indicado para paellas.
Calor tradicional.
Pan, tartas, pasteles
rellenos y carnes magras.
Descongelación.
Descongela en
tiempos mínimos cualquier producto.
2.9 Selección de temperatura.
Al seleccionar
la función de cocinado el horno te propone
una temperatura óptima, la cocción empieza
de inmediato. Puedes modifi car esta
temperatura durante los 3 segundos de
parpadeo o de los siguientes modos: pulsa
la tecla
(2.9.1), la temperatura parpadea,
modifícala girando el mando
(2.9.2). Ó
pulsa la tecla
hasta llegar a la posición
(2.9.3), la temperatura parpadea,
modifícala girando el mando
(2.9.4).
En los modelos (a, b, e) si mantienes pulsado
la tecla “C”, se visualizará la temperatura real
del interior del horno.
2.10 Apagado del horno
. En todos los casos
cuando la cocción este fi nalizada, gira
el mando selector de funciones
a la
posición (2.10.1).
FUNCIONES DE TIEMPO
2.11 Selección de la duración
.
Selecciona
la función de cocinado y la temperatura
deseada. Pulsa
ó
hasta que
parpadee (2.11.1. 2.11.2). Ajusta el tiempo
de cocinado girando el mando
(2.11.3,
2.11.4). En unos segundos el tiempo
queda validado y comienza la cuenta atrás.
Al fi nalizar el horno emite un pitido, para
silenciarlo pulsa cualquier tecla y apaga el
horno.
2.12 Selección hora fi n
:
Selecciona la
función de cocinado, la temperatura y la
duración del cocinado. Pulsa
ó
hasta
que
parpadee (2.12.1, 2.12.2). Ajusta
la hora de fi n de cocción girando el mando
(2.12.3, 2.12.4). La puesta en marcha
queda retardada para que fi nalice a la hora
indicada. Al fi nalizar el horno emite un pitido.
Para silenciarlo pulsa cualquier tecla y apaga
el horno.
2.13 Desconexión automática.
Si por olvido
no has desconectado el horno, éste se
desconecta automáticamente al cabo de
un tiempo. Con una temperatura inferior a
100ºC el horno se desconecta en 10 horas.
Con una temperatura superior a 100ºC se
desconecta al cabo de 3 horas.
2.14 Función Celeris.
Para precalentamiento
del horno. Gira el mando selector de
funciones hasta la posición
e introduce
la temperatura deseada. El horno alcanza
rápidamente la temperatura seleccionada.
Una vez alcanzada introduce el alimento y
selecciona la función de cocinado y tiempo
necesario.
2.15 Función Bloqueo (Teclas).
Para evitar
manipulaciones por parte de los niños. Pulsa
simultáneamente las teclas
,
hasta
visualizar
(2.15.1). Para desbloquear
repite la operación.
2.16 Calor residual.
Indica que el horno una
vez apagado todavía se mantiene caliente.
El termómetro se visualizará en el display
mientras la temperatura en el interior sea
superior a 60º C.
2.17 Cocción Master Chef. (Modelo “e”).
Sistema de cocina inteligente. Calcula
automáticamente los ciclos de tiempo y
temperatura, mediante sensores electrónicos
que miden el nivel de humedad y variaciones
de temperatura. Tiene dos fases:
Fase 1:
Recopilación de la información. Determina el
tiempo de cocción ideal. Esta fase dura entre
5 y 40 minutos según el plato. Selecciona
(Master Chef)
en el mando selector
de funciones (2.17.1), elige el tipo de plato
a cocinar de entre los seis propuestos por
el horno girando el mando
y al cabo se
unos segundos el horno empezará a cocinar
(2.17.2). En la siguiente tabla se muestran los
tipos de alimento y los niveles correctos para
colocar la bandeja para cada tipo.

e s p a ñ o l
5
3
Mantenimiento y
limpieza
3.1 Limpieza de accesorios.
Son aptos para
lavavajillas. Si los limpias a mano, usa
detergente de uso corriente. Ponlos a remojo
para facilitar la limpieza.
Hornos no pyrolyticos
3.2 Modelos de paredes lisas.
Función
AquaSliding.
Es un sistema que
facilita la limpieza del horno, mediante el uso
del vapor de agua. Su duración es de 35
minutos y se realiza de la siguiente manera.
• Empieza con el horno templado.
• Extrae todos los accesorios y guías
laterales s/modelo.
• Pulveriza 200 ml de agua en las paredes
del interior del horno.
Una cantidad
excesiva de agua puede provocar
desbordamientos.
• Según modelo, selecciona la función,
a)
AquaSliding
y espera a que fi nalice.
b)
tradicional
a 150ºC durante 10
minutos. Transcurrido dicho tiempo,
ajusta la temperatura al mínimo
(35ºC - 75ºC s/modelo) y mantenerla
durante 25 minutos. No seguir
estas indicaciones puede provocar
condensaciones en el frontal.
• Apaga el horno.
• Abre con cuidado la puerta del horno,
evitando el contacto con el vapor.
• Al fi nal del ciclo, retira el agua del interior y
con la ayuda de una bayeta desprende los
restos de suciedad restante. Este ciclo de
ayuda a la limpieza pierde efectividad si no
se respetan los tiempos indicados.
* Según modelo se puede ayudar de la
función Avisador.
3.3 Modelos de paredes rugosas.
autolimpiantes.
En estos hornos la placa
posterior y los paneles laterales están
recubiertos con un esmalte autolimpiante
que elimina la grasa mientras el horno está
en funcionamiento. Los paneles laterales
son reversibles de esta forma duplican la
duración del revestimiento.
Cuando lo paneles no se limpian lo sufi ciente
por sí mismos es necesario regenerarlos.
Para ello retira todos los accesorios y
recipientes del interior del horno. Limpia a
fondo las superfi cies del horno que no son
autolimpiantes. Selecciona la función
.
Pon la temperatura a 250º C y el tiempo
entre 30 y 60 minutos dependiendo del
grado de suciedad.
Cuando el programa de limpieza termine
y el horno se enfríe pasa con una esponja
humedecida los elementos autolimpiantes
que volverán a ser completamente
funcionales.
Tipo de alimento
Nivel de bandeja
Pizza 1
Asado de buey
2
Pollo 2
Pescado 2
Verduras rellenas
2
Tarta dulce
2
En esta fase en la pantalla se muestra
alternativamente el tipo de alimento
seleccionado y el tiempo restante de cocción
(2.17.2, 2.17.3).
En Master Chef no es necesario el
precalentamiento. El ciclo de cocción debe
comenzar obligatoriamente con el horno
frío. Si el horno estaba caliente por un uso
anterior, debes dejarlo enfriar. En el display
aparecerá el icono del calor residual (2.17.4)
Fase
2:
Después de recopilar la información y
calcular el tiempo restante se mostrará en el
display el tiempo que queda para terminar la
cocción (2.17.5). Cuando el plato esté listo
el horno se apaga y emite un pitido. Para
silenciar, pulsa
.
Importante:
No abras la puerta durante el cocinado
porque perjudicaría el cálculo y registro
de la información y cancelaría la cocción
mostrando en el display “door” (2.17.6).

e s p a ñ o l
6
la temperatura baje, el piloto se apaga y
puedes abrir la puerta.
3.5 Pyrolysis diferida.
Puedes programar la
hora a la que termina el proceso de pyrolysis.
Gira el mando selector de funciones
y
selecciona
ó
(3.5.1). Pulsa
(3.5.2)
ó
(3.5.3) hasta que
parpadee. Ajusta
la hora fi n de pyrolysis girando el mando
selector de tiempo
(3.5.4, 3.5.5).
3.6 Limpieza paredes interiores.
Extrae las
guías laterales para limpiar los restos de
grasa o ceniza que puedan quedar tras
los procesos de limpieza. Según modelos
las guías laterales disponen de dos tipos
de fi jación, sin soporte (3.6.1, 3.6.2) o con
soporte, (3.6.4, 3.6.5). Una vez extraídas
utiliza un paño húmedo para limpiar las
paredes laterales (3.6.3, 3.6.6). Una vez
limpias las paredes del horno vuelve a
colocar las guías.
Si tu horno dispone de grill abatible, tira
hacia arriba y presiona para bajarlo (3.6.7) y
limpia el techo con un paño húmedo (3.6.8).
3.7 Limpieza de los cristales.
Limpieza
exterior:
Utiliza un trapo suave
empapado con producto limpiacristales.
Limpieza interior:
Si el interior de los
cristales está sucio, puedes desmontarlos
para su limpieza.
Cuando el horno esté frío, abre la puerta del
todo (3.7.1) y fíjala con el tope rojo que se
suministra en la bolsita de accesorios (3.7.2).
Introduce el accesorio restante de chapa
en un lado del cristal para levantar el cristal
haciendo palanca. Hacer lo mismo en el otro
lado del cristal. Retira el tope rojo y cierra la
puerta (3.7.3). Retira el cristal (3.7.4), límpialo
y sécalo con un paño (3.7.5). Si es necesario
retira el conjunto de cristales interiores de la
puerta. Este conjunto puede estar formado
por uno o dos cristales según modelo con un
tope negro en cada esquina. Para extraerlos
introduce la mano por la parte inferior de
la puerta y tira hacia arriba (3.7.6). Una vez
extraídos retira los topes para limpiar los
cristales (3.7.7).
Cuando los cristales estén limpios (3.7.8),
vuelve a encajarlos en los topes de goma,
con el pitón hacia arriba (3.7.9) y coloca
los cristales de forma que “L” izquierda y
Hornos pyrolyticos
3.4 Limpieza por pyrolysis.
• La limpieza se produce por eliminación de
la suciedad a altas temperaturas.
• Los humos y olores se eliminan al pasar
por un catalizador.
• No es necesario esperar a que el horno
tenga mucha grasa para efectuar la
limpieza.
• Después de la pyrolysis, cuando el horno
esté frío, pasa un paño húmedo para retirar
los restos de ceniza blanca.
• Antes de poner en marcha la pyrolysis
saca todos los accesorios del horno,
incluyendo los accesorios de cocina y guías
telescópicas.
• Si hay desbordamientos importantes,
retíralos antes de efectuar la pirólisis para
evitar que se infl amen o se produzca
demasiado humo.
• Durante la pyrolysis las superfi cies se
calientan más que durante el uso normal.
mantén alejados a los niños.
Según el grado de suciedad del horno puedes
optar entre dos tipos de pirólisis.
Pyrolysis
:
Utilízala sólo cuando el grado
de suciedad sea alto, la limpieza se realiza en
2 horas. Para activar, gira el mando selector
de funciones
a la posición
(3.4.1).
Nota:
En esta opción de pyrólysis, es
factible la limpieza de la bandeja esmaltada.
Posiciónala en el nivel 2 y previamente retira
el exceso de grasa acumulado.
Pirólisis ECO
:
Realiza la limpieza en 1
hora 30 minutos. Para activar, gira el mando
selector de funciones
a la posición
(3.4.2).
Nota:
Los parámetros de tiempo y
temperatura son fi jos y no pueden
modifi carse.
Al comenzar el proceso el horno alcanza
temperaturas muy altas, por seguridad
la puerta se bloquea, se ilumina el piloto
luminoso junto al símbolo (3.4.3). Cuando

e s p a ñ o l
7
5
Medio-ambiente
4
Solución de
problemas
Hay una serie de incidencias que puedes
solucionar tú mismo.
4.1 El horno no calienta.
Comprueba si está
conectado o el fusible no está fundido.
Incrementa la temperatura seleccionada.
4.2 La luz interior no funciona.
Cambia la
bombilla o cambia el fusible.
4.3 Sale humo durante la cocción.
Reduce la
temperatura y/o limpia el horno.
4.4 La limpieza por pyrolysis no se realiza.
Comprueba que la puerta está bien cerrada.
Fallo del sistema de bloqueo o sensor de
temperatura. Llama al Servicio Técnico.
4.5 El horno emite un pitido.
Se ha alcanzado
la temperatura de elección. El ciclo de
cocción está fi nalizado.
4.6 Hace ruido después de la cocción.
Es
normal, el ventilador sigue funcionando hasta
reducir la temperatura del interior y la del
exterior.
4.7 Avisos de incidencias.
Fallo del sensor de temperatura.
Puerta bloqueada (4.7.1).
No es posible realizar la pyrolysis.
Fallo de bloqueo de la puerta.
Fallo del Software.
El horno ha sido diseñado pensando en la
conservación del medio ambiente.
Respeta el medio ambiente.
Precalienta el
horno sólo cuando haga falta (consulta la tabla).
Usa preferentemente moldes de color oscuro.
Para largos periodos de horneado desconecta el
horno 5 ó 10 minutos antes del tiempo previsto.
Gestión de residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos.
El símbolo
indica que no debe eliminarse el
aparato utilizando los contenedores tradicionales
para residuos domésticos.
Entrega tu horno en un centro especial de
recogida.
El reciclado de electrodomésticos evita
consecuencias negativas para la salud, el medio
ambiente y permite ahorrar energía y recursos.
Para mas información, contacta con las
autoridades locales o establecimiento donde
adquiriste el horno.
“R” derecha queden al lado de las bisagras
(3.7.10). Para terminar coloca el cristal
restante de forma que leas la palabra
PYROLYTIC (3.7.11). Retira los topes (3.7.12)
y cierra la puerta.
Advertencias de uso:
• Asegúrate de que el horno está apagado.
• Antes de soltar el cristal, deja que se enfríe.
• Nunca utilices máquinas de limpieza a
vapor.
3.8 Limpieza exterior del horno:
Usa productos
neutros. Sécalo bien con un paño suave.
Fallo del sensor de humedad.
Corte de la alimentación eléctrica
durante el cocinado.
Desconexión automática por llevar
varias horas funcionando (4.7.2).
No manipules el horno.
Para repararlo llama
al servicio técnico.

e s p a ñ o l
8
Tabla de Cocción
cordero 1,2 Kg
pavo 4 Kg
Alimento
ternera 1,5 Kg
190º C
150º C
200º C
170º C
210º C
190º C
200º C
210º C
220º C
200º C
75º C
210º C
1
2
2
2
2
2
4
3
4
2
2
1
2
1
1
1
3
1
3
1
3
1
50 - 60 min
no
no
no
no
no
no
no
si
si
si
Precalentado
durante 5 min
si
no
no
no
no
no
si
no
85 - 95 min
40 - 50 min
115 - 125 min
50 - 60 min
30 - 40 min
15 - 19 min
7 - 9 min
4 - 5 min
Bandeja
profunda
Bandeja
profunda
Molde sobre
parrilla
Parrilla
Bandeja profunda
/estandar
2 moldes sobre
1 parrilla y bandeja
2 moldes sobre
1 parrilla y bandeja
18 - 22 min
180º C
220º C
190º C
230º C
210º C
220º C
230º C
240º C
175º C
220º C
pizza
pimientos rojos
asados
1,25 Kg
merluza / ba-
calao al horno
1,5 Kg
cerdo 1,5 Kg
tomates rellenos
4 unid.
langostino al
horno
1 Kg
8.4.1 Galletas
de mantequilla
9.1 Superfi cie
de gratinado
8.4.2
Magdalenas
8.5.1 Bizcocho
esponjoso sin
grasa
8.5.2 Tarta de
manzana
pollo 1,25 Kg
descongelación
para todo tipo
de alimentos
Programa y temperatura
Tiempo
Posición
Preca-
lenta-
miento
Accesorios
car
nes y aves
ver
duras
pescados y
mariscos
varios
PRUEBAS DE APTITUD A LA FUNCION SEGÚN
NORMA IEC/EN60350
40º C
-
50ºC
40º C
-
50ºC
0
no
25 - 30 min
fermentación
masa pan/
bollería
*
Según modelo.
22 min
Cocción 2-3 min.
sobre parrilla
2-3 min.
185º C 23 min 21 min
180º C 25 min 28 min
185º C
40-45 min
40 min
*160º C 45 min 35 min
*180º C 40 min 50 min
*180º C 50-55 min 65-70 min
NO PYRO
PYRO
NO PYRO
PYRO
NO PYRO
PYRO
250º C 275º C
NO PYRO
PYRO