Fagor 6H-750BE: инструкция

Раздел: Кухонная техника

Тип: Духовка

Инструкция к Духовке Fagor 6H-750BE

background image

2.2.1

2.2

2.2.2

Fagor Electrodomésticos, S. Coop.

B° San Andrés, 18 

20500 Mondragon (SPAIN)

info@fagor.com

www.fagor.com

ES

FR

PT

EN

DE

NL

RU

CS

HU

SK

CA

GL

EU

CZ5701699

008649400

12/12

II

1.2

N

L

N

L

1.2.4

560

555 min

600

8

+4

-0

+4 -0

1.2.2

560

555 min

590

597

8

+4

-0

+3 -0

1.2.3

1

2

2.1

1.2.7

1.2.6

2.1

2.1.1

I

M

o

d

5

H

1

9

6

 N

Ty

p.

 1

H

V

1

1

1

C

2

C

o

d.

 9

0

1

0

1

5

0

9

3

Ser

ie

0

7

1

2

1

2

7

7

6

2

3

0

V

/5

0

H

Z

W

 m

a

3

5

7

0

 W

M

ad

in

 E

U

A

R

46

M

o

d

. 5

H

1

96

 N

Typ.

 1

HV

1

1

1

C

2

Cod.

 9

0

1

0

1

5

0

9

3

S

erie: 

0

7

1

2

1

2

7

7

6

2

3

0

V

/5

0

HZ

m

ax

 3

5

7

0

 W

Ma

de

 in

 E

U

AR46

1.2.1

=

=

1.2.5

2.1.2

2.3

2.3.1

2.3.2

2.3.3

2.5

2.5.1

2.5.2

2.5.3

2.5.4

2.5.7

2.5.8

2.5.9

2.5.10

2.5.11

2.5.12

2.5.5

2.5.6

2.5.13

2.5.14

background image

IV

V

III

3.2.3

3.2.4

3.2.5

3.3

3.3.1

3.3.2

3.3.4

3.3.5

3.3.6

3.3.3

3.3.7 3.3.8 

3.4

3.4.1 

3.4.10 3.4.11 

3.4.12 

3.4.4

3.4.5

3.4.7

3.4.8

3.4.9

3.4.6

x4

P Y R O LY T I C

L

R

3.4.2 

3.4.3 

6

VI

V

II

I

EN

ENGLISH

ES

ESPAÑOL

PT

PORTUGUÊS

FR

FRANÇAIS

DE

DEUTSCH

NL

NEDERLANDS

RU

HU

MAGYAR

SK

SLOVENSKY

EU

EUSKARA

CA

CATALÀ

GL

GALEGO

CS

CESKY

2.10

2.6

2.10.1

2.10.2

3

2.8

2.9

2.11.2

2.11.1

2.11

2.12.1

2.12

2.11.3

2.13

2.12.2

2.12.3

3.2

3.2.1

3.2.2

CLIC

CLIC

background image

e s p a ñ o l

1

Manual de instrucciones

Muy importante: Lee íntegramente este manual antes de utilizar el horno. La documentación y 

accesorios, los encontrarás en el interior del horno.

Este manual está diseñado de forma que los textos están relacionados con los dibujos correspondientes.

Seguridad

•  La alimentación eléctrica al horno debe estar instalada con 

dispositivos de desconexión de cumplimiento con la normativa 

de instalación local.

•  La instalación del horno, debe ser efectuada por un instalador 

autorizado, que seguirá las instrucciones y esquemas del 

fabricante. 

•  La instalación eléctrica debe de estar dimensionada a la 

potencia máxima indicada en la placa de características y la 

toma de corriente eléctrica con toma a tierra reglamentaria.

•  Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido 

por su servicio postventa o personal cualifi cado similar, con el 

fi n de evitar un peligro.

•  Asegúrate de que el aparato está desconectado antes de 

sustituir la lámpara, para evitar posibles choques eléctricos.

•  No utilizar productos de limpieza abrasivos o estropajos 

metálicos duros para limpiar la puerta del horno, ya que se 

puede arañar la superfi cie y provocar la rotura en añicos del 

vidrio.

•  Durante el funcionamiento hay partes accesibles que 

pueden calentarse. Los niños menores de 8 años deben 

mantenerse alejados a menos que estén bajo supervisión 

permanentemente. 

  

Importante

  Conserva este manual con el aparato. Si debes vender 

o ceder el aparato a otra persona, asegúrate de que el 

manual de utilización va con él. Lee estos consejos antes 

de instalar y utilizar el aparato. Han sido redactados 

pensando en su seguridad y la de los demás.

background image

e s p a ñ o l

2

•  Evitar tocar los elementos calefactores interiores.

•  Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y 

superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o 

mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, 

si se les ha dado la supervisión o instrucciones apropiadas 

respecto  al uso del aparato  de una manera segura y 

comprenden los peligros que implica. Los niños no deben 

jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar 

por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.

•  Tu aparato está destinado para un uso doméstico normal. 

No utilices con fi nes comerciales o industriales. Sirve 

exclusivamente para la cocción de productos alimentarios.

•  No intentes modifi car las características del aparato. Podría 

suponer un peligro.

•  Durante una limpieza por pirólisis, las superfi cies accesibles se 

calientan más que durante un uso normal. Hay que alejar a los 

niños.

•  Antes de proceder a la limpieza por pirólisis retira todos los 

elementos de cocción y los desbordamientos importantes. 

•  No coloques cargas pesadas sobre la puerta del horno y 

asegúrate que no se monte o se siente ningún niño.

•  Para cualquier intervención de limpieza en la cavidad del 

horno, éste debe estar apagado.

•  Después de utilizar el horno, asegúrate que todos los mandos 

están en posición de parada.

•  No utilices el horno como despensa o para guardar accesorios 

después de su utilización.

•  No utilices aparatos de vapor o alta presión para limpiar el 

aparato (exigencias relativas  a la seguridad eléctrica).

•  El horno siempre debe funcionar con la puerta cerrada, en 

todos los programas, incluido el grill.

background image

e s p a ñ o l

3

1 2

Instalación

Uso

1.1 Desembalaje.

 Retira todos los elementos de 

protección.

1.2  Conexión a la red eléctrica. 

Ten siempre 

en cuenta los datos de la placa de 

características (1.2.1) y las medidas del 

mueble en el que se va encastrar el horno 

(1.2.2, 1.2.3).

El aparato debe conectarse a la red 

mediante una conexión fi ja monofásica, 

en la cual, la conexión neutro (color azul) 

con neutro debe quedar garantizada 

(1.2.4). Introduce el horno y céntralo en el 

hueco (1.2.5). Cuida que el cable sobrante 

no quede en la parte superior (1.2.6). 

Sujétalo al mueble con los dos tornillos 

suministrados (1.2.7). El material del mueble 

de empotramiento o el recubrimiento de éste 

deberán ser resistentes al calor. Para fi nalizar 

la instalación en el aparato, es necesario 

establecer la hora. Después de un tiempo 

de inactividad, el aparato pasará a estado 

standby, donde según el modelo, bajará la 

luminosidad o se apagará la pantalla.

2.1  Ajuste de hora. 

Al conectar el horno el reloj 

parpadea (2.1.1). Ajusta la hora pulsando 

las teclas 

,   (2.1.2). Al cabo de unos 

segundos ó pulsando la tecla

la hora 

queda validada. 

Nota:

 Vuelve a ajustar la 

hora después de un corte de suministro 

eléctrico.

2.2 Modifi cación de hora 

 . 

Con el horno 

apagado mantén pulsado la tecla

hasta 

que la hora parpadee (2.2.1). Ajusta la hora 

pulsando las teclas 

,   (2.2.2). En unos 

segundos ó pulsando la tecla

la hora 

queda validada.

2.3 Función avisador   . 

Pulsa la tecla

hasta llegar a la posición

(2.3.1). Ajusta 

el tiempo con las teclas 

,   (2.3.2). En 

unos segundos ó pulsando 

el tiempo 

queda validado y comienza el tiempo atrás. 

Al fi nalizar se activa una señal sonora. Para 

silenciarlo pulsa cualquier tecla (2.3.3).

2.4 

Antes de utilizar tu nuevo horno por 

primera vez caliéntalo en vacío

 (sin 

alimento, en posición 

 , 250ºC y 30 

minutos de duración). Puede producir humo 

o mal olor (es normal debido al calentamiento 

de restos de grasa, etc). Una vez se haya 

enfriado, efectúa una limpieza previa 

pasando por el interior un paño húmedo.

2.5 Accesorios. 

Según modelos dispones de 

Bandeja Profunda (2.5.1), Bandeja Plana 

(2.5.2) y Parrilla Multifunción (2.5.3) que 

funcionan de forma independiente. Además 

puedes combinar cualquier bandeja con 

la Parrilla Multifunción (2.5.4) formando un 

conjunto. Todos los accesorios o conjuntos 

pueden ir directamente o montadas sobre 

la Parrilla de extracción parcial (2.5.5) 

o la Parrilla de extracción total (2.5.6, 

2.5.7) (2.5.8). Si dispones de la bandeja 

de extracción parcial, se utilizará de 

forma independiente o junto bandejas (3 

modalidades) (2.5.9). La Parrilla Simple es de 

uso independiente (2.5.10). Si dispones de 

guías auto extraíbles ”impulse”, introdúcelas 

primero en el horno sin la bandeja (2.5.11). 

Las guías ”impulse” salen automáticamente 

con el peso de la bandeja al abrir el horno 

(2.5.12). Es obligatorio utilizar una bandeja 

como soporte de los alimentos con las guías 

”impulse” (2.5.13). Ten en cuenta la posición 

de las parrillas al introducirlas en el interior. 

Disponen de topes laterales antivuelco 

(2.5.14).  

2.6 Posición accesorio.

 Dispones de 5 

posiciones para colocar los accesorios

2.7  Alimento a cocinar.

 Introduce el alimento 

en el horno. Selecciona el accesorio(s) y su 

posición recomendado o consulta la tabla de 

cocción. Cierra la puerta.

PREPARAR UN PLATO

2.8  Selección función de cocinado 

Gira el mando selector de funciones 

y selecciona la función deseada según 

modelo. 

Calor tradicional ventilado.

 Para cualquier 

tipo de plato. Se pueden cocinar varios 

platos a la vez sin que se mezclen sabores ni 

olores.

Turbo plus.

 El calor es producido por la 

resistencia central.

Grill fuerte ventilado.

 Gratina repartiendo el 

calor de modo uniforme. Ideal para asados 

de gran tamaño.

Grill fuerte.

 Gratinados: pastas, souffl é y 

salsa bechamel.

Grill suave.

 Hamburguesas, tostadas y 

background image

e s p a ñ o l

4

alimentos con pequeña superfi cie.

Calor de solera intenso.

 El fuerte calor 

inferior se reparte uniformemente. ideal para 

paellas, pizzas.

 Calor  tradicional.

 Pan, tartas, pasteles 

rellenos y carnes magras.

Descongelación.

 Descongela en tiempos 

mínimos cualquier producto.

2.9  Selección de temperatura.

 Gira el mando 

selector de temperatura 

 hasta la posición 

deseada. 

2.10 Apagado del horno

. Cuando la cocción 

esté fi nalizada, gira el mando selector de 

funciones y temperatura a la posición cero. 

(2.10.1) (2.10.2).

FUNCIONES DE TIEMPO

2.11 Selección de la duración 

 . 

Selecciona 

la función de cocinado y la temperatura 

deseada. Pulsa 

 hasta la posición

(2.11.1). Ajusta el tiempo de cocinado 

pulsando las teclas 

,   (2.11.2). En 

unos segundos el tiempo queda validado y 

comienza la cuenta atrás (2.11.3). Al fi nalizar 

el horno emite unos pitidos, para silenciarlo 

pulsa cualquier tecla y apaga el horno.

2.12 Selección hora fi n 

 :

 Selecciona la 

función de cocinado, la temperatura y la 

duración

. Pulsa 

 hasta la posición

  

 (2.12.1). Ajusta la hora de fi n de 

cocción pulsando las teclas 

,   . En unos 

segundos queda validada y la puesta en 

marcha queda retardada para que fi nalice a 

la hora indicada (2.12.2). Al fi nalizar el horno 

emite unos pitidos. Para silenciarlo pulsa 

cualquier tecla y apaga el horno (2.12.3).

2.13 Función Celeris.

 Para precalentamiento 

del horno. Gira el mando selector de 

funciones hasta la posición 

 e introduce la 

temperatura deseada (2.9). El horno alcanza 

rápidamente la temperatura seleccionada. 

Una vez alcanzada introduce el alimento y 

selecciona la función de cocinado y tiempo 

necesario.

3

Mantenimiento y

limpieza

3.1  Limpieza de accesorios. 

Son aptos para 

lavavajillas. Si los limpias a mano, usa 

detergente de uso corriente. Ponlos a remojo 

para facilitar la limpieza. 

3.2  Limpieza por pyrolysis. 

• La limpieza se produce por eliminación de 

la suciedad a altas temperaturas. 

• Los humos y olores se eliminan al pasar 

por un catalizador. 

• No es necesario esperar a que el horno 

tenga mucha grasa para efectuar la 

limpieza. 

• Después de la pyrolysis, cuando el horno 

esté frío, pasa un paño húmedo para retirar 

los restos de ceniza blanca.

• Antes de poner en marcha la pyrolysis 

saca todos los accesorios del horno, 

incluyendo los accesorios de cocina y guías 

telescópicas.

• Si hay desbordamientos importantes, 

retíralos antes de efectuar la pirólisis para 

evitar que se infl amen o se produzca 

demasiado humo.

• Durante la pyrolysis las superfi cies se 

calientan más que durante el uso normal. 

mantén alejados a los niños.

Según el grado de suciedad del horno puedes 

optar entre dos tipos de pirólisis.

Pyrolysis 

 :

 Utilízala sólo cuando el grado 

de suciedad sea alto, la limpieza se realiza en 

2 horas. Para activar, gira el mando selector 

de funciones 

 a la posición 

 (3.2.1, 

3.2.2).

Nota:

 En esta opción de pyrólysis, es 

factible la limpieza de la bandeja esmaltada.

Posiciónala en el nivel 2 y previamente retira 

el exceso de grasa acumulado.

Pirólisis ECO 

 :

 Realiza la limpieza en 1 

hora 30 minutos. Para activar, gira el mando 

selector de funciones 

 a la posición 

(3.2.3, 3.2.4).

Nota:

 Los parámetros de tiempo y 

temperatura son fi jos y no pueden 

modifi carse.

  Al comenzar el proceso el horno alcanza 

temperaturas muy altas, por seguridad 

la puerta se bloquea, se ilumina el piloto 

luminoso junto al símbolo   (3.2.5). Cuando 

la temperatura baje, el piloto se apaga y 

puedes abrir la puerta.

background image

e s p a ñ o l

5

3.3  Limpieza paredes interiores. 

Extrae las guías 

laterales para limpiar los restos de grasa o 

ceniza que puedan quedar tras los procesos 

de limpieza. Según modelos las guías laterales 

disponen de dos tipos de fi jación, sin soporte 

(3.3.1, 3.3.2) o con soporte, (3.3.4, 3.3.5). Una 

vez extraídas utiliza un paño húmedo para 

limpiar las paredes laterales (3.3.3, 3.3.6). Una 

vez limpias las paredes del horno vuelve a 

colocar las guías. 

Si tu horno dispone de grill abatible, tira hacia 

arriba y presiona para bajarlo (3.3.7) y limpia el 

techo con un paño húmedo (3.3.8).

3.4  Limpieza de los cristales. 

 Limpieza 

exterior:

 Utiliza un trapo suave 

empapado con producto limpiacristales. 

Limpieza interior:

 Si el interior de los cristales 

está sucio, puedes desmontarlos para su 

limpieza. 

Cuando el horno esté frío, abre la puerta del 

todo (3.4.1) y fíjala con el tope rojo que se 

suministra en la bolsita de accesorios (3.4.2). 

Introduce el accesorio restante de chapa 

en un lado del cristal para levantar el cristal 

haciendo palanca. Hacer lo mismo en el otro 

lado del cristal. Retira el tope rojo y cierra la 

puerta (3.4.3). Retira el cristal (3.4.4), límpialo 

y sécalo con un paño (3.4.5). Si es necesario 

retira el conjunto de cristales interiores de la 

puerta. Este conjunto puede estar formado 

por uno o dos cristales según modelo con un 

tope negro en cada esquina. Para extraerlos 

introduce la mano por la parte inferior de 

la puerta y tira hacia arriba (3.4.6). Una vez 

extraídos retira los topes para limpiar los 

cristales (3.4.7).

Cuando los cristales estén limpios (3.4.8), 

vuelve a encajarlos en los topes de goma, 

con el pitón hacia arriba (3.4.9) y coloca 

los cristales de forma que “L” izquierda y 

“R” derecha queden al lado de las bisagras 

(3.4.10). Para terminar coloca el cristal 

restante de forma que leas la palabra 

PYROLYTIC (3.4.11). Retira los topes (3.4.12) 

y cierra la puerta. 

Advertencias de uso: 

•  Asegúrate de que el horno está apagado.

•  Antes de soltar el cristal, deja que se enfríe.

•  Nunca utilices máquinas de limpieza a vapor.

3.5  Limpieza exterior del horno:

 Usa productos 

neutros. Sécalo bien con un paño suave.   

4

Solución de 

problemas

Hay una serie de incidencias que puedes 

solucionar tú mismo.

4.1  El horno no calienta. 

Comprueba si está 

conectado o el fusible no está fundido. 

Incrementa la temperatura seleccionada.

4.2  La luz interior no funciona. 

Cambia la 

bombilla o cambia el fusible.

4.3  Sale humo durante la cocción. 

Reduce la 

temperatura y/o limpia el horno.

4.4  La limpieza por pyrolysis no se realiza. 

Comprueba que la puerta está bien cerrada. 

Fallo del sistema de bloqueo o sensor de 

temperatura. Llama al Servicio Técnico.

4.5  El horno emite un pitido. 

Se ha alcanzado 

la temperatura de elección. El ciclo de 

cocción está fi nalizado.

4.6  Hace ruido después de la cocción. 

Es 

normal, el ventilador sigue funcionando hasta 

reducir la temperatura del interior y la del 

exterior.

4.7  Avisos de incidencias. 

 Fallo del sensor de temperatura. 

  No manipules el horno. 

Para repararlo llama 

al servicio técnico.

5

Medio-ambiente

El horno ha sido diseñado pensando en la 

conservación del medio ambiente.

Respeta el medio ambiente.

 Precalienta el 

horno sólo cuando haga falta (consulta la tabla). 

Usa preferentemente moldes de color oscuro. 

Para largos periodos de horneado desconecta el 

horno 5 ó 10 minutos antes del tiempo previsto.

Gestión de residuos de aparatos eléctricos y 

electrónicos.

El símbolo 

 indica que no debe eliminarse el 

aparato utilizando los contenedores tradicionales 

para residuos domésticos. 

Entrega tu horno en un centro especial de 

recogida.

El reciclado de electrodomésticos evita 

consecuencias negativas para la salud, el medio 

ambiente y permite ahorrar energía y recursos.

Para mas información, contacta con las 

autoridades locales o establecimiento donde 

adquiriste el horno.

background image

e s p a ñ o l

6

Tabla de Cocción

cordero 1,2 Kg

pavo 4 Kg

Alimento

ternera 1,5 Kg

190º C

150º C

200º C

170º C

210º C

190º C

200º C

210º C

220º C

200º C

75º C

210º C

1

2

2

2

2

2

4

3

3

2

2

1

2

1

1

1

3

1

3

1

3

1

50 - 60 min

no

no

no

no

no

no

no

si

si

si

Precalentado

 durante 5 min

si

no

no

no

no

no

si

no

85 - 95 min

40 - 50 min

115 - 125 min

50 - 60 min

30 - 40 min

15 - 19 min

7 - 9 min

4 - 5 min

Bandeja 

profunda

Bandeja 

profunda

Molde sobre 

parrilla

Parrilla

Bandeja profunda

/estandar

2 moldes sobre 

1 parrilla y bandeja

2 moldes sobre 

1 parrilla y bandeja

18 - 22 min

180º C

220º C

190º C

230º C

210º C

220º C

230º C

240º C

175º C

220º C

pizza

pimientos rojos 

asados

1,25 Kg

merluza / ba-

calao al horno

1,5 Kg

cerdo 1,5 Kg

tomates rellenos

4 unid.

langostino al

horno

1 Kg

8.4.1 Galletas 

de mantequilla

9.1 Superfi cie 

de gratinado

8.4.2 

Magdalenas

8.5.1 Bizcocho 

esponjoso sin 

grasa 

8.5.2 Tarta de 

manzana

pollo 1,25 Kg

descongelación 

para todo tipo 

de alimentos

Programa y temperatura

Tiempo

Posición

Preca-

lenta-

miento

Accesorios

car

nes y aves

ver

duras

pescados y

mariscos

varios

PRUEBAS DE APTITUD A LA FUNCION SEGÚN 

NORMA IEC/EN60350 

40º C

-

50ºC

40º C

-

50ºC

0

no

25 - 30 min

fermentación 

masa pan/

bollería

*

 Según modelo.

22 min

Cocción 2-3 min.

sobre parrilla

185º C

21 min

180º C

28 min

185º C

40 min

*160º C

35 min

*180º C

50 min

*180º C

65-70 min

2-3 min

*275º C

Аннотация для Духовки Fagor 6H-750BE в формате PDF