Fagor 6H-750BE: инструкция
Раздел: Кухонная техника
Тип: Духовка
Инструкция к Духовке Fagor 6H-750BE

2.2.1
2.2
2.2.2
Fagor Electrodomésticos, S. Coop.
B° San Andrés, 18
20500 Mondragon (SPAIN)
info@fagor.com
www.fagor.com
ES
FR
PT
EN
DE
NL
RU
CS
HU
SK
CA
GL
EU
CZ5701699
008649400
12/12
II
1.2
N
L
N
L
1.2.4
560
555 min
600
8
+4
-0
+4 -0
1.2.2
560
555 min
590
597
8
+4
-0
+3 -0
1.2.3
1
2
2.1
1.2.7
1.2.6
2.1
2.1.1
I
M
o
d
.
5
H
-
1
9
6
N
Ty
p.
1
H
V
1
1
1
C
2
C
o
d.
9
0
1
0
1
5
0
9
3
Ser
ie
:
0
7
1
2
1
2
7
7
6
2
3
0
V
/5
0
H
Z
W
m
a
x
3
5
7
0
W
M
ad
e
in
E
U
A
R
46
M
o
d
. 5
H
-
1
96
N
Typ.
1
HV
1
1
1
C
2
Cod.
9
0
1
0
1
5
0
9
3
S
erie:
0
7
1
2
1
2
7
7
6
2
3
0
V
/5
0
HZ
W
m
ax
3
5
7
0
W
Ma
de
in
E
U
AR46
1.2.1
=
=
1.2.5
2.1.2
2.3
2.3.1
2.3.2
2.3.3
2.5
2.5.1
2.5.2
2.5.3
2.5.4
2.5.7
2.5.8
2.5.9
2.5.10
2.5.11
2.5.12
2.5.5
2.5.6
2.5.13
2.5.14

IV
V
III
3.2.3
3.2.4
3.2.5
3.3
3.3.1
3.3.2
3.3.4
3.3.5
3.3.6
3.3.3
3.3.7 3.3.8
3.4
3.4.1
3.4.10 3.4.11
3.4.12
3.4.4
3.4.5
3.4.7
3.4.8
3.4.9
3.4.6
x4
P Y R O LY T I C
L
R
3.4.2
3.4.3
6
VI
V
II
I
EN
ENGLISH
ES
ESPAÑOL
PT
PORTUGUÊS
FR
FRANÇAIS
DE
DEUTSCH
NL
NEDERLANDS
RU
HU
MAGYAR
SK
SLOVENSKY
EU
EUSKARA
CA
CATALÀ
GL
GALEGO
CS
CESKY
2.10
2.6
2.10.1
2.10.2
3
2.8
2.9
2.11.2
2.11.1
2.11
2.12.1
2.12
2.11.3
2.13
2.12.2
2.12.3
3.2
3.2.1
3.2.2
CLIC
CLIC

e s p a ñ o l
1
Manual de instrucciones
Muy importante: Lee íntegramente este manual antes de utilizar el horno. La documentación y
accesorios, los encontrarás en el interior del horno.
Este manual está diseñado de forma que los textos están relacionados con los dibujos correspondientes.
Seguridad
• La alimentación eléctrica al horno debe estar instalada con
dispositivos de desconexión de cumplimiento con la normativa
de instalación local.
• La instalación del horno, debe ser efectuada por un instalador
autorizado, que seguirá las instrucciones y esquemas del
fabricante.
• La instalación eléctrica debe de estar dimensionada a la
potencia máxima indicada en la placa de características y la
toma de corriente eléctrica con toma a tierra reglamentaria.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido
por su servicio postventa o personal cualifi cado similar, con el
fi n de evitar un peligro.
• Asegúrate de que el aparato está desconectado antes de
sustituir la lámpara, para evitar posibles choques eléctricos.
• No utilizar productos de limpieza abrasivos o estropajos
metálicos duros para limpiar la puerta del horno, ya que se
puede arañar la superfi cie y provocar la rotura en añicos del
vidrio.
• Durante el funcionamiento hay partes accesibles que
pueden calentarse. Los niños menores de 8 años deben
mantenerse alejados a menos que estén bajo supervisión
permanentemente.
Importante
Conserva este manual con el aparato. Si debes vender
o ceder el aparato a otra persona, asegúrate de que el
manual de utilización va con él. Lee estos consejos antes
de instalar y utilizar el aparato. Han sido redactados
pensando en su seguridad y la de los demás.

e s p a ñ o l
2
• Evitar tocar los elementos calefactores interiores.
• Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y
superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento,
si se les ha dado la supervisión o instrucciones apropiadas
respecto al uso del aparato de una manera segura y
comprenden los peligros que implica. Los niños no deben
jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar
por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.
• Tu aparato está destinado para un uso doméstico normal.
No utilices con fi nes comerciales o industriales. Sirve
exclusivamente para la cocción de productos alimentarios.
• No intentes modifi car las características del aparato. Podría
suponer un peligro.
• Durante una limpieza por pirólisis, las superfi cies accesibles se
calientan más que durante un uso normal. Hay que alejar a los
niños.
• Antes de proceder a la limpieza por pirólisis retira todos los
elementos de cocción y los desbordamientos importantes.
• No coloques cargas pesadas sobre la puerta del horno y
asegúrate que no se monte o se siente ningún niño.
• Para cualquier intervención de limpieza en la cavidad del
horno, éste debe estar apagado.
• Después de utilizar el horno, asegúrate que todos los mandos
están en posición de parada.
• No utilices el horno como despensa o para guardar accesorios
después de su utilización.
• No utilices aparatos de vapor o alta presión para limpiar el
aparato (exigencias relativas a la seguridad eléctrica).
• El horno siempre debe funcionar con la puerta cerrada, en
todos los programas, incluido el grill.

e s p a ñ o l
3
1 2
Instalación
Uso
1.1 Desembalaje.
Retira todos los elementos de
protección.
1.2 Conexión a la red eléctrica.
Ten siempre
en cuenta los datos de la placa de
características (1.2.1) y las medidas del
mueble en el que se va encastrar el horno
(1.2.2, 1.2.3).
El aparato debe conectarse a la red
mediante una conexión fi ja monofásica,
en la cual, la conexión neutro (color azul)
con neutro debe quedar garantizada
(1.2.4). Introduce el horno y céntralo en el
hueco (1.2.5). Cuida que el cable sobrante
no quede en la parte superior (1.2.6).
Sujétalo al mueble con los dos tornillos
suministrados (1.2.7). El material del mueble
de empotramiento o el recubrimiento de éste
deberán ser resistentes al calor. Para fi nalizar
la instalación en el aparato, es necesario
establecer la hora. Después de un tiempo
de inactividad, el aparato pasará a estado
standby, donde según el modelo, bajará la
luminosidad o se apagará la pantalla.
2.1 Ajuste de hora.
Al conectar el horno el reloj
parpadea (2.1.1). Ajusta la hora pulsando
las teclas
, (2.1.2). Al cabo de unos
segundos ó pulsando la tecla
la hora
queda validada.
Nota:
Vuelve a ajustar la
hora después de un corte de suministro
eléctrico.
2.2 Modifi cación de hora
.
Con el horno
apagado mantén pulsado la tecla
hasta
que la hora parpadee (2.2.1). Ajusta la hora
pulsando las teclas
, (2.2.2). En unos
segundos ó pulsando la tecla
la hora
queda validada.
2.3 Función avisador .
Pulsa la tecla
hasta llegar a la posición
(2.3.1). Ajusta
el tiempo con las teclas
, (2.3.2). En
unos segundos ó pulsando
el tiempo
queda validado y comienza el tiempo atrás.
Al fi nalizar se activa una señal sonora. Para
silenciarlo pulsa cualquier tecla (2.3.3).
2.4
Antes de utilizar tu nuevo horno por
primera vez caliéntalo en vacío
(sin
alimento, en posición
, 250ºC y 30
minutos de duración). Puede producir humo
o mal olor (es normal debido al calentamiento
de restos de grasa, etc). Una vez se haya
enfriado, efectúa una limpieza previa
pasando por el interior un paño húmedo.
2.5 Accesorios.
Según modelos dispones de
Bandeja Profunda (2.5.1), Bandeja Plana
(2.5.2) y Parrilla Multifunción (2.5.3) que
funcionan de forma independiente. Además
puedes combinar cualquier bandeja con
la Parrilla Multifunción (2.5.4) formando un
conjunto. Todos los accesorios o conjuntos
pueden ir directamente o montadas sobre
la Parrilla de extracción parcial (2.5.5)
o la Parrilla de extracción total (2.5.6,
2.5.7) (2.5.8). Si dispones de la bandeja
de extracción parcial, se utilizará de
forma independiente o junto bandejas (3
modalidades) (2.5.9). La Parrilla Simple es de
uso independiente (2.5.10). Si dispones de
guías auto extraíbles ”impulse”, introdúcelas
primero en el horno sin la bandeja (2.5.11).
Las guías ”impulse” salen automáticamente
con el peso de la bandeja al abrir el horno
(2.5.12). Es obligatorio utilizar una bandeja
como soporte de los alimentos con las guías
”impulse” (2.5.13). Ten en cuenta la posición
de las parrillas al introducirlas en el interior.
Disponen de topes laterales antivuelco
(2.5.14).
2.6 Posición accesorio.
Dispones de 5
posiciones para colocar los accesorios
.
2.7 Alimento a cocinar.
Introduce el alimento
en el horno. Selecciona el accesorio(s) y su
posición recomendado o consulta la tabla de
cocción. Cierra la puerta.
PREPARAR UN PLATO
2.8 Selección función de cocinado
Gira el mando selector de funciones
y selecciona la función deseada según
modelo.
Calor tradicional ventilado.
Para cualquier
tipo de plato. Se pueden cocinar varios
platos a la vez sin que se mezclen sabores ni
olores.
Turbo plus.
El calor es producido por la
resistencia central.
Grill fuerte ventilado.
Gratina repartiendo el
calor de modo uniforme. Ideal para asados
de gran tamaño.
Grill fuerte.
Gratinados: pastas, souffl é y
salsa bechamel.
Grill suave.
Hamburguesas, tostadas y

e s p a ñ o l
4
alimentos con pequeña superfi cie.
Calor de solera intenso.
El fuerte calor
inferior se reparte uniformemente. ideal para
paellas, pizzas.
Calor tradicional.
Pan, tartas, pasteles
rellenos y carnes magras.
Descongelación.
Descongela en tiempos
mínimos cualquier producto.
2.9 Selección de temperatura.
Gira el mando
selector de temperatura
hasta la posición
deseada.
2.10 Apagado del horno
. Cuando la cocción
esté fi nalizada, gira el mando selector de
funciones y temperatura a la posición cero.
(2.10.1) (2.10.2).
FUNCIONES DE TIEMPO
2.11 Selección de la duración
.
Selecciona
la función de cocinado y la temperatura
deseada. Pulsa
hasta la posición
(2.11.1). Ajusta el tiempo de cocinado
pulsando las teclas
, (2.11.2). En
unos segundos el tiempo queda validado y
comienza la cuenta atrás (2.11.3). Al fi nalizar
el horno emite unos pitidos, para silenciarlo
pulsa cualquier tecla y apaga el horno.
2.12 Selección hora fi n
:
Selecciona la
función de cocinado, la temperatura y la
duración
. Pulsa
hasta la posición
(2.12.1). Ajusta la hora de fi n de
cocción pulsando las teclas
, . En unos
segundos queda validada y la puesta en
marcha queda retardada para que fi nalice a
la hora indicada (2.12.2). Al fi nalizar el horno
emite unos pitidos. Para silenciarlo pulsa
cualquier tecla y apaga el horno (2.12.3).
2.13 Función Celeris.
Para precalentamiento
del horno. Gira el mando selector de
funciones hasta la posición
e introduce la
temperatura deseada (2.9). El horno alcanza
rápidamente la temperatura seleccionada.
Una vez alcanzada introduce el alimento y
selecciona la función de cocinado y tiempo
necesario.
3
Mantenimiento y
limpieza
3.1 Limpieza de accesorios.
Son aptos para
lavavajillas. Si los limpias a mano, usa
detergente de uso corriente. Ponlos a remojo
para facilitar la limpieza.
3.2 Limpieza por pyrolysis.
• La limpieza se produce por eliminación de
la suciedad a altas temperaturas.
• Los humos y olores se eliminan al pasar
por un catalizador.
• No es necesario esperar a que el horno
tenga mucha grasa para efectuar la
limpieza.
• Después de la pyrolysis, cuando el horno
esté frío, pasa un paño húmedo para retirar
los restos de ceniza blanca.
• Antes de poner en marcha la pyrolysis
saca todos los accesorios del horno,
incluyendo los accesorios de cocina y guías
telescópicas.
• Si hay desbordamientos importantes,
retíralos antes de efectuar la pirólisis para
evitar que se infl amen o se produzca
demasiado humo.
• Durante la pyrolysis las superfi cies se
calientan más que durante el uso normal.
mantén alejados a los niños.
Según el grado de suciedad del horno puedes
optar entre dos tipos de pirólisis.
Pyrolysis
:
Utilízala sólo cuando el grado
de suciedad sea alto, la limpieza se realiza en
2 horas. Para activar, gira el mando selector
de funciones
a la posición
(3.2.1,
3.2.2).
Nota:
En esta opción de pyrólysis, es
factible la limpieza de la bandeja esmaltada.
Posiciónala en el nivel 2 y previamente retira
el exceso de grasa acumulado.
Pirólisis ECO
:
Realiza la limpieza en 1
hora 30 minutos. Para activar, gira el mando
selector de funciones
a la posición
(3.2.3, 3.2.4).
Nota:
Los parámetros de tiempo y
temperatura son fi jos y no pueden
modifi carse.
Al comenzar el proceso el horno alcanza
temperaturas muy altas, por seguridad
la puerta se bloquea, se ilumina el piloto
luminoso junto al símbolo (3.2.5). Cuando
la temperatura baje, el piloto se apaga y
puedes abrir la puerta.

e s p a ñ o l
5
3.3 Limpieza paredes interiores.
Extrae las guías
laterales para limpiar los restos de grasa o
ceniza que puedan quedar tras los procesos
de limpieza. Según modelos las guías laterales
disponen de dos tipos de fi jación, sin soporte
(3.3.1, 3.3.2) o con soporte, (3.3.4, 3.3.5). Una
vez extraídas utiliza un paño húmedo para
limpiar las paredes laterales (3.3.3, 3.3.6). Una
vez limpias las paredes del horno vuelve a
colocar las guías.
Si tu horno dispone de grill abatible, tira hacia
arriba y presiona para bajarlo (3.3.7) y limpia el
techo con un paño húmedo (3.3.8).
3.4 Limpieza de los cristales.
Limpieza
exterior:
Utiliza un trapo suave
empapado con producto limpiacristales.
Limpieza interior:
Si el interior de los cristales
está sucio, puedes desmontarlos para su
limpieza.
Cuando el horno esté frío, abre la puerta del
todo (3.4.1) y fíjala con el tope rojo que se
suministra en la bolsita de accesorios (3.4.2).
Introduce el accesorio restante de chapa
en un lado del cristal para levantar el cristal
haciendo palanca. Hacer lo mismo en el otro
lado del cristal. Retira el tope rojo y cierra la
puerta (3.4.3). Retira el cristal (3.4.4), límpialo
y sécalo con un paño (3.4.5). Si es necesario
retira el conjunto de cristales interiores de la
puerta. Este conjunto puede estar formado
por uno o dos cristales según modelo con un
tope negro en cada esquina. Para extraerlos
introduce la mano por la parte inferior de
la puerta y tira hacia arriba (3.4.6). Una vez
extraídos retira los topes para limpiar los
cristales (3.4.7).
Cuando los cristales estén limpios (3.4.8),
vuelve a encajarlos en los topes de goma,
con el pitón hacia arriba (3.4.9) y coloca
los cristales de forma que “L” izquierda y
“R” derecha queden al lado de las bisagras
(3.4.10). Para terminar coloca el cristal
restante de forma que leas la palabra
PYROLYTIC (3.4.11). Retira los topes (3.4.12)
y cierra la puerta.
Advertencias de uso:
• Asegúrate de que el horno está apagado.
• Antes de soltar el cristal, deja que se enfríe.
• Nunca utilices máquinas de limpieza a vapor.
3.5 Limpieza exterior del horno:
Usa productos
neutros. Sécalo bien con un paño suave.
4
Solución de
problemas
Hay una serie de incidencias que puedes
solucionar tú mismo.
4.1 El horno no calienta.
Comprueba si está
conectado o el fusible no está fundido.
Incrementa la temperatura seleccionada.
4.2 La luz interior no funciona.
Cambia la
bombilla o cambia el fusible.
4.3 Sale humo durante la cocción.
Reduce la
temperatura y/o limpia el horno.
4.4 La limpieza por pyrolysis no se realiza.
Comprueba que la puerta está bien cerrada.
Fallo del sistema de bloqueo o sensor de
temperatura. Llama al Servicio Técnico.
4.5 El horno emite un pitido.
Se ha alcanzado
la temperatura de elección. El ciclo de
cocción está fi nalizado.
4.6 Hace ruido después de la cocción.
Es
normal, el ventilador sigue funcionando hasta
reducir la temperatura del interior y la del
exterior.
4.7 Avisos de incidencias.
Fallo del sensor de temperatura.
No manipules el horno.
Para repararlo llama
al servicio técnico.
5
Medio-ambiente
El horno ha sido diseñado pensando en la
conservación del medio ambiente.
Respeta el medio ambiente.
Precalienta el
horno sólo cuando haga falta (consulta la tabla).
Usa preferentemente moldes de color oscuro.
Para largos periodos de horneado desconecta el
horno 5 ó 10 minutos antes del tiempo previsto.
Gestión de residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos.
El símbolo
indica que no debe eliminarse el
aparato utilizando los contenedores tradicionales
para residuos domésticos.
Entrega tu horno en un centro especial de
recogida.
El reciclado de electrodomésticos evita
consecuencias negativas para la salud, el medio
ambiente y permite ahorrar energía y recursos.
Para mas información, contacta con las
autoridades locales o establecimiento donde
adquiriste el horno.

e s p a ñ o l
6
Tabla de Cocción
cordero 1,2 Kg
pavo 4 Kg
Alimento
ternera 1,5 Kg
190º C
150º C
200º C
170º C
210º C
190º C
200º C
210º C
220º C
200º C
75º C
210º C
1
2
2
2
2
2
4
3
3
2
2
1
2
1
1
1
3
1
3
1
3
1
50 - 60 min
no
no
no
no
no
no
no
si
si
si
Precalentado
durante 5 min
si
no
no
no
no
no
si
no
85 - 95 min
40 - 50 min
115 - 125 min
50 - 60 min
30 - 40 min
15 - 19 min
7 - 9 min
4 - 5 min
Bandeja
profunda
Bandeja
profunda
Molde sobre
parrilla
Parrilla
Bandeja profunda
/estandar
2 moldes sobre
1 parrilla y bandeja
2 moldes sobre
1 parrilla y bandeja
18 - 22 min
180º C
220º C
190º C
230º C
210º C
220º C
230º C
240º C
175º C
220º C
pizza
pimientos rojos
asados
1,25 Kg
merluza / ba-
calao al horno
1,5 Kg
cerdo 1,5 Kg
tomates rellenos
4 unid.
langostino al
horno
1 Kg
8.4.1 Galletas
de mantequilla
9.1 Superfi cie
de gratinado
8.4.2
Magdalenas
8.5.1 Bizcocho
esponjoso sin
grasa
8.5.2 Tarta de
manzana
pollo 1,25 Kg
descongelación
para todo tipo
de alimentos
Programa y temperatura
Tiempo
Posición
Preca-
lenta-
miento
Accesorios
car
nes y aves
ver
duras
pescados y
mariscos
varios
PRUEBAS DE APTITUD A LA FUNCION SEGÚN
NORMA IEC/EN60350
40º C
-
50ºC
40º C
-
50ºC
0
no
25 - 30 min
fermentación
masa pan/
bollería
*
Según modelo.
22 min
Cocción 2-3 min.
sobre parrilla
185º C
21 min
180º C
28 min
185º C
40 min
*160º C
35 min
*180º C
50 min
*180º C
65-70 min
2-3 min
*275º C