Fagor 6H-750BE: Segurança
Segurança: Fagor 6H-750BE

13
e s p a ñ o l
Segurança
•
A instalação eléctrica que alimenta o forno deve ter instalados
dispositivos de desconexão em conformidade com as
regulamentações de instalação locais em vigor.
• A instalação do forno deve ser efectuada por um instalador
autorizado, que seguirá as instruções e esquemas do
fabricante.
• A instalação eléctrica deve estar dimensionada à potência
máxima indicada na placa de características e a tomada de
corrente eléctrica com tomada de terra regulamentar.
• Se o cabo de alimentação estiver danifi cado, deve ser
substituído pelo serviço de pós-venda ou por pessoal
qualifi cado por um cabo semelhante com o fi m de evitar
danos.
• Certifi que-se de que o aparelho está desligado antes de
substituir a lâmpada, para evitar possíveis choques eléctricos.
• Não utilizar produtos de limpeza abrasivos ou esfregões de
metal duros para limpar a porta do forno, já que pode arranhar
a superfície e provocar a ruptura no vidro.
• Durante o funcionamento existem partes acessíveis que
podem aquecer. As crianças com menos de 8 anos devem
Importante
Guarde este manual com o aparelho. Se vender ou
emprestar o aparelho a outra pessoa, certifi que-se de
que o manual de utilização acompanha o aparelho. Leia
estes conselhos antes de instalar e utilizar o aparelho. Este
manual foi elaborado a pensar na sua segurança e dos
outros.
Manual de instruções
Muito importante: Leia o manual por completo antes de utilizar o seu forno. A documentação e os acessórios
estão no interior do forno.
Este manual foi concebido para que os textos estejam relacionados com os desenhos correspondentes.

14
p o r t u g u ê s
manter-se afastadas, excepto se estiverem sob supervisão
permanente.
• Evitar tocar nos elementos aquecedores dentro do forno.
• Este aparelho pode ser usado por crianças de 8 anos ou mais
e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, se tiverem
a supervisão ou instruções apropriadas sobre a utilização do
aparelho de uma maneira segura e que compreendam os
perigos que implica. As crianças não devem brincar com o
aparelho. A limpeza e a manutenção a realizar pelo utilizador
não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
• O seu aparelho foi concebido para uma utilização doméstica
normal. Não utilize para fi ns comerciais ou industriais. Serve
exclusivamente para a cozedura de produtos alimentares.
• Não tente modifi car as características do aparelho. Poderá
implicar perigo.
• Durante uma limpeza por pirólise, as superfícies aquecem mais
do que durante uma utilização normal. Mantenha as crianças
afastadas do aparelho.
• Antes de proceder à limpeza por pirólise retire todos os
elementos de cozedura e os líquidos importantes.
• Não coloque cargas pesadas na porta do forno e certifi que-se
de as crianças não sobem nem se sentam no forno
• Para qualquer intervenção de limpeza na cavidade do forno,
este deve estar desligado.
• Depois de utilizar o forno, certifi que-se de que todos os
comandos estão na posição de desligado.
• Não utilize o forno como despensa ou para guardar acessórios
depois da sua utilização.
• Não utilize aparelhos de vapor ou alta pressão para limpar o
aparelho (exigências relativas à segurança eléctrica)
• O forno deve funcionar sempre com a porta fechada, em
todos os programas, incluindo o grill.

p o r t u g u ê s
15
1 2
Instalação
Utilização
1.1 Desembalagem.
Retire todos os elementos
de protecção.
1.2 Ligação à rede eléctrica.
Tenha sempre em
conta os dados da placa de características
(1.2.1) e as medidas do móvel onde vai
encastrar o forno (1.2.2, 1.2.3).
O aparelho deve ser ligado à rede através
de uma ligação fi xa monofásica, na qual a
ligação neutra (cor azul) com neutro deve
fi car garantida (1.2.4). Introduza o forno e
centre-o no espaço (1.2.5). Tenha o cuidado
de não deixar fi car o cabo que sobra na
parte superior (1.2.6). Fixe-o ao móvel com
os dois parafusos fornecidos (1.2.7). O
material do móvel de encastramento ou o
revestimento do móvel devem ser resistentes
ao calor. Para fi nalizar a instalação no
aparelho é necessário defi nir a hora.
Depois de algum tempo de inactividade,
o aparelho passa para o estado standby,
em que segundo o modelo, é reduzida a
luminosidade ou o visor desliga-se.
2.1 Ajustar a hora.
Ao ligar o forno o relógio
pisca (2.1.1). Ajuste a hora premindo
as teclas
, (2.1.2). Ao fi m de alguns
segundos ou premindo a tecla
a hora é
validada.
Nota:
Volte a ajustar a hora depois
de um corte de energia eléctrica.
2.2 Modifi car a hora
.
Com o forno apagado
mantenha premida a tecla
até que a
hora pisque (2.2.1). Ajuste a hora premindo
as teclas
, (2.2.2). Dentro de alguns
segundos ou premindo a tecla
a hora é
validada.
2.3 Função de alarme
.
Prima a tecla
até chegar à posição
(2.3.1). Ajuste o
tempo com as teclas
, (2.3.2). Dentro
de alguns segundos ou premindo
o
tempo é validado e a sua contagem começa
a retroceder. Ao terminar é emitido um sinal
sonoro. Para o silenciar prima qualquer tecla
(2.3.3).
2.4
Antes de utilizar o seu novo forno pela
primeira vez, aqueça-o vazio
(sem
alimentos no forno e na posição
, a
250ºC e durante 30 minutos. Pode produzir
fumo ou mau cheiro (é normal devido ao
aquecimento de restos de gordura, etc).
Quando tiver arrefecido, faça uma limpeza ao
forno passando um pano húmido no interior do
forno.
2.5 Acessórios.
De acordo com os modelos,
existem Tabuleiro Profundo (2.5.1), Tabuleiro
Plano (2.5.2) e Grelha Multifunções (2.5.3) que
funcionam de forma independente. Além disso,
pode combinar qualquer tabuleiro com a Grelha
Multifunções (2.5.4) formando um conjunto.
Todos os acessórios ou conjuntos podem ser
colocados directamente ou estar montados na
Grelha de extracção parcial (2.5.5) ou na Grelha
de extracção total (2.5.6, 2.5.7) (2.5.8). Se tem o
tabuleiro de extracção parcial, este será usado
de forma independente ou juntamente com
os tabuleiros (3 modalidades) (2.5.9). A Grelha
Simples é de utilização independente (2.5.10). Se
tem guias auto amovíveis ”impulsão”, introduza-
as primeiro no forno sem o tabuleiro (2.5.11). As
guias ”impulsão” saem automaticamente com
o peso do tabuleiro ao abrir o forno (2.5.12). É
obrigatório utilizar um tabuleiro como suporte dos
alimentos com as guias ”impulsão” (2.5.13). Tenha
em conta a posição das grelhas ao introduzi-las
no interior. Têm amortecedores laterais anti-
viragem (2.5.14).
2.6 Posição acessório.
Tem 5 posições para
colocar os acessórios
.
2.7 Alimento a cozinhar.
Introduza o alimento
no forno. Seleccione o acessório(s) e a sua
posição recomendada ou consulte a tabela de
cozedura. Feche a porta.
PREPARAR UM PRATO
2.8 Selecção função de cozedura
. Rode
o comando selector de funções
e
seleccione a função desejada de acordo com o
modelo.
Calor tradicional ventilado.
Para qualquer
tipo de prato. Podem cozinhar-se vários pratos
de uma vez, sem que se misturem os sabores
ou os odores.
Turbo plus.
O calor é produzido pela
resistência central.
Grelhador forte ventilado.
Gratina repartindo
o calor de maneira uniforme. Ideal para
assados de grande tamanho.
Grelhador forte.
Gratinados: massas, souffl é e
molho bechamel.
Grelhador suave.
Hambúrgueres, torradas e
alimentos de pequena dimensão.
Calor da placa intenso.
O forte calor inferior
reparte-se uniformemente. Ideal para paelhas,
pizzas.

p o r t u g u ê s
16
Calor tradicional.
Pão, tartes, pastéis com
recheio e carnes magras.
Descongelação.
Descongela em tempos
mínimos qualquer produto.
2.9 Selecção de temperatura.
Rode o
comando selector de temperatura
até à
posição desejada.
2.10 Apagar o forno
. Quando a cozedura estiver
terminada, rode o interruptor selector de
funções e reponha a temperatura na posição
zero. (2.10.1) (2.10.2).
FUNÇÕES DE TEMPO
2.11 Seleccionar a duração
.
Seleccione
a função de cozedura e a temperatura
desejada. Prima a tecla
até à posição
(2.11.1). Ajuste o tempo de cozedura
premindo as teclas
, (2.11.2). Dentro
de alguns segundos o tempo é validado e
a contagem começa a retroceder (2.11.3).
Ao terminar a cozedura, são emitidos alguns
bips, para os silenciar prima qualquer tecla e
apague o forno.
2.12 Seleccionar a hora de fi m
:
Seleccione
a função de cozedura, a temperatura e
a duração
. Prima a tecla
até à
posição
(2.12.1). Ajuste a hora de fi m
de cozedura premindo as teclas
, .
Dentro de alguns segundos é validada e
o funcionamento é retardado para que a
hora indicada termine (2.12.2). Ao terminar
a cozedura, são emitidos alguns bips. Para
os silenciar prima qualquer tecla e apague o
forno (2.12.3).
2.13 Função Celeris.
Para o pré-aquecimento
do forno. Rode o comando selector de
funções até à posição
e introduza a
temperatura desejada (2.9). O forno atinge
rapidamente a temperatura seleccionada.
Uma vez alcançada introduza o alimento e
seleccione a função de cozedura e o tempo
necessário.
3
Manutenção e
limpeza
3.1 Limpeza dos acessórios.
Podem ir à
máquina de lavar loiça. Se os lavar à mão,
use detergentes de uso corrente. Coloque-
os de molho para facilitar a limpeza.
3.2 Limpeza por pirólise.
• A limpeza ocorre por eliminação da
sujidade a altas temperaturas.
• Os fumos e odores são eliminados quando
passam por um catalisador.
• Não é necessário esperar que o forno
tenha muita gordura para fazer a limpeza.
• Depois da pirólise, quando o forno estiver
frio, passe um pano húmido para retirar os
restos de cinza branca.
• Antes de colocar a pirólise a funcionar retire
todos os acessórios do forno, incluindo os
acessórios de cozinha e guias telescópicas.
• Se ocorrerem transbordamentos grandes,
retire-os antes de efectuar a pirólise para
evitar que infl amem ou produzam muito
fumo.
• Durante a pirólise as superfícies fi cam mais
aquecidas do que durante a sua utilização
normal. Mantenha as crianças afastadas.
De acordo com o grau de sujidade do forno,
pode optar entre dois tipos de pirólise.
Pirólise
:
Utilize-a apenas quando o grau
de sujidade for elevado, a limpeza é realizada
em 2 horas. Para activar, rode o comando
selector de funções
para a posição
(3.2.1, 3.2.2).
Nota:
Nesta opção é possível a limpeza por
pirólise, o acessório bandeja esmaltada.
Posicione no nível 2 Previamente retire o
excesso de gordura acumulado.
Pirólise ECO
:
Faz a limpeza em 1 hora
e 30 minutos. Para activar, rode o comando
selector de funções
para a posição
(3.2.3, 3,2,4).
Nota:
Os parâmetros de tempo e
temperatura são fi xos e não podem ser
modifi cados.
Ao iniciar o processo o forno atinge
temperaturas muito altas, por segurança
a porta fi ca bloqueada, acende-se o piloto
luminoso ao lado do símbolo (3.2.5).
Quando a temperatura descer, o piloto
apaga-se e pode abrir a porta.
3.3 Limpeza paredes interiores.
Retire as guias
laterais para limpar os restos de gordura
ou cinza que possam ter fi cado após os
processos de limpeza. De acordo com os
modelos as guias laterais têm dois tipos de
fi xação, sem suporte (3.3.1, 3.3.2) ou com
suporte, (3.3.4, 3.3.5). Uma vez retiradas

p o r t u g u ê s
17
utilize um pano húmido para limpar as
paredes laterais (3.3.3, 3.3.6). Quando as
paredes do forno estiverem limpas volte a
colocar as guias.
Se o seu forno dispor de grill rebatível, puxe
para cima e pressione para baixá-lo (3.3.7) e
limpe o tecto com um pano húmido (3.3.8).
3.4 Limpeza dos vidros.
Limpeza
exterior:
Utilize um pano suave
embebido com um produto para limpeza de
vidros.
Limpeza interior:
Se o interior dos vidros
estiver sujo, pode desmontá-los para
proceder à sua limpeza.
Quando o forno estiver frio, abra a porta
(3.4.1) e prenda-a com o amortecedor
vermelho fornecido na bolsa dos acessórios
(3.4.2). Introduza o acessório de chapa num
dos lados do vidro para levantar o vidro
fazendo pressão. Fazer o mesmo no outro
lado do vidro. Retire o amortecedor vermelho
e feche a porta (3.4.3). Retire o vidro (3.4.4),
limpe-o e seque-o com um pano (3.4.5). Se
for necessário retire o conjunto de vidros
interiores da porta. Este conjunto pode ser
formado por um ou dois vidros de acordo
com o modelo e com um amortecedor preto
em cada canto. Para retirá-los coloque a
mão na parte inferior da porte e puxe para
cima (3.4.6). Uma vez retirados tire os
amortecedores para limpar os vidros (3.4.7).
Quando os vidros estiverem limpos (3.4.8)
volte a encaixá-los nos batentes de
borracha, com o bico virado para cima
(3.4.9) e coloque os vidros de forma que
“L” esquerda e “R” direita fi quem ao lado
das dobradiças (3.4.10). Para terminar
coloque o restante vidro de forma a ler
a palavra PIROLÍTICO (3.4.11). Retire os
amortecedores (3.4.12) e feche a porta.
Avisos de utilização:
• Certifi que-se de que o forno está
desligado.
• Antes de retirar o vidro, deixe que arrefeça.
• Nunca utilize máquinas de limpeza a vapor.
3.5 Limpeza exterior do forno.
Use produtos
neutros. Seque-o bem com um pano suave.
4
Resolução de
problemas
Existem várias incidências que você mesmo pode
solucionar.
4.1 O forno não aquece.
Verifi que se está
ligado ou se o fusível não está fundido.
Aumente a temperatura seleccionada.
4.2 A luz interior não funciona.
Mude a
lâmpada ou o fusível.
4.3 Sai fumo durante a cozedura.
Reduza a
temperatura e/ou limpe o forno.
4.4 A limpeza por pirólise não se realiza.
Verifi que se a porta está bem fechada. Falha
do sistema de bloqueio ou do sensor de
temperatura. Contacte o Serviço Técnico.
4.5 O forno emite um apito.
Foi alcançada a
temperatura escolhida. O ciclo de cozedura
está fi nalizado.
4.6 Faz ruído depois da cozedura.
É normal,
o ventilador continua a funcionar até reduzir
a temperatura do interior e a temperatura do
exterior.
4.7 Avisos de incidências.
Falha do sensor de temperatura.
Não manipule o forno.
Para repará-lo
contacte o serviço técnico.
5
Meio-ambiente
O forno foi concebido a pensar na
conservação do meio ambiente.
Respeite o meio ambiente.
Aqueça previamente
o forno só quando fi zer falta (consulte a tabela).
Use preferentemente moldes de cor escura. Para
grandes períodos de cozedura desligue o forno 5
ou 10 minutos antes do tempo previsto.
Gestão de resíduos de aparelhos eléctricos e
electrónicos.
O símbolo
indica que o aparelho não deve
ser eliminado usando os contentores tradicionais
para resíduos domésticos.
Entregue o seu forno num centro especial de
recolha.
A reciclagem de electrodomésticos evita
consequências negativas para a saúde e para
o meio ambiente, e permite poupar energia e
recursos.
Para mais informação, contacte as autoridades
locais ou o estabelecimento onde adquiriu o
forno.

p o r t u g u ê s
18
Tabela de cozedura
borrego 1,2 Kg
peru 4 Kg
Alimento
vitela 1,5 Kg
190º C
150º C
200º C
170º C
210º C
190º C
200º C
210º C
220º C
200º C
210º C
50 - 60 min
não
não
não
não
não
não
não
sim
sim
sim
não
85 - 95 min
40 - 50 min
115 - 125 min
50 - 60 min
30 - 40 min
15 - 19 min
7 - 9 min
4 - 5 min
18 - 22 min
180º C
220º C
190º C
230º C
210º C
220º C
230º C
240º C
220º C
pizza
pimentos
vermelhos assados
1,25 Kg
pescada assada
/ bacalhau no
forno 1,5 Kg
porco 1,5 Kg
tomates recheados
4 unid.
camarão no
forno
1 Kg
8.4.1 Bolachas
de manteiga
9.1 Superfície
de gratinado
8.4.2
Madalenas
8.5.1 Pão-de-
ló esponjoso
sem gordura
8.5.2 Tarte de
maça
frango 1,25 Kg
descongelação
para todo o tipo
de alimentos
Programa e temperatura
Tempo
Posição
Pré-
aqueci-
mento
Acessórios
car
nes e aves
ver
duras
peixes e
mariscos
vários
TESTES DE APTIDÃO À FUNÇÃO DE ACORDO COM A
NORMA IEC/EN60350
40º C
-
50ºC
não
Fermentação
massa pão/
bolos
sim
Pré-aquecimento
durante 5 min
sim
não
não
não
não
não
Tabuleiro
profundo
Cozedura 2-3 min.
sobre grelha
Tabuleiro
profundo
Molde sobre
grelha
Grelha
Tabuleiro
profundo/standard
2 moldes sobre 1
grelhas e Tabuleiro
2 moldes sobre 1
grelhas e Tabuleiro
25 - 30 min
1
2
2
2
2
2
4
3
3
2
2
1
2
1
1
1
3
1
3
1
3
1
0
175º C
40º C
-
50ºC
*
De acordo com modelo.
75º C
22 min
185º C
21 min
180º C
28 min
185º C
40 min
*160º C
35 min
*180º C
50 min
*180º C
65-70 min
2-3 min
*275º C