Fagor PP-100: инструкция

Раздел: Товары для укладки и стрижки

Тип: Фен/фен-щетка

Инструкция к Фену/фену-щетке Fagor PP-100

background image

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

 MOD.: 

PP-100

PLANCHA DE PELO / FERRO DE CABELO / HAIR STRAIGHTENER / 

HAJEGYENESÍT

Ő

 / ŽEHLI

Č

KA NA VLASY 

/ УТЮГ ДЛЯ ВОЛОС / 

/ PLACA DE PAR / ILEA LISATZEKO PLANTXA

ES

 -  MANUAL DE INSTRUCCIONES

PT

  -  MANUAL DE INSTRUÇÕES

EN

 -  INSTRUCTIONS FOR USE

FR

 - MANUEL D’UTILISATION

HU

 - 

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

CZ

 - 

NÁVOD K POUŽITÍ 

SK

 - 

NÁVOD NA POUŽITIE

RU

 - 

ИНСТРУКЦИЯ

ПО

ЭКСПЛУАТАЦИИ

AR

 - 

RO

 - 

MANUAL DE UTILIZARE

EU

 - ERABILERA-ESKULIBURUA

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • 

Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.

O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.

The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.

Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.

A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt m

ű

szaki adatok megváltoztatására.

Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.

Výrobca si vyhradzuje právo modifikova

ť

 modely opísané v tomto užívate

ľ

skom návode.

Производитель

оставляет

за

собой

право

замены

модели

описанные

в

данном

Руководстве

пользователя

.

Produc

ă

torul isi rezerva dreptul de a modifica modelele descrise in prezentul manual de utilizare.

Fabrikatzaileak erabilera eskuliburu honetan azaltzen diren modeloak aldatzeko eskubidea bere gain hartzen du.

ENERO 2012

background image

1

ES

   Este aparato cumple con las normas de 

tecnología y la normativa de seguridad 

pertinente para aparatos eléctricos.

•  Para evitar daños o peligros por el uso 

Suministro/consumo eléctrico:

220-240 VAC ~ 70W/50/60 Hz

6 temperaturas (aprox.):

150ºC, 170ºC, 185ºC, 200ºC, 215ºC, 230ºC

Supresión de interferencias: 

este aparato 

tiene tecnología de supresión de interferencias 

de acuerdo a la normativa vigente.

Compatibilidad electromagnética: 

este 

aparato ha sido diseñado de acuerdo 

a la normativa EMC (compatibilidad 

electromagnética).

3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

AL CONECTAR EL APARATO

a.

Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO 

b.

Interruptores +/- para la configuración 

de temperatura

c.

Luz de control de temperatura

d.

Placas de planchado 

e.

Gatillo de bloqueo

f.

Mango

Por su seguridad

¡Las instrucciones de uso contienen 

notas importantes sobre seguridad y 

la información necesaria para el uso 

apropiado del aparato!

¡Lea las instrucciones al completo, 

manténgalas en un lugar seguro

¡Todas las instrucciones de uso están 

diseñadas para su propia seguridad!

2. PARTES DEL APARATO

Fig. A 

A. Ábra 

Obr. A 

Рис

. A

A.

A irudia

ϞϜθϟ΍

c

e

a

b

d

f

1. ESPECIFICACIONES DEL APARATO

inapropiado, se deben seguir siempre 

las instrucciones de seguridad.

•  Si da el aparato a otra persona, también 

le debe dar las instrucciones de 

seguridad.

•  Si el cable de conexión está dañado, 

sólo debe ser cambiado por un técnico 

de reparaciones recomendado por el 

fabricante o por su servicio técnico.

•  El voltaje de la toma de corriente debe 

ser el mismo que el especificado en la 

placa del aparato.

•  Conecte el aparato a una toma de 

corriente AC con toma a tierra. No 

coloque el cable sobre superficies 

afiladas, no permita que cuelgue. 

¡Mantenga el cable alejado de zonas 

calientes o mojadas!

•  ¡Antes de utilizarlo, compruebe que el 

aparato funciona correctamente!

No se debe utilizar si:

- El cable de conexión está dañado

- El aparato muestra daños visibles

- El aparato se ha caído.

•  Nunca enrolle el cable eléctrico 

alrededor del aparato.

•  El cable eléctrico no debe entrar en 

contacto con partes calientes del 

aparato  no se debe colocar entre las 

placas de plancha.

•  Sólo introduzca el cable de alimentación 

cuando el aparato esté apagado.

•  Al desenchufar la clavija no tire del 

cable.

Instrucciones de seguridad cuando 

utilice el aparato

•  ¡Utilice siempre el aparato para el uso 

apropiado!

•  El aparato no debe entrar en contacto 

con materiales inflamables. ¡Tampoco 

se debe utilizar cerca de materiales 

inflamables porque las placas de 

planchado alcanzan temperaturas de 

aprox. 200ºC!

   ¡No cubra las placas de planchado con 

objetos!

•  El aparato nunca se debe encender con 

las placas cerradas. ¡Asegúrese de que 

el aparato está abierto!

background image

2

•  Las personas con problemas nerviosos 

no deben utilizar el aparato cuando 

estén solas para evitar posibles peligros.

•  Los niños no son conscientes de los 

peligros de los aparatos eléctricos. ¡Por 

lo tanto, es necesario vigilarlos cuando 

utilicen el aparato!

•  ¡Mantenga el material de empaquetado, 

p. ej. bolsas de plástico alejado del 

alcance de los niños!

 ¡Advertencia!

Existe riesgo de quemaduras por 

las placas de planchado y las partes 

calientes del aparato!

No sujete el aparato por o cerca de 

las placas de planchado cuando esté 

encendido. Las placas de planchado 

y el vapor caliente pueden provocar 

quemaduras. Evite el contacto con la piel 

y los ojos. ¡Nunca transporte el aparato 

cuando esté caliente!

 ¡Advertencia!

Riesgo de electroshock

No utilice el aparato con las manos 

mojadas, en el baño o ducha o sobre 

un lavabo lleno. Si el aparato cae en el 

agua, quite el enchufe inmediatamente. 

¡En ningún caso toque el agua cuando 

el aparato esté aún conectado a la red 

eléctrica!

 ¡Advertencia!

Riesgo de electroshock

¡Cuando el aparato se utilice en un 

baño, desconéctelo tras su uso ya que la 

proximidad del agua presenta un peligro 

incluso cuando el aparato está apagado!

•  ¡Nunca coloque el aparato sobre cojines 

o alfombras durante su uso!

•  Tras su uso, o si realiza una pausa de 

un tiempo considerable, desconecte el 

aparato de la red eléctrica y deje que se 

enfríe el aparato.

•  No coloque el aparato o el cable de 

conexión sobre superficies calientes, 

p. ej. cocinas o similares o en la 

proximidad de llamas!

 ¡Advertencia!

Riesgo de quemaduras con laca!

No utilice sustancias inflamables, p. ej. 

laca, espuma etc. sobre su cabello antes 

de utilizar este aparato ya que puede 

causar quemaduras cuando la sustancia 

entra en contacto con las placas de 

planchado!

•  El aparato sólo se debe utilizar sobre 

pelo seco natural. ¡No lo utilice sobre 

pelo artificial!

•  ¡El aparato no es apto para planchar 

pelo animal!

•  La instalación de un dispositivo 

protector contra fallos de corriente 

con un interruptor le ofrece seguridad 

adicional al asegurar que no se 

excederán los 30mA en la instalación de 

la casa. 

•  Quite el enchufe de la red:

- Si la unidad no funciona 

apropiadamente

- Antes de limpiarlo

- Tras cada uso

•  ¡No tire del cable y no transporte la 

unidad por el cable!

Instrucciones de seguridad para la 

limpieza y el mantenimiento

•  Desconecte siempre el aparato de la red 

eléctrica y deje que se enfríe antes de 

limpiarlo o repararlo, ¡o si se produce un 

fallo durante el uso!

•  ¡No utilice el cable de alimentación para 

tirar del enchufe ni quite el enchufe de 

corriente con las manos mojadas!

 ¡Advertencia!

¿Riesgo de electroshock!

Proteja el aparato de la humedad. Nunca 

coloque el aparato en el lavavajillas. ¡Nunca 

lo introduzca en agua!

Uso de acuerdo

El aparato 

sólo está diseñado para 

planchar y dar forma al pelo humano.

No se aceptará responsabilidad alguna por 

daños resultantes del uso para otros fines, 

un uso inadecuado o reparaciones por 

inexpertos.

background image

3

5. LIMPIEZA Y CUIDADOS

•  ¡Peligro de electroshock!

Apague la unidad antes de limpiarla y 

desconecte el enchufe

•  ¡Peligro de quemaduras!

Es esencial que deje que la unidad se 

enfríe completamente.

Los servicios de garantía están excluidos 

en estos casos.

¡El aparato no está diseñado para usos 

profesionales!

•  Este aparato no está previsto para ser 

utilizado por personas (incluyendo niños) 

con capacidades físicas, sensoriales 

o mentales reducidas o carentes de 

experiencia y conocimientos, a menos 

que estén bajo la supervisión o hayan 

recibido instrucciones sobre el uso del 

aparato de una persona responsable de 

su seguridad. 

•  Debe vigilarse a los niños para 

asegurarse de que no jueguen con el 

aparato.

4. USO DEL APARATO

Preparación del pelo 

•  Lave su pelo y séquelo bien. 

•  Peine bien el pelo, no utilice laca u otros 

productos químicos inflamables para el 

cuidado del cabello.

•  Coloque una toalla alrededor de su 

cuello para evitar quemaduras.

Encender el aparato

•  Utilice el gatillo de bloqueo para abrir el 

aparato. Conecte el enchufe y encienda 

el aparato utilizando el interruptor de 

ENCENDIDO/APAGADO. La función ion 

se activará automáticamente.

a. 

Elija la temperatura más acorde con 

su pelo mediante los interruptores 

+/- para la configuración de 

temperatura.

b.  

Una luz roja marcará la temperatura 

seleccionada.

Establecer la temperatura

Seleccione la temperatura apta para su tipo 

de cabello. ¡Encontrará notas sobre esto en 

la siguiente tabla!

Establecer niveles de temperatura bajas

•  Presione el botón – repetidamente en el 

interruptor 

b

 hasta que se fije el nivel de 

temperatura requerido. La temperatura 

mínima es 150ºC.

Establecer niveles de temperatura altas

•  Presione el botón + repetidamente en el 

interruptor 

b

 hasta que se fije el nivel de 

temperatura requerido. La temperatura 

máxima es 230ºC.

 ¡Advertencia!

¡Existe riesgo de quemar el pelo si se 

selecciona una temperatura demasiado 

alta!

Dependiendo de su tipo de pelo, una 

temperatura mal seleccionada o el uso 

inapropiado de la plancha puede secar 

demasiado su cabello o incluso quemarlo. 

Alisar el pelo largo

Sujete el aparato por el mango, siempre a 

una distancia segura de la piel y los ojos. 

Utilice un espejo.

•  Divida el pelo en bandas de aprox. 4cm.

•  Comience por las raíces y coloque 

la banda de pelo entre las placas de 

planchado 

d

.

•  Cierre el aparato y tire lentamente de 

la plancha desde las raíces hasta las 

puntas de su pelo. Repita hasta que 

todo el pelo esté liso a su gusto.

Tras terminar, deje que su pelo se enfríe y 

luego péinelo bien.

Alisar el pelo corto

Siga las instrucciones para el pelo largo, 

pero en vez de tirar de la plancha a lo largo 

del pelo, mantenga la plancha aprox. 10 

segundos en el mismo sitio.

Apagar el aparato

•  Apague el aparato utilizando el 

interruptor de ENCENDIDO /APAGADO 

a

. El 

apagado automático

 alternativo 

tiene lugar tras 

72 minutos

.

background image

4

•  ¡Antes de limpiar, desconecte el aparato 

de la red eléctrica!

•  ¡No introduzca el aparato en agua!

•  ¡Proteja su aparato! ¡No utilice agentes 

de limpieza afilados o abrasivos!

•  ¡Puede limpiar su aparato con un paño 

ligeramente húmedo y secarlo con un 

paño suave seco!

•  Si las placas de planchado se ensucian, 

utilice algunas gotas de detergente 

líquido para ayudar a limpiarlas. 

¡Asegúrese de que quita todos los 

restos de detergente de las placas de 

planchado!

Protección medioambiental

•  El material de empaquetado y la unidad 

con sus accesorios están fabricados 

con materiales que se pueden reciclar.

•  La separación y eliminación apropiada 

de los materiales ayuda a su reciclaje.

6. INFORMACIÓN PARA LA  CORRECTA GESTIÓN DE LOS  RESIDUOS DE APARATOS  ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS

Al final de la vida útil del 

aparato, éste no debe 

eliminarse mezclado con 

los residuos domésticos 

generales.

Puede entregarse, sin 

coste alguno, en centros 

específicos de recogida, diferenciados 

por las administraciones locales, o 

distribuidores que faciliten este servicio.

Eliminar por separado un residuo de 

electrodoméstico, significa evitar posibles 

consecuencias negativas para el medio 

ambiente y la salud, derivadas de una 

eliminación inadecuada, y permite un 

tratamiento, y reciclado de los materiales 

que lo componen, obteniendo ahorros 

importantes de energía y recursos.

Para subrayar la obligación de colaborar 

con una recogida selectiva, en el producto 

aparece el marcado que se muestra 

como advertencia de la no utilización 

de contenedores tradicionales para su 

eliminación.

Para mas información, ponerse en contacto 

con la autoridad local o con la tienda 

donde adquirió el producto.

Оглавление

Аннотация для Фена/фена-щетки Fagor PP-100 в формате PDF