Fagor PP-100: 5. Č ISTENIE A STAROSTLIVOS Ť
5. Č ISTENIE A STAROSTLIVOS Ť: Fagor PP-100

Žehlenie krátkych vlasov
Postupujte pod
ľ
a inštrukcií pre dlhé vlasy,
ale namiesto aby ste posúvali žehli
č
kou po
celej d
ĺ
žke vlasov, držte ju pribl. 10 sekúnd
na tom istom mieste.
Vypnutie prístroja
•
Vypnite prístroj pomocou spína
č
a
ZAPNUTÉ/VYPNUTÉ
a
.
Automatické
vypnutie
sa uskuto
č
ní po
72 minutách.
27
iné hor
ľ
avé chemické produkty, ur
č
ené
pre starostlivos
ť
o vlasy.
•
Obto
č
te si na ramenách okolo krku
uterák, aby ste predišli popáleniu.
Zapnutie prístroja
•
Použite blokovaciu klapku
(e)
k otvoreniu
prístroja. Zapojte do zásuvky a zapnite
prístroj pomocou spína
č
a ZAPNUTÉ/
VYPNUTÉ. Funkcia ION sa automaticky
zaktivuje.
a.
Pomocou spína
č
ov +/- pre
nastavenie teploty
b.
Zvo
ľ
te teplotu, ktorá je najvhodnejšia
pre vaše vlasy.
Č
ervené svetlo
ozna
č
í zvolenú teplotu.
Nastavenie teploty
Zvo
ľ
te teplotu vhodnú pre váš typ vlasov.
Nastavenie nízkej teploty
•
Stisnite opakovane tla
č
idlo – na spína
č
i
b
, dokia
ľ
nenastavíte požadovaný stupe
ň
teploty. Minimálna teplota je 150ºC.
Nastavenie vysokej teploty
•
Stisnite opakovane tla
č
idlo + na spína
č
i
b
dokia
ľ
nenastavíte požadovaný stupe
ň
teploty. Maximálna teplota je 230ºC.
Varovanie!
Existuje riziko spálenia vlasov, ak sa
zvolí príliš vysoká teplota!
V závislosti na type vašich vlasov vám
môže zle zvolená teplota alebo nevhodné
použitie žehli
č
ky vlasy príliš vysuši
ť
alebo
ich dokonca spáli
ť
.
Žehlenie dlhých vlasov
Uchopte prístroj za držadlo, vždy v
bezpe
č
nej vzdialenosti od pokožky a o
č
í.
Používajte zrkadlo.
•
Rozde
ľ
te vlasy do pramienkov o pribl. 4cm.
•
Za
č
nite od korienkov a vložte pramienok
vlasov medzi žehliace dosky
d
.
•
Zavrite prístroj a posúvajte žehli
č
kou
pomaly od korienkov až ku kon
č
ekom
vašich vlasov. Opakujte, dokia
ľ
všetky
vaše vlasy nie sú hladké pod
ľ
a vášho
vkusu.
Po skon
č
ení nechajte vlasy vychladnú
ť
a
napokon dobre u
č
ešte.
5. Č ISTENIE A STAROSTLIVOS Ť
•
Nebezpe
č
ie elektrického šoku!
Vypnite jednotku predtým, než ju
za
č
nete
č
isti
ť
a odpojte zo zásuvky.
•
Nebezpe
č
ie popálenia!
Je nutné, aby ste nechali jednotku
celkom vychladnú
ť
.
•
Pred
č
istením odpojte prístroj z
elektrickej siete!
•
Neponárajte prístroj do vody!
•
Chrá
ň
te váš prístroj! Nepoužívajte ostré
alebo abrazívne
č
istiace pomôcky!
•
Môžete váš prístroj
č
isti
ť
jemno
navlh
č
enou handri
č
kou a vysuši
ť
ho
jemnou suchou látkou!
•
Ak sa žehliace dosky zašpinia, použite
nieko
ľ
ko kvapiek tekutého
č
istiaceho
prostriedku pre
ľ
ahšie odstránenie.
Ubezpe
č
te sa, že ste odstránili všetky
zvyšky
č
istiaceho prostriedku z
žehliacích dosiek!
Ochrana životného prostredia
•
Obalový materiál a jednotka spolu
s príslušenstvom sú vyrobené z
recyklovate
ľ
ných materiálov.
•
Vhodné triedenie a odstránenie
materiálov napomáhá ich recyklácii.
Оглавление
- 5. LIMPIEZA Y CUIDADOS
- 6. INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
- 3. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA LIGAR O APARELHO
- 4. UTILIZAÇÃO E FUNCIONAMENTO INICIAIS
- 5. LIMPEZA E CUIDADOS
- 3. SAFETY INSTRUCTIONS FOR PLUGGING IN THE APPLIANCE
- 4. INITIAL USE AND HAIR STRAIGHTENING
- 6. INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES
- 3. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ AVANT DE BRANCHER L’APPAREIL 1. CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL
- 4. MODE D’EMPLOI
- 5. ENTRETIEN ET MAINTENANCE
- 3. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A KÉSZÜLÉK BEKAPCSOLÁSÁHOZ
- 4. ELS Ő HASZNÁLAT ÉS A HAJ KISIMÍTÁSA
- 6. ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MARADVÁNYAINAK MEGFELEL Ő KEZELÉSÉRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓ
- 3. BEZPE Č NOSTNÍ INSTRUKCE P Ř I ZAPNUTÍ P Ř ÍSTROJE
- 5. Č IŠT Ě NÍ A PÉ Č E 4. PO Č ÁTE Č NÍ POUŽITÍ A FUNGOVÁNÍ
- 6. INFORMACE, TÝKAJÍCÍ SE SPRÁVNÉHO NAKLÁDÁNÍ S ODPADEM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOT Ř EBI Čů
- 3. BEZPE Č NOSTNÉ INŠTRUKCIE PRI ZAPNUTÍ PRÍSTROJA
- 4. PO Č IATO Č NÉ POUŽÍVANIE A FUNGOVANIE
- 5. Č ISTENIE A STAROSTLIVOS Ť
- 6. INFORMÁCIA, TÝKAJÚCA SA SPRÁVNEHO NAKLADANIA S ODPADOM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBI Č OV
- 1. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ВЫПРЯМИТЕЛЯ ДЛЯ ВОЛОС С ЭЛЕКТРОННЫМ УПРАВЛЕНИЕМ ТЕМПЕРАТУРОЙ
- 4. ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ВЫРАВНИВАНИЕ ВОЛОС
- 5. ЧИСТКА И УХОД ЗА ИЗДЕЛИЕМ
- 6. ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ
- 6
- 3. INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA PENTRU CONECTAREA APARATULUI LA RETEA
- 4. FOLOSIREA APARATULUI
- 5. CURATARE SI INTRETINERE
- 6. INFORMA Ţ II DESPRE ARUNCAREA CORECT Ă A APARATELOR ELECTRICE Ş I ELECTRONICE
- 3. SEGURTASUNEKO JARRAIBIDEAK GAILUA KONEKTATZERAKOAN
- 4. GAILUAREN ERABILERA 5. GARBITZEA ETA ZAINTZEA
- GAILU ELEKTRIKO ETA ELEKTRONIKOEN HONDAKINAK EGOKI KUDEATZEKO INFORMAZIOA