Fagor MZ-356: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Соковыжималка

Инструкция к Соковыжималке Fagor MZ-356

background image

ES

 -  MANUAL DE INSTRUCCIONES

PT

  -  MANUAL DE INSTRUÇÕES

EN

 -  INSTRUCTIONS FOR USE

FR

 -  MANUEL D’UTILISATION

DE

 -  GEBRAUCHSANWEISUNG

IT

  -  MANUALE DI ISTRUZIONI

EL

  - 

ENTY¶√ √¢∏°πøN

HU

 -  HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

CS

 -  NÁvOD k pOUŽITí 

SK

 -  NÁvOD NA pOUŽITIE

PL

  -  INSTRUkCJA OBSŁUGI

BG

 -

  ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА 

RU

 -

  ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

AR

 - 

NL

 -  GEBRUIkSHANDLEIDING

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESpAÑA

Septiembre 2008

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • 

Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESpAÑA

El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.

O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.

The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.

Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.

Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.

Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.

O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv

.

A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.

Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.

Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.

Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.

Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.

Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.

De fabrikant behoudt zich het recht voor de modellen die in deze Gebruikshandleiding worden beschreven te wijzigen.

  MOD.: 

MZ-336 

MZ-356 

MZ-486

EXPRIMIDOR / ESPREMEDOR DE CITRINOS / JUICER / PRESSE-AGRUMES /  

ZITRUSPRESSE / SPREMIAGRUMI / 

A¶√ÃÀªø∆∏™ 

/

CITRUSFACSARÓ /  ELEKTRICKÝ 

CITRUSPRESS  / ODŠŤAVOVAČ CITRUSOVÝCH PLODOV / WYCISKARKA DO SOKU /

  

СОКОИЗСТИСКВАЧКА / СОКОВЫЖИМАЛКА

 /               

 / CITRUSPERS

EXPRIMIDOR

رﺎﺼﻋ

MANUAL DE INSTRUCCIONES

لﺎﻤﻌﺘﺳﻹا

ﻞﻴﻟد

ASPIRADOR

قﺎﺸﻧ

El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en

este manual de instrucciones

   

لﺎﻤﻌﺘﺳﻹا

ﻞﻴﻟد

ﻲﻓ

ﺔﻨﻴﺒﻤﻟا

ﺔﻴﻋﻮﻨﻟا

ﺮﻴﻐﺗ

ﻲﻓ

  

ﻖﺤﻟا

ﻪﻟ

ﺞﺘﻨﻤﻟا

Enero 2005

  

ﻲﻔﻧﺎﺟ

2005

ﺔﻴﻨﻣا

ﺪﻋاﻮﻗ

جﻮﺘﻨﻤﻟا

ﻒﺻو

ﺐﻴآﺮﺘﻟا

ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا

   

ﻖﺸﻨﻟا

ةﻮﻗ

ﺔﻟدﺎﻌﻣ

رﺎﺒﻐﻟا

ﺔﻳوﺎﺣ

ﻎﻳﺮﻔﺗ

تﺎﻔﺼﻤﻟا

ﺮﻴﻐﺗ

ﻒﻴﻀﻨﺘﻟا

تﻼﻤﻜﻤﻟا

ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا

ﻞﻘﻨﻟا

1

7-8

9

10

11-12

13-14

15-18

19

21

22

22

MANUAL DE INSTRUCCIONES

لﺎﻤﻌﺘﺳﻹا

ﻞﻴﻟد

ASPIRADOR

قﺎﺸﻧ

El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en

este manual de instrucciones

   

لﺎﻤﻌﺘﺳﻹا

ﻞﻴﻟد

ﻲﻓ

ﺔﻨﻴﺒﻤﻟا

ﺔﻴﻋﻮﻨﻟا

ﺮﻴﻐﺗ

ﻲﻓ

  

ﻖﺤﻟا

ﻪﻟ

ﺞﺘﻨﻤﻟا

Enero 2005

  

ﻲﻔﻧﺎﺟ

2005

ﺔﻴﻨﻣا

ﺪﻋاﻮﻗ

جﻮﺘﻨﻤﻟا

ﻒﺻو

ﺐﻴآﺮﺘﻟا

ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا

   

ﻖﺸﻨﻟا

ةﻮﻗ

ﺔﻟدﺎﻌﻣ

رﺎﺒﻐﻟا

ﺔﻳوﺎﺣ

ﻎﻳﺮﻔﺗ

تﺎﻔﺼﻤﻟا

ﺮﻴﻐﺗ

ﻒﻴﻀﻨﺘﻟا

تﻼﻤﻜﻤﻟا

ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا

ﻞﻘﻨﻟا

1

7-8

9

10

11-12

13-14

15-18

19

21

22

22

background image

1

ES

normas de seguridad vigentes, cuidando 

en no sobrepasar el límite de potencia 

indicado en el adaptador y/o en el cable de 

extensión. 

Después de quitar el embalaje, verificar que 

el aparato esté en perfectas condiciones, 

en caso de duda, dirigirse al Servicio de 

Asistencia Técnico más cercano.

Los elementos del embalaje (Bolsas de 

plástico, espuma de poliestireno, etc.) no 

deben dejarse al alcance de los niños por 

que son potenciales fuentes de peligro.

Este aparato debe utilizarse solo para uso 

domestico. Cualquier otro uso se considera 

inadecuado y peligroso.

En caso de avería y/o mal funcionamiento 

del aparato, apagarlo y no tratar de 

arreglarlo. En caso de necesitar reparación 

dirigirse únicamente a un Servicio de 

Asistencia Técnico autorizado por el 

fabricante y solicitar el uso de recambios 

originales. De no respetar lo anteriormente 

indicado se pondrá en peligro la seguridad 

del aparato.

El usuario no debe proceder a la 

sustitución del cable. En caso de que esté 

estropeado o haya que sustituirlo, dirigirse 

exclusivamente a un Servicio de Asistencia 

Técnico autorizado por el fabricante. No 

utilice el aparato con el cable o la clavija 

dañados.

El fabricante no será responsable de daños 

que puedan derivar del uso inapropiado 

equivocado o poco adecuado o bien de 

reparaciones efectuadas por personal no 

cualificado.

El uso de cualquier aparato eléctrico 

requiere que se respeten algunas reglas 

fundamentales.

EN ESPECIAL

No tocar ni tirar del cable de alimentación 

con las manos o los pies mojados o 

húmedos.

No sumerja la base motor en agua ni lo 

ponga debajo del agua del grifo.

No deje que el cable cuelgue sobre el 

borde de la mesa o encimera, ni que esté 

en contacto con superficies calientes

1. DESCRIPCION DEL PRODUCTO

vea placa de características.

Este producto cumple con las 

Directivas Europeas de Compatibilidad 

Electromagnética y Baja Tensión. 

  1.

Tapa.

  2.

Conos.

  3.

Filtro.

  4.

Depósito.

  5.

Base motor.

  6.

Almacenamiento cable.

Supresión de interferencias: 

Este aparato ha 

sido desparasitado conforme a las directivas 

sobre supresión de interferencias.

Compatibilidad electromagnética:

 Este 

aparato es conforme con las directivas CEM 

(compatibilidad electromagnética).

2. CARACTERISTICAS TECNICAS

Antes de utilizar este aparato por primera 

vez, lea detenidamente este manual de 

instrucciones y guárdelo para posteriores 

consultas. Solo así podrá obtener los 

mejores resultados y la máxima seguridad 

de uso.

Antes de utilizar el aparato verificar que la 

tensión de la red doméstica corresponda 

con la indicada en el aparato.

En caso de incompatibilidad entre la toma 

de corriente y el enchufe del aparato, 

sustituir la toma por otra adecuada 

sirviéndose de personal profesionalmente 

cualificado.

Desaconsejamos el uso de adaptadores, 

clavijas y/o cables de extensión. Si dichos 

elementos fueran indispensables, use 

sólo adaptadores simples o múltiples 

y cables de extensión que respeten las 

3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

background image

2

Antes de utilizar por primera vez el exprimidor, 

limpie la tapa, los conos, el filtro y el depósito en 

agua templada con jabón liquido.

Para desmontar el exprimidor proceda de la 

siguiente manera:

Quite la tapa y separe los conos del filtro 

tirando de ellos hacia arriba.

Para desmontar el depósito, con una mano 

gírelo en sentido antihorario, sujetando con 

la otra mano la base del motor y una vez se 

haya desenganchado, levante el depósito.

Para montar el exprimidor proceda de manera 

inversa al desmontaje.

Al desenchufar la clavija nunca tire del cable.

Desenchufe el aparato cuando no lo vaya a 

utilizar, antes de montarlo o desmontarlo, y 

antes de proceder a su limpieza.

No permitir que los niños utilicen el aparato 

sin vigilancia.

No utilice o coloque ninguna parte de este 

aparato sobre o cerca de superficies calientes 

(placas de cocina de gas o eléctrica u hornos). 

•  Este aparato no está destinado para el 

uso por personas (incluidos niños) con 

capacidades físicas, sensoriales o mentales 

disminuidas, o faltas de experiencia o 

conocimiento; a menos de que dispongan 

de supervisión o instrucción relativa al 

uso del aparato por parte de una persona 

responsable de su seguridad.

•  Debe vigilarse a los niños para asegurar que 

no juegan con el aparato.

•  Para mayor protección, se recomienda la 

instalación de un dispositivo de corriente 

residual (RCD) con una corriente residual 

operativa que no supere los 30 mA. Pida 

consejo a su instalador.

4. ANTES DEL PRIMER USO

La tapa, los conos, el filtro y el depósito lávelos en 

agua templada con jabón líquido. Se recomienda 

limpiarlos inmediatamente después de su uso, 

ya que la pulpa al secarse queda más adherida y 

resulta más difícil de eliminar.

La base motor debe limpiarla con un paño 

húmedo. 

No la sumerja en agua ni la ponga 

bajo el grifo.

6. LIMPIEZA

Desenrolle el cable de la base y conéctelo a la red.

Corte el cítrico por la mitad y colóquelo sobre el 

cono.

Presione suavemente sobre el cono y el exprimidor 

se pondrá en marcha automáticamente y el zumo 

caerá al depósito. Puede utilizar la tapa para 

presionar sobre el cítrico.

Cuando deje de presionar sobre el cono, el 

exprimidor parará.

El depósito dispone de una ventana transparente 

graduada que le permitirá conocer el nivel de zumo 

extraído.

Una vez extraída la cantidad de zumo deseada, 

puede extraer, el depósito para servir el zumo.

Si va a extraer una cantidad considerable de zumo, 

es aconsejable que limpie el filtro cuando la pulpa se 

acumule en él.

De todas formas no haga trabajar al aparato de 

forma continua durante periodos superiores a 5 

minutos.

5. FUNCIONAMIENTO

7. INFORMACIÓN PARA LA 

CORRECTA GESTIÓN DE LOS 

RESIDUOS DE APARATOS 

ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS

Al final de la vida útil del aparato, éste 

no debe eliminarse mezclado con los 

residuos domésticos generales.

Puede entregarse, sin coste 

alguno, en centros específicos 

de recogida, diferenciados por 

las administraciones locales, o 

distribuidores que faciliten este servicio. Eliminar por 

separado un residuo de electrodoméstico, significa 

evitar posibles consecuencias negativas para el medio 

ambiente y la salud, derivadas de una eliminación 

inadecuada, y permite un tratamiento, y reciclado de 

los materiales que lo componen, obteniendo ahorros 

importantes de energía y recursos.

Para subrayar la obligación de colaborar con una 

recogida selectiva, en el producto aparece el marcado 

que se muestra como advertencia de la no utilización 

de contenedores tradicionales para su eliminación. Para 

mas información, ponerse en contacto con la autoridad 

local o con la tienda donde adquirió el producto.

background image

3

PT

  1.

Tampa.

  2.

Cones.

  3.

Filtro.

  4.

Depósito.

  5.

Eixo motor.

  6.

Recolhe-cabos.

Supressão de interferências: 

Este aparelho 

foi desparasitado de acordo com as Directivas 

sobre supressão de interferências.

Compatibilidade electromagnética:

Este aparelho está em conformidade 

com as Directivas CEM (Compatibilidade 

Electromagnética).

1. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 

(ver a Fig. 1)

Antes de utilizar este aparelho pela primeira 

vez, leia atentamente este manual de 

instruções e guarde-o para posteriores 

consultas. Só assim, poderá obter os 

melhores resultados e a máxima segurança 

na utilização.

Antes de utilizar o aparelho, verificar se a 

tensão da rede doméstica corresponde à 

indicada no aparelho.

No caso de incompatibilidade entre a tomada 

eléctrica e a ficha do aparelho, substituir a 

tomada por outra adequada, servindo-se de 

pessoal profissionalmente qualificado.

Desaconselha-se a utilização de adaptadores, 

fichas e/ou  extensões eléctricas. No caso 

de ser indispensável utilizá-los, utilize 

apenas adaptadores simples ou múltiplos 

e extensões que respeitem as normas de 

segurança vigentes, tendo o cuidado de não 

ultrapassar o limite de potência indicado no 

adaptador e/ou  extensão eléctrica.

Depois de tirar a embalagem, verificar se o 

aparelho está em perfeitas condições, em 

caso de dúvidas, dirigir-se ao Serviço de 

Assistência Técnica mais próximo.

Os elementos da embalagem (Sacos de 

plástico, esferovite, etc.) não devem ser 

deixados ao alcance das crianças, porque 

são potenciais fontes de perigo.

Este aparelho, deve utilizar-se apenas para 

uso doméstico. Qualquer outra  utilização é 

considerada inadequada e perigosa.

No caso de avaria e/ou mau funcionamento 

do aparelho, desligar e não tentar arranjar. No 

caso de necessitar de reparação, deve dirigir-

se, unicamente, a um Serviço de Assistência 

Técnica autorizado pelo fabricante e solicitar 

a utilização de peças de substituição 

originais. Pelo facto de não respeitar o 

anteriormente indicado, a segurança do 

aparelho será posta em perigo.

O utilizador, não deve proceder à substituição 

do cabo. No caso de estar danificado 

ou de ter de  ser substituído, dirigir-se, 

exclusivamente, a um Serviço de Assistência 

Técnica autorizado pelo fabricante. Não 

utilize o aparelho com o cabo ou a  ficha 

danificados.

O fabricante, não será responsável pelos 

danos que possam derivar de uma utilização 

desapropriada ou pouco adequada ou, ainda, 

por reparações efectuadas por pessoal não 

qualificado.

A utilização de qualquer aparelho eléctrico, 

requer que se respeitem algumas regras 

fundamentais.

Não tocar nem tirar o cabo de alimentação 

do aparelho, com as mãos e os pés 

molhados ou húmidos.

Não submirja a base do motor na água nem 

o ponha debaixo da água da torneira.

Não deixe que o cabo fique pendurado na 

borda da mesa ou na prateleira, nem que 

esteja em contacto com superfícies quentes.

Não puxe pelo cabo, para retirar a ficha da 

tomada eléctrica.

Desligue o aparelho da corrente quando 

não o estiver a utilizar, antes de o montar 

ou desmontar e antes de proceder à sua 

limpeza.

Não permita que o aparelho seja utilizado por 

crianças.

3. AVISOS DE SEGURANÇA

Veja a placa de características.

Este produto cumpre as Directivas Europeias 

de Compatibilidade Electromagnética e Baixa 

Tensão. 

2. DADOS TÉCNICOS

background image

4

Não utilize ou coloque nenhuma parte deste 

aparelho sobre ou perto de superfícies 

quentes (placas de cozinha a gás ou 

eléctricas ou fornos). 

•  Este aparelho não se destina a ser utilizado 

por pessoas (incluindo crianças) com 

capacidades físicas, sensoriais ou mentais 

diminuídas, ou com falta de experiência 

ou conhecimentos, excepto quando 

supervisionadas ou instruídas, relativamente 

à utilização do aparelho, por uma pessoa 

responsável pela sua segurança.

•  As crianças devem ser mantidas sob 

vigilância para garantir que não brincam com 

o aparelho.

•  Para uma maior protecção, recomenda-se 

a instalação de um dispositivo de corrente 

residual (RCD) com uma corrente residual 

operacional que não supere os 30 mA. 

Aconselhe-se com o técnico de instalação.

4. ANTES DE PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

Antes de utilizar, pela primeira vez, o 

espremedor, limpe a tampa, os cones, o filtro e 

o depósito, em água morna com sabão líquido. 

Para o desmontar, proceda da seguinte maneira: 

Tire a tampa e separe os cones do filtro, 

puxando-os para cima. 

Finalmente, para desmontar o depósito, 

gire-o, com a mão, no  sentido contrário ao 

dos ponteiros do relógio, segurando a base 

do motor com a outra mão e, uma vez  que 

esteja solto, levante-o. 

Para montar o espremedor, proceda de maneira 

inversa à desmontagem.

6. LIMPEZA

Lave a tampa, os cones, o filtro e o depósito, 

em água morna com sabão líquido. Recomenda-

se que o mesmo seja limpo, logo após a sua 

utilização, já que a polpa, ao secar, fica mais 

agarrada e torna-se mais difícil de eliminar. A 

base do motor, deve ser limpa com um pano 

húmido. 

Não a submirja na água nem a ponha 

debaixo da água da torneira.

5. FUNCIONAMENTO

Desenrole o cabo eléctrico da base e ligue-o à 

corrente. Corte o citrino ao meio e coloque-o no 

cone. Faça uma ligeira pressão sobre o cone e 

o espremedor ligar-se-à , automaticamente e o 

sumo cairá no depósito. Pode utilizar a tampa 

para pressionar o citrino. Quando deixar de 

pressionar sobre o cone, o espremedor parará. 

O depósito, dispõe de um visor graduado 

transparente, que lhe permitirá ver o nível de 

sumo extraído. Uma vez extraído a quantidade 

de sumo desejado, pode extrair o depósito para 

7. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO 

CORRECTA DOS RESÍDUOS DE 

APARELHOS ELÉCTRICOS E 

ELECTRÓNICOS

No fim da sua vida útil, o 

produto não deve ser eliminado 

juntamente com os resíduos 

urbanos.

Pode ser depositado nos 

centros especializados de 

recolha diferenciada das 

autoridades locais ou, então, nos revendedores 

que forneçam este serviço. Eliminar 

separadamente um electrodoméstico permite 

evitar possíveis consequências negativas para 

o ambiente e para a saúde pública resultantes 

de uma eliminação inadequada, além de que 

permite recuperar os materiais constituintes 

para, assim, obter uma importante poupança de 

energia e de recursos. 

Para sublinhar a obrigação de colaborar com 

uma recolha selectiva, no produto aparece a 

marcação que se apresenta como advertência 

da não utilização de contentores tradicionais 

para a sua eliminação.

Para mais informações, contactar a autoridade 

local ou a loja onde adquiriu o produto.

servir o sumo. Se vai extrair uma quantidade 

considerável de sumo, é aconselhável que limpe 

o filtro sempre que haja muita polpa acumulada. 

De todas as formas, não faça trabalhar o 

aparelho, de uma forma contínua, durante 

períodos superiores a 5 minutos.

background image

5

EN

After removing the packaging, check 

that the appliance is in perfect condition. 

In case of doubt, contact your nearest 

service centre. 

The packaging, (plastic bags, 

polystyrene foam, etc.) can constitute a 

safety hazard and should be kept out of 

the reach of children. 

This appliance is only for domestic 

use. Any other use is considered 

inappropriate and dangerous. 

In case of technical problems, switch 

off the machine and do not try to repair 

it yourself. Use only a manufacturer 

authorised service centre and always 

demand the use of original spare parts. 

Failure to comply with above-mentioned 

conditions could affect the safety of the 

machine. 

The user should never change the 

cable. In case of damage contact your 

manufacturer authorised service centre. 

Do not use the appliance if the cable or 

plug are damaged. 

The manufacturer does not accept 

responsibility for any damage caused 

by incorrect or inappropriate use, or 

for repairs carried out by unauthorised 

personnel.

Certain fundamental rules must always 

be followed in the use of any electrical 

appliance.

ESPECIALLY:

Do not touch or pull the electric cable 

with wet or damp hands or feet. 

Never submerge the appliance in water 

or hold it under a running tap. 

Avoid contact with moving parts.

Do not let children use the appliance.

Never pull on the cable to unplug the 

appliance.

The appliance should be unplugged 

during the attachment and removal of 

accessory. 

Always unplug the appliance before 

cleaning and after use.

Do not leave the cable hanging over the 

side of the table or work-surface.

Before connecting the appliance, ensure 

that blending attachment is correctly 

inserted and wait until the motor has 

Before using the appliance for the 

first time, read this instruction manual 

carefully and retain for future reference 

in order to obtain the best results and 

ensure safe use.

Before using the mixer, ensure that 

the mains voltage corresponds to that 

indicated for the appliance. 

If the plug provided with the appliance 

is not compatible with the mains socket, 

have this substituted by a qualified 

technician. 

The use of adaptors and/or extension 

leads is not recommended. If it is 

essential to use them, only use single or 

multiple adaptors and extension leads 

which meet current safety standards, 

ensuring that the power limit indicated 

on the adaptor is not exceeded.

3. SAFETY WARNING

  1.

Cover.

  2.

Squeezer.

  3.

Filter.

  4.

Collector bowl.

  5.

Motor section.

  6.

Mains cord.

Interference suppression: 

this appliance 

has been interference-suppressed 

in accordance with the interference-

suppression directives.

Electromagnetic compatibility:

 this 

appliance has been suppressed in 

accordance with the EMC (electromagnetic 

compatibility) directives.

1. DESCRIPTION OF APPLIANCES 

(Fig. 1)

See characteristics plate.

This product complies with the European 

Directives on Electromagnetic Compatibility 

and Low Voltage. 

2. TECHNICAL SPECIFICATIONS

background image

6

fully stopped before removing it.

Do use or place any part of this 

appliance on or near hot surfaces (gas 

or electric hobs or ovens).  

Never use the appliance to mix or 

stir paint or varnish with inflammable 

solvents, as there is a risk of explosion. 

•  This appliance should not be used 

by physically, sensorially or mentally 

handicapped people or people without 

experience or knowledge of it (including 

children), unless they are supervised or 

instructed in the use of the appliance by 

a person responsible for their safety.

•  Children should be watched to ensure 

they do not play with the appliance.

•  For greater protection, we recommend 

installing a residual current device (RCD) 

with an operational residual current not 

exceeding 30 mA. Ask your installer for 

Before using the juicer the first time wash 

the collector bowl, squeezer and cover. Use 

warm water and washing up liquid.

Squeezing procedure

Plug in the mains lead. Cut the orange or 

other citrus fruit, in half.

Using the pressure cover press one half at 

a time onto the squeezer. The motor starts 

automatically.

The juice runs into the collector bowl.

When you have the amount of juice you 

require, lift off the cone and the collector 

bowl.

You can use the collector bowl as a jug, 

either for serving or for storing the juice in 

the refrigerator.

4. HOW TO USE THE JUICER

Always clean the juicer after use.

The cover, squeezer, filter and collector 

bowl may be washed in hot, soapy water.

The motor housing and the mains cord 

should be wiped clean with a damp cloth

The motor housing of the juicer must 

never be immersed in water.

5. CLEANING

6. INFORMATION FOR THE CORRECT 

DISPOSAL OF ELECTRICAL AND 

ELECTRONIC APPLIANCES

At the end of its working 

life, the product must not 

be disposed of as urban 

waste. It must be taken to 

a special local authority 

differentiated waste 

collection centre or to a 

dealer providing this service. Disposing of 

a household appliance separately avoids 

possible negative consequences for the 

environment and health deriving from 

inappropriate disposal and enables the 

constituent materials to be recovered to 

obtain significant savings in energy and 

resources. 

To remind you that you must collaborate 

with a selective collection scheme, the 

symbol shown appears on the product 

warning you not to dispose of it in 

traditional refuse containers.

For further information, contact your local 

authority or the shop where you bought the 

background image

7

FR

Avant d’utiliser pour la première fois cet 

appareil, lire attentivement ce manuel 

d’instructions et le conserver en prévision de 

futures consultations. Ce n’est qu’ainsi que 

vous tirerez bénéfice des performances de 

l’appareil dans une totale sécurité.

Avant d’utiliser l’appareil, vérifier que la tension 

du réseau domestique correspond à celle 

indiquée sur l’appareil.

En cas d’incompatibilité entre la prise de 

courant et la fiche de l’appareil, faites appel 

à un installateur agréé pour qu’il installe une 

prise adéquate.

Nous déconseillons l’utilisation d’adaptateurs, de 

fiches et/ou d’allongeurs. Si ces éléments sont 

indispensables, n’utiliser que des adaptateurs 

simples ou multiples, ainsi que des allongeurs 

qui respectent les règlements en vigueur, en 

veillant à ne pas dépasser la limite de puissance 

indiquée sur l’adaptateur et/ou l’allongeur. 

Après avoir retiré l’emballage, vérifier que 

l’appareil se trouve en parfaite condition; 

en cas de doute, s’adresser au Service 

d’Assistance Technique le plus proche.

Les éléments de l’emballage (poches 

plastique, mousse polystyrène, etc.) ne 

doivent pas être laissés à la portée des 

enfants à cause du danger potentiel qu’ils 

présentent.

Cet appareil est uniquement destiné à un 

usage domestique. Tout autre usage est 

considéré comme inadéquat et dangereux.

En cas de panne et/ou de dysfonctionnement 

de l’appareil, l’éteindre et ne pas l’arranger 

soi-même. S’il a besoin d’être réparé, 

s’adresser uniquement à un Service 

Technique agréé par le fabricant et demander 

l’installation de pièces de rechange 

originales. Le non-respect de ces instructions 

remettra en question la sécurité de l’appareil.

L’usager ne doit pas changer le cordon. 

Si celui-ci est abîmé et doit être remplacé, 

s’adresser exclusivement au Service 

d’Assistance Technique agréé par le 

fabricant. Ne pas utiliser l’appareil avec un 

cordon ou une fiche endommagés.

Le fabricant ne peut être tenu responsable 

des dommages pouvant dériver d’une 

utilisation inappropriée, erronée ou peu 

adéquate, ou bien de réparations effectuées 

par un personnel non qualifié.

L’utilisation de tout appareil électrique 

demande le respect de certaines règles 

fondamentales.

EN PARTICULIER:

Ne pas toucher le cordon d’alimentation avec 

les mains ou les pieds mouillés, ne pas tirer 

dessus.

Ne pas mettre la base-moteur dans l’eau et ne 

pas la placer sous le robinet.

Ne pas laisser le cordon pendre au bord de la 

table ou du plan de travail, ne pas le laisser au 

contact de surfaces chaudes.

Pour débrancher la prise, ne jamais tirer sur le 

cordon.

Débrancher l’appareil après son utilisation, 

avant de le monter ou de le démonter, et avant 

de le nettoyer. 

Ne pas laisser les enfants utiliser l’appareil 

sans surveillance.

Ne pas utiliser ou placer un élément 

quelconque de cet appareil sur ou au-dessus 

de surfaces chaudes (plaques de cuisinière à 

3. AVERTISSEMENTS

  1.

Couvercle.

  2.

Cône.

  3.

Filtre.

  4.

Réservoir.

  5.

Base moteur.

  6.

Magasin câble.

Suppression d’interférences: 

Cet appareil a 

été déparasité, conformément aux Directives de 

suppression des interférences. 

Compatibilité électromagnétique:

 Cet appareil 

est conforme aux Directives CEM (Compatibilité 

Électromagnétique). 

1. DESCRIPTION DU PRODUIT (FIG. 1)

Voir plaque signalétique.

Cet appareil est conforme aux Directives 

Européennes de Compatibilité Électromagnétique 

et de Basse Tension.

2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

background image

8

gaz ou électrique, ou fours). 

•  Cet appareil n’a pas été conçu pour son usage 

par des personnes (enfants y compris) aux 

capacités physiques, sensorielles ou mentales 

réduites, ou sans expérience ou connaissance; 

à moins de l’utiliser sous surveillance ou après 

avoir été dûment instruites sur son mode 

d’emploi par une personne responsable de leur 

sécurité. 

•  Veillez à ne pas laisser les enfants jouer avec 

l’appareil. 

•  Pour une plus grande protection, il est 

recommandé d’installer un dispositif de courant 

résiduel (RCD) à courant résiduel opérationnel 

ne dépassant pas les 30 mA. Consultez votre 

installateur.

Avant d’utiliser pour la première fois le presse-

agrumes, nettoyer le couvercle, le cône, le filtre 

et le réservoir dans de l’eau tiède savonneuse.

Pour démonter le presse-agrumes, procéder 

comme indiqué ci-après:

Retirer le couvercle et séparer le cône du filtre 

en tirant sur lui vers le haut.

Pour démonter le réservoir, d’une main faites-

le tourner dans le sens contraire aux aiguilles 

d’une montre, en tenant la base du moteur de 

l’autre main; une fois le réservoir débloqué, le 

retirer.

Pour remonter le presse-agrumes, opérer de la 

façon inverse. 

4. AVANT LA PREMIERE UTILISATION

Le couvercle, le cône, le filtre et le réservoir se 

laveront à l’eau tiède savonneuse. Il est conseillé 

de les laver immédiatement après usage, car la 

pulpe sèche adhère plus solidement et s’avère 

plus difficile à éliminer.

La base-moteur se nettoiera avec un chiffon 

humide.

Ne pas immerger la base-moteur dans l’eau 

et ne pas la placer sous le robinet.

6. NETTOYAGE

Dérouler le cordon et le brancher.

Couper l’agrume par le milieu et le placer sur le 

cône.

Appuyer doucement sur le cône et le presse-

agrumes se mettra en marche automatiquement: 

le jus tombera dans le réservoir.

Le presse-agrumes s’arrête dès que l’on cesse 

de faire pression sur le cône.

Le réservoir comporte un viseur transparent 

gradué qui permet de connaître le niveau de jus 

extrait.

Une fois obtenue la quantité désirée de jus, le 

réservoir peut être extrait pour servir le jus.

Si vous devez extraire une très grande quantité 

de jus, nettoyez le filtre dès qu’il se produira une 

accumulation de pulpe.

De toutes façons, ne pas laisser travailler 

l’appareil de manière continue pendant plus de 

5 minutes. 

5. FONCTIONNEMENT

7. INFORMATION POUR LA 

CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS 

D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET 

ÉLECTRONIQUES

A la fin de la vie utile de 

l’appareil, ce dernier ne doit 

pas être éliminé mélangé aux 

ordures ménagères brutes. 

Il peut être porté aux centres 

spécifiques de collecte, 

agréés par les administrations locales, ou aux 

prestataires qui facilitent ce service. 

L’élimination séparée d’un déchet 

d’électroménager permet d’éviter d’éventuelles 

conséquences négatives pour l’environnement et 

la santé, dérivées d’une élimination inadéquate, 

tout en facilitant le traitement et le recyclage des 

matériaux qu’il contient, avec la considérable 

économie d’énergie et de ressources que cela 

implique. 

Afin de souligner l’obligation de collaborer à 

la collecte sélective, le marquage ci-dessus 

apposé sur le produit vise à rappeler la non-

utilisation des conteneurs traditionnels pour son 

élimination. 

Pour davantage d’information, contacter les 

autorités locales ou votre revendeur. 

background image

9

DE

Nach dem Entfernen der Verpackung vergewissern 

Sie sich bitte, daß sich das Gerät in einwandfreiem 

Zustand befindet. Im Zweifelsfall wenden Sie sich 

bitte an den zuständigen Kundendienst.

Die Verpackungselemente (Plastikbeutel, 

Polystyren, usw.) müssen außerhalb der Reichweite 

von Kindern aufbewahrt bzw. entsorgt werden, da 

sie potentielle Gefahrenquellen darstellen.

Dieses Gerät ist ausschließlich für den 

Hausgebrauch vorgesehen. Jede andere 

Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und 

gefährlich.

Sollten Störungen und/oder Fehlfunktionen am 

Gerät auftreten, so schalten Sie es bitte umgehend 

aus und versuchen nicht, es zu reparieren. Sollte 

eine Reparatur erforderlich sein, wenden Sie sich 

bitte ausschließlich an den zuständigen, vom 

Hersteller autorisierten Kundendienst und bestehen 

auf der Verwendung von Originalersatzteilen. Bei 

Nichtbeachtung dieser Vorschriften gefährden Sie 

die Sicherheit des Geräts.

Der Anwender darf nicht selber das Kabel 

austauschen. Sollte des Kabel beschädigt sein 

oder sein Austausch aus einem anderen Grund 

erforderlich sein, so wenden Sie sich ausschließlich 

an den zuständigen, vom Hersteller autorisierten 

Kundendienst. Auf keinen Fall das Gerät mit 

beschädigtem Kabel oder Stecker benutzen.

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für 

Schäden, die auf nicht sachgemäßen Gebrauch 

oder Umgang mit dem Gerät oder auf nicht 

von Fachpersonal durchgeführte Reparaturen 

zurückzuführen sind.

Die Benutzung von Elektrogeräten bedingt die 

Einhaltung einiger, grundsätzlicher Regeln.

INSBESONDERE:

Das Speisekabel nicht mit feuchten oder nassen 

Händen oder Füßen berühren oder an ihm ziehen.

Die Motorhalterung nicht in Wasser tauchen oder 

unter den Wasserhahn halten.

Das Kabel nicht über den Tischrand oder die 

Küchenplatte hängen lassen und den Kontakt mit 

heißen Flächen vermeiden

Zum Ausschalten auf keinen Fall am Kabel ziehen.

Schalten Sie das Gerät stets aus, wenn es nicht 

benutzt werden soll, vor dem Zusammen- oder 

Auseinanderbau, sowie vor der Durchführung von 

Reinigungsarbeiten.

Unbeaufsichtigte Kinder dürfen das Gerät nicht 

benutzen

Verwenden oder stellen Sie das Gerät auf keinen 

Fall auf oder an heiße Flächen (Elektro- oder 

Bevor Sie dieses Gerät zu ersten mal 

benutzen sollten Sie das vorliegende 

Anweisungshandbuch gründlich gelesen haben. 

Bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen 

auf. Nur so erhalten Sie optimale Ergebnisse 

und höchste Gebrauchssicherheit.

Vor der Benutzung des Geräts vergewissern 

Sie sich bitte, ob die Netzspannung mit der 

angegebenen Gerätespannung übereinstimmt.

Bei Unverträglichkeit zwischen Netz- und 

Gerätespannung sollte ein Fachmann den 

Stromanschluß ordnungsgemäß auswechseln.

Werkseitig wird von der Verwendung 

von Adaptern, Steckern und/oder 

Verlängerungskabeln abgeraten. Sollte die 

Verwendung dieser Elemente unvermeidbar 

sein, sollten ausschließlich Einfach- oder 

Mehrfachadapter und Verlängerungskabel 

verwendet werden, die den gültigen 

Sicherheitsbestimmungen entsprechen. Es 

muß darauf geachtet werden, den für den 

jeweiligen Adapter und/oder das jeweilige 

Verlängerungskabel angegebenen Anschlußwert 

nicht zu überschreiten. 

3. SICHERHEITSHINWEISE

  1.

Deckel.

  2.

Saftkegel.

  3.

Filter.

  4.

Saftbehälter.

  5.

Motorhalterung.

  6.

Kabelfach.

Störungsunterdrückung: 

Dieses Gerät wurde 

gem. der Richtlinien zur Unterdrückung von 

Interferenzen entstört.

Elektromagnetische Vereinbarkeit:

 Dieses Gerät 

entspricht den EMV-Vorschriften. 

1. PRODUKTBESCHREIBUNG (Abb. 1)

Siehe Typenschild.

Dieses Gerät entspricht den Europäischen 

Richtlinien über elektromagnetische Vereinbarkeit 

und Niedrigspannung. 

2. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

background image

Bevor Sie die Saftpresse zum ersten mal benutzen, 

sollten der Deckel, die Saftkegel, der Filter und der 

Saftbehälter mit lauwarmen Wasser und flüssiger 

Seife gereinigt werden.

Beim Auseinanderbau der Saftpresse wird wie folgt 

vorgegangen:

Den Deckel abnehmen und die Saftkegel des 

Filters entfernen, indem an ihnen nach oben 

gezogen wird.

Um den Saftbehälter zu entfernen, denselben 

entgegen dem Uhrzeigersinn drehen und 

mit der anderen Hand die Motorhalterung 

festhalten. Sobald diese sich gelöst hat, kann der 

Saftbehälter entnommen werden (Abb. 5 und 6).

Beim Zusammenbau der Saftpresse wird in der 

umgekehrten Reihenfolge wie beim Auseinderbau 

vorgegangen.

10

Gaskochplatten oder Küchenherd). 

•  Dieses Gerätes ist nicht bestimmt für die 

Nutzung von Personen (Kinder eingeschlossen) 

mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen 

oder mentalen Funktionen oder fehlender 

Erfahrung oder Bewusstsein, wenn sie nicht 

einer Überwachung oder eine Unterweisung 

in Bezug auf die Benutzung des Geräts durch 

eine für Sicherheit verantwortliche Personen 

vorgenommen erhalten. 

•  Kinder müssen überwacht werden, um sich zu 

versichern, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. 

•   Für einen besseren Schutz wird die Installation 

einer Einrichtung für Reststrom (RCD) empfohlen, 

mit einem operativen Reststrom der 30 mA nicht 

überschreitet. Fragen Sie Ihren Installateur um Rat.

5. FUNKTIONSWEISE

Das Kabel abwickeln und an die Spannungsversorgung 

anschließen (Abb. 2).

Die Zitrusfrucht in der Mitte durchschneiden und auf 

den Saftkegel aufsetzen (Abb. 3).

Sobald leichter Druck auf den auf den Saftkegel 

ausgeübt wird, setzt sich die Saftpresse automatisch 

in Betrieb und der Saft fließt in den Saftbehälter. Sie 

können den Deckel dazu benutzen, um Druck auf die 

Zitrusfrucht auszuüben (Abb. 4).

Sobald kein Druck mehr auf den Saftkegel ausgeübt 

werden, unterbricht die Saftpresse den Betrieb.

Der Saftbehälter verfügt über ein Sichtfenster mit 

Mengeneinteilung, so daß Sie jederzeit wissen, wieviel 

Saft Sie bereits ausgepreßt haben.

Sobald Sie die gewünschte Menge Saft entnommen 

haben, kann der Saftbehälter herausgenommen 

werden, um den Saft zu servieren.

Soll eine größere Menge Saft gepreßt werden, so 

wird dazu geraten, den Filter zu reinigen, sobald sich 

Fruchtfleisch an ihm ansammelt.

Auf keinen Fall sollte das Gerät länger als 5 Minuten im 

Dauerbetrieb arbeiten.

6. REINIGUNG

Der Deckel, die Saftkegel, der Filter und der 

Saftbehälter werden mit lauwarmen Wasser und 

flüssiger Seife gereinigt. Werkseitig wird empfohlen, 

diese Elemente gleich nach Gebrauch zu reinigen, da 

angetrocknetes Fruchtfleisch schwieriger zu entfernen 

ist.

Die Motorhalterung sollte mit einem feuchten Tuch 

gereinigt werden. 

Die Motorhalterung nicht in Wasser tauchen oder 

unter den Wasserhahn halten.

4. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH

7. INFORMATION ZUR 

ORDNUNGSGEMÄSSEN 

ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND 

ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE

Am Ende seiner Nutzzeit darf das 

Produkt NICHT zusammen mit dem 

Hausmüll beseitigt werden.

Es kann zu den eigens von den 

örtlichen Behörden eingerichteten 

Sammelstellen oder zu den 

Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice anbieten, 

gebracht werden. Die getrennte Entsorgung eines 

Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative 

Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit, die 

durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt 

sind. Zudem ermöglicht sie die Wiederverwertung 

der Bestandteile des Gerätes, was wiederum eine 

bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen 

mit sich bringt. Zum Unterstreichen der Verpflichtung 

zur Mitwirkung bei der getrennten Entsorgung ist auf 

dem Produkt ein Hinweissymbol dafür angebracht, dass 

dieses Produkt nicht in üblichen Hausmüllcontainern 

entsorgt werden darf. Für weitere Informationen wenden 

Sie sich bitte an die örtliche Verwaltung oder an den 

Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. 

background image

11

IT

caso di dubbio, rivolgersi al Servizio di Assistenza 

Tecnica più vicino.

 •

Gli elementi dell'imballaggio (sacchetti di plastica, 

polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati a 

portata dei bambini in quanto si tratta di fonti 

potenziali di pericolo.

 •

Questo apparecchio è destinato esclusivamente 

ad uso domestico.  Qualsiasi altro uso deve 

ritenersi inadeguato e pericoloso.

 •

In caso di guasto e/o funzionamento anomalo 

dell'apparecchio, spegnerlo e non cercare di 

ripararlo. Per qualunque riparazione, rivolgersi 

esclusivamente ad un Servizio di Assistenza 

Tecnica autorizzato dal costruttore e richiedere 

l'uso di ricambi originali. Il mancato rispetto di 

queste indicazioni mette in pericolo la sicurezza 

dell'apparecchio.

 •

L'utente non deve effettuare la sostituzione del 

cavo. In caso di danneggiamento o se fosse 

necessario sostituirlo, rivolgersi esclusivamente 

ad un Servizio di Assistenza Tecnico autorizzato 

dal costruttore. Non usare l'apparecchio con il 

cavo o la spina danneggiati.

 •

Il costruttore declina ogni responsabilità in caso 

di danni derivanti dall'uso improprio o inadeguato 

dell'apparecchio o di riparazioni effettuate da 

personale non qualificato.

L'uso di qualsiasi apparecchio elettrico richiede il 

rispetto di alcune regole fondamentali

IN PARTICOLARE

 •

Non toccare né tirare il cavo di alimentazione con 

le mani o i piedi bagnati o umidi.

 •

Non immergere il corpo motore in acqua e non 

metterlo sotto il rubinetto dell'acqua.

 •

Non lasciare penzolare il cavo dal bordo del 

tavolo o del top della cucina ed evitare il contatto 

con superfici calde.

 •

Per staccare la spina dalla presa di corrente, non 

tirare mai il cavo.

 •

Disinserire sempre la spina dell'apparecchio dalla 

presa di corrente quando non sia necessario 

usarlo, prima di montarlo o di smontarlo e prima 

di pulirlo.

 •

Non permettere ai bambini di usare l'apparecchio 

senza sorveglianza.

 •

Non appoggiare o usare questo apparecchio su 

una superficie riscaldata (piani di cottura a gas o 

elettrici o forni). 

•  Questo apparecchio non è destinato per essere 

usato da persone (compresi i bambini) portatrici 

di handicap, o privi di esperienza o conoscenza; 

 •

Prima di usare questo apparecchio per la prima 

volta, leggere attentamente questo manuale 

di istruzioni e conservarlo per consultarlo in 

futuro. Solo così si possono ottenere i migliori 

risultati e la massima sicurezza d'uso.

 •

Prima di collegare l'apparecchio, accertarsi che 

la tensione dell'impianto domestico coincida 

con il valore riportato sulla targhetta delle 

caratteristiche apposta sull'apparecchio.

 •

In caso di incompatibilità tra la presa di 

corrente e la spina dell'apparecchio, fare 

sostituire la presa con un'altra adatta da un 

elettricista qualificato.

 •

Si sconsiglia l'uso di adattatori, spine e/o 

cavi di prolunga. Se tali elementi fossero 

indispensabili, usare solo adattatori semplici 

o multipli e prolunghe conformi alle norme 

di sicurezza in vigore, facendo attenzione 

a non superare il limite di potenza riportato 

sull'adattatore e/o sulla prolunga. 

 •

Dopo aver rimosso l'imballaggio, verificare che 

l'apparecchio si trovi in perfette condizioni. In 

1. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

  1.

Coperchio

  2.

Coni

  3.

Filtro

  4.

Contenitore

  5.

Base motore

  6.

Avvolgicavo

Soppressione dei radiodisturbi: 

Questo 

apparecchio è conforme alle Direttive sulla 

soppressione dei radiodisturbi.

Compatibilità elettromagnetica:

 Questo 

apparecchio è conforme alle Direttive CEM 

(compatibilità elettromagnetica).

2. CARATTERISTICHE TECNICHE

Vedi targhetta delle caratteristiche.

Questo prodotto adempie le Direttive Europee 

di Compatibilità Elettromagnetica e Bassa 

Tensione. 

3. AVVERTENZE RELATIVE ALLA 

SICUREZZA

background image

12

5. FUNZIONAMENTO

a meno che dispongano di supervisione o la 

relativa istruzione sull’uso dell’apparecchio da 

parte di una persona responsabile della loro 

sicurezza.

•  I bambini devono essere vigilati affinché non 

giochino con l’apparecchio.

•  Per maggior protezione, si raccomanda 

l’installazione di un dispositivo di corrente 

residuale (RCD) con una corrente residuale 

operativa che non superi i 30 mA. Chiedere 

consiglio al proprio installatore.

4. PRIMA DI USARE L'APPARECCHIO 

PER LA PRIMA VOLTA

Prima di usare lo spremiagrumi per la prima 

volta, pulire il coperchio, i coni, il filtro e il 

contenitore con acqua tiepida e detersivo liquido.

Per lo smontaggio, procedere come segue:

 •

Rimuovere il coperchio e separare i coni del 

filtro tirando verso l'alto.

 •

Infine, per smontare il contenitore, girarlo con 

una mano in senso antiorario, sostenendo 

con l'altra la base del motore e una volta 

sganciato, sollevare il contenitore.

Per montare lo spremiagrumi, procedere in senso 

inverso allo smontaggio.

Svolgere il cavo dalla base e inserire la spina nella 

presa.

Tagliare l'agrume a metà e sistemarlo sul cono.

Esercitare una leggera pressione sul cono: lo 

spremiagrumi si mette automaticamente in modo e 

il succo si deposita nel contenitore. Per esercitare 

pressione sull'agrume si può anche usare il coperchio.

Quando si smette di esercitare pressione sul cono, lo 

spremiagrumi si ferma.

Il contenitore dispone di una finestra trasparente 

graduata che consente di vedere il livello di succo 

estratto.

Una volta ottenuta la quantità di succo richiesta, si 

può estrarre il contenitore per servire il succo.

Se si deve estrarre una quantità considerevole di 

succo, è consigliabile pulire il filtro quando vi si è  

accumulata la polpa.

Non fare comunque funzionare l'apparecchio in modo 

continuato per più di 10 minuti.

6. PULIZIA

Lavare il coperchio, i coni, il filtro e il contenitore 

in acqua tiepida con detersivo liquido. Si 

possono anche lavare nella lavastoviglie con un 

programma delicato a bassa temperatura. Si 

consiglia di pulirli immediatamente dopo l'uso, 

dato che quando la polpa si secca resta aderita 

ed è più difficile da eliminare.

La base motore si deve pulire con uno straccetto 

umido. 

Non immergerla in acqua, né metterla 

sotto il rubinetto dell'acqua.

7. INFORMAZIONI PER LA CORRETTA 

GESTIONE DEI RESIDUI DI 

APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED 

ELETTRONICHE

Alla fine della sua vita utile 

il prodotto non deve esser 

smaltito insieme ai rifiuti urbani. 

Può essere consegnato presso 

gli appositi centri di raccolta 

differenziata predisposti dalle 

amministrazioni comunali, 

oppure presso i rivenditori che forniscono 

questo servizio. Smaltire separatamente un 

elettrodomestico consente di evitare possibili 

conseguenze negative per l’ambiente e per 

la salute derivanti da un suo smaltimento 

inadeguato e permette di recuperare i materiali di 

cui è composto al fine di ottenere un importante 

risparmio di energia e di risorse. 

Per sottolineare l’obbligo di collaborare con 

una raccolta selettiva, sul prodotto appare 

il contrassegno raffigurante l’avvertenza del 

mancato uso dei contenitori tradizionali per lo 

smaltimento.

Per ulteriori informazioni, porsi in contatto con le 

Autorità locali o con il negozio nel quale è stato 

acquistato il prodotto.

background image

13

EL

  1.

  ∫¿Ï˘ÌÌ·

  2.

   ∫ÒÓÔÈ 

  3. 

  º›ÏÙÚÔ

  4.

   ¢Ô¯Â›Ô

  5.

   µ¿ÛË ÌÔÙ¤Ú

  6.

   ÃÒÚÔ˜ ÂÚÈÙ‡ÏÈ͢ Î·Ïˆ‰›Ô˘

∂Í¿ÏÂÈ„Ë ÔÚÂÌ‚ÔÏÒÓ: 

∞˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ 

¤¯ÂȠηٷÛ΢·ÛÙ› Ì ÙÚfiÔ Ù¤ÙÔÈÔ, ÒÛÙ 

Ó· ÌËÓ ÚÔηÏ› ·ÚÂÌ‚ÔϤ˜, Û‡Ìʈӷ Ì 

ÙȘ √‰ËÁ›Â˜ ÂÍ¿ÏÂȄ˘ ·ÚÂÌ‚ÔÏÒÓ.

∏ÏÂÎÙÚÔÌ∙ÁÓËÙÈ΋ Û˘Ì‚∙ÙÙËÙ∙:

 ∞˘Ù‹ 

Ë Û˘Û΢‹ ¤¯ÂȠηٷÛ΢·ÛÙ› Ì 

ÙÚfiÔ Ù¤ÙÔÈÔ, ÒÛÙ ӷ ÌËÓ ÚÔηÏ› 

·ÚÂÌ‚ÔϤ˜, Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ √‰ËÁ›Â˜ ÂÚ› 

∏ÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋˜ ™˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·˜.

1. ¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ ∆√À ¶ƒ√´√¡∆√™

¢Â›Ù ÙËv ϷΤٷ Ì ٷ ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο.

To Úo˚fiv ·˘Ùfi Û˘ÌÌoÚÊÒvÂÙ·È 

Úo˜ ÙȘ E˘Úˆ·˚Τ˜ O‰ËÁ›Â˜ ÂÚ› 

HÏÂÎÙÚoÌ·ÁvËÙÈ΋˜ ™˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·˜ Î·È 

X·ÌËÏ‹˜ T¿Û˘.

2. ∆∂áπ∫∞ Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞

 •

¶ÚÔÙÔ‡ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ·˘Ù‹ ÙË 

Û˘Û΢‹ ÁÈ· ÚÒÙË ÊÔÚ¿, ‰È·‚¿ÛÙ 

ÚÔÛÂÎÙÈο ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ Î·È 

Ê˘Ï¿ÍÙ ÙȘ ÁÈ· Ó· ÙȘ Û˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›Ù 

ηȠÛÙԠ̤ÏÏÔÓ. ªfiÓÔ Ì ·˘ÙfiÓ ÙÔÓ 

ÙÚfiÔ ı· ÌÔÚ¤ÛÂÙ ӷ ¤¯ÂÙ ηχÙÂÚ· 

·ÔÙÂϤÛÌ·Ù·, ·ÏÏ¿ Î·È ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË 

·ÛÊ¿ÏÂÈ· Î·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË.

 •

¶ÚÔÙÔ‡ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹, 

‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Ù¿ÛË ÙÔ˘ ‰ÈÎÙ‡Ô˘ 

Ú‡̷ÙÔ˜ ÙÔ˘ ÛÈÙÈÔ‡ Û·˜ Û˘ÌʈÓ› 

Ì ÙËÓ ·ÓÙ›ÛÙÔȯˠ¤Ó‰ÂÈÍË Ù¿Û˘ Ù˘ 

Û˘Û΢‹˜.

 •

™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ÙÔ ÊȘ ÙÔ Û˘Û΢‹˜ 

‰ÂÓ Ù·ÈÚÈ¿˙ÂÈ ÛÙËÓ Ú›˙·, ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ 

ÙËÓ Ú›˙· Ì ¿ÏÏˠηٿÏÏËÏÔ˘ Ù‡Ô˘, 

˙ËÙÒÓÙ·˜ ÙË ‚Ô‹ıÂÈ· ÙÔ˘ ÂÍÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ˘ 

3. ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∂π™ °π∞ ∆∏¡  ∞™º∞§∂π∞

ÚÔÛˆÈÎÔ‡.

 •

¢ÂÓ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ÙË ¯Ú‹ÛË ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤ˆÓ 

(·ÓÙ¿ÙÔÚ˜), ÊȘ ‹/ηȠÚÔÂÎÙ¿ÛˆӠ

ηψ‰›ˆÓ. ∞Ó Ô ÚÔ·Ó·ÊÂÚfiÌÂÓÔ˜ 

˘ÏÈÎfi˜ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ Â›Ó·È ·Ôχو˜ 

··Ú·›ÙËÙÔ˜, ÙfiÙ ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ 

ÌfiÓÔÓ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ›˜ (·ÓÙ¿ÙÔÚ˜) 

·ÏÔ‡˜ ‹ ÔÏÏ·ÏÔ‡˜ Î·È ÚÔÂÎÙ¿ÛÂȘ 

ηψ‰›ˆÓ Ô˘ Û˘ÌÌÔÚÊÒÓÔÓÙ·È ÚÔ˜ 

ÙÔ˘˜ ÈÛ¯‡ÔÓÙ˜ Î·ÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ ·ÛÊ·Ï›·˜, 

ÚÔÛ¤¯ÔÓÙ·˜ Ë Ù¿ÛË ÙÔ˘ Ú‡̷ÙÔ˜ Ó· 

ÌËӠ›ӷȠÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ·fi ÙÔ ·ÓÒÙ·ÙÔ 

fiÚÈÔ ÈÛ¯‡Ô˜ Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È Â¿Óˆ 

ÛÙÔÓ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· ‹/ηȠÛÙԠηÏÒ‰ÈÔ 

ÚÔ¤ÎÙ·Û˘. 

 •

∞ÊÔ‡ ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙÔ ˘ÏÈÎfi Ù˘ 

Û˘Û΢·Û›·˜, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ 

Ô˘ ÂÌÂÚȤ¯ÂÙ·È ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ˘ÔÛÙ› 

˙ËÌÈ¿. ∞Ó ¤¯ÂÙ οÔȘ ·ÌÊÈ‚Ôϛ˜ 

·¢ı˘Óı›Ù ÛÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ 

ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∆Ì‹Ì· ∆¯ÓÈ΋˜ 

µÔ‹ıÂÈ·˜.

 •

∫ڷٿ٠ٷ ÌÈÎÚ¿ ·È‰È¿ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi 

Ù· ˘ÏÈο Ù˘ Û˘Û΢·Û›·˜ (Ï·ÛÙÈΤ˜ 

Û·ÎԇϘ, ·ÊÚÔϤ͠ÎÏ.), ·ÊÔ‡ ·˘Ù¿ 

ÂÁ΢ÌÔÓÔ‡Ó ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘˜.

 •

∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÌfiÓÔ 

ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË. ∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ 

ıˆÚ›ٷȠ·Î·Ù¿ÏÏËÏˠηȠÂÈΛӉ˘ÓË ÁÈ· 

ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ¿ÏÏË ¯Ú‹ÛË.

 •

™Â ÂÚ›ÙˆÛË ‚Ï¿‚˘ ‹/ηȠη΋˜ 

ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜, Û‚‹ÛÙ 

ÙËÓ ¯ˆÚ›˜ Ó· ÚÔÛ·ı‹ÛÂÙ ӷ 

ÙËÓ ÂȉÈÔÚıÒÛÂÙÂ. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË 

Ô˘ ¯ÚÂÈ·ÛÙ› Ó· ÂÈÛ΢¿ÛÂÙ ÙË 

Û˘Û΢‹, ·¢ı˘Óı›Ù ÌfiÓÔ Û 

οÔÈÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ, ·fi ÙËÓ 

∫·Ù·Û΢¿ÛÙÚÈ· ÂÙ·ÈÚ›·, ∆Ì‹Ì· ∆¯ÓÈ΋˜ 

µÔ‹ıÂÈ·˜ Î·È ˙ËÙ‹ÛÙ ӷ ÙÔÔıÂÙ‹ÛÔ˘Ó 

Ù· ÁÓ‹ÛÈ· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο. ™Â ‰È·ÊÔÚÂÙÈ΋ 

ÂÚ›ÙˆÛË, ‰ÂӠ›ӷȠۛÁÔ˘ÚÔ fiÙÈ Ë ¯Ú‹ÛË 

Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ı· Â›Ó·È ·ÛÊ·Ï‹˜.

 •

√ ¯Ú‹ÛÙ˘ ‰ÂÓ ı· Ú¤ÂÈ Ó· 

·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÈ ÌfiÓÔ˜ ÙÔ˘ ÙԠηÏÒ‰ÈÔ 

Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·˘Ù‹˜. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ 

ÙԠηÏÒ‰ÈÔ ¤¯ÂÈ ˘ÔÛÙ› ˙ËÌÈ¿ ‹ Ú¤ÂÈ 

Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı›, ·¢ı˘Óı›Ù ÌfiÓÔ 

Û οÔÈÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∆Ì‹Ì· 

∆¯ÓÈ΋˜ µÔ‹ıÂÈ·˜ Ù˘ ·ÓÙÈÚÔÛˆ›·˜ 

ÙÔ˘ ∫·Ù·Û΢·ÛÙ‹. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË 

Û˘Û΢‹ ·Ó ÙԠηÏÒ‰ÈÔ ‹ ÙÔ ÊȘ ¤¯Ô˘Ó 

˘ÔÛÙ› ˙ËÌÈ¿.

Аннотация для Соковыжималки Fagor MZ-356 в формате PDF