Fagor MH-26MF: инструкция

Раздел: Профоборудование

Тип: Печь-коптильня

Инструкция к Печи-коптильне Fagor MH-26MF

background image

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

 MOD.: 

MH-26MF

MINI HORNO / MINI FORNO / MINI OVEN / MINI-FOUR / MINI-BACKOFEN / 

MINI SÜT

Ő

 / MINI TROUBA / MINI RÚRA / 

МИНИПЕЧЬ / 

ήϐμϣϥήϓ

/ LABEA

ES

 -  MANUAL DE INSTRUCCIONES

PT

  -  MANUAL DE INSTRUÇÕES

EN

 -  INSTRUCTIONS FOR USE

FR

 - MANUEL D’UTILISATION

DE

 - 

GEBRAUCHSANWEISUNG

HU

 -  HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

CZ

 -  NÁVOD K POUŽITÍ 

SK

 -  NÁVOD NA POUŽITIE

RU

 - 

ИНСТРУКЦИЯ

ПО

ЭКСПЛУАТАЦИИ

AR

 - 

EU

 - ERABILERA-ESKULIBURUA

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • 

Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.

O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos este Manual de Instruções.

The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.

Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.

Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.

A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt m

ű

szaki adatok megváltoztatására.

Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.

Výrobca si vyhradzuje právo modifikova

ť

 modely opísané v tomto užívate

ľ

skom návode.

Производитель

оставляет

за

собой

право

замены

модели

описанные

в

данном

Руководстве

пользователя

.

Fabrikatzaileak erabilera eskuliburu honetan azaltzen diren modeloak aldatzeko eskubidea bere gain hartzen du.

JUNIO 2013

background image

1

ES

Fig. 1

Abb. 1

1. Ábra

Obr. 1

Рис

. 1

1

1 irudia

1. 

Resistencias

2. 

Cristal

3. 

Ranuras de sujeción

4. 

Mango de la puerta

5. 

Carcasa exterior

6. 

Soportes

7. 

Ruleta selector de temperatura

8. 

Ruleta selector modo grill

9. 

Ruleta temporizador.

10. 

Indicador luminoso

11. 

Cable y clavija

12. 

Bandeja ciega

13. 

Rejilla

14. 

Asa portarrejilla

•  Este aparato no está destinado para 

el uso por personas (incluidos niños) 

con capacidades físicas, sensoriales 

o mentales disminuidas, o faltas de 

experiencia o conocimiento; a menos 

que dispongan de supervisión o 

instrucción relativa al uso del aparato 

por parte de una persona responsable 

de su seguridad.

•  No moje el cable ni manipule la unidad 

con las manos mojadas. 

•  Desenchufe el cable después de usar su 

aparato o cuando no lo vaya a utilizar. 

Haga lo mismo si el aparato va a estar 

desatendido. Un malfuncionamiento 

durante la conexión a la toma de energía 

podría ocasionar un incendio. 

•  Cuando cocine platos con aceite que 

pudiera salpicar, como el pollo asado, se 

recomienda usar dos laminas de papel 

de aluminio en la bandeja, para reducir 

las salpicaduras de aceite. Ponga 

una en la bandeja. Entonces el aceite 

goteará a un hueco entre las hojas de 

aluminio. 

•  Vigile a los niños para asegurarse de 

que no juegan con él. Que no hagan 

uso del horno si no hay algún adulto 

alrededor.

•  En caso de avería y/o mal 

funcionamiento del aparato, apagarlo 

y no tratar de arreglarlo. En caso 

de necesitar reparación dirigirse 

únicamente a un Servicio de Asistencia 

Técnica autorizado por el fabricante.

•  Si el horno está demasiado cerca de 

una pared, ésta podría quemarse u 

oxidarse. Asegúrese de que el aparato 

no está cerca de cortinas.

   No coloque nada entre la parte inferior del 

horno y la superficie sobre la que se apoya. 

Existe riesgo de incendio.

•  No coloque nada sobre el horno mientras 

esté en funcionamiento, el calor podría 

causar una malformación, rotura, etc.

•  No puede introducir ni botellas ni latas de 

comida directamente en el horno, podría 

dañar el aparato o alguna persona.

•  Atención: Evite quemarse durante o 

después de su uso. Las partes metálicas 

y la ventanilla de cristal pueden alcanzar 

temperaturas muy elevadas. No toque 

  Compruebe que la tensión de la red 

doméstica corresponda con la indicada 

en el aparato.

•  Utilice siempre el agarre de la bandeja 

para introducir o retirar la bandeja. El 

contacto directo con la bandeja podría 

causar graves quemaduras.

•  No aplique o moje con agua el cristal del 

horno cuando este esté caliente. Esto 

podría causar roturas en el cristal.

•  Cuando desenchufe el aparato tire del 

cabezal y no del cable. De esta forma 

podría romper algún cable interno.

•  No sitúe el aparato en funcionamiento 

cerca de un quemador de gas u otra 

fuente de calor o ventilador eléctrico, 

etc. De esta forma controlará la correcta 

temperatura.

1. DESCRIPCIÓN

3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 

Y PRECAUCIONES

Este producto cumple con las 

Directivas Europeas de Compatibilidad 

Electromagnética y Baja Tensión.

2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Tensión / Frecuencia 

220-240 V ~ 50 Hz

Consumo (W) 

1500

Dimensiones (mm) 

478 X 398 X 325

Peso (kg) 

7,9

1

3

2

4

10

6

11

5

7

8

9

14

13

12

15

16

17

background image

2

estas partes mientras abre o cierra la 

puerta. 

•  Deberá de utilizar un enchufe a corriente 

AC en buen estado. Introduzca el 

enchufe completamente en la toma. 

De lo contrario podría funcionar 

incorrectamente. No conecte varios 

enchufes a la misma toma. 

•  Si el cable de alimentación resulta 

dañado, el fabricante deberá 

reemplazarlo (su agente de servicio o 

técnico cualificado similar) para evitar 

peligros.

4. FUNCIONAMIENTO

Antes de utilizar su horno por primera vez 

caliente el horno estando vacío.

Para encender el horno debe ajustar las 

tres ruletas. Primero, deberá seleccionar 

la temperatura que desee con la primera 

ruleta, el selector de temperatura 

(7)

. Antes 

de seleccionar la temperatura, deberá tener 

en cuenta el tipo de alimento que vaya a 

cocinar. 

Después, deberá seleccionar ajustar la 

ruleta del grill 

(8)

. Si gira la ruleta hacia la 

primera posición, se activará el ventilador y 

las resistencias superior e inferior. Si gira la 

ruleta hacia la segunda posición, se activará 

el ventilador y la resistencia superior.  Si 

gira la ruleta hacia la tercera posición, se 

activarán las resistencias superior e inferior. 

Si gira la ruleta hacia la cuarta posición, se 

activará la resistencia superior y la función 

girapollos; para ello debe estar colocada 

la varilla de asado 

(17) 

en los huecos 

que tiene el horno interiormente entre la 

segunda y tercera posición de la bandeja. 

Si gira la ruleta hacia la quinta posición, se 

activarán las resistencias superior e inferior, 

el ventilador y la función girapollos. 

Para acabar, debe seleccionar la duración 

de horneado que desee mediante la ruleta 

de temporizador 

(9)

. Tiene indicados 

alrededor de la ruleta los minutos 10, 

20, 30… indicando mediante puntos los 

minutos 2, 4, 6…

Una vez haya activado o ajustado las 

tres ruletas del horno, la cuenta atrás del 

temporizador 

(9) 

se activará. Ira bajando 

el tiempo hasta que pase el tiempo 

seleccionado. Entonces, el horno se 

apagará automáticamente y sonará un 

“pi” indicando que el ciclo de horneado ha 

acabado.

Aunque haya seleccionado la temperatura, 

el modo de grill y la duración concretas, 

podrá cambiarlas durante el horneado 

con solo girar hacia la izquierda su ruleta 

correspondiente 

(7)

(8)

 o 

(9)

. Incluso puede 

apagar el horno girando totalmente hacía la 

izquierda la última ruleta, es decir, la ruleta 

de temporizador 

(9).

Para que el horno funcione correctamente 

debe ajustar las tres ruletas. Si activa una o 

dos, el horno no se calentará. Por ejemplo, 

si activa el temporizador, el indicador 

luminoso se activará, pero el horno no se 

calentará.

ATENCIÓN: Si el horno está sucio podría 

tardar más en cocinar su plato.

NOTA: Podría producirse humo y olor a 

quemado durante el primer uso, pero no 

será causa de un mal funcionamiento.

Tipo de 

Temperatura 

Ranura 

Tiempo

comida (ºC)  

(mins.)

Pan 180 

Tercera 

9-13

Pastel 180 

Segunda 

25-35

Pescado 250 

Segunda 

10-15

Pollo/Pato 220-250 

Segunda 30-45

Filete 250 

Segunda 

8-15

Salchicha 200 

Segunda 

6-10

Hamburgesa 240  Segunda 10-14

• 

Bandeja: 

Puede servir para comidas 

tales como hamburguesas, gratinados, 

pollo asado, bizcochos y alimentos 

asados.

• 

Rejilla:

 Patatas asadas… Comida seca 

en general.

• 

Bandeja + rejilla: 

Para comida con 

mucha grasa o aceite. Por ejemplo, el 

pescado.

ATENCIÓN: 

Tenga cuidado al retirar 

pudding u otros líquidos calientes.

background image

3

RANURAS DE SUJECIÓN (3)

Podrá ajustar la bandeja en cuatro posiciones 

diferentes según los platos que desee

cocinar. Por ejemplo, cuando desee gratinar 

macarrones, horneando más sobre la parte 

de arriba, utilice la ranura superior. Para asar 

un pollo, utilice la inferior.

5. LIMPIEZA

  Desenchufe el aparato y déjelo enfriar 

antes de empezar a limpiarlo.

•  Lave la cara interna y externa de la 

bandeja, rejilla, y el agarre con un paño 

de algodón (o esponja) con un limpiador 

neutral. 

•  Aclare con agua. No utilice un cepillo 

con cuerdas fuertes, pues podría 

rallar la superficie interna del horno, la 

protección de la bandeja, la rejilla o el 

agarre.

•  Pase con un paño húmedo el exterior 

del aparato.

•  No sumerja el aparato en agua ni lo 

ponga bajo el grifo.

•  No utilice limpiadores tóxicos o 

abrasivos como gasolina, polvo de pulir 

o disolvente.

ADVERTENCIA

Si el cable de alimentación resulta dañado, 

el fabricante deberá reemplazarlo (su 

agente de servicio o técnico cualificado 

similar) para evitar peligros.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

Este símbolo indica que 

el aparato no se debe 

desechar en el contenedor 

de residuos domésticos.

Precaución: La superficie 

accesible puede alcanzar 

temperaturas muy elevadas 

cuando el aparato está en 

uso.

6. INFORMACIÓN PARA LA  CORRECTA GESTIÓN DE LOS  RESIDUOS DE APARATOS  ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS

Al final de la vida útil del 

aparato, éste no debe 

eliminarse mezclado con 

los residuos domésticos 

generales.

Puede entregarse, sin 

coste alguno, en centros 

específicos de recogida, diferenciados 

por las administraciones locales, o 

distribuidores que faciliten este servicio.

Eliminar por separado un residuo de 

electrodoméstico, significa evitar posibles 

consecuencias negativas para el medio 

ambiente y la salud, derivadas de una 

eliminación inadecuada, y permite un 

tratamiento, y reciclado de los materiales 

que lo componen, obteniendo ahorros 

importantes de energía y recursos.

Para subrayar la obligación de colaborar 

con una recogida selectiva, en el producto 

aparece el marcado que se muestra 

como advertencia de la no utilización 

de contenedores tradicionales para su 

eliminación.

Para mas información, ponerse en contacto 

con la autoridad local o con la tienda 

donde adquirió el producto.

Аннотация для Печи-коптильни Fagor MH-26MF в формате PDF