Fagor 6H-750BE: Biztonság
Biztonság: Fagor 6H-750BE

m a g y a r
52
Kezelési útmutató
Nagyon fontos: A süt
ő
használata el
ő
tt alaposan tanulmányozza ezt a kézikönyvet. A dokumentációt
és a tartozékokat a süt
ő
belsejében találja.
Ezt a kézikönyvet úgy készítették el, hogy a szövegek kapcsolódnak a megfelel
ő
ábrákhoz.
Biztonság
•
A süt
ő
elektromos csatlakoztatását olyan lekapcsoló
berendezésekkel kell ellátni, amelyek megfelelnek a helyi
beszerelési szabványoknak.
•
A süt
ő
t kizárólag engedéllyel rendelkez
ő
szerel
ő
helyezheti
üzembe a gyártó útmutatója és ábrái alapján.
•
Az elektromos csatlakozást az adattáblán megadott
maximális teljesítménynek megfelel
ő
en kell beállítani, és a
csatlakozónak szabályos földeléssel kell rendelkeznie.
•
Ha a hálózati csatlakozóvezeték megsérül, a veszélyek
megel
ő
zése érdekében kizárólag szakképzett szerel
ő
cserélheti.
•
A süt
ő
világításának izzócseréjekor húzza ki a süt
ő
hálózati
csatlakozóját az áramütés elkerülése érdekében.
•
Ne használjon súrolószert vagy fém súrolószivacsot a süt
ő
ajtaján, mert karcolhatja a felületét, vagy összetörheti az
üveget.
•
A m
ű
ködés során hozzáférhet
ő
részek melegedhetnek fel.
A 8 évesnél kisebb gyermekeket tartsák távol a készülékt
ő
l,
kivéve, ha folyamatos felügyeletük biztosított.
FONTOS:
Ő
rizze meg ezt a kézikönyvet a készülékkel együtt. Ha el kell
adnia, vagy oda kell adnia készülékét egy másik személynek,
ezt a felhasználói kézikönyvet is adja át a készülékkel. Kérjük,
hogy a készülék beszerelése és alkalmazása el
ő
tt olvassa
át ezeket a tanácsokat. Összeállításakor az Ön és a többiek
biztonságára gondoltunk.

53
m a g y a r
•
Ne érintse meg a süt
ő
térben lév
ő
f
ű
t
ő
szálakat.
•
A készüléket használhatják 8 éves vagy annál id
ő
sebb
gyerekek, valamint csökkent
fi
zikai, érzékelési vagy mentális
képességekkel rendelkez
ő
, vagy tapasztalattal és ismerettel
nem rendelkez
ő
személyek, ha az felügyelet alatt történik,
vagy a készülék biztonságos használatával kapcsolatban
megfelel
ő
utasításokat kapnak, és megértik a készülék
használatával járó veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak
a készülékkel. A felhasználó által végzend
ő
tisztítási és
karbantartási feladatokat nem végezhetik gyerekek feln
ő
tt
felügyelete nélkül.
•
Az Ön készülékét szokványos háztartási használatra
szánták. Ne használja kereskedelmi vagy ipari célra.
Kizárólag élelmiszerek f
ő
zésére alkalmas.
•
Ne módosítsa vagy ne próbálja módosítani e készülék
m
ű
szaki jellemz
ő
it. Ez veszélyes lehetne Önre nézve.
•
A pirolitikus tisztítás során a felületek jobban felmelegednek,
mint a normál használat során. A gyermekeket tartsák távol.
•
A pirolitikus tisztítás elvégzése el
ő
tt vegye ki a tartozékokat
és távolítsa el a nagyobb szennyez
ő
déseket.
•
Ne helyezzen nehéz dolgokat a süt
ő
ajtajára, és
fi
gyeljen
arra, hogy ne másszon rá, vagy ne üljön rá kisgyerek sem.
•
Ha bármilyen tisztítási munkát végez a süt
ő
belsejében,
el
ő
ször kapcsolja le a készüléket.
•
A süt
ő
használatát követ
ő
en ellen
ő
rizze, hogy minden
kapcsoló kikapcsolt állapotban van.
•
Ne használja a süt
ő
t kamraként vagy konyhai tartozékok
tárolására a használatot követ
ő
en.
•
Készüléke tisztításához soha ne használjon g
ő
z- vagy
nagynyomású készülékeket (az elektromos biztonsággal
kapcsolatos el
ő
írások).
•
A süt
ő
t mindig csukott ajtóval m
ű
ködtesse minden
programnál, így a grillnél is.

54
m a g y a r
1 2
Beüzemelés
Használat
1.1
Kicsomagolás.
Vegye le az összes
véd
ő
elemet.
1.2
Csatlakozás az elektromos hálózathoz.
Vegye mindig
fi
gyelembe a típuscímkén
található adatokat (1.2.1) és annak a
bútornak a méreteit, ahová a süt
ő
t be fogja
építeni (1.2.2, 1.2.3).
A készüléket egyfázisú csatlakozóval kell a
hálózathoz csatlakoztatni, amelynél a nullás
(kék szín
ű
) a nullás csatlakozást garantálni
kell (1.2.4). Tegye be a süt
ő
t, és igazítsa
középre (1.2.5). Figyeljen arra, hogy a
kábel fennmaradó része ne lógjon ki felül
(1.2.6). Rögzítse a bútorhoz a két biztosított
csavarral (1.2.7). A konyhabútor anyagának
és annak bevonatának is h
ő
állónak
kell lennie. A készülék beszerelésének
befejezéséhez be kell állítani az órát.
Bizonyos inaktív id
ő
tartam után a készülék
stand-by üzemmódba kapcsol, amely során
modellt
ő
l függ
ő
en a fényer
ő
sség csökken,
vagy a kijelz
ő
lekapcsol.
2.1 Az id
ő
beállítása.
A süt
ő
bekapcsolásakor az
óra villog (2.1.1). Állítsa be a
, gombok
segítségével (2.1.2). Pár másodperc elteltével
vagy a
gomb lenyomásával az id
ő
pont
tárolódik.
Megjegyzés:
Áramkimaradás
esetén az id
ő
t újra be kell állítani.
2.2 Az id
ő
módosítása
.
Amikor a süt
ő
be
van kapcsolva, tartsa lenyomva a
gombot,
amíg az id
ő
pont nem villog (2.2.1). Állítsa
be a
, gombok segítségével (2.2.2).
Pár másodperc elteltével vagy a
gomb
lenyomásával az id
ő
pont tárolódik.
2.3 Figyelmeztetés funkció .
Nyomja meg
a
gombot, amíg a megfelel
ő
állásba
nem ér
(2.3.1). Állítsa be az id
ő
t a
,
gombok segítségével (2.3.2). Pár másodperc
elteltével, vagy a
gomb lenyomásával
az id
ő
tárolódik, és megkezd
ő
dik a
visszaszámlálás. Befejezéskor egy
hangjelzés hallatszik. Elhallgattatásához
nyomja meg bármelyik gombot (2.3.3).
2.4 Miel
ő
tt új süt
ő
jét el
ő
ször használnák,
üresen hevítse fel.
(étel nélkül,
helyzetben, 250ºC-on és 30 percig. Füst
vagy rossz szag képz
ő
dhet (ez normál
jelenség a zsírmaradékok melegedésének
köszönhet
ő
en, stb.) Miután leh
ű
lt, végezzen
el egy el
ő
zetes tisztítást, a belsejét áttörölve
egy nedves ruhával.
2.5 Tartozékok.
Modellt
ő
l függ
ő
en a készülékhez
rendelkezésére áll egy mély tepsi (2.5.1),
egy lapos tepsi (2.5.2) és egy multifunkciós
rács (2.5.3), amelyek egymástól függetlenül
m
ű
ködnek. Emellett bármelyik tepsit
kombinálhatja a multifunkciós ráccsal
(2.5.4), amelyek így egy készletet alkotnak.
Minden tartozék vagy készlet közvetlenül
betehet
ő
vagy felrakható a részlegesen
kivehet
ő
rácsra (2.5.5) vagy a teljesen
kivehet
ő
rácsra (2.5.6, 2.5.7) (2.5.8). Ha a
részlegesen kivehet
ő
ráccsal rendelkezik,
akkor azt egyedül vagy a tepsikkel együtt
használhatja (3 módozat) (2.5.9). Az egyszer
ű
rács egyedül használatos (2.5.10). Ha
„impulse” automatikus tálcakiadó sínnel
rendelkezik, el
ő
ször azokat rakja be a süt
ő
be
a tepsik nélkül (2.5.11). Az „impulse” sínek
automatikusan kiugranak a tepsi súlyától,
amikor a süt
ő
ajtaját kinyitják (2.5.12).
Az „impulse” sínek esetén egy tepsit kell
használni az ételek megtartásához (2.5.13).
Vegye
fi
gyelembe a rácsok helyzetét, amikor
azokat beteszi a süt
ő
belsejébe. Azok egy
megállító hátsó ütköz
ő
vel rendelkeznek
(2.5.14).
2.6 Tartozék helyzete.
A tartozékokat
5 helyzetbe lehet behelyezni
.
2.7 A f
ő
zend
ő
étel.
Tegye be az ételt a süt
ő
be.
Válassza ki a tartozéko(ka)t, és azok javasolt
helyzetét vagy nézze át a f
ő
zési táblázatot.
Csukja be az ajtót.
ÉTEL KÉSZÍTÉSE
2.8 A f
ő
zési funkció kiválasztása
.
Forgassa
el a funkció kiválasztó kapcsolót
és
válassza ki a funkciót a modellt
ő
l függ
ő
en.
Hagyományos h
ő
hatás légkeveréssel.
Bármely típusú ételhez. Egyszerre több ételt
is tud készíteni, anélkül, hogy az ízek vagy a
szagok keverednének.
Turbo plus.
A h
ő
t a középs
ő
h
ő
elem adja le.
Er
ő
s légkeveréses grill.
A grillezés a h
ő
t
egyenletesen osztja el. Ideális nagy méret
ű
sültekhez.
Er
ő
s grill.
Grillezett ételek: tészták, souf
fl
é és
besamel mártás.
Enyhe grill.
Hamburgerek, piritósok és kis
felület
ű
ételek.

m a g y a r
55
Intenzív süt
ő
tér h
ő
hatás.
Az alsó er
ő
s
h
ő
hatás egyenletesen oszlik el, ideális
paellákhoz, pizzákhoz.
Hagyományos h
ő
hatás.
Kenyér,
cukrászsütemények, töltött sütemények és
sonkák.
Kiolvasztás.
Bármely terméket minimális
id
ő
tartam alatt olvasszon ki.
2.9 A h
ő
mérséklet kiválasztása.
Forgassa el a
h
ő
mérséklet kiválasztó gombot
a kívánt
helyzetbe.
2.10 A süt
ő
kikapcsolása.
A sütés befejeztével
forgassa el a funkció és h
ő
mérséklet
kiválasztó kapcsolót nulla állásba. (2.10.1)
(2.10.2).
ID
Ő
FUNKCIÓK
2.11 Id
ő
tartam kiválasztása
.
Válassza ki a
f
ő
zési funkciót és a kívánt h
ő
mérsékletet.
Nyomja le a
gombot a következ
ő
állás eléréséig:
(2.11.1). Állítsa be a
f
ő
zési id
ő
t a
, gombok segítségével
(2.11.2). Pár másodperc elteltével, vagy
a gomb lenyomásával az id
ő
tárolódik, és
megkezd
ő
dik a visszaszámlálás (2.11.3).
Befejezéskor a süt
ő
hangjelzést ad ki,
amelynek megszüntetéséhez nyomja meg
bármelyik gombot, majd kapcsolja ki a süt
ő
t.
2.12 Befejezés idejének kiválasztása
:
Válassza ki a f
ő
zési funkciót és a
h
ő
mérsékletet és az id
ő
tartamot
. Nyomja
meg a
gombot a következ
ő
állásig
(2.12.1). Állítsa be a f
ő
zés befejezési idejét a
, gombok lenyomásával. Pár másodperc
elteltével tárolódik, és a bekapcsolás
elhalasztódik, hogy a megadott id
ő
pontban
fejezze be a sütést (2.12.2). Befejezéskor
a süt
ő
hangjelzést ad ki. Elhallgattatásához
nyomja meg bármelyik gombot (2.12.3).
2.13 Celeris funkció.
A süt
ő
el
ő
melegítéséhez.
Forgassa el a funkció kiválasztó gombot a
helyzetbe és állítsa be a kívánt h
ő
mérsékletet
(2.9). A süt
ő
hamar eléri a kiválasztott
h
ő
mérsékletet. Miután elérte, tegye be az
ételt és válassza ki a f
ő
zési funkciót és a
szükséges id
ő
t.
3
Karbantartás és
tisztítás
3.1 Tartozékok tisztítása.
Mosogatógépben
mosható. Ha kézzel mossa, akkor általános
tisztítószert használjon. Áztassa be, hogy
megkönnyítse a tisztítást.
3.2 Tisztítás pirolízissel.
•
A tisztítás során a szennyez
ő
dés a magas
h
ő
mérséklet hatására letisztul
•
A füstöt és a szagokat egy katalizátor vezeti
el.
•
Nem kell a tisztításhoz arra várni, hogy
nagyon zsíros legyen a süt
ő
.
•
A pirolízist követ
ő
en, amikor a süt
ő
kih
ű
lt,
törölje át egy nedves törl
ő
kend
ő
vel, hogy a
maradék fehér hamut eltávolítsa.
•
A pirolízis bekapcsolása el
ő
tt vegyen ki
minden tartozékot a süt
ő
b
ő
l, beleértve a
konyhai eszközöket és a teleszkópokat.
•
Ha sok étel kifutott, akkor a pirolízis el
ő
tt
ezeket törölje ki, nehogy meggyulladjanak
vagy túl sok füst képz
ő
djön.
•
A pirolízis során a felületek a szokásos
használatnál jobban felmelegednek, ezért a
gyermekeket tartsa távol.
A süt
ő
szennyezettségének mértékét
ő
l függ
ő
en
két típusú pirolízis között választhat.
Pirolízis :
Csak akkor használja, ha a
süt
ő
nagyon szennyezett, ilyenkor a tisztítás 2
órát vesz igénybe. Bekapcsolásához tekerje
el a funkció kiválasztó gombot
a
helyzetbe (3.2.1, 3.2.2).
Megjegyzés:
Ebben az opcióban lehetséges
a zománcozott tálca pirolízises tisztítása.
Tegye a 2-es szintre. Ha túl sok zsír áll rajta,
azt el
ő
tte távolítsa el.
ECO
pirolízis :
A tisztítást 1 óra 30 perc
alatt végzi el. Bekapcsolásához tekerje el a
funkció kiválasztó gombot
a
helyzetbe
(3.2.3, 3.2.4).
Megjegyzés:
A pirolízis során az id
ő
és
h
ő
mérséklet paraméterek rögzítettek, és
ezeket nem lehet módosítani.
A m
ű
velet megkezdésekor a süt
ő
nagyon
magas h
ő
mérsékletet ér el, ezért biztonsági
okból a süt
ő
ajtaja bezár, és a következ
ő
jelenik meg (3.2.5). Amikor a h
ő
mérséklet
lejjebb megy, a jelz
ő
fény elalszik, és ki lehet
nyitni az ajtót .
3.3 Bels
ő
falak tisztítása.
Vegye ki az
oldalsíneket, hogy letakarítsa a zsír vagy
hamu maradékokat, amelyek a tisztítási
folyamat után is bennmaradhattak. Modellt
ő
l
függ
ő
en az oldalsínek két típusú rögzítéssel
rendelkeznek, tartó nélkül (3.3.1, 3.3.2) vagy
tartóval (3.3.4, 3.3.5). Miután kivette
ő
ket, egy
nedves kend
ő
vel törölje le az oldalsó falakat
(3.3.3, 3.3.6). Ha a süt
ő
öntisztító, engedje
le a sín mögötti panelt. Miután a falak tiszták,

m a g y a r
56
4
Problémamegoldás
Számos olyan esemény történhet, amelyet saját
maga is meg tud oldani.
4.1 A süt
ő
nem melegszik.
Ellen
ő
rizze, hogy
csatlakoztatva van-e, vagy a biztosíték
nem olvadt-e ki. Növelje a kiválasztott
h
ő
mérsékletet.
4.2 A bels
ő
világítás nem m
ű
ködik.
Cserélje
ki az ég
ő
t vagy a biztosítékot.
4.3 Füst távozik sütés közben.
Csökkentse a
h
ő
mérsékletet és/vagy tisztítsa meg a süt
ő
t.
4.4 A pirolízises tisztítás nem történik meg.
Ellen
ő
rizze, hogy az ajtó zárva van-e.
Zárórendszer vagy a h
ő
mérséklet érzékel
ő
hibája. Hívja a m
ű
szaki szervizt.
4.5 A süt
ő
hangjelzést ad ki.
Elérte a
kiválasztott h
ő
mérsékletet. A f
ő
zési ciklus
befejez
ő
dött.
4.6 F
ő
zést követ
ő
en zajt hallani.
Ez normális,
a ventillátor addig m
ű
ködik, amíg a bels
ő
h
ő
mérsékletet a kintire nem csökkenti.
4.7 Figyelmeztet
ő
jelzések.
H
ő
mérséklet érzékel
ő
meghibásodása.
Ne kísérelje megjavítani a süt
ő
t.
Javításhoz hívja a m
ű
szaki szervizt.
visszarakhatja a síneket a süt
ő
be.
Ha
süt
ő
je felhajtható grillel rendelkezik, húzza
felfelé és nyomja meg, ha le akarja engedni
(3.3.7), és tisztítsa meg a fels
ő
részt egy
nedves törl
ő
kend
ő
vel (3.3.8.)
3.4 Üvegek tisztítása
Küls
ő
tisztítás:
Használjon egy puha
törl
ő
kend
ő
t, üvegtisztító folyadékkal átitatva.
Bels
ő
tisztítás:
Ha az üveg belülr
ő
l
is piszkos, szétszedheti ahhoz, hogy
megtisztítsa.
Amikor a süt
ő
hideg, nyissa ki az összes
ajtaját (3.4.1), egy rögzítse a piros pecekkel,
amelyet a tartozékok zacskójában talál
(3.4.2). A maradék lemez tartozékot tegye
be az üveg egyik oldalánál, hogy felemelje
vele az üveget. Végezze el ugyanezt az üveg
másik felén is. Vegye ki a piros pecket, és
csukja be az ajtót (3.4.3). Vegye ki az üveget
(3.4.4), tisztítsa meg, majd törölje szárazra
egy törl
ő
kend
ő
vel (3.4.5). Ha szükséges,
vegye ki az egész bels
ő
üveg egységet
az ajtóból. Ez az egység egy vagy két
üveglapból állhat modellt
ő
l függ
ő
en, minden
sarokban fekete csúccsal. Ezek kivételéhez
tegye a kezét az ajtó alsó részéhez, és húzza
felfelé (3.4.6). Miután kivette, vegye le a
csúcsokat, hogy megtisztíthassa az üvegeket
(3.4.7).
Amikor az üvegek tiszták ( 3.4.8) tegye vissza
a gumi csúcsokat úgy, hogy a dudor felfele
néz (3.4.9) és tegye az “L”jel
ű
üvegeket balra,
és az “R” jel
ű
eket jobbra a zsanérokhoz
képest (3.4.10). Végül helyezze a megmaradt
üveget úgy, hogy el lehessen olvasni a
PYROLITIC feliratot (3.4.11). Vegye le a
csúcsokat (3.4.12) és csukja be az ajtót.
Használati
fi
gyelmeztetés:
•
Gy
ő
z
ő
djön meg, hogy a süt
ő
ki van
kapcsolva.
•
Az üveg kivétele el
ő
tt hagyja leh
ű
lni.
•
Soha ne használjon g
ő
zzel tisztító
készülékeket.
3.5 Süt
ő
külsejének tisztítása.
Használjon
semleges tisztítószereket. Jól szárítsa meg
egy puha törl
ő
kend
ő
vel.
5
Környezetvédelem
A süt
ő
tervezésekor nagy gondot fordítottunk
a környezetvédelemre.
Óvja Ön is a környezetet.
Csak akkor melegítse
el
ő
a süt
ő
t, ha szükséges (lásd a táblázatot).
Amikor lehetséges, használjon sötét szín
ű
edényeket. Hosszú sütési id
ő
esetén kapcsolja ki
a süt
ő
t 5-10 perccel a sütési id
ő
befejezése el
ő
tt.
Elektromos és elektronikus hulladékok
kezelése.
A
szimbólum azt jelzi, hogy a készüléket tilos
a háztartási szeméthez használt hagyományos
konténerekbe kidobni.
A süt
ő
t megfelel
ő
gy
ű
jt
ő
helyen adja le.
A háztartási készülékek újrahasznosításával
megel
ő
zi az egészségügyi és környezeti
következményeket, és takarékoskodik az
energiával és egyéb er
ő
forrásokkal.
További információért vegye fel a kapcsolatot a
helyi hatóságokkal vagy az eladóval.

m a g y a r
57
Sütési táblázat
bárány
1,2 Kg
pulyka
4 Kg
Étel
marha
1,5 Kg
190º C
150º C
200º C
170º C
210º C
190º C
200º C
210º C
220º C
200º C
210º C
50 - 60 perc
nem
nem
nem
nem
nem
nem
nem
igen
igen
igen
nem
85 - 95 perc
40 - 50 perc
115 - 125 perc
50 - 60 perc
30 - 40 perc
15 - 19 perc
7 - 9 perc
4 - 5 perc
18 - 22 perc
180º C
220º C
190º C
230º C
210º C
220º C
230º C
240º C
220º C
pizza
sült pirospaprika
1,25 Kg
sült hekk
/
sült t
ő
kehal
1,5 Kg
sertés
1,5 Kg
töltött paradic-
som
4 fogás
sült rák
1 Kg
8.4.1. Vajas
keksz
9.1 Reszelt
felület
8.4.2 Muf
fi
nok
8.5.1
Babapiskóta
zsiradék nélkül
8.5.2 Almás
pite
csirke
1,25 Kg
kiolvasztás,
minden
ételtípus
Program és h
ő
mérséklet
Id
ő
Helyzet
El
ő
melegítés
Tartozékok
hús és barom
fi
zöldségek
hal és tenger
gyümölcsei
egyéb
FUNKCIÓ ALKALMASSÁGI
VIZSGÁLA
T
OK A
IEC/
EN60350
SZABVÁNY
SZERINT
40º C
-
50ºC
nem
Kenyér/
péksütemény
tészta erjesztés
igen
El
ő
melegítés
5 percig
igen
nem
nem
nem
nem
nem
Mély tálcával
F
ő
zés
2-3 min.
Rácson
Mély tálcával
Forma a rácson
Rács
Mély tálcával/
szabványos
2 forma 1 rácson
és Mély
2 forma 1 rácson
és Mély
25 - 30 perc
1
2
2
2
2
2
4
3
3
2
2
1
2
1
1
1
3
1
3
1
3
1
0
175º C
40º C
-
50ºC
* Modell szerint.
75º C
22 perc
185º C
21 perc
180º C
28 perc
185º C
40 perc
*160º C
35 perc
*180º C
50 perc
*180º C
65-70 perc
2-3 perc
*275º C