Nilfisk Alto ATTIX 961-01: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Пылесос
Инструкция к Пылесосу Nilfisk Alto ATTIX 961-01

ATTIX 961-01
ATTIX 963-21 ED XC
ATTIX 965-21 SD XC
Quick Start Guide
auto
302003094 - 2008-03-01

ATTIX 9 STD
au
to
A
2.
1.
1.
3.*
4.*
5.*
a
uto
x
5.*
2
*) Option / Optional accessories

ATTIX 9 STD
au
t
o
A
ATTIX 961-01
2.
1.
1.
4.
3.
*) Option / Optional accessories
3

ATTIX 9 STD
au
to
A
ATTIX 965-21 SD XC
2.
1.
1.
3.
4.
5.
6.
4
*) Option / Optional accessories

ATTIX 9 STD
au
t
o
A
ATTIX 963-21 ED XC
1.
1.
2.
3.
5.
4.
*) Option / Optional accessories
5

ATTIX 9 STD
B
2.
1.
ATTIX 963-21 ED XC
ATTIX 961-01
ATTIX 965-21 SD XC
0 = |
0 = |
I = z
I =
auto =
II = z
ATTIX 963-21 ED XC / ATTIX 965-21 SD XC
6
*) Option / Optional accessories

ATTIX 9 STD
B
ATTIX 961-01
ATTIX 963-21 ED XC
ATTIX 965-21 SD XC
*) Option / Optional accessories
7
10 sec .

ATTIX 9 STD
B*
2.
1.
auto
3.
4.
8
*) Option / Optional accessories

ATTIX 9 STD
au
t
o
C
1.
3.
2.
au
to
*) Option / Optional accessories
9

GB
ATTIX 9 STD
D
If foam develops or liquid emerges -
This document
F
This document contains the safety information
Besides the operating instructions and the bind-
relevant for the appliance along with a quick
ing accident prevention regulations valid in the
NL
reference guide.
country of use, observe recognised regulations
for safety and proper use.
I
Prior to using the appliance for the fi rst
time, be sure to read this document
Purpose and intended use
N
through and keep it ready to hand.
The appliance is suitable for picking up dry, non-
fl ammable dust and liquids.
Further support
S
Detailed information on the appliance can
Do not use the ATTIX 963-21 ED XC to pick up
DK
be found in the operating instructions, which
liquids.
you can download from our web site at www.
SF
nilfi sk-alto.com.
The appliance is suitable for commercial use,
such as e.g. in
E
For further queries, please contact the Nilfi sk-
Hotels, schools, hospitals, factories, shops, •
Alto service representative responsible for your
offi ces, hire shops
P
country.
See reverse of this document.
Any other use is considered as improper use.
GR
The manufacturer accepts no liability for any
damage resulting from such use. The risk for
Important safety instructions
TR
such use is borne solely by the user.
Proper use also includes proper operation, serv-
Symbols used to mark instructions
icing and repairs as specifi ed by the manufac-
SLO
turer. See operating instructions.
DANGER
HR
Transport
Danger that leads directly to serious
or irreversible injuries, or even death.
Before transporting the dirt tank, close all the 1.
SK
locks.
Do not tilt the cleaner if there is liquid in the 2.
CZ
WARNING
dirt tank.
Danger that can lead to serious
Do use a crane hook to lift the cleaner.3.
PL
injuries or even death.
Storage
H
Store the appliance in a dry place, protected 1.
CAUTION
from frost.
Danger that can lead to minor inju-
RO
Electrical connection
ries and damage.
It is recommended that the vacuum cleaner 1.
BG
should be connected via a residual current
The appliance must
circuit breaker.
RUS
only be used by persons, who have been •
Arrange the electrical parts (sockets, plugs 2.
instructed in its correct usage and explicitly
and couplings) and lay down the extension
EST
commissioned with the task of operating it
lead so that the protection class is main-
only be operated under supervision•
tained.
LV
not be used by children•
Connectors and couplings of power supply 3.
cords and extension leads must be water-
Do not use any unsafe work techniques.1.
LT
tight.
Never use the vacuum cleaner without a 2.
fi lter.
Extension lead
J
Switch off the appliance and disconnect the 3.
As an extension lead, only use the version 1.
mains plug in the following situations:
CN
specifi ed by the manufacturer or one of a
Prior to cleaning and servicing -
higher quality. See operating instructions.
Prior to replacing components -
When using an extension lead, check the 2.
ROK
Prior to changing over the appliance -
minimum cross-sections of the cable:
T
10
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
Cable length Cross section
CAUTION
F
< 16 A < 25 A
*)
Appliance socket
2
2
up to 20 m 1.5 mm
2.5 mm
The appliance socket is only de-
NL
2
2
20 to 50 m 2.5 mm
4.0 mm
signed for the purposes defi ned in
the operating instructions.
Guarantee
I
Our general conditions of business are applica-
The connection of different appli-1.
ble with regard to the guarantee.
ances can result in damage.
N
Unauthorised modifi cations to the appliance, the
Prior to plugging in an appliance, 2.
use of incorrect brushes in addition to using the
always switch off the vacuum
S
appliance in a way other than for the intended
cleaner and the appliance that is
purpose exempt the manufacturer from any
to be connected.
DK
liability for the resulting damage.
Read the operating instructions 3.
to the appliance to be connected
SF
Tests and approvals
and observe the safety notes
Electrical tests must be per formed in accord-
contained in these.
E
ance with the provisions of safety regulations
(BGV A3) and to DIN VDE 0701 Part 1 and Part
CAUTION
P
3. In ac cord ance with DIN VDE 0702 these tests
Damage due to unsuitable mains
must be performed at regular intervals and after
GR
voltage.
repairs or modifi cations.
The appliance can be damaged as
TR
a result of being connected to an
Risks
unsuitable mains voltage.
SLO
Electrical components
Ensure that the voltage shown 1.
on the rating plate corresponds
DANGER
HR
to the voltage of the local mains
Electric shock due to faulty mains
power supply.
SK
connecting lead.
Picking up liquids
Touching a faulty mains connecting
CZ
lead can result in serious or even
CAUTION
fatal injuries.
PL
Picking up liquids.
Do not damage the mains power 1.
Due to their construction vacuum
lead (e.g. by driving over it, pull-
H
cleaners with a removable tank (SD)
ing or crushing it).
do not have an automatic level indi-
Regularly check whether the 2.
RO
cator. There is a risk of damage to
power cord is damaged or shows
the vacuum cleaner due to overfi lling
signs of ageing.
BG
or of damage due to leakage of the
Have the faulty mains connecting 3.
picked up liquid.
lead replaced by your Nilfi sk-Alto
RUS
service representative or a quali-
Never pick up more than 40 litres 1.
fi ed electrician prior to using the
at once.
EST
appliance again.
Switch off the vacuum cleaner 2.
and empty the dirt tank.
LV
DANGER
The upper section of the vacuum
LT
cleaner contains live components.
J
Contact with live components leads
to serious or even fatal injuries.
CN
Never spray water on to the 1.
upper section of the vacuum
ROK
cleaner.
T
11
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
Hazardous materials
As specifi ed in European Directive
F
2002/96/EC on old electrical and
WARNING
electronic appliances, used electrical
NL
Hazardous materials.
goods must be collected separately
Vacuuming up hazardous materi-
and recycled ecologically. Contact
I
als can lead to serious or even fatal
your local authorities or your nearest
injuries
dealer for further information.
N
The following materials must 1.
Quick reference guide
not be picked up by the vacuum
S
Pages 2 – 9 feature a pictorial quick reference
cleaner:
guide, which is designed to help you when start-
hazardous dust -
DK
ing up, operating and storing the appliance.
hot materials (burning ciga- -
This quick reference guide does not replace the
rettes, hot ash, etc.)
SF
separate operating instructions, which describes
fl ammable, explosive, ag- -
the appliance in detail. The operating instructions
gressive liquids (e.g. petrol,
also contain further information on the operation,
E
solvents, acids, alkalis, etc.)
maintenance and repair of the appliance.
fl ammable, explosive dust -
P
(e.g. magnesium or alumini-
Meaning of the symbols
um dust, etc.)
The instructions for actions are subdivided into 4
GR
Spare parts and accessories
sections, which are represented by symbols.
TR
CAUTION
au
to
A Before starting
Spare parts and accessories.
SLO
The use of non-genuine spare parts
and accessories can impair the
HR
safety of the appliance.
B Control / Operation
SK
Only use spare parts and acces-1.
sories from Nilfi sk-Alto.
CZ
Use only the brushes supplied 2.
B Connecting electrical
with the vacuum cleaner or speci-
appliances
PL
fi ed in the operating manual.
au
t
o
Emptying dirt tank
H
C After fi nishing work
CAUTION
RO
Picking up environmentally hazard-
ous materials.
An asterisk (*) indicates a model variant or
BG
special accessories.
Materials picked up can present a
Check whether your appliance is equipped with
RUS
hazard to the environment.
the control elements or special accessories de-
Dispose of the dirt in accordance 1.
picted. If not, please proceed to the next action.
EST
with legal regulations.
LV
Recycling the cleaner
Make the old cleaner unusable immediately.
LT
Unplug the cleaner.1.
Cut the power cord.2.
J
Do not discard of electrical appliances with 3.
household waste.
CN
ROK
T
12
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
austritt
Dieses Dokument
F
Das Betreiben des Geräts unterliegt den gel-
Dieses Dokument beinhaltet die für das Gerät re-
tenden nationalen Bestimmungen. Neben der
levanten Sicherheitsinformationen und eine kurze
NL
Betriebsanleitung und den im Verwenderland
Bedienungsanleitung.
geltenden verbindlichen Regelungen zur Unfall-
I
verhütung sind auch die anerkannten fachtech-
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,
nischen Regeln für sicherheits- und fachgerechtes
lesen Sie unbedingt dieses Dokument
N
Arbeiten zu beachten.
durch und bewahren Sie es griffbereit
auf.
Verwendungszweck des Gerätes
S
Das Gerät ist zum Auf sau gen von tro cke nen, nicht
Weitere Unterstützung
brenn ba ren Stäu ben und Flüs sig kei ten ge eig net.
DK
Ausführliche Informationen zum Gerät fi nden
Sie in der Betriebsanleitung, die Sie von un-
Mit dem ATTIX 963-21 ED XC dürfen keine Flüs-
SF
seren Internet-Seiten unter www.nilfi sk-alto.com
sigkeiten aufgesaugt werden.
herunterladen können.
E
Das Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch
Für weitere Fragen wenden Sie sich an den für
geeignet, wie z. B. in
P
Ihr Land zuständigen Nilfi sk-Alto-Service. Siehe
Hotels, Schulen, Krankenhäusern, Fabriken, •
Rückseite dieses Dokuments.
Läden, Büros, Vermietergeschäften
GR
Jede darüber hinausgehende Verwendung gilt als
Wichtige Sicherheitshinweise
TR
nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultieren-
Kennzeichnung der Sicherheitshinweise
de Schäden haftet der Hersteller nicht.
SLO
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört
GEFAHR
auch die Einhaltung der vom Hersteller vorge-
HR
schriebenen Betriebs-, Wartungs- und Instandhal-
Gefahr, die unmittelbar zu schweren
tungsbedingungen. Siehe Betriebsanleitung.
und irreversiblen Verletzungen oder
SK
zum Tod führt.
Transport
Vor dem Transport alle Verriegelungen des 1.
CZ
WARNUNG
Schmutzbehälters schließen.
Gefahr, die zu schweren Verletzungen
Das Gerät nicht kippen, wenn sich Flüssigkeit 2.
PL
oder zum Tod führen kann.
im Schmutzbehälter befi ndet.
Gerät nicht mit Kranhaken hochheben.3.
H
VORSICHT
Lagerung
RO
Gefahr, die zu leichten Verletzungen
Gerät trocken und frostgeschützt lagern.1.
oder Sachschäden führen kann.
Elektrischer Anschluss
BG
Gerät über einen Fehlerstromschutzschalter 1.
Das Gerät darf
anschließen.
RUS
nur von Personen benutzt werden, die in der •
Anordnung der stromführenden Teile (Steck-2.
Handhabung un ter wie sen und ausdrücklich mit
dosen, Stecker und Kupplungen) und die Ver-
EST
der Be die nung beauftragt sind
legung der Verlängerungsleitung so wählen,
nur unter Aufsicht betrieben werden•
dass die Schutzklasse erhalten bleibt.
LV
nicht von Kindern benutzt werden•
Stecker und Kupplungen von Netzanschluss-3.
leitungen müssen wasserdicht sein.
LT
Jede sicherheitsbedenkliche Arbeitsweise 1.
unterlassen.
Verlängerungsleitung
J
Nie ohne Filter saugen.2.
Als Verlängerungsleitung nur die vom Herstel-1.
In folgenden Situationen Gerät abschalten und 3.
ler angegebene oder eine höherwertige Aus-
CN
Netzstecker ziehen:
führung verwenden. Siehe Betriebsanleitung.
vor dem Reinigen und Warten des Geräts -
Auf Mindestquerschnitt der Leitung achten:2.
ROK
vor dem Auswechseln von Teilen -
bei Schaumentwicklung oder Flüssigkeits- -
T
13
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
Kabellänge Querschnitt
VORSICHT
F
< 16 A < 25 A
Gerätesteckdose *)
2
2
bis 20 m 1,5 mm
2,5 mm
NL
Die Gerätesteckdose ist nur für die in
2
2
20 bis 50 m 2,5 mm
4,0 mm
der Betriebsanleitung angegebenen
I
Produkthaftung
Zwecke ausgelegt. Der Anschluss
anderer Geräte kann zu Sachschä-
Für Garantie und Gewährleistung gelten unsere
N
den führen.
allgemeinen Geschäftsbedingungen.
Eigenmächtige Veränderungen am Gerät,
Vor dem Einstecken eines Geräts 1.
S
der Einsatz falscher Zubehörteile sowie nicht
den Sauger und das anzuschlie-
bestimmungsgemäßer Gebrauch schließen eine
ßende Gerät abschalten.
DK
Haftung des Herstellers für daraus resultierende
Betriebsanleitung des anzu-2.
Schäden aus.
schließenden Geräts lesen und
SF
die darin enthaltenen Sicher-
Regelmäßige Prüfungen
heitshinweise einhalten.
Nach den Vorschriften der Unfallverhütungsvor-
E
schrift (BGV A3) und nach DIN VDE 0701 Teil 1
VORSICHT
und Teil 3 müssen elektrotechnische Prüfungen
P
am Gerät durchgeführt werden. Diese Prüfungen
Beschädigung durch ungeeignete
sind gemäß DIN VDE 0702 in regelmäßigen Ab-
Netzspannung.
GR
ständen und nach Instandsetzung oder Änderung
Das Gerät kann beschädigt werden,
des Geräts erforderlich.
wenn es an eine ungeeignete Netz-
TR
spannung angeschlossen wird.
Gefahren
Prüfen, ob die auf dem Typen-1.
SLO
schild angegebene Spannung
Elektrik
mit der örtlichen Netzspannung
HR
übereinstimmt.
GEFAHR
SK
Stromschlag durch defekte Netzan-
Flüssigkeiten saugen
schlussleitung.
CZ
VORSICHT
Das Berühren einer defekten Netz-
anschlussleitung kann zu schweren
Aufsaugen von Flüssigkeiten.
PL
oder tödlichen Verletzungen führen.
Aufgrund der Bauart besitzen Geräte
Netzanschlussleitung nicht be-1.
H
mit Absetzbehälter (SD) keine auto-
schädigen (z. B. durch Überfahren,
matische Füllstandsüberwachung. Es
Zerren, Quetschen).
RO
besteht die Gefahr der Beschädigung
Netzanschlussleitung regelmäßig 2.
des Gerätes durch Überfüllung oder
auf Beschädigungen prüfen (z. B.
von Schäden durch das Auslaufen
BG
Rissbildung, Alterung).
der aufgesaugten Flüssigkeit.
Defekte Netzanschlussleitung 3.
RUS
Nie mehr als 40 Liter auf einmal 1.
vor dem weiteren Gebrauch des
aufsaugen.
Geräts durch den Nilfi sk-Alto-
EST
Sauger ausschalten und den 2.
Service oder eine Elektrofachkraft
Schmutzbehälter entleeren.
ersetzen lassen.
LV
GEFAHR
LT
Spannungsführende Teile im Sauger-
oberteil.
J
Der Kontakt zu spannungsführen-
den Teilen führt zu schweren oder
CN
tödlichen Verletzungen.
ROK
Saugeroberteil nie mit Wasser 1.
abspritzen.
T
14
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
Saugmaterialien
Gemäß Europäischer Richtlinie
2002/96/EG über Elektro- und Elek-
F
WARNUNG
tronik-Altgeräte, müssen verbrauchte
Gefährliche Materialien.
Elektrogeräte getrennt gesammelt
NL
Das Saugen gefährlicher Materialien
und einer umweltgerechten Wieder-
kann zu schweren oder tödlichen
verwertung zugeführt werden.
I
Verletzungen führen.
N
Folgende Materialien dürfen nicht 1.
Kurzanleitung
gesaugt werden:
Auf den Seiten 2 – 9 fi nden Sie eine sprachen-
S
gesundheitsgefährliche Stäube -
neutrale Kurzanleitung, die Sie bei der Inbetrieb-
heiße Materialien (glimmende -
nahme, Bedienung und Lagerung des Geräts
DK
Zigaretten, heiße Asche usw.)
unterstützt.
brennbare, explosive, aggres- -
Diese Kurzanleitung ersetzt nicht die separate
sive Flüssigkeiten (z.B. Benzin,
SF
Betriebsanleitung, die das Gerät ausführlich
Lösungsmittel, Säuren, Laugen
beschreibt. Die Betriebsanleitung liefert außerdem
usw.)
E
weitere Informationen zur Bedienung, Wartung
brennbare, explosive Stäube -
und Reparatur des Geräts.
(z.B. Magnesium-, Aluminium-
P
staub usw.)
Bedeutung der Symbole
Die Handlungsanweisungen sind in 4 Bereiche
GR
Ersatzteile und Zubehör
unterteilt, die durch Symbole dargestellt sind.
TR
VORSICHT
au
to
Ersatz- und Zubehörteile.
A Vor der Inbetriebnahme
SLO
Die Verwendung von nicht originalen
Ersatz- und Zubehörteilen kann die
HR
Sicherheit des Geräts beeinträchtigen.
B Bedienung/Betrieb
Nur Ersatz- und Zubehörteile von 1.
SK
Nilfi sk-Alto verwenden.
Nur die mit dem Gerät gelieferten 2.
CZ
B Bedienung bei Anschluss eines
oder in der Betriebsanleitung spe-
Elektrogerätes
zifi zierten Bürsten verwenden.
PL
Schmutzbehälter entleeren
au
to
H
C Nach der Arbeit
VORSICHT
RO
Umweltgefährdende Saugmaterialien.
Saugmaterialien können eine Gefahr
BG
Ein Stern (*) weist auf eine Modellvariante oder
für die Umwelt darstellen.
auf Sonderzubehör hin.
Sauggut gemäß den gesetzlichen 1.
Prüfen Sie, ob Ihr Gerät mit den gezeigten
RUS
Bestimmungen entsorgen.
Bedienelementen oder Sonderzubehörteilen
ausgestattet ist. Wenn dies nicht der Fall ist, fahren
EST
Gerät der Wiederverwertung zuführen
Sie mit dem nächsten Handlungsschritt fort.
Gerät vor dessen Entsorgung unbrauchbar
LV
machen:
Netzstecker ziehen.1.
LT
Netzanschlussleitung durchtrennen.2.
Elektrogeräte nicht in den Hausmüll werfen!3.
J
CN
ROK
T
15
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
Le fonctionnement de l'appareil est soumis aux
Ce document
dispositions nationales en vigueur.
F
Ce document contient les informations relatives
Outre la notice d‘utilisation et les règlements obli-
à la sécurité importantes pour l’appareil et une
gatoires de prévention des accidents en vigueur
NL
brève notice d’utilisation.
dans le pays d‘utiisation, il convient d‘observer les
Avant de mettre l’appareil en service,
règles techniques reconnues pour des travaux
I
lisez absolument ce document et
effectués en toute sécurité et selon les règles de
conservez-le à portée de la main.
l‘art.
N
Autre soutien
Affectation
S
Vous trouverez des informations détaillées sur
L’appareil convient à l’aspiration de poussières
l’appareil dans la notice d’utilisation que vous
sèches, non infl ammables, et de liquides.
DK
pouvez télécharger de nos pages Internet à
www.nilfi sk-alto.com. Pour d’autres questions,
Il n’est pas permis d’aspirer des liquides avec
SF
veuillez vous adresser au service après-vente
l’ATTIX 963-21 ED XC.
de Nilfi sk-Alto compétent pour votre pays. Voir
E
au dos de ce document.
L’appareil convient à l’usage industriel, p. ex. dans
hôtels, écoles, hôpitaux, usines, magasins, •
P
bureaux, agences de location.
Consignes de sécurité
importantes
GR
Toute utilisation allant au-delà est considérée
comme non conforme à la destination. Le fabricant
Symboles de mise en garde
TR
décline toute responsabilité pour les dommages
qui en résulteraient.
DANGER
L‘utilisation conforme à la destination implique
SLO
Danger susceptible d’entraîner
aussi le respect des conditions de service, de
directement des blessures graves et
maintenance et d‘entretien prescrites par le fa-
HR
irréversibles ou la mort
bricant. Endommagement de revêtements de sol
fragiles. Voir notice d’utilisation.
SK
AVERTISSEMENT
Transport
CZ
Danger susceptible d’entraîner des
Avant le transport, refermez tous les verrouilla-1.
blessures graves ou la mort.
ges de la cuve à saletés.
PL
Ne basculez pas l’appareil si la cuve à saletés 2.
ATTENTION
contient encore du liquide.
H
Ne soulevez pas l’appareil avec des crochets 3.
Danger susceptible d’entraîner des
de grue.
blessures légères ou des domma-
RO
ges matériels.
Entreposage
Entreposez l’appareil au sec et à l’abri du gel.1.
BG
L‘appareil ne doit
être utilisé que par des personnes qui ont été •
Raccordement électrique
RUS
initiées à son maniement et expressément
Il est recommandé de raccorder l‘appareil au 1.
chargées de son utilisation
moyen d‘un disjoncteur de protection contre le
EST
être exploité que sous surveillance•
courant de défaut.
pas être utilisé par des enfants•
Choisissez l‘agencement des composants qui 2.
LV
conduisent le courant (prises, fi ches et accou-
S‘abstenir de toute méthode de travail dou-1.
plements) et posez la rallonge de telle manière
LT
teuse quant à la sécurité.
que la classe de protection soit conservée.
N’aspirez jamais sans fi ltre.2.
Les fi ches et accouplements des cordons 3.
J
Dans les situations suivantes, arrêtez l’appa-3.
de branchement au secteur et des rallonges
reil et débranchez la fi che de secteur :
doivent être étanches.
CN
avant le nettoyage et la maintenance. -
Câble de rallonge
avant le remplacement d’éléments. -
en cas de formation de mousse ou -
Utilisez comme câble de rallonge uniquement 1.
ROK
d’échappement de liquide.
T
16
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
le modèle indiqué par le fabricant ou un
DANGER
modèle supérieur. Voir notice d’utilisation.
F
Veillez à ce que le câble ait la section mini-2.
Eléments conduisant la tension dans
male requise :
la partie supérieure de l’aspirateur.
NL
Longueur du
Section
Le contact avec des éléments condui-
câble m
sant la tension entraîne des blessures
I
< 16 A < 25 A
graves ou mortelles.
2
2
jusqu’à 20 m 1,5 mm
2,5 mm
Ne pulvérisez jamais de l’eau sur 1.
N
2
2
20 à 50 m 2,5 mm
4,0 mm
la partie supérieure de l’aspirateur.
Garantie
S
La garantie et la caution sont réglementées par
ATTENTION
nos Conditions commerciales générales.
DK
*)
Prise intégrée dans l’appareil
Toute modifi cation arbitraire sur l’appareil, l’uti-
La prise intégrée dans l’appareil n’est
lisation de pièces de rechange et accessoires
SF
dimensionnée que pour les buts
inadéquats ainsi que l’utilisation non conforme à
indiqués dans la notice d’utilisation. Le
la destination excluent une responsabilité du fa-
E
raccordement d’autres appareils peut
bricant pour les dommages qui en résulteraient.
entraîner des dommages matériels.
P
Contrôles
Avant de brancher un appareil, 1.
Des contrôles électrotechniques doivent être
arrêtez l’aspirateur et l’appareil à
GR
effectués conformément aux règlements de pré-
raccorder.
vention des accidents («BGV A3») et à DIN VDE
Lisez la notice d’utilisation de 2.
TR
0701, parties 1 et 3. La norme DIN VDE 0702
l’appareil à raccorder et observez
impose ces contrôles à intervalles réguliers et
les consignes de sécurité qu’elle
SLO
après une réparation ou une modifi cation.
contient.
HR
ATTENTION
Sources de danger
Endommagement dû à une tension
SK
Electricité
secteur inadéquate.
CZ
L’appareil peut être endommagé s’il
DANGER
est raccordé à une tension secteur
Décharge électrique due à un
PL
inadéquate.
cordon défectueux de raccordement
S’assurer que la tension indiquée 1.
au secteur.
H
sur la plaque signalétique concor-
Le contact avec un cordon défec-
de avec celle du réseau local.
RO
tueux de raccordement au secteur
Aspiration de liquides
peut entraîner des blessures graves
BG
ou mortelles.
ATTENTION
Ne pas endommager le câble 1.
Aspiration de liquides.
RUS
d’alimentation électrique (p. ex.
En raison de leur construction, les
en l’écrasant, en le tirant ou en le
appareils dotés d’une cuve déposable
EST
serrant).
(SD) ne possèdent pas de surveillan-
S’assurer régulièrement que le 2.
ce automatique du niveau de remplis-
LV
câble d’alimentation électrique
sage. Il y a un risque de détérioration
ne présente ni détériorations ni
de l’appareil due au surremplissage
LT
signes d’usure.
ou de dommages causés par l’écoule-
Avant de continuer à vous servir 3.
ment du liquide aspiré.
J
de l’appareil, faites remplacer le
cordon défectueux de raccorde-
N’aspirez jamais plus de 40 litres 1.
ment au secteur par le service
à la fois.
CN
après-vente de Nilfi sk-Alto ou par
Arrêtez l’aspirateur et videz la cuve 2.
un électricien.
à saletés.
ROK
T
17
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
Matériaux dangereux
Débranchez la fi che secteur.1.
F
Sectionnez le cordon.2.
AVERTISSEMENT
Ne jetez pas les appareils électriques dans 3.
NL
les ordures ménagères !
Matériaux dangereux.
I
L’aspiration de matériaux dangereux
D’après la directive européenne
peut entraîner des blessures graves
2002/96/CE sur les déchets d’équi-
pements électriques et électroniques
N
ou mortelles.
usés, les appareils électriques
Il est interdit d‘aspirer les matiè-1.
doivent faire l’objet d’une collecte sé-
S
res suivantes :
lective et d’un recyclage écologique.
poussières insalubres -
DK
matières brûlantes (cigarettes -
incandescentes, cendres
Brève notice
SF
chaudes etc.)
Vous trouverez aux pages 2 – 9 une brève no-
liquides infl ammables, explo- -
tice en langage neutre, qui vous aidera pour la
E
sifs, agressifs (p. ex. essence,
mise en service, la commande et l’entreposage
solvants, acides, bases etc.)
de l’appareil.
poussières infl ammables, -
P
Cette brève notice ne remplace pas la notice
explosives (p. ex. poussière de
d’utilisation séparée qui décrit l’appareil en
magnésium, d‘aluminium etc.)
GR
détail. La notice d’utilisation fournit en outre des
informations complémentaires sur la comman-
Pièces de rechange et accessoires
TR
de, la maintenance et la réparation de l’appareil.
ATTENTION
Signifi cation des symboles
SLO
Pièces de rechange et accessoires.
Les instructions de manipulation sont subdivi-
L’utilisation de pièces de rechange et
sées en 4 domaines qui sont représentés par
HR
d’accessoires qui ne sont pas d’ori-
des symboles
gine peut compromettre la sécurité
SK
de l’appareil.
au
to
A Avant la mise en service
N‘utilisez que les brosses four-1.
CZ
nies avec l‘appareil ou spécifi ées
dans la notice d‘utilisation.
PL
Employez uniquement des piè-2.
B Commande / Service
ces de rechange et accessoires
H
de Nilfi sk-Alto.
RO
Vidage de la cuve à saletés
B Raccordement d‘un appareil
électrique
BG
ATTENTION
Matériaux aspirés dangereux pour
au
t
o
RUS
l’environnement.
C Après le travail
Des matériaux aspirés peuvent
EST
présenter un danger pour l’environ-
nement.
LV
Un astérisque (*) renvoie à une variante de
Eliminez les matières aspirées 1.
modèle ou à un accessoire optionnel.
conformément aux dispositions
Assurez-vous que votre appareil est doté des
LT
légales.
éléments de commande ou accessoires option-
nels montrés. Si ce n’est pas le cas, continuez
J
Affectation de la machine au recyclage
avec l’étape suivante.
Rendez immédiatement inutilisable l’appareil qui
CN
ne sert plus.
ROK
T
18
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
bij schuimontwikkeling of vloeistofuit- -
Dit document
treding
F
Dit document bevat de voor het toestel
relevante veiligheidsinlichtingen en een korte
Voor het bedienen van de machine gelden de
NL
gebruiksaanwijzing.
ter plaatse van toepassing zijnde nationale
Vooraleer u het toestel in bedrijf stelt,
bepalingen.
I
moet u in elk geval dit document
Behalve de gebruiksaanwijzing voor het
doorlezen en het binnen handbereik
bedrijf en de in het land van gebruik geldende
N
bewaren.
bindende regels t.a.v. het voorkomen van
ongevallen dienen ook de algemeen erkende
S
Verdere ondersteuning
vaktechnische regels m.b.t. het veilig en vak-
Uitvoerige inlichtingen over het toestel vindt
kundig werken in acht te worden genomen.
DK
u in de gebruiksaanwijzing die u van onze
Gebruiksdoeleinde van de machine
internet-pagina‘s onder www.nilfi sk-alto.com
SF
kunt downloaden.
Het toestel is geschikt voor het opzuigen van
Voor verdere vragen wendt u zich tot de voor
droge, niet-brandbare stoffen en vloeistoffen.
uw land bevoegde Nilfi sk-Alto-service.
E
Zie achterzijde van dit document.
Met de ATTIX 963-21 ED XC mogen geen
vloeistoffen worden opgezogen.
P
Belangrijke
Het toestel is geschikt voor het industrieel
GR
veiligheidsinstructies
gebruik zoals bijv. in
hotels, scholen, ziekenhuizen, fabrieken, •
TR
Markering van aanwijzingen
winkels, kantoren, verhuurbedrijven
SLO
GEVAAR
Ieder verdergaand gebruik geldt als niet-
Gevaar dat onmiddellijk tot zware
reglementair. Voor schade als gevolg van
HR
en irreversibele verwondingen of
niet-reglementair gebruik is de fabrikant niet
tot de dood leidt.
aansprakelijk.
SK
Tot het reglementaire gebruik behoort ook dat
WAARSCHUWING
de door de fabrikant voorgeschreven bedrijfs-,
CZ
onderhouds- en reparatievoorwaarden wor-
Gevaar dat tot zware verwondin-
den nageleefd. Zie gebruiksaanwijzing.
gen of tot de dood kan leiden.
PL
Transport
VOORZICHTIG
Vóór het transport alle vergrendelingen 1.
H
van het vuilreservoir sluiten.
Gevaar dat tot lichte verwondingen
Het toestel niet kippen als zich vloeistof in 2.
RO
of materiële schade kan leiden.
het vuilreservoir bevindt.
Het toestel niet met een kraanhaak om-3.
BG
Het toestel mag
hoogheffen.
alleen door personen gebruikt worden die •
RUS
qua hantering geïnstrueerd zijn en uitdruk-
Opslag
kelijk de opdracht gekregen hebben het
Toestel droog en vorstbestendig opslaan.1.
toestel te bedienen
EST
alleen onder toezicht bedreven worden•
Elektrische aansluiting
niet door kinderen gebruikt worden•
LV
Er wordt aanbevolen dat het toestel via 1.
een aardlekschakelaar wordt aangesloten.
Iedere werkwijze die een gevaar zou 1.
LT
De ordening van de onder spanning 2.
kunnen opleveren voor de veiligheid is
staande delen (stopcontacten, stekkers
verboden.
en koppelingen) en het leggen van het
J
Nooit zonder fi lter zuigen!2.
verlengsnoer zodanig kiezen dat de veilig-
In de volgende situtaties het toestel uit-3.
heidsklasse behouden blijft.
CN
schakelen en de netstekker uittrekken:
De stekkers en de koppelingen van de ne-3.
vóór het reinigen en onderhouden -
taansluitings- en verlengleidingen moeten
ROK
vóór het vervangen van delen -
waterdicht zijn.
T
19
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
Verlengleidingen
GEVAAR
Als verlengsnoer alleen de door de produ-1.
F
cent aangegeven of een hoogwaardigere
Onder spanning staande delen in het
uitvoering gebruiken. Zie gebruiksaanwijzing.
bovenste deel van de zuiger.
NL
Bij gebruik van een verlengsnoer op de mini-2.
Het contact met delen die onder
mumdiameter van het snoer letten:
spanning staan, leidt tot zware of
I
dodelijke verwondingen.
Kabellengte Diameter
< 16 A < 25 A
Het bovenste deel van de zuiger 1.
N
2
2
nooit met water afspuiten.
Tot 20 m 1,5 mm
2,5 mm
2
2
S
20 tot 50 m 2,5 mm
4,0 mm
VOORZICHTIG
Garantie
*)
Toestelcontactdoos
DK
Voor de garantie en de vrijwaring gelden onze
De toestelcontactdoos is alleen
algemene handelsvoorwaarden.
SF
voorzien voor de in de gebruiksaan-
Eigenmachtige veranderingen aan het toe-
wijzing aangegeven doeleinden.
stel, de inzet van verkeerde reservedelen en
E
toebehoren alsook het gebruik niet-conform de
De aansluiting van andere toe-1.
voorschriften sluiten een aansprakelijkheid van
stellen kan tot materiële schade
P
de producent uit voor de daaruit voortvloeiende
leiden.
schade.
Vóór het insteken van een toestel 2.
GR
de zuiger en het aan te sluiten
Keuringen
toestel uitschakelen.
TR
Elektrotechnische keuringen moeten volgens de
De gebruiksaanwijzing van het 3.
bepalingen van de veiligheidsvoorschriften (BGV
aan te sluiten toestel lezen en de
SLO
A3) en overeenkomstig DIN VDE 0701 deel 1
daarin vermelde veiligheidsin-
en deel 3 worden uitgevoerd. Deze keuringen
structies naleven.
HR
dienen conform DIN VDE 0702 in regelmatige
intervallen en na reparaties of wijzigingen aan
VOORZICHTIG
de stofzuiger te worden uitgevoerd.
SK
Beschadiging door ongeschikte
netspanning.
CZ
Gevarenbronnen
Het toestel kan worden beschadigd
als het op een ongeschikte netspan-
PL
Elektriciteit
ning wordt aangesloten.
GEVAAR
Overtuigt u er zich van dat de 1.
H
op het typeplaatje vermelde
Elektrische schok door defecte ne-
spanning overeenkomt met de
RO
taansluitingsleiding.
plaatselijke netspanning.
Het aanraken van een defecte ne-
BG
taansluitingsleiding kan tot zware en
Vloeistoffen zuigen
dodelijke verwondingen leiden.
RUS
VOORZICHTIG
Netaansluitkabel niet bescha-1.
digen (bijv. overrijden, trekken,
Opzuigen van vloeistoffen.
EST
knellen).
Opgrond van de bouwwijze bezitten
Netaansluitkabel regelmatig op 2.
LV
toestellen met afzetreservoir (SD)
beschadigingen resp. slijtagever-
geen automatische niveau-indica-
schijnselen controleren.
LT
tor. Er bestaat het gevaar dat het
Een defecte netaansluitingsleiding 3.
toestel wordt beschadigd doordat het
vóór het verder gebruik van het
J
overvol is of doordat de opgezogen
toestel door de Nilfi sk-Alto-ser-
vloeistof uitloopt.
vice of een elektromonteur laten
CN
vervangen.
Nooit meer dan 40 liter tegelijk 1.
opzuigen.
ROK
De zuiger uitschakelen en het 2.
vuilreservoir leegmaken.
T
20
MAL

GB
ATTIX 9 STD
Gevaarlijke materialen
D
Overeenkomstig de Europese
WAARSCHUWING
Richtlijn 2002/96/EG inzake Elek-
F
trische en Elektronische Uitgedien-
Gevaarlijke materialen.
de Toestellen moeten uitgediende
NL
Het zuigen van gevaarlijke mate-
elektrische toestellen separaat
rialen kan tot zware of dodelijke
verzameld en voor recycling ter
I
verwondingen leiden.
beschikking gesteld worden.
De volgende materialen mogen 1.
N
niet worden opgezogen:
Korte gebruiksaanwijzing
voor de gezondheid gevaar -
Op de pagina‘s 2 – 9 vindt u een taalneutrale
S
hete materialen (smeulende -
korte gebruiksaanwijzing die u bij de inbedrijf-
sigaretten, hete as enz.)
stelling, de bediening en de opslag van het
DK
brandbare, explosieve, -
toestel ondersteunt.
agressieve vloeistoffen (b.v.
Deze korte aanwijzing vervangt niet de
SF
benzine, oplosmiddelen,
separate gebruiksaanwijzing die het toestel
zuren, logen enz.)
uitvoerig beschrijft. De gebruiksaanwijzing
E
brandbare, explosieve soor- -
levert bovendien verdere informatie over de
ten stof (b.v. magnesium-,
bediening, het onderhoud en de reparatie van
aluminiumstof enz.).
P
het toestel.
Reservedelen en toebehoren
Betekenis van de symbolen
GR
De handelingsaanwijzingen zijn in 4 berei-
VOORZICHTIG
ken onderverdeeld die door symbolen zijn
TR
afgebeeld.
Reservedelen en toebehoren.
Het gebruik van niet-originele
SLO
au
to
reservedelen en toebehoren
A Vóór de inbedrijfstelling
kan de veiligheid van het toestel
HR
benadelen.
SK
Alleen reservedelen en 1.
toebehoren van Nilfi sk-Alto
B Bediening/bedrijf
gebruiken.
CZ
Alleen de met het toestel 2.
geleverde of in de gebruiksaan-
PL
B Elektrisch toestel aansluiten
wijzing vastgelegde borstels
gebruiken.
H
au
t
o
Vuilreservoir leegmaken
RO
C Na het werk
VOORZICHTIG
BG
Milieugevaarlijke zuigmaterialen.
Een ster (*) verwijst ofwel naar een modelva-
Zuigmaterialen kunnen een gevaar
RUS
riant ofwel naar speciaal toebehoren.
voor het milieu vormen.
Controleer of uw toestel met de aangegeven
Het zuiggoed overeenkom-1.
EST
bedieningselementen of het speciaal toebe-
stig de wettelijke bepalingen
horen is uitgerust. Gaat u met de volgende
afvoeren.
LV
stap door, mocht dit niet het geval zijn.
Machine voor recycling beschikbaar
LT
maken
Het uitgediende toestel on-middellijk onbruik-
J
baar maken.
De netstekker uittrekken.1.
CN
De aansluitkabel doorknippen.2.
Gooi elektrische toestellen nooit in het 3.
ROK
huisvuil!
T
21
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
in caso di formazione di schiuma o fuoriu- -
Il presente documento
scita di liquidi
Il presente documento riporta informazioni di
F
sicurezza basilari sulla macchina e una guida
L‘azionamento della macchina soggiace alle
rapida d’uso.
NL
determinazioni nazionali in vigore.
Prima di mettere in funzione la macchi-
Oltre alle istruzioni sull‘uso e alle regolamenta-
I
na, leggere con attenzione il documento,
zioni vincolanti in vigore nel Paese d‘impiego per
conservandolo quindi sempre a portata
la prevenzione di infortuni, sono da osservarsi
N
di mano.
anche le riconosciute regole tecniche del ramo
per un lavoro sicuro e appropriato.
Ulteriore supporto
S
Impiego fi nalizzato della macchina
Le istruzioni d’uso, che si possono scaricare sul
nostro sito Internet all’indirizzo www.nilfi sk-alto.
La macchina va utilizzata per aspirare polveri
DK
com, riportano informazioni dettagliate sulla
asciutte e non infi ammabili e liquidi.
macchina.
SF
Per ulteriori domande o chiarimenti, è a Vostra
È vietato aspirare fl uidi con
disposizione il servizio di assistenza Nilfi sk-Alto
l’ATTIX 963-21 ED XC.
E
del Vostro paese.
Si prega di fare riferimento al retro del presente
La macchina è destinata ad uso commerciale
P
documento.
come ad es. in
alberghi, scuole, ospedali, fabbriche, punti •
GR
vendita, uffi ci, locali di locazione
Importanti indicazioni di
TR
sicurezza
Ogni impiego da ciò esulante è considerato
come non fi nalizzato. Per quei danni che da esso
Raffi gurazioni di indicazione
SLO
derivino il costruttore non si assume responsabi-
lità alcuna.
PERICOLO
HR
Come impiego fi nalizzato si intende anche il
Pericolo imminente che potrebbe
mantenimento delle condizioni di funzionamento
SK
causare ferite gravi irreversibili,
determinate dal costruttore quali manutenzione e
anche mortali.
riparazione.
CZ
Si prega di fare riferimento alle istruzioni d’uso.
AVVISO
Trasporto
PL
Pericolo che potrebbe causare ferite
Prima del trasporto chiudere tutti i ganci di 1.
gravi, anche mortali.
blocco del contenitore dello sporco.
H
Non ribaltare l’apparecchio, se vi è presenza 2.
PRUDENZA
di liquido nel con-tenitore dello sporco.
RO
Non sollevare l’apparecchio con ganci da gru.3.
Pericolo che potrebbe causare ferite
leggeri o danni materiali.
BG
Immagazzinamento
Immagazzinare la macchina in locali asciutti e 1.
L‘apparecchio può venir usato
RUS
al riparo dal gelo.
solo da persone addestrate al suo funzio-•
namento e che siano state espressamente
Attacco elettrico
EST
incaricate al suo comando
Si raccomanda, che l‘alimentazione di corren-1.
solo sotto sorveglianza•
te dell‘apparecchio venga eseguita tramite un
LV
non può venir usato da bambini•
interruttore di corrente di guasto.
Scegliere la disposizione delle parti sotto 2.
LT
È da tralasciarsi ogni modo di lavoro di dubbia 1.
corrente (prese, spine e connessioni) e la
sicurezza tecnica.
sistemazione del fi lo di prolunga in maniera
J
Non aspirare mai senza fi ltro.2.
tale, che la categoria di protezione rimanga
Spegnere la macchina e scollegare la spina di 3.
invariata.
CN
rete al presentarsi delle seguenti situazioni:
Sia le spine che le connessioni del fi lo di colle-3.
prima di interventi di pulizia e manutenzio- -
gamento e di cavi di prolunga devono essere
ROK
ne.
a tenuta d‘acqua.
prima della sostituzione di componenti. -
T
22
MAL

GB
ATTIX 9 STD
Fili di prolunga
D
PERICOLO
Utilizzare come prolunga esclusivamente i 1.
materiali indicati esplicitamente dal produttore
Componenti sotto tensione nella sezio-
F
o modelli qualitativamente superiori. Si prega di
ne superiore dell’aspiratore.
fare riferimento alle istruzioni sull’uso.
NL
Il contatto con componenti sotto
Nell‘impiego di un conduttore di prolunga os-2.
tensione provoca ferite gravi, anche
servarne la sezione minima dello stesso:
mortali.
I
Lunghezza del
Sezione
Non spruzzare mai acqua sulla 1.
N
fi lo
< 16 A < 25 A
sezione superiore dell’aspiratore.
2
2
fi no 20 m 1,5 mm
2,5 mm
S
PRUDENZA
2
2
da 20 a 50 m 2,5 mm
4,0 mm
*)
Presa dell’apparecchio
DK
Garanzia
La presa dell’apparecchio è progettata
Sia per la garanzia che per le prestazioni valgono
esclusivamente per gli usi indicati nelle
SF
le nostre condizioni commerciali generali.
istruzioni d’uso.
Modifi che effettuate di propria iniziativa sulla mac-
E
china, l’utilizzo di pezzi di ricambio ed accessori
Il collegamento di altri apparecchi 1.
non adatti e un utilizzo non conforme escludono la
può causare danni materiali.
Prima dell’allacciamento di un 2.
P
responsabilità del produttore per gli eventuali danni
che ne derivano.
apparecchio, spegnere l’aspiratore
e l’apparecchio da allacciare.
GR
Controlli
Leggere le istruzioni d’uso dell’ap-3.
I controlli elettrotecnici dovranno essere effettuati
parecchio da allacciare e rispettare
TR
secondo le prescrizioni contenute nella norma
le segnalazioni di sicurezza ivi
antinfortunistica (BGV A3) e secondo la norma
riportate.
SLO
DIN VDE 0701 parte 1 e parte 3. Secondo la
norma DIN VDE 0702 questi controlli devono
PRUDENZA
HR
essere effettuati ad intervalli regolari e anche dopo
Danni dovuti alla tensione di rete non
riparazioni o modifi che dell’aspiratore
SK
idonea.
Se si collega la macchina ad una
Fonti di pericoli
CZ
tensione di rete non idonea si può
danneggiare la macchina.
Dispositivi elettrici
PL
Accertarsi che la tensione indicata 1.
sulla traghetta del modello sia con-
PERICOLO
forme alla tensione di rete locale.
H
Pericolo di scossa elettrica dovuta ad
Materiali pericolosi
una linea di alimentazione difettosa.
RO
Il contatto con una linea di alimentazio-
AVVISO
ne difettosa può causare ferite gravi,
BG
anche mortali.
Materiali pericolosi.
Non danneggiare il fi lo di collega-1.
L’aspirazione di materiali pericolosi può
RUS
mento alla rete (per es. passandovi
causare ferite gravi, anche mortali.
sopra con veicoli, strappandolo,
EST
I seguenti materiali non devono 1.
schiacciandolo).
essere aspirati:
Controllare regolarmente il con-2.
LV
polveri nocive alla salute -
duttore di collegamento alla rete in
materiali caldi (sigarette accese, -
merito a danneggiamenti quali per
cenere calda, ecc.)
LT
es. screpolature o segni di invec-
liquidi infi ammabili, esplosivi, ag- -
chiamento.
gressivi (ad es. benzina, solventi,
J
Prima di proseguire con l’utilizzo 3.
acidi, soluzioni alcaline, ecc.)
della macchina, far riparare la
polveri infi ammabili, esplosive -
CN
linea di alimentazione difettosa dal
(ad es. polvere di magnesio, di
servizio di assistenza Nilfi sk-Alto o
alluminio, ecc.)
ROK
da un elettricista specializzato.
T
23
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
Aspirazione di fl uidi
F
Secondo la direttiva europea
2002/96/EG inerente gli apparecchi
PRUDENZA
NL
elettrici ed elettronici fuori uso, essi
Aspirazione di fl uidi.
dovranno venir raccolti separa-
La struttura costruttiva di apparecchi
tamente e riciclati in un modo in
I
con contenitore depositabile (SD)
armonia ecologica.
N
non dispongono di un controllo auto-
matico del livello. Pertanto sussiste
Guida rapida
il rischio di danni a carico dell’appa-
S
Le pagine 2 – 9 riportano una guida rapida
recchio, dovuti a sovraccarico, o di
grafi ca, che Vi supporterà durante la messa in
danni dovuti alla fuoriuscita del fl uido
DK
funzione, l’utilizzo e l’immagazzinamento della
aspirato.
macchina.
SF
Non aspirare mai più di 40 litri in 1.
La guida rapida non sostituisce però le istruzioni
una sola aspirazione.
d’uso separate, che descrivono dettagliatamene
E
Spegnere l’aspiratore e vuotare il 2.
la macchina. Inoltre le istruzioni d’uso forniscono
contenitore dello sporco.
ulteriori informazioni su utilizzo, manutenzione e
P
interventi di riparazione sull’apparecchio.
Pezzi di ricambio ed accessori
Signifi cato dei simboli
GR
PRUDENZA
Le istruzioni di utilizzo sono ripartite in 4 sezioni,
Pezzi di ricambio ed accessori.
raffi gurate tramite appositi simboli.
TR
L’utilizzo di pezzi di ricambio ed
accessori non originali può compro-
au
to
SLO
mettere la sicurezza operativa della
A Prima della messa in funzione
macchina.
HR
Utilizzare esclusivamente pezzi 1.
SK
di ricambio ed accessori Nilfi sk-
B Comandi / Funzionamento
Alto.
Impiegare solo le spazzole fornite 2.
CZ
assieme all‘apparecchio o quelle
B Collegamento dell‘apparecchio
determinate nelle istruzioni per
PL
elettrico
l‘uso.
H
Svuotamento del contenitore dello sporco
au
t
o
C Dopo il lavoro
RO
PRUDENZA
Materiali di aspirazione che potreb-
BG
bero danneggiare l’ambiente.
Un asterisco (*) indica una variante di modello o
I materiali di aspirazione possono
RUS
accessori speciali.
rappresentare un pericolo per
Controllare se la propria macchina è dotata dei
l’ambiente.
EST
comandi indicati o di accessori speciali. In caso
Smaltire il materiale aspirato se-1.
contrario, proseguire con le indicazioni di seguito
condo le determinazioni di legge.
riportate.
LV
Riciclaggio dell‘apparecchio
LT
Rendere subito inservibile la macchina messa
fuori uso.
J
Togliere la spina di rete 1.
Tagliare il fi lo di collegamento.2.
CN
No buttare gli apparecchi elettrici fuori uso 3.
nei rifi uti casalinghi!
ROK
T
24
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
Drift av maskinen skal skje i samsvar med
Om dette dokumentet
gjeldende nasjonale bestemmelser.
F
Dette dokumentet inneholder sikkerhetsinfor-
Ved siden av driftsinstruksen og vedkommen-
masjon som er relevant for maskinen, samt
de brukerlands gjeldende bindende forskrifter
NL
en kort driftsinstruks.
for forebyggelse av ulykker, skal også de
anerkjente fagtekniske regler for sikkerhets-
Les igjennom dokumentet før du tar
I
messig og faglig riktig arbeidsutførelse følges.
maskinen i bruk og oppbevar det slik
at det er lett tilgjengelig til enhver tid.
Maskinens anvendelsesformål
N
Ytterligere støtte
Maskinen er egnet for oppsuging av tørt, ikke
S
brennbart støv og oppsuging av væsker.
Nærmere informasjon om maskinen fi nner
du i driftsinstruksen. Du kan laste den ned på
ATTIX 963-21 ED XC må ikke brukes til opp-
DK
våre Internettsider, se www.nilfi sk-alto.com
sugning av væske.
Hvis du har fl ere spørsmål, kan du ta kontakt
SF
med Nilfi sk-Alto-serviceavdelingen som er
Maskinen er egnet for industriell bruk, for
ansvarlig i ditt land.
eksempel på følgende områder:
E
Se baksiden av dette dokumentet.
hoteller, skoler, sykehus, fabrikker, forretnin-•
ger, kontorer, utleieforretninger
P
Viktige sikkerhetsinstrukser
Enhver anvendelse utover dette er å anse
GR
Kjennetegning av informasjon
som ikke korrekt. Produsenten bærer intet
ansvar for skader som oppstår grunnet slik
TR
FARE
anvendelse.
Fare som umiddelbart fører til
Korrekt anvendelse omfatter også overholdel-
SLO
alvorlige og irreversible eller livs-
se av drifts-, vedlikeholds- og reparasjonsbe-
truende personskader.
tingelsene som er foreskrevet av produsenten.
HR
Se driftsinstruksen.
ADVARSEL
SK
Transport
Fare som kan føre til alvorlige eller
Før transport må alle låser på smussbe-1.
livstruende personskader.
CZ
holderen lukkes.
Ikke tipp apparatet når det er væske i 2.
FORSIKTIG
PL
smussbeholderen.
Ikke løft opp apparatet med en krankrok.3.
Fare som kan føre til lettere per-
H
sonskader eller materielle skader.
Oppbevaring
Oppbevar maskinen tørt og frostfritt.1.
RO
Maskinen må
kun benyttes av personer som er instruert •
Elektrisk tilkobling
BG
i håndteringen og som har fått uttrykkelig
Vi anbefaler å kople til maskinen via en 1.
beskjed om å betjene maskinen
feilstrøm-sikkerhetsbryter.
RUS
kun brukes under oppsikt•
Plasseringen av de strømførende delene 2.
ikke brukes av barn•
(stikkontakter, støpsler og koplinger) og av
EST
forlengelsesledningen må være slik at su-
Enhver arbeidsmåte hvor sikkerheten ikke 1.
gerens beskyttelsesklasse opprettholdes.
LV
er garantert, må unngås.
Støpsler og koplinger på nettilkoplings- og 3.
Bruk aldri sugeren uten fi lter.2.
skjøteledninger må være vanntette.
LT
Koble ut maskinen og trekk ut støpslet i 3.
Skjøteledninger
følgende situasjoner:
Bruk bare en forlengelseskabel som anbe-1.
J
før rengjøring og vedlikehold -
fales av produsenten eller en kabel i enda
før utskiftning av deler -
høyere kvalitet. Se driftsinstruksen.
CN
ved skumutvikling eller hvis det renner -
Ved bruk av forlengelsesledning er det 2.
ut væske
viktig at ledningens minimums-tverrsnitt
ROK
overholdes:
T
25
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
Kabellengde Tverrsnitt
FARE
F
< 16 A < 25 A
Spenningsførende deler i sugero-
2
2
opp til 20 m 1,5 mm
2,5 mm
verdelen.
NL
2
2
20 til 50 m 2,5 mm
4,0 mm
Kontakt med spenningsførende
I
deler fører til alvorlige eller livstru-
Garanti
ende personskader.
For garantien gjelder våre generelle forret-
N
ningsvilkår.
Spyl aldri sugeroverdelen med 1.
Ved egenmektige endringer på maskinen,
vann.
S
bruk av feil reservedeler og tilbehør samt hvis
maskinen brukes til andre formål enn den er
FORSIKTIG
DK
konstruert for, bortfaller produsentens garanti
*)
Maskinens stikkontakt
for alle skader som kan tilbakeføres til dette.
Maskinens stikkontakt er bare
SF
Prøver
konstruert for de formålene som er
Elektrotekniske prøver skal utføres i samsvar
angitt i driftsinstruksen. Tilkobling
E
med forskriftene i ulykkesforebyggelsesfor-
av andre maskiner kan føre til
skriften (BGV A3) og DIN VDE 0701 del 1 og
materielle skader.
P
del 3. I henhold til DIN VDE 0702 skal disse
Koble ut sugeren og maskinen 1.
prøvene utføres med regelmessige mellom-
GR
som skal kobles til før sistnevn-
rom og etter en reparasjon eller endring.
te plugges inn.
Ved egenmektige endringer på maskinen,
Les driftsinstruksen og da spe-2.
TR
bruk av feil børster og rengjøringsmidler samt
sielt sikkerhetsinformasjonen til
hvis maskinen brukes til andre formål enn
maskinen som skal kobles til.
SLO
den er konstruert for, bortfaller produsentens
garanti for alle skader som kan tilbakeføres
FORSIKTIG
HR
til dette.
Skader som følge av uegnet nett-
SK
spenning.
Farekilder
Maskinen kan bli skadet dersom
CZ
Elektrisk system
den kobles til en uegnet nettspen-
ning.
PL
FARE
Pass på at spenningen angitt 1.
Strømstøt som følge av defekt
på typeskiltet stemmer overens
H
nettledning.
med den lokale nettspennin-
Ved berøring av en defekt nettled-
gen.
RO
ning kan det oppstå alvorlige eller
Oppsugning av væske
livstruende personskader.
BG
Pass på at tilkoplingslednin-1.
FORSIKTIG
gen ikke skades (f.eks. ved å
RUS
Oppsugning av væske.
bli kjørt over, klemt sammen,
strukket).
Av konstruksjonsmessige årsaker
EST
Tilkoplingsledningen skal 2.
er maskiner med nedsettbar
regelmessig kontrolleres med
beholder (SD) ikke utstyrt med au-
LV
hensyn til skader og eldning.
tomatisk fyllnivåovervåking. Det er
Få defekte nettledninger skiftet 3.
fare for skader på maskinen hvis
LT
ut av Nilfi sk-Alto-service eller
beholderen overfylles og for ma-
av en elektriker før maskinen
terielle skader hvis den oppsugde
J
settes i drift igjen.
væsken renner ut.
Sug aldri opp mer enn 40 liter 1.
CN
på en gang.
Slå av sugeren og tøm smuss-2.
ROK
beholderen.
T
26
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
Farlige materialer
I henhold til det europeiske direk-
tivet 2002/96/EC om utrangerte
F
ADVARSEL
elektriske og elektroniske appara-
Farlige materialer.
ter må brukte elektriske apparater
NL
Oppsuging av farlig materiale kan
utsorteres og resirkuleres på
føre til alvorlige eller livstruende
miljøvennlig måte.
I
personskader.
N
Følgende materialer må ikke 1.
Kort veiledning
suges opp:
På sidene 2 – 9 fi nner du en språknøytral,
S
Helsefarlige støvtyper -
kort veiledning. Den er ment som en hjelp
Varme materialer (glødende -
ved oppstart, betjening og oppbevaring av
DK
sigaretter, varm aske osv.)
maskinen.
Brennbare, eksplosive, -
Den korte veiledningen erstatter ikke driftsin-
aggressive væsker (f.eks.
SF
struksen, som gir en detaljert beskrivelse av
bensin, løsemiddel, syre, lut
maskinen. Driftsinstruksen inneholder dessu-
osv.)
E
ten nærmere informasjon vedrørende betje-
Brennbart, eksplosivt støv -
ning, vedlikehold og reparasjon av maskinen.
(f.eks. magnesium-, alumini-
P
umstøv osv.)
Symbolforklaring
Tiltaksanvisningene er inndelt i 4 områder
GR
Reservedeler og tilbehør
som er gjengitt ved hjelp av symboler.
TR
FORSIKTIG
au
to
Reservedeler og tilbehørsdeler.
A Før idriftsettelse
SLO
Bruk av reservedeler og tilbehørs-
deler som ikke er originale kan
HR
nedsette maskinens sikkerhet.
B Betjening / drift
Bruk bare reservedeler og tilbe-1.
SK
hørsdeler fra Nilfi sk-Alto.
Bruk kun de børster som følger 2.
CZ
med maskinen eller er oppført i
B Tilkopling av elektroapparat
driftsinstruksen.
PL
Tømming av smussbeholderen
au
to
H
C Etter arbeidet
FORSIKTIG
RO
Miljøskadelige sugematerialer.
Sugematerialer kan utgjøre en fare
BG
En stjerne (*) viser til en modellvariant eller til
for miljøet.
ekstra tilbehør.
Kast det oppsugde materialet i 1.
Kontroller om maskinen er utstyrt med viste
RUS
samsvar med lovens bestem-
betjeningselementer eller ekstra tilbehør. Hvis
melser.
dette ikke er tilfelle, fortsetter du med neste
EST
arbeidstrinn.
Resirkulering av maskinen
LV
En utrangert maskin skal omgående gjøres
ubrukelig.
LT
Kople fra nettstøpselet 1.
Klipp over tilkoplingsledningen.2.
J
Elektrisk utstyr skal ikke kastes som hus-3.
holdningsavfall!
CN
ROK
T
27
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
Maskinen skall bedrivas enligt gällande natio-
Detta dokument
F
nella bestämmelser.
Detta dokument innehåller en kortfattad
Förutom bruksanvisningen och de i använ-
NL
bruksanvisning och säkerhetsinformationer
darlandet gällande tvingande föreskrifterna
som är relevanta för apparaten.
för förebyggande av olycksfall skall även
I
Innan du tar apparaten i drift, ska du
vedertagna facktekniska regler för säkert och
absolut läsa igenom detta dokument
yrkeskunnigt arbete beaktas.
N
och förvara det så att det alltid fi nns
Avsedd användning
till hands.
S
Apparaten är lämpad för att suga upp torrt,
Ytterligare stöd
icke brännbart damm och vätskor.
DK
Utförlig information om apparaten fi nner
du i instruktionsboken som du kan ladda
Med ATTIX 963-21 ED XC får inga vätskor
SF
ner från vår hemsida på internet under
sugas upp.
www.nilfi sk-alto.com.
För ytterligare frågor ber vid dig kontakta den
Apparaten är lämpad för yrkesmässig an-
E
ansvarig Nilfi sk-Alto-service i ditt land.
vändning, som t.ex. inom
P
Se baksidan av detta dokument.
Hotell, Skolor, Sjukhus, Fabriker, Butiker, •
Kontor, Uthyrningsföretag
GR
Viktiga säkerhetsanvisningar
All annan användning betraktas som ej
avsedd användning. För skador som uppstår
TR
Utmärkningar i bruksanvisningen
pga sådan användning ansvarar inte tillver-
FARA
karen.
SLO
Avsedd användning innefattar även att
Fara som omedelbart leder till
tillverkarens föreskrivna drift-, underhålls- och
HR
svåra och obotliga personskador
reparationsvillkor följs. Se instruktionsboken.
eller dödsfall.
SK
Transport
VARNING
Före transporten ska alla lås stängas på 1.
CZ
smutsbehållaren.
Fara som kan leda till svåra per-
Tippa inte maskinen när vätska fi nns i 2.
sonskador eller dödsfall.
PL
smutsbehållaren.
Lyft inte maskinen med krankrok.3.
SE UPP
H
Lagring
Fara som kan leda till lätta person-
skador eller materiell skada.
Lagra apparaten på torrt och frostskyddat 1.
RO
ställe.
Maskinen får
BG
Elektrisk anslutning
endast användas av personer, som under-•
Vi rekommenderar att maskinen ansluts 1.
visats om hanteringen och som uttryckligen
RUS
över en jordfelsbrytare.
getts i ppdrag att betjäna den
Placeringen av alla strömförande delar 2.
endast användas under uppsikt•
EST
(uttag, kontakter och kopplingar) samt
inte användas av barn•
förlängningssladdens dragning ska väljas
LV
så att skyddsklassen bibehålls.
Alla arbetssätt som medför en säkerhets-1.
Stickproppar och skarvdon för nätanslut-3.
risk skall undvikas.
LT
ningskablar och förlängningskablar måste
Sug aldrig utan fi lter.2.
vara vattentäta.
I följande situationer ska apparaten 3.
J
stängas av och stickproppen dras ur:
Skarvsladdar
före rengöring och underhållsarbeten. -
Om en förlängsningsslang behövs ska en-1.
CN
före utbyte av delar. -
dast en slang som föreskrivs av använda-
vid skumbildning eller om vätska tränger -
ren eller av ännu högre kvalitet användas.
ROK
ut
T
28
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
Se instruktionsboken.
FARA
F
När förlängningskabel används, ska man 2.
ge akt på minsta ledararea:
Spänningsförande delar i sugarens
NL
överdel.
Kabellängd Area
Kontakt med spänningsförande
< 16 A < 25 A
I
delar leder till svår eller dödlig
2
2
upp til 20 m 1,5 mm
2,5 mm
personskada.
2
2
N
20 till 50 m 2,5 mm
4,0 mm
Spola aldrig av sugarens över-1.
Garanti
del med vatten.
S
För garanti gäller våra allmänna affärsvillkor.
Skador som uppstått genom egenmäktiga
SE UPP
DK
förändringar på apparaten, användning av fel
*)
Apparatuttag
reservdelar och tillbehör samt icke ändamåls-
SF
Apparatuttaget är endast dimen-
enlig användning ersätts inte i tillverkaren
sionerat för de ändamål som fi nns
utan ligger helt inom användarens ansvars-
E
angivna i instruktionsboken.
område.
Ansluts andra apparater kan 1.
P
Kontroller
materiell skada uppstå.
Eltekniska kontroller ska utföras enligt
Innan en apparat ansluts ska 2.
GR
direktiven i gällande arbetsskyddsföreskrifter
sugaren och den apparat som
(Tyskland BGV A3) samt enligt DIN VDE 0701
ska anslutas stängas av.
TR
del 1 och del 3. Enligt DIN VDE 0702 krävs
Läs bruksansvisningen för den 3.
att dessa kontroller utförs med regelbundna
apparat som ska anslutas och
SLO
mellanrum samt efter utförd reparation eller
de säkerhetsanvisningar som
modifi ering.
fi nns där.
HR
Risker
SE UPP
SK
Skada genom olämplig nätspän-
Elsystem
ning.
CZ
FARA
Apparaten kan skadas om den an-
sluts till en olämplig nätspänning.
PL
Elstöt på grund av defekt nätan-
Se till att den på typskylten 1.
slutningskabel.
H
angivna spänningen över-
Berörs en defekt nätanslutnings-
ensstämmer med den lokala
kabel kan det leda till svår eller
nätspänningen.
RO
dödlig personskada.
Nätanslutningskabeln får inte 1.
BG
Uppsugning av vätskor
skadas (ex genom överkörning,
dragning, klämning).
SE UPP
RUS
Kontrollera regelbundet nätan-2.
Uppsugning av vätskor.
slutningskabeln med avseende
EST
på skador resp åldringstecken.
Genom sin konstruktion har appa-
Låt din Nilfi sk-Alto-Service eller 3.
rater med löstagbar behållare (SD)
LV
en elyrkesman byta ut den
ingen automatisk nivåövervakning.
defekta nätanslutningskabeln
Det fi nns risk för att apparaten
LT
innan apparaten fortsätter att
skadas genom överfyllning eller
användas.
att skador uppstår genom att den
J
uppsugna vätskan rinner ut.
Sug aldrig upp mer än 40 liter 1.
CN
i taget.
Slå av sugaren och töm smuts-2.
ROK
behållaren.
T
29
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
Farligt material
Återföring av materialet i maskinen till
F
kretsloppet
VARNING
Den uttjänta maskinen ska omedelbart göras
NL
Farligt material.
oanvändbar.
Dra ut stickproppen.1.
I
Uppsugning av farligt material kan
Klipp av anslutningskabeln.2.
leda till svår eller dödlig person-
Kasta aldrig elmawskiner i hushålls-so-3.
N
skada.
porna!
Följande material får inte sugas 1.
S
upp:
Enligt EU-direktiv 2002/96/EG om
hälsofarligt damm -
avfall som utgörs av eller innehål-
ler elektriska och elektroniska
DK
hett material (glödande ciga- -
retter, het aska osv.)
komponenter måste dessa samlas
SF
brännbara, explosiva, -
in separat och tillföras en miljövän-
aggressiva vätskor (t.ex.
lig återvinning.
E
bensin, lösningsmedel, syror,
baser osv.)
Kortfattad bruksanvisning
brännbart, explosivt, damm -
P
På sidorna 2 – 9 fi nner du en språkneutral
(t.ex. magnesium- eller alu-
kortfattad bruksanvisning som hjälper dig
miniumdamm osv.)
GR
vid idrifttagning, betjäning och lagring av ap-
Reservdelar och tillbehör
paraten.
TR
Denna kortfattade bruksanvisning ersätter
SE UPP
inte den separata instruktionsbok som ger en
SLO
utförlig beskrivning av apparaten. Instruktions-
Reservdelar och tillbehör.
boken lämnar dessutom ytterligare informa-
Om icke-original reservdelar och
HR
tion om betjäning, underhåll och reparationer
tillbehör används kan det inverka
av apparaten.
på apparatens säkerhet.
SK
Symbolernas innebörd
Använd endast reservdelar och 1.
tillbehör från Nilfi sk-Alto.
Hanteringsanvisningarna är indelade i 4 om-
CZ
Använd endast borstar som 2.
råden, som illustreras med symboler.
levererats med maskinen eller
PL
au
som föreskrivs i bruksanvis-
t
o
A Före igångsättning
ningen.
H
Tömma smutsbehållaren
RO
SE UPP
B Manövrering/drift
BG
Miljöfarligt sugmaterial.
Det uppsugna materialet kan
RUS
utgöra en miljöfara.
B Anslutning av elapparat
Uppsugen smuts ska omhän-1.
EST
dertas enligt gällande lagar.
au
t
o
LV
C Efter avslutat arbete
LT
J
En asterisk (*) indikerar en modellvariant eller
ett specialtillbehör.
Kontrollera om apparaten är utrustad med
CN
avbildade manöverelement eller specialtillbe-
hör. Om detta inte är fallet ska du gå vidare till
ROK
nästa arbetsmoment.
T
30
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
Brug af apparatet er underlagt de gældende
Dette dokument
nationale bestemmelser. Udover driftsvejled-
F
Dette dokument indeholder de for apparatet
ningen og de regler, som gælder forpligtende
gældende sikkerhedsoplysninger og en kort
i brugerlandet til forebyggelse af uheld, skal
NL
driftsvejledning.
man også overholde de anerkendte fagtekni-
Læs venligst dette dokument igen-
ske regler vedrørende sikkerhedskorrekt og
I
nem, inden De tager apparatet i drift
faglig korrekt arbeidsmåde.
og opbevar dokumentet indenfor
Apparatets anvendelsesformål
N
rækkevidde.
Apparatet er egnet til opsugning af tørre, ikke
S
Yderligere hjælp
brændbare støvtyper og væsker.
Udførlige oplysninger om apparatet fi nder De
DK
i driftsvejledningen, som kan downloades på
Det er ikke tilladt at suge væsker op med
vore websider på www.nilfi sk-alto.com. Har
ATTIX 963-21 ED XC.
SF
De yderligere spørgsmål, så henvend Dem
venligst til Deres Nilfi sk-Alto-Service i Deres
Apparatet er egnet til kommerciel brug som f.
hjemland. Se også på bagsiden af dette
eks. på
E
dokument.
hoteller, skoler, sygehuse, fabrikker, butik-•
ker, kontorer, udlejningsforretninger
P
Vigtige
Enhver anden form for brug regnes for ikke
GR
sikkerhedshenvisninger
at være i overensstemmelse med formålet.
For skader, som resulterer heraf, fralægger
TR
Mærkning af henvisninger
producenten sig ethvert ansvar.
Til hensigtsmæssig brug hører også overhol-
SLO
FARE
delsen af de servicerings- og vedligeholdel-
Fare, som umiddelbart fører til al-
sesforskrifter, som fabrikanten foreskriver. Se
HR
vorlige og uafvendelige kvæstelser
driftsvejledningen.
eller dødsfald.
SK
Transport
Inden transport skal alle lukkemekanismer 1.
ADVARSEL
CZ
på smudsbeholderen lukkes.
Fare, som kan føre til alvorlige
Apparatet må ikke vippes, når der er væ-2.
kvæstelser eller til døden.
PL
ske i smudsbeholderen.
Løft ikke apparatet med krankroge.3.
GIV AGT
H
Opbevaring
Fare, som kan føre til lettere kvæ-
Apparatet skal opbevares tørt og beskyttet 1.
RO
stelser eller materielle skader.
imod frost.
BG
Apparatet må
Elektrisk tilslutningsværdi
kun b enyttes af personer, som er blevet •
Det anbefales at sugeren sikres med et 1.
RUS
instrueret i brugen og som udtrykkeligt har
HFI-relæ.
fået til opgave at betjene maskinen
De strømførende dele (stikdåse og stik) 2.
kun benyttes under opsyn•
EST
samt forlængerledning skal vælges såle-
ikke bruges af børn•
des at bes kyttelsesklasserne overholdes.
LV
Stikforbindelserne på strømledning og 3.
Enhver sikkerhedsbetænkelig arbejds-1.
forlængerledninger skal være vandtætte.
måde skal undlades.
LT
Forlængerledninger
Sug aldrig uden fi lter.2.
I de følgende situationer skal apparatet 3.
Som forlængerledning må kun anvendes 1.
J
slukkes og el-stikket trækkes ud af stik-
den af fabrikanten oplyste type eller en
kontakten:
ledning af bedre kvalitet. Se driftsvejled-
CN
før rensning og servicearbejde -
ningen.
før udskiftning af dele -
Anvendes en forlængerledning skal lednin-2.
ROK
ved skumdannelse eller udslip af væske -
gernes tværsnit være på mindst:
T
31
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
lednings-
tværsnit
FARE
F
længde
< 16 A < 25 A
Spændingsførende dele i suge-
2
2
op til 20 m 1,5 mm
2,5 mm
rens overdel.
NL
2
2
20 til 50 m 2,5 mm
4,0 mm
Berøring af spændingsførende
I
dele medfører alvorlige eller døde-
Garanti
lige kvæstelser.
Med hensyn til garanti gælder vore almindelige
N
forretningsbetingelser.
Sugerens overdel må aldrig 1.
Vi forbeholder os retten til ændringer i henhold
sprøjtes af med vand.
S
til den tekniske videreudvikling.
Egenmægtige modifi kationer på apparatet,
GIV AGT
DK
brug af forkerte reservedelen og tilbehør og
*)
Apparatets stikdåse
uhensigtsmæssig brug udelukker alt ansvar fra
Apparatets stikdåse er kun
SF
fabrikantens side for heraf følgende skader.
dimensioneret til de formål, som
Test
er beskrevet i driftsvejledningen.
E
Elektrotekniske test er udført efter for-1.
Tilslutning af andre apparater kan
skrifterne i uheldsforbyggelsesforskriftet
bevirke materielle skader.
P
(BGV A3) og efter DIN VDE 0701 del 1 og
Sluk for sugeren og det ap-1.
del 3. Denne test er i overensstemmelse
GR
parat, som skal tilsluttes, inden
med DIN VDE 0702 i regelmæssige af-
stikket sættes i stikdåsen.
stande og er påkrævet efter istandsætning
Læs driftsvejledningen for det 2.
TR
eller ændring.
apparat, som skal tilsluttes, og
overhold alle nævnte sikker-
SLO
Farekilder
hedshenvisninger.
HR
El
GIV AGT
SK
Beskadigelser på grund af forkert
FARE
netspænding.
Elektrisk stød på grund af beskadi-
CZ
Apparatet kan beskadiges, når det
get strømledning.
tilsluttes til en uegnet netspæn-
PL
Berøring af en beskadiget
ding.
strømledning kan føre til alvorlige
Apparatet kan beskadiges, 1.
H
kvæstelser eller medføre døden.
når det tilsluttes til en uegnet
Nettilslutningsledningen må 1.
netspænding.
RO
ikke beskadiges (f.eks. ved at
blive kørt over, trukket i eller
Opsugning af væsker
BG
klemt inde).
Nettilslutningsledningen skal 2.
GIV AGT
RUS
regelmæssigt kontrolleres for
Opsugning af væsker.
beskadigelser hhv. tegn på
På grund af konstruktionen har
EST
aldring.
apparater med aftagelig beholder
En beskadiget strømledning 3.
(SD) ingen automatisk niveau-
LV
skal udskiftes gennem Nilfi sk-
overvågning. Der er fare for
Alto-Service eller en elektriker,
beskadigelse af apparatet gennem
LT
inden apparatet atter tages i
overopfyldning eller der kan opstå
brug.
skader ved at den opsugede væ-
J
ske løber over.
Sug aldrig mere end 40 liter op 1.
CN
ad gangen.
Sluk for sugeren og tøm 2.
ROK
smudsbeholderen.
T
32
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
Farlige materialer
I henhold til det europæiske
direktiv 2002/96/EF vedrørende
F
ADVARSEL
elektriske og elektroniske appara-
Farlige materialer.
ter skal gamle elektriske apparater
NL
Opsugning af farlige materialer
indsamles særskilt og tilføres en
kan medføre alvorlige eller døde-
miljøvenlig form for genbrug.
I
lige kvæstelser.
N
Følgende materialer må ikke 1.
Kort vejledning
suges op:
På siderne 2 – 9 er der en sprogneutral kort
S
al slags sundhedsfarligt støv -
vejledning, som vejleder Dem i forbindelse
varme materialer (glødende -
med ibrugtatgning, betjening og opbevaring af
DK
cigaretter, varm aske osv.)
apparatet.
brændbare, eksplosive, -
Denne korte vejledning erstatter ikke den
aggressive væsker ( f. eks.
SF
særskilte driftsvejledning, som giver en omfat-
benzin, opløsningsmidler,
tende beskrivelse af apparatet. Driftsvejled-
syrer, lud osv.)
E
ningen indeholder desuden fl ere oplysninger
brændbare, eksplosive støv- -
om betjening, servicering og reparation af
typer (f. eks. magnesium-,
P
apparatet.
aluminiumstøv osv)
Symbolforklaring
GR
Reservedele og tilbehør
Instruktionerne er delt op i 4 områder, som er
vist med symboler.
TR
GIV AGT
Reserve- og tilbehørdele.
a
u
to
SLO
Brugen af ikke originale reserve-
A Før ibrugtagning
og tilbehørdele kan få negativ ind-
HR
fl ydelse på apparatets sikkerhed.
Anvend kun reserve- og tilbe-1.
SK
B Betjening / drift
hørdele fra Nilfi sk-Alto.
Anvend kun de børster, som er 2.
CZ
blevet leveret sammen med ap-
paratet eller som er beskrevet i
B Tilslutning af elektrisk udstyr
PL
driftsvejledningen
H
Tømning af smudsbeholderen
au
to
C Efter arbejdet
GIV AGT
RO
Miljøfarlige sugematerialer.
BG
Sugematerialer kan være en fare
En asterisk (*) gør opmærksom på en speciel
for miljøet.
model eller særligt tilbehør.
RUS
Det opsugede materiale 1.
Kontrollér, om Deres apparat er udstyret med
bortskaffes i henhold til lovens
de viste betjeningselementer eller særlige
EST
bestemmelser.
tilbehørdele. Hvis ikke dette er tilfældet, så gå
videre med næste skridt.
LV
Bortskafning af maskinen
Det udtjente apparat skal gøres ubrugelig
LT
med det samme.
Tag netstikket ud 1.
J
Klip ledningen over.2.
Elektriske apparater må ikke bort-skaffes 3.
CN
sammen med almindeligt husholdningsaf-
fald!
ROK
T
33
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
Koneen käyttö on voimassaolevien kansallisten
Tämä käyttäjän opas
F
määräysten alaista. Käyttöohjeiden ja käyttö-
Tämä käyttäjän opas sisältää laitetta koskevat
maassa voimassaolevien tapaturmantorjunta-
NL
tärkeät turvallisuusohjeet ja lyhyen käyttöohjeen.
määräysten noudattamisen lisäksi on huomioita-
Lue ennen laitteen käyttöönottoa nämä
va myös hyväksytyt turvallista ja ammattitaitoista
I
ohjeet huolellisesti ja säilytä ne niin,
työskentelyä koskevat ammattitekniset ohjeet.
että ne ovat milloin tahansa käytettä-
N
Käyttötarkoitus
vissä.
Laite soveltuu kuivien, palamattomien pöljyen ja
S
Muut tiedot
nesteiden imurointiin.
Laitetta koskevat yksityiskohtaiset tiedot on
DK
annettu käyttöohjeessa, joka voidaan ladata
ATTIX 963-21 ED XC imurilla ei saa imuroida
nettisivuiltamme www.nilfi sk-alto.com.
nesteitä.
SF
Mikäli sinulla on kysyttävää, käänny omassa
maassasi olevan valtuutetun Nilfi sk-Alto-huolto-
Laite soveltuu ammattikäyttöön esimerkiksi
palvelun puoleen.
hotelleissa, kouluissa, sairaaloissa, tehtaissa, •
E
Katso tämän oppaan takasivu.
kaupoissa, toimistoissa, vuokrausliikkeissä
P
Muunlaista käyttöä pidetään määräysten
Tärkeitä turvallisuusohjeita
vastaisena. Siitä johtuvat vahingot eivät kuulu
GR
valmistajan korvauspiiriin, vaan käyttäjä vastaa
Käyttöohjeessa käytettävät symbolit
yksin kaikista seurauksista.
TR
VAKAVA VAARA
Määräystenmukaiseen käyttöön kuuluu myös
valmistajan määräämien käyttö-, huolto- ja
SLO
Vaara, joka aiheuttaa välittömästi
kunnossapitotoimien säännöllinen suorittaminen.
vaikeita ja parantumattomia louk-
Katso käyttöohje.
HR
kaantumisia tai kuoleman.
Kuljetus
SK
VAARA
Sulje säiliön lukot ennen kuljetusta.1.
Älä kallista laitetta jos säiliössä on nestettä.2.
Vaara, joka voi aiheuttaa vaikeita
CZ
Laitetta ei saa nostaa nosturin koukulla.3.
loukkaantumisia tai kuoleman.
Varastointi
PL
VAROITUS
Varastoi laite kuivassa ja jäätymiseltä suoja-1.
Vaara, joka voi aiheuttaa lieviä louk-
tussa paikassa.
H
kaantumisia tai aineellisia vahinkoja
Sähköliitäntä
RO
Suosittelemme pölynimurin liittämistä sähkö-1.
Huomaa, että
verkkoon vikavirtasuojakytkimen kautta.
laitetta saavat käyttää ainoastaan henkilöt, jot-•
BG
Verkkoliitäntä- ja jatkojohtojen pistokkeiden ja 2.
ka on koulutettu sen käyttöön ja nimenomaan
kytkinten tulee olla vesitiiviit.
valtuutettu sitä käyttämään
RUS
laitteen käyttöä on aina valvottava•
Jatkojohdot
lapset eivät saa käyttää tätä laitetta•
EST
Jatkojohtona saa käyttää vain valmistajan hyväk-
symää tai paremmanlaatuista johtomallia. Katso
Kaikenlainen turvallisuutta vaarantava työta-1.
käyttöohjeet.
LV
pa on kielletty.
Jatkojohtoa käytettäessä tulee varmistaa minimi-
Älä koskaan käytä imuria ilman suodatinta.2.
poikkipinta-alat seuraavasti:
LT
Kytke seuraavissa tilanteissa laite pois päältä 3.
Kaapelin
Poikkipinta-ala
ja vedä verkkopistoke pistorasiasta:
J
pituus
ennen puhdistusta ja huoltoa -
< 16 A < 25 A
ennen osien vaihtamista -
2
2
enintään 20 m 1,5 mm
2,5 mm
CN
jos muodostuu vaahtoa tai nestettä vuotaa -
2
2
20 - 50 m 2,5 mm
4,0 mm
ulos
ROK
T
34
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
Takuu
VAROITUS
F
Myönnämme takuun yleisten myyntiehtojemme
*)
mukaisesti.
Laitepistorasia
NL
Oikeudet teknisiin parannuksiin pidätetään.
Laitepistorasiaa saa käyttää vain
Jos laitteeseen tehdään omatoimisia muutoksia,
käyttöohjeessa mainittuun tarkoi-
I
siinä käytetään vääränlaisia varaosat ja lisäva-
tukseen.
rusteet tai sitä käytetään muuten kuin käyttötar-
Muiden laitteiden liittäminen 1.
N
koituksen mukaisesti, valmistaja ei vastaa tällöin
siihen voi aiheuttaa aineellisia
aiheutuvista vahingoista.
vahinkoja.
S
Testaukset
Ennen laitteen liittämistä laite-2.
pistorasiaan on sekä imuri että
Sähköiset testaukset on suoritettava turvalli-
DK
liitettävä laite kytkettävä pois
suusmääräysten (BGV A3) sekä standardin DIN
päältä.
VDE 0701 osan 1 ja osan 3 edellyttämällä ta-
SF
Lue liitettävän laitteen käyttöoh-3.
valla. Standardin DIN VDE 0702 mukaan nämä
jeet ja noudata niissä annettuja
testaukset tulee suorittaa säännöllisin välein ja
E
turvallisuusohjeita.
aina korjausten tai muutosten jälkeen.
P
VAROITUS
Vaaralähteet
Sopimattomasta verkkojännitteestä
GR
Sähkölaitteisto
aiheutuvat viat.
TR
Laite voi rikkoontua jos se kytketään
VAKAVA VAARA
sopimattomaan verkkojännitteeseen.
SLO
Viallisesta verkkoliitäntäjohdosta
Tarkasta painepesurin oleelliset 1.
aiheutuva sähköiskun vaara.
osat silmämääräisesti ennen
HR
Jos vialliseen verkkoliitäntäjohtoon
jokaista käyttöönottoa.
kosketaan, seurauksena voi olla
Nesteiden imurointi
SK
vakava tai kuolemaan johtava louk-
kaantuminen.
VAROITUS
CZ
Varo vioittamasta verkkoliitän-1.
Nesteiden imurointi. Imurin raken-
täjohtoa (esim. ajamalla sen yli,
teesta johtuen ei laskeutussäiliöllä
PL
vetämällä, litistämällä)!
(SD) varustetuissa laitteissa ole
Tarkista verkkojohto säännölli-2.
automaattista pinnankorkeuden
H
sesti vaurioiden tai vanhentumi-
valvontaa. Tästä syystä laite voi
sen aiheuttamien vikojen varalta.
vaurioitua täyttyessään liian täyteen
RO
Anna Nilfi sk-Alto-huoltopalvelun 3.
tai jos imuroitua nestettä valuu ulos.
tai ammattitaitoisen sähkömiehen
Yhdellä kerralla imuroitava neste-1.
BG
vaihtaa viallinen verkkoliitäntä-
määrä ei saa ylittää 40 litraa.
johto ennen kuin käytät laitetta
Kytke imuri pois päältä ja tyhjen-2.
RUS
seuraavan kerran.
nä säiliö.
EST
VAKAVA VAARA
Imurin yläosan jännitteiset osat.
LV
Jännitteisiin osiin koskeminen aihe-
uttaa vakavia tai kuolemaan johtavia
LT
loukkaantumisia.
Imurin yläosaan ei saa milloin-1.
J
kaan ruiskuttaa vettä.
CN
ROK
T
35
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
Vaaralliset materiaalit
F
Eurooppalaisen sähkö- ja elektro-
niik-kalaiteromua koskevan direktiivin
VAARA
NL
2002/96/EY mukaan on käytetyt
Vaaralliset materiaalit.
sähkö- ja elektroniikkalaitteet
kerättävä erikseen ja hyödynnettävä
I
Vaarallisten aineiden imurointi voi
aiheuttaa vaikeita tai kuolemaan
ympäristöystävällisellä tavalla.
N
johtavia loukkaantumisia.
Seuraavia materiaaleja ei saa 1.
Pikaopas
S
imuroida tällä laitteella:
Sivuilla 2 – 9 on annettu kielellisesti neutraalit pi-
terveydelle vaaralliset pölyt -
kaohjeet, joiden tarkoituksena on yksinkertaistaa
DK
kuumat aineet (palavat savuk- -
laitteen käyttöönottoa, käyttöä ja varastointia.
keet, kuuma tuhka jne.)
Tämä pikaopas ei korvaa varsinaista käyttöoh-
SF
syttyvät, räjähtävät, syövyt- -
jetta, jossa laite on kuvattu yksityiskohtaisesti.
tävät nesteet (esim. bensiini,
Käyttöohje sisältää lisäksi tärkeää tietoa laitteen
E
liuottimet, hapot, emäkset jne.)
käytöstä, huollosta ja korjauksista.
syttyvät, räjähtävät pölyt (esim. -
magneesium-, alumiinipölyt
Symboleiden merkitykset
P
jne.)
Ohjeet on jaoteltu 4, symboleilla havainnollistet-
tuun alueeseen.
GR
Varaosat ja lisävarusteet
au
t
o
TR
VAROITUS
A Ennen käyttöönottoa
Varaosat ja lisävarusteet.
SLO
Muiden kuin alkuperäisten varaosien
ja lisävarusteiden käyttö voi vaaran-
HR
taa laitteen turvallisuutta.
B Käyttö
SK
Käytä ainoastaan Nilfi sk-Alto:n 1.
varaosia ja lisävarusteita.
Käytä ainoastaan laitteen muka-2.
CZ
B Sähkötyökalujen liittäminen
na toimitettuja tai käyttöohjeessa
mainittuja harjoja.
PL
au
t
o
Roskasäiliön tyhjentäminen
C Työn jälkeen
H
VAROITUS
RO
Ympäristöä saastuttavat imuroidut
Tähti (*) viittaa eri laitemalliin tai lisävarusteisiin.
aineet.
BG
Tarkista, onko laite varustettu kyseisillä käyttöeli-
Imuroidut aineet voivat olla vaaralli-
millä tai lisävarusteosilla. Mikäli näin ei ole, jatka
sia ympäristölle.
RUS
toimenpidettä ohjeiden mukaisesti.
Hävitä imuroitu aines paikallisten 1.
jätehuoltomääräysten mukaisesti.
EST
Koneen toimittaminen kierrätykseen
LV
Tee käytöstä poistettu laite välittömästi toiminta-
kyvyttömäksi.
LT
Vedä verkkopistoke pistorasiasta.1.
Katkaise laitteen sähköjohto.2.
J
Sähkölaitteita ei saa hävittää talousjätteiden 3.
joukossa!
CN
ROK
T
36
MAL

GB
ATTIX 9 STD
La explotación de la máquina está sujeta a
D
Sobre el presente documento
las disposiciones nacionales vigentes.
Este documento contiene informaciones de
Aparte de las instrucciones de servicio y las
F
seguridad relevantes para el equipo y una
reglamentaciones obligatorias sobre preven-
instrucción de servicio breve.
ción de accidentes que rigen en el país del
NL
Antes de poner en marcha el equipo,
usuario, hay que observar también las reglas
lea sin falta este documento comple-
técnicas reconocidas para el trabajo seguro y
I
tamente y guárdelo al alcance de la
técnicamente correcto.
mano.
N
Uso previsto de la máquina
Otras ayudas
El equipo es idóneo para aspirar polvos
S
En las instrucciones de servicio, que puede
secos y no infl amables y líquidos.
descargar desde nuestra página Web: www.
DK
nilfi sk-alto.com, encontrará informaciones
No está permitido aspirar líquidos con el
detalladas sobre el equipo.
ATTIX 963-21 ED XC.
SF
Para otro tipo de cuestiones, diríjase, por
favor, al servicio técnico de Nilfi sk-Alto en su
El equipo es idóneo para el uso industrial, p.
E
país. Véase la cara dorsal de este documento.
ej. en
Hoteles, Escuelas, Hospitales, Fábricas, •
P
Locales comerciales, Ofi cinas
Indicaciones importantes de
seguridad
Todo uso que vaya más allá de dicha fi na-
GR
lidad será considerado como inadecuado.
Señalización de indicaciones
El fabricante no responderá de los daños
TR
resultantes.
PELIGRO
Forma también parte de la utilización con-
SLO
Peligro que puede causar de
forme a la fi nalidad: la observación de las
inmediato lesiones graves e irre-
condiciones de servicio, mantenimiento y
HR
versibles o la muerte.
entretenimiento prescritas por el fabricante.
Véase las instrucciones de seguridad.
SK
ADVERTENCIA
Transporte
CZ
Peligro que puede causar lesiones
Antes del transporte, cierre todos los 1.
graves o la muerte.
bloqueos del depósito de suciedad.
PL
No ladee el aparato si se encuentra líqui-2.
PRECAUCIÓN
do en el depósito de suciedad.
H
No eleve el aparato con un gancho de 3.
Peligro que puede causar lesiones
grúa.
leves o daños materiales.
RO
Almacenamiento
El aparato
Almacene el equipo en un lugar seco y 1.
BG
solamente debe ser utilizado por personas •
protegido contra heladas.
que hayan sido instruidas en su manejo y
RUS
expresamente encomendadas para esta
Conexión eléctrica
tarea.
Se recomienda conectar el aspirador por 1.
EST
solamente debe ser utilizado en presencia •
medio de un interruptor de corriente de
de un supervisor.
defecto.
LV
no debe ser utilizado por niños. •
Los conectores y los acoplamientos del 2.
cable de alimentación y de los cables
LT
Se debe omitir cualquier operación que 1.
alargadores deben ser impermeables.
encierre un riesgo de seguridad.
Cable de prolongación
J
¡No aspire nunca sin fi ltro.2.
Debe apagar el equipo y extraer el enchu-3.
Utilice como cable de extensión sólo tipos 1.
fe de la red en las siguientes situaciones:
de cable establecidos por el fabricante o
CN
antes de la limpieza y el mantenimiento -
en una ejecución de alta calidad. Véase
antes de cambiar piezas -
las instrucciones de servicio.
ROK
al producirse espuma o salirse el líquido -
En caso de utilización de un cable de 2.
T
37
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
prolongación, se ha de tener en cuenta el
PELIGRO
tamaño transversal mínimo del cable:
F
Piezas conductoras de tensión en
Largo del
Corte transversal
la parte superior del aspirador
cable
< 16 A < 25 A
NL
El contacto con piezas conductoras
2
2
hasta 20 m 1,5 mm
2,5 mm
de tensión es causa de lesiones
2
2
I
de 20 hasta 50 m 2,5 mm
4,0 mm
graves o mortales.
Garantías
No salpique nunca con agua la 1.
N
Sirven de garantía y saneamiento nuestras
parte superior del aspirador.
condiciones generales de negocio.
S
Los cambios de propio arbitrio del equipo, la
PRECAUCIÓN
utilización de piezas de recambio y acceso-
*)
Caja de enchufe en el equipo
DK
rios incorrectos, así como su uso no regla-
La caja de enchufe en el equipo
mentario, excluyen las responsabilidades de
SF
está diseñada sólo para los fi nes
fabricante por los daños que resulten de ello.
establecidos en las instrucciones
E
Comprobaciones
de uso.
Comprobaciones electrotécnicas deben ser
La conexión de otros aparatos 1.
P
llevadas a cabao según las prescripciones
puede ser causa de daños
de Prevención de accidentes (BGV A3) y
materiales.
GR
conforme a DIN VDE 0701 1a Parte y 3a
Antes de enchufar un aparato, 2.
Parte. Estas comprobaciones son necesarias,
desconecte el aspirador y el
TR
conforme a DIN VDE 0702, en periodos de
aparato a conectar.
tiempos regulares y después de reparaciones
Lea las instrucciones de uso del 3.
y cambios.
SLO
aparato a conectar y las indica-
ciones de seguridad contenidas
HR
Fuentes de peligro
en ellas.
SK
Electricidad
PRECAUCIÓN
Daño debido a una tensión de red
PELIGRO
CZ
inadecuada
Descarga eléctrica debida a un ca-
El equipo puede resultar dañado
PL
ble de conexión a la red defectuoso.
si se conecta a una tensión de red
El tocar un cable de conexión a
inadecuada.
H
la red defectuoso puede causar
Asegúrese de que la tensión de 1.
lesiones graves o mortales.
la red coincida con la que indica
RO
No deteriorar el cable eléctrico 1.
la placa de características.
(p. ej. pisándolo, tirando de él o
BG
aplastándolo).
Aspiración de líquidos
Comprobar en intervalos 2.
RUS
regulares si el cable tiene algún
PRECAUCIÓN
deterioro o desgaste.
Aspiración de líquidos.
EST
Haga cambiar un cable de co-3.
Las máquinas con contenedores
nexión a la red defectuoso por el
LV
deponibles (SD) no poseen, por
servicio técnico de Nilfi sk-Alto o
razones constructivas, vigilancia
por un técnico electricista antes
LT
automática del nivel de llenado. La
de seguir utilizando el equipo.
máquina puede dañarse debido
J
a sobrellenado o por derrame del
líquido aspirado.
CN
No aspire nunca más de 40 litros 1.
de una sola vez.
ROK
Apague el aspirador y vacíe el 2.
depósito de suciedad.
T
38
MAL

GB
ATTIX 9 STD
Materiales peligrosos
¡No tire aparatos eléctricos a la basura 3.
D
doméstica!
ADVERTENCIA
F
Conforme a la directriz europea
Materiales peligrosos
2002/96/CE sobre aparatos
NL
La aspiración de materiales
viejos eléctricos y electrónicos, se
peligrosos puede causar lesiones
tienen que recoger los aparatos
I
graves o mortales.
eléctricos usados y entregar a un
No se pueden aspirar los 1.
reciclaje según las normas medio-
N
siguientes materiales:
ambientales.
Polvos nocivos para la salud -
S
materiales calientes (cigarros -
Instrucción breve
ardiendo, cenizas calientes,
En las páginas 2 – 9 encontrará una instruc-
DK
etc.)
ción breve, neutra respecto al lenguaje, que
líquidos combustibles, -
le sirve de apoyo en la puesta en marcha, en
SF
explosivos y agresivos (p. ej.
el servicio y el almacenamiento del equipo.
gasolina, disolventes, ácidos,
Esta instrucción breve no debe ser considera-
E
lejías, etc.)
da como una sustitución de las instrucciones
polvos combustibles y -
de servicio por separado, que describen el
explosivos (p. ej. polvo de
P
equipo detalladamente. Las instrucciones de
magnesio o aluminio, etc.)
servicio suministran, además, informaciones
GR
Piezas de recambio y accesorios
adicionales sobre el manejo, mantenimiento y
reparación del equipo.
TR
PRECAUCIÓN
Signifi cación de los símbolos
Piezas de recambio y accesorios
Las instrucciones de acción están divididas
SLO
El uso de piezas de recambio y
en 4 áreas, que están representadas por
accesorios no originales puede
símbolos.
HR
mermar la seguridad del equipo.
au
Utilice únicamente piezas de 1.
t
o
SK
A Antes de la puesta en
recambio y accesorios de
servicio por primera vez
Nilfi sk-Alto.
CZ
Utilice solamente los cepillos 2.
suministrados con la máquina o
PL
las establecidas en las instruc-
B Manejo / servicio
ciones de manejo.
H
Vaciar el depósito de suciedad
B Conexión de un aparato
RO
eléctrico
PRECAUCIÓN
BG
Materiales de aspiración polucio-
au
t
o
nantes
C Después del trabajo
RUS
Los materiales de aspiración
pueden constituir un peligro para
EST
el medio.
Un asterisco (*) hace referencia a variantes
Elimine el material aspirado 1.
LV
de modelos o a accesorios especiales.
siguiendo las disposiciones
Compruebe que su equipo está provisto
legales sobre recogida de
LT
de los elementos de manejo y accesorios
residuos.
especiales mostrados. Si éste no es el caso,
J
continúe con el siguiente paso.
Entrega del aparato para su reciclaje
Inutilice inmediatamente el aparato fuera de
CN
uso.
Extraiga el enchufe 1.
ROK
Corte el cable de conexión a la corriente. 2.
T
39
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
Este documento
A operação da máquina está condicionada às
Este documento contém as informações de
F
respectivas disposições nacionais.
segurança relevantes para o aparelho e breves
Além do manual de instruções e das normas
instruções de operação.
NL
vinculativas de prevenção de acidentes,
Antes de colocar o aparelho em ope-
válidas no país onde a máquina é utilizada,
I
ração é necessário ler este documen-
devem ser observadas também as normas
to e tê-lo sempre à mão.
técnicas usuais para garantir um trabalhosegu-
N
ro e efi ciente.
Apoio adicional
Emprego da máquina
As instruções de operação, cujo download é
S
possível a partir da nossa página da Internet
O aparelho é adequado para aspirar pós e
www.nilfi sk-alto.com, contêm informações
líquidos secos, não combustíveis.
DK
pormenorizadas sobre o aparelho.
Para outras questões queira contactar o
O ATTIX 963-21 ED XC não pode ser utilizado
SF
serviço de assistência ao cliente Nilfi sk-Alto
para aspirar líquidos.
responsável pelo seu país.
E
Ver o verso deste documento.
O aparelho é adequado para uso industrial,
por exemplo em
P
hotéis, escolas, hospitais, fábricas, lojas, •
Importantes indicações de
escritórios, empresas de aluguer,
GR
segurança
Qualquer outro tipo de utilização será consi-
TR
Marcação de indicações
derada uma utilização inadequada. Danos daí
resultantes não são de responsabilidade do
PERIGO
SLO
fabricante.
Perigo imediato de ferimentos gra-
A utilização adequada inclui também a
HR
ves e irreversíveis ou até mesmo
observância e o cumprimento de condições
de morte.
de funcio-namento, manutenção e reparo
SK
estabelecidas e indicadas pelo fabricante. Ver
PERIGO
as instruções de operação.
CZ
Perigo de ferimentos graves ou até
Transporte
mesmo de morte.
Antes de transportar, fechar todos os trava-1.
PL
mentos do recipiente para sujidade.
CUIDADO
Não inclinar o aparelho quando houver 2.
H
líquido no recipiente para sujidade.
Perigo de ferimentos ligeiros ou
Não levantar o aparelho com ganchos de 3.
danos materiais.
RO
guindaste.
O aparelho
BG
Armazenamento
só pode ser utilizado por pessoas que foram •
Armazenar o aparelho seco e de modo a 1.
instruídas no seu manejo e expressamente
RUS
estar protegido contra congelação.
encarregues da respectiva operação
só pode ser operado sob vigilância•
Conexão eléctrica
EST
não pode ser utilizado por crianças•
É aconselhável o aspirador ser ligado a um 1.
disjuntor de corrente de defeito.
LV
Evitar qualquer modo de trabalho que 1.
A fi cha e os acoplamentos de cabos de 2.
possa ofercer riscos.
conexão à rede e extensões têm que ser
LT
Nunca aspirar sem fi ltro.2.
impermeáveis.
Nas situações que se seguem desligar o 3.
J
Extensões
aparelho e tirar a fi cha de ligação à rede da
tomada:
Só utilizar como extensão o modelo indi-1.
CN
antes da limpeza e manutenção -
cado pelo fabricante ou um de qualidade
antes de substituir peças -
superior. Ver o manual de instruções.
ROK
no caso de formação de espuma ou de -
Utilizando um cabo de extensão, ter em 2.
saída de líquido
consideração a secção mínima do cabo:
T
40
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
Comprimento
Secção
PERIGO
do cabo
< 16 A < 25 A
Peças condutoras de tensão na
F
2
2
até 20 m 1,5 mm
2,5 mm
parte superior do aspirador.
2
2
20 a 50 m 2,5 mm
4,0 mm
NL
O contacto com peças condutoras
de tensão causa ferimentos graves
Garantia
ou mortais.
I
Com relação à garantia são válidas e aplicáveis
as nossa condições gerais de comércio.
Nunca salpicar a parte superior 1.
N
O fabricante não se responsabiliza por danos
do aspirador com água.
resultantes de alterações arbitrárias no apa-
S
relho, da utilização de peças sobressalentes
CUIDADO
e acessórios inadequados, assim como da
*)
Tomada do aparelho
DK
utilização do aparelho não conforme com as
A tomada do aparelho foi concebi-
disposições.
da apenas para os fi ns indicados
SF
Testes
nas instruções de operação.
Os testes electrotécnicos deverão ser realiza-
E
A conexão de outros aparelhos 1.
dos conforme as prescrições da prescrição de
pode causar danos materiais.
prevenção de acidentes (BGV A3) e conforme
Antes de conectar um aparelho 2.
P
DIN VDE 0701 parte 1 e parte 3. Estes testes
desligar o aspirador e o apare-
são necessários em intervalos frequentes con-
lho a ser conectado.
GR
forme DIN VDE 0702 e após duma reparação
Ler as instruções de operação 3.
ou duma mudança.
do aparelho a ser conectado
TR
e as indicações de segurança
Fontes de perigo
nelas incluídas.
SLO
Parte elétric
CUIDADO
HR
Danos devido a tensão de rede
PERIGO
SK
inadequada.
Choque eléctrico devido a cabo de
O aparelho pode sofrer danos ao
conexão à rede defeituoso.
CZ
ser conectado a uma tensão de
Tocar num cabo de conexão à rede
rede inadequada.
PL
defeituoso pode causar ferimentos
Certifi car-se de que a tensão 1.
graves ou mortais.
indicada na placa de tipo
H
Não danifi car o fi o de conexão à 1.
corresponde à tensão da rede
rede elétrica (por ex. passando
local.
RO
por cima, puxando, amassando).
Aspirar líquidos
Verifi car regularmente os fi os 2.
BG
de conexão à rede quanto a
CUIDADO
danifi cações e a desgaste por
RUS
envelhecimento.
Aspirar líquidos.
Antes de continuar a utilizar o 3.
Devido ao tipo de construção de
EST
aparelho encarregar o serviço de
aparelhos com recipiente de depó-
assistência ao cliente Nilfi sk-Alto
sito (SD) estes não possuem siste-
ou um técnico de electricidade
LV
ma automático de controlo de nível.
de substituir cabos de conexão à
Há, pois, perigo de danifi cação
rede defeituosos.
LT
do aparelho devido a enchimento
excessivo ou de danos resultantes
J
da saída do líquido aspirado.
Nunca aspirar mais de 40 litros 1.
CN
de cada vez.
Desligar o aspirador e esvaziar 2.
ROK
o recipiente para sujidade.
T
41
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
Materiais perigosos
F
Segundo a directiva europeia 1.
2002/96/CE sobre apare-
PERIGO
NL
lhos eléctricos e electrónicos
Materiais perigosos.
usados, estes têm que ser reco-
I
Aspirar materiais perigosos pode
lhidos em separado e enviados
causar ferimentos graves ou
para reciclagem ecológica.
N
mortais.
Os seguintes materiais não 1.
Breves instruções de operação
S
deverão ser aspirados:
As páginas 2 – 9 contêm breves instruções de
pós perigosos para a saúde -
operação por imagens destinadas a ajudá-lo a
DK
materiais quentes (cigarros -
pôr o aparelho em operação, assim como na
incandescentes, cinza quen-
operação e no armazenamento do aparelho.
SF
te, etc.)
Estas breves instruções de operação não
líquidos combustíveis, -
substituem as instruções de operação em
E
explosivos, agressivos (por
separado
exemplo: gasolina, solventes,
que descrevem pormenorizadamente o apa-
ácidos, lixívias, etc.)
P
relho. Além disso, as instruções de operação
pós combustíveis, explosivos -
fornecem mais informações sobre a operação,
(por exemplo, pós de magné-
GR
manutenção e reparação do aparelho.
sio, de alumínio, etc.)
Explicação dos símbolos
TR
Peças sobressalentes e acessórios
As instruções estão divididas em 4 fases
representadas por símbolos.
SLO
CUIDADO
Peças sobressalentes e acessórios.
HR
A utilização de peças sobressalen-
au
to
A Antes da tomada em
tes e acessórios não originais pode
SK
funcionamento
afectar a segurança do aparelho.
Utilizar só peças sobressalentes 1.
CZ
e acessórios da Nilfi sk-Alto.
B Operação / Funcionamento
Utilizar apenas as escovas 2.
PL
fornecidas com o aparelho ou
estabelecidas nas instruções de
H
operação.
B Conectar o aparelho eléctrico
RO
Esvaziar o recipiente para sujidade
au
t
o
BG
CUIDADO
C Depois do trabalho
Materiais aspirados perigosos para
RUS
o ambiente.
Materiais aspirados podem consti-
EST
Um asterisco (*) indica uma variante do mode-
tuir um perigo para o ambiente.
lo ou um acessório especial.
Eliminar o material acumulado 1.
Verifi car se o seu aparelho está equipado
LV
conforme as disposições legais.
com os elementos de operação ou acessórios
especiais indicados. Se não for esse o caso,
LT
Levar a máquina à recicclagem
continuar com o passo seguinte.
O aparelho gasto deve ser imediatamente
J
inutilizado.
Tirar a fi cha de ligação à rede da tomada.1.
CN
Cortar o cabo de conexão eléctrica.2.
Não juntar aparelhos eléctricos ao lixo 3.
ROK
doméstico!
T
42
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
-
-
F
-
.
NL
,
I
.
N
.
,
S
.
DK
,
www.nilfi sk-alto.com.
SF
, .
Nilfi sk-Alto
E
. .
M
ATTIX 963-21 ED XC -
.
P
-
GR
, ..
, , , -•
TR
, , ,
SLO
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
,
HR
.
.
,
SK
.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
CZ
-
,
.
-
PL
.
.
H
ΠΡΟΣΟΧΗ
-1.
.
RO
,
2.
-
.
BG
.
3.
.
RUS
-•
,
EST
1.
.
•
LV
•
LT
1.
1.
.
.
2.
J
2.
.
.
CN
3.
ROK
:
1.
T
43
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
.
F
.
2.
NL
.
:
I
.
< 16 A < 25 A
N
2
2
20 m 1,5 mm
2,5 mm
1.
2
2
20 50 m 2,5 mm
4,0 mm
S
.
DK
ΠΡΟΣΟΧΗ
.
*)
SF
,
E
-
.
P
.
.
GR
1.
-
TR
(BGV A3)
.
DIN VDE 0701, 1 3.
SLO
2.
DIN VDE
0702
HR
.
.
SK
ΠΡΟΣΟΧΗ
CZ
-
.
PL
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
,
H
.
-1.
RO
.
.
BG
-
RUS
.
ΠΡΟΣΟΧΗ
-1.
EST
.
(..
, ).
LV
2.
(SD)
LT
.
.
-3.
J
-
Nilfi sk-Alto
.
CN
1.
-
40 .
ROK
-2.
.
.
T
44
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
.
2.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
!
F
.
NL
2002/96/E.. -
,
I
.
-
1.
N
:
.
-
S
( -
DK
, , ...)
2 – 9
, , -
.
SF
(.. , ,
,
, , ...)
.
E
-
,
(..
P
, ...)
,
.
GR
ΠΡΟΣΟΧΗ
,
TR
.
.
SLO
-
-
, .
HR
.
au
t
o
SK
1.
A
CZ
Nilfi sk-Alto.
2.
PL
B /
H
.
RO
B
BG
ΠΡΟΣΟΧΗ
au
t
o
C
RUS
.
EST
E (*) -
.
LV
.
1.
-
LT
.
.
,
J
.
CN
.
ROK
1.
T
45
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
Cihazýn iþletilmesi geçerli olan ulusal hüküm-
Bu doküman
lere tabidir.
F
Bu doküman cihaz için önemli güvenlik
Ýþletme kýlavuzunun ve kullanýldýðý ülkede
bilgilerini ve kısa bir kullanma kılavuzunu
kazalarýn önlenilmesine iliþkin geçerli olan
NL
kapsamaktadır.
baðlayýcý düzenlemelerin yaný sýra güvenli ve
Cihazı çalıtırmadan önce bu do-
usulüne uygun çalýþma hususundaki kabul
I
kümanı mutlaka okuyunuz ve kolay
edilmiþ uzman teknik kurallara da dikkat
eriilebilecek bir yerde muhafaza
edilmesi gerekmektedir.
N
ediniz.
Cihazýn kullaným amacý
S
Ayrıca destek
Cihaz, kuru, yanmayan tozların ve sıvıların
Cihazla ilgili ayrıntılı bilgileri,
emilmesi için uygundur.
DK
www.nilfi sk-alto.com adresindeki internet
sitemizden download edebileceiniz iletme
ATTIX 963-21 ED XC cihazıyla sıvıların emil-
SF
kılavuzunda bulabilirsiniz.
mesi uygun deildir.
Ayrıca sorularınız için lütfen ülkeniz için yetkili
E
Nilfi sk-Alto Servisi‘ne bavurunuz.
Cihaz ticari kullanım için uygundur, örn. u
Bu dokümanın arka sayfasına bakınız.
yerlerde gibi:
P
Oteller, Okullar, Hastaneler, Fabrikalar, •
Ma
azalar, Ofi sler, Kiralanan maazalar
Önemli güvenlik uyarýlarý
GR
Bunun dýþýndaki her türlü kullaným, amacýna
Uyarý iþaretleri
TR
uygun olmayan kullaným olarak sayýlmaktadýr.
TEHLKE
Bundan dolayý oluþan hasarlar için imalatçýsý
sorumluluk üstlenmez.
SLO
Dorudan aır ve iyilemeyen
Amacýna uygun kullanýmýna imalatçýsý
yaralanmalara veya ölüme neden
tarafýndan öngörülen iþletme, bakým ve tamir
HR
olan tehlike.
koþullarýna uyulmasý da dahildir. letme
kılavuzuna bakınız.
SK
KAZ
Taınması
Aır yaralanmalara veya ölüme
CZ
Taımadan önce pislik kabının bütün 1.
neden olabilen tehlike.
kapaklarını kapatınız.
PL
Pislik kabı içinde sıvı bulunduunda, ciha-2.
DKKAT
zı ters çevirmeyiniz veya yanının üzerine
H
Hafi f yaralanmalara veya mal ha-
yatırmayınız.
sarlarına neden olabilen tehlike.
Cihazı vinç halkasıyla yukarı kaldırmayı-3.
RO
nız.
Cihaz
sadece kullanýmý kendilerini gösterilmiþ •
Muhafaza edilmesi
BG
olan ve kesin olarak kumandasý ile
Cihazı kuru ve dondan korunmu bir yerde 1.
görevlendirilmiþ kiþiler tarafýndan
muhafaza ediniz.
RUS
sadece gözetim altýnda çalýþtýrýlabilir ve•
Elektrik balantısı
çocuklar tarafýndan kullanýlmasý uygun •
EST
Cihazýn bir yanlýþ akýma karþý koruma 1.
deðildir
þalteri üzerinden elektriðe baðlanmasý
LV
tavsiye edilir.
Güvenlik açýsýndan kuþkulu olan her türlü 1.
Þebeke baðlantý ve uzatma kablolarýnýn 2.
çalýþma þeklinden kaçýnýlmasý gerekmek-
LT
fiþ ve baðlantýlarýnýn sudan korunmuþ
tedir.
olmalarý gerekmektedir.
Asla filtresiz emme iþlemi yapmayýnýz.2.
J
Aaıdaki durumlarda cihazı kapatınız ve 3.
Uzatma kabloları
elektrik fi in çekiniz:
CN
Uzatma kablosu olarak sadece üretici 1.
temizlik ve bakım ilerinden önce -
tarafından belirtilmi veya daha kaliteli
parçaları deitirmeden önce -
modelleri kullanınız. letme kılavuzuna
ROK
köpük oluumu veya sıvı tatıında -
bakınız.
T
46
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
Bir uzatma kablosunun kullanýlmasý 2.
TEHLKE
F
halinde, kablonun asgari kesitine dikkat
edilmelidir:
Emicinin üst kısmında akım geçiren
NL
parçalar.
Kablo
Kesit
uzunluðum
Akım geçiren parçalara dokunulması
< 16 A < 25 A
I
aır veya ölümcül yaralanmalara
2
2
20’ye kadar 1,5 mm
2,5 mm
neden olabilir.
2
2
N
20 - 50 arasý 2,5 mm
4,0 mm
Emicinin üst kısmı üzerine asla 1.
Garanti
su püskürtmeyiniz.
S
Garanti ve güvenceler için bizim genel iþlem
DKKAT
þartlarýmýz geçerlidir.
DK
Cihazda izin verilmeyen deiikliklerin yapıl-
*)
Cihaz prizi
ması, yanlı yedek parçalar ve aksesuarlar
SF
Cihaz prizi sadece iletme kılavu-
kullanılmasından ve amacına uygun olmayan
zunda belirtilen amaçlar için öngörül-
kullanımdan dolayı kaynaklanan zararlarda
E
mütür. Baka cihazların balanma-
üretici sorumluluk üstlenmez.
sı mal hasarlarına neden olabilir.
P
Kontroller
Bir cihazı balamadan önce 1.
Elektro teknik testler, kaza önleme yönetme-
emiciyi ve balanacak olan cihazı
GR
liklerine (BGV A3) ve DIN VDE 0701 Bölüm 1
kapatınız.
ve Bölüm 3 standartlarýna göre yapýlmalýdýr.
Balanacak cihazın iletme 2.
TR
Bu testler, DIN VDE 0702 standartýn göre,
kılavuzunu okuyunuz ve içindeki
muntazam aralýklar ile ve onarým çalýþmalarý
güvenlik uyarılarına uyunuz.
SLO
veya deðiþiklik yapýlmasý sonrasýnda gerek-
lidir.
DKKAT
HR
Uygun olmayan ebeke geriliminden
Tehlike kaynaklarý
dolayı hasar.
SK
Uygun olmayan bir ebeke gerili-
Elektrik
mine balandıında cihaz hasar
CZ
görebilir.
TEHLKE
Cihazýn tip levhasý üzerinde bil-1.
PL
Arızalı elektrik kablosundan dolayı
dirilen iþletme gerilimi ile, cihazýn
elektrik çarpması.
baðlandýðý elektrik þebekesinin
H
Arızalı bir elektrik kablosuna
geriliminin ayný olmasýna dikkat
dokunulması aır veya ölümcül
ediniz.
RO
yaralanmalara neden olabilir.
Sıvıların emilmesi
Elektrik þebekesi baðlantý 1.
BG
hattýna zarar vermeyiniz
DKKAT
(örneðin her hangi bir taþýtla
RUS
Sıvıların emilmesi.
üzerinden geçerek, çekerek,
sýkýþtýrarak).
Modelinden dolayı durultma kabı
EST
Sadece elektrik kablo kusursuz 2.
olan cihazların (SD) otomatik dolum
olan yüksek basýnçlý temizlik
seviyesi kontrol sistemleri yoktur.
LV
cihazlarýný çalýþtýrýnýz.
Aırı doldurma durumunda cihazın
Arızalı elektrik kablosunu 3.
hasar görmesi veya emilen sıvının
LT
kullanmaya devam etmeden
tamasından dolayı hasar oluması
önce Nilfi sk-Alto Servisi veya
tehlikesi bulunmaktadır.
J
bir elektrik uzmanı tarafından
Asla 40 litre üzerinde sıvıyı bir 1.
deitirilmesini salayınız.
defasında emdirmeyiniz.
CN
Süpürgeyi kapatınız ve pislik 2.
kabını boaltınız.
ROK
T
47
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
Tehlikeli maddeler
F
Elektrikli ve Elektrikli Kullanýlmýþ
Cihazlara iliþkin 2002/96/EC sayýlý
KAZ
NL
Avrupa Direktifine göre kullanýlmýþ
Tehlikeli maddeler.
elektrikli cihazlarýn ayrý olarak
Tehlikeli maddelerin emilmesi aır
biriktirilmesi ve çevreye uygun bir
I
veya ölümcül yaralanmalara neden
tekrar deðerlendirme iþlemine tabi
olabilir.
tutulmalarý gerekmektedir.
N
Aþaðýdaki malzemelerin emdiril-1.
S
mesi uygun deðildir:
Kısa kılavuz
salıa zararlı tozlar -
2 – 9 sayfalarında, sizi cihazın iletmeye
DK
sýcak malzemeler (yanan izmarit- -
alınması, kullanılması ve muhafaza edilmesi
ler, sýcak kül vs.)
sırasında destekleyecek olan sadece resimli
yanabilir, patlayabilir, aþýndýrýcý -
SF
bir kısa kılavuz bulmaktasınız.
sývýlar (örn. benzin, solventler,
Bu kısa kılavuz, cihazı ayrıntılı olarak tarif
asitler, lavgalar vs.)
E
eden ayrı iletme kılavuzunun yerine geç-
yanabilir, patlayabilir tozlar (örn. -
memektedir. letme kılavuzu ayrıca cihazın
magnezyum, alüminyum tozu
P
kullanımı, bakımı ve tamiri ile ilgili ek bilgiler
vs.)
içermektedir.
GR
Yedek parçalar ve aksesuarlar
Sembollerin anlamı
TR
DKKAT
Yapılması gereken ilerle ilgili talimatlar, sem-
bollerle gösterilen üç alana ayrılmaktadır.
Yedek ve aksesuar parçaları.
SLO
Orijinal olmayan yedek ve aksesu-
au
to
ar parçalarının kullanılması cihazın
A Devreye almadan önce
HR
güvenliini etkileyebilir.
Sadece Nilfi sk-Alto yedek ve 1.
SK
aksesuar parçaları kullanınız.
Sadece cihazla birlikte gönde-2.
B Kullanýmý/Çalýþtýrýlmasý
CZ
rilen veya iþletme kýlavuzunda
tespit edilmiþ olan fýrçalarý
PL
kullanýnýz.
B Elektronik cihazlarýn baðlan
masý
H
Pislik kabýnýn boþaltýlmasý
DKKAT
au
t
o
RO
C Ýþ bittikten sonra
Çevreye zarar veren emici mad-
BG
deler.
Emilen maddeler çevre için bir
RUS
Bir yıldız (*) model varyasyonuna veya özel
tehlike tekil edebilirler.
aksesuara iaret etmektedir.
Pisliði yasal yönetmeliklere 1.
EST
Cihazınızın gösterilen kumanda elemanları
uygun olarak imha ediniz.
veya özel aksesuarlarla donatılmı olup olma-
dıını kontrol ediniz. Eer donatılmamısa, bir
LV
Makinenin yeniden iþlemeye verilmesi
sonraki ilemle devam ediniz.
Artýk kullanýlmayan cihazý derhal 1.
LT
kullanýlmaz hale getiriniz.
Elektrik fiþini çekiniz ve elektrik kablosunu 2.
J
kesiniz.
Elektrikli cihazlarý ev çöpüne atmayýnýz!3.
CN
ROK
T
48
MAL

GB
ATTIX 9 H/M
D
nimi doloili in predpisi.
Ta dokument
F
Poleg navodila za uporabo in veljavnih dolob
Ta dokument vsebuje varnostne informaci-
za prepreevanje nesre, ki so obvezujoe v
je v zvezi z napravo in kratka navodila za
NL
deželi, v kateri se stroj uporablja, je potrebno
uporabo.
upoštevati tudi priznana strokovno tehnina
I
Preden poženete napravo, obvezno
pravila za varno in strokovno delo.
preberite ta dokument in ga imejte
Namen uporabe stroja
N
pripravljenega na dosegu roke.
Naprava je primerna za vsesavanje suhega,
Dodatna podpora
nevnetljivega prahu in tekoin.
S
Podrobne informacije o napravi boste našli v
navodilih za uporabo, ki jih lahko naložite z
Z napravo ATTIX 963-21 ED XC se ne smejo
DK
naše spletne stranice www.nilfi sk-alto.com.
sesati nikakršne tekoine.
e imate dodatna vprašanja, se obrnite na
SF
Nilfi sk-Alto servis, ki je pristojen za vašo
Naprava je primerna za profesionalno upora-
državo.
bo, npr. v
E
Glej hrbtno stran tega dokumenta.
hotelih šolah, bolnicah, tovarnah, trgovinah, •
uradih, za izdajanje v najem
P
Važni varnostni napotki
Vsaka uporaba, ki presega ta namen, velja
GR
kot neskladna z namembnostjo stroja. Proi-
Oznaka napotkov
zvajalec ne prevzema odgovornosti za škodo,
TR
NEVARNOST
ki na ta nain lahko nastane.
K uporabi, ki je skladna z namembnostjo,
Nevarnost, ki neposredno vodi do
SLO
spada tudi upoštevanje navodil za uporabo,
težkih in nepopravljivih poškodb ali
vzdrževanje in oskrbovanje, ki jih je predpisal
do smrti.
HR
proizvajalec. Glej navodila za uporabo.
OPOZORILO
Transport
SK
Pred transportom dobro zaprite vse zapa-1.
Nevarnost, ki lahko povzroi težke
he, ki se nahajajo na posodi za umazanijo.
CZ
poškodbe ali smrt.
Naprave ne nagibajte ali prekucnite, v 2.
kolikor se v posodi za umazanijo nahaja
POZOR
PL
tekoina.
Nevarnost, ki lahko povzroi lažje
Naprave ne dvigajte s kavljem žerjava. 3.
H
poškodbe ali materialno škodo.
Skladišenje
RO
Napravo smejo uporabljati samo osebe, ki •
Stroj odložite na suhem mestu, zašite-1.
so poucene o njenem delovanju in ki imajo
nem pred zmrzovanjem.
BG
izrecno narocilo za njeno uporabo.
Elektrini prikljuek
Naprava se sme uporabljati samo pod •
Priporoa se, da se sesalec prikljui preko 1.
RUS
nadzorstvom.
zašitnega stikala za zašito pred okvar-
nim tokom.
EST
Opustiti se mora vsak nain dela, ki lahko 1.
Vtikac in spojnice za elektricno omrežje ter 2.
ogroža varnost.
kabli za podaljšek morajo biti nepropustni
LV
Nikoli ne sesajte brez fi ltra.2.
za vodo.
V naslednjih situacijah se mora izkljuiti 3.
naprava in izvlei vti:
LT
Kabel za podaljševanje
pred išenjem in vzdrževalnimi deli -
Kod kabel za podaljšanje smete uporabiti 1.
pred menjavo delov -
J
samo kabel, ki odgovarja specifi kacijam
e nastane pena ali e prine izhajati -
proizvajalca ali kvalitetnejši. Glej navodila
tekoina
CN
za uporabo.
Pri uporabi podaljška je potrebno paziti na 2.
Uporaba stroja se ureja z veljavnimi nacional-
ROK
najmanjši presek napeljave:
T
*) Option / Optional accessories
49
MAL

GB
ATTIX 9 H/M
D
Dolžina kabla Presek
F
NEVARNOST
< 16 A < 25 A
Deli pod napetostjo v zgornjem
NL
2
2
do 20 m 1,5 mm
2,5 mm
delu sesalnika.
2
2
20 do 50 m 2,5 mm
4,0 mm
Kontakt z deli pod napetostjo
I
povzroi težke ali smrtonosne
Garancija
poškodbe.
N
Za garancijo in jamstvo veljajo naši splošni
poslovni pogoji.
Nikoli ne škropite zgornji del 1.
S
Pridržujemo si pravico do sprememb v okviru
sesalnika z vodo.
tehninih novosti.
POZOR
DK
Samovoljne spremembe na napravi, uporaba
napanih nadomestnih delov in pribora kot
*)
Vtinica naprave
tudi uporaba, ki ni v skladu z namembnostjo,
SF
Vtinica naprave je dimenzionira-
izkljuujejo jamstvo proizvajalca za škodo ki
na samo za namene uporabe, ki
bi lahko nastala na ta nain.
E
so opisani v navodilu za uporabo.
Preizkusi
Prikljuevanje drugih naprav lahko
P
Elektrotehnini pregledi se morajo izvajati po
povzroi materialno škodo.
predpisih predpisa o prepreevanju nesre
Pred prikljuevanjem neke dru-1.
GR
(BGV A3) in po DIN VDE 0701 del 1 in del
ge naprave izkljuite sesalnik in
3. Te preglede je potrebno izvajati v skladu z
napravo, ki jo prikljuujete.
TR
DIN VDE 0702 v rednih razmakih in po popra-
Preberite navodila za uporabo 2.
vilu ali spremembi.
naprave, ki jo prikljuujete in
SLO
upoštevajte navedene varno-
stne napotke.
Viri nevarnosti
HR
Elektrika
POZOR
SK
Poškodbe zaradi napane omre-
NEVARNOST
žne napetosti.
CZ
Elektrini udar zaradi pomanjkljive-
Naprava se lahko poškoduje, e
ga elektrinega kabla.
PL
se prikljui na napano omrežno
Dotik poškodovanega elektrinega
napetost.
prikljunega kabla lahko povzroi
H
Prepriajte se, da sta omrežna 1.
težke ali smrtne poškodbe.
napetost in napetost aparata,
RO
Ne poškodujte omrežnega pri-1.
navedena na napisni plošici,
kljunega voda (npr. ne vozite
enaki.
BG
po njem, ne natezajte in ne
stiskajte ga).
Sesanje tekoin
Redno preverjajte poškodbe 2.
RUS
POZOR
kabla za omrežni prikljuek
kot npr. nastajanje razpok ali
Vsesavanje tekoin. Na osnovi
EST
pojave staranja.
vrste konstrukcije naprave z
Preden nadaljujete z uporabo 3.
odstavno posodo (SD) nimajo sa-
LV
naprave, mora Nilfi sk-Alto
modejne kontrole nivoja polnjenja.
servisna služba ali strokovni
Obstaja nevarnost poškodova-
LT
elektriar zamenjati pokvarjeni
nja naprave zaradi prekomerne
elektrini kabel.
polnitve ali škode zaradi iztekanja
J
vsesane tekoine.
CN
1. Nikoli se sesajte ve kot 40 1.
litrov naenkrat.
2. Izkljuite sesalnik in izprazni-2.
ROK
te posodo za umazanijo.
T
50
*) Option / Optional accessories
MAL

GB
ATTIX 9 H/M
D
Nevarne snovi
Prema Europskoj smjernici
F
2002/96/EG o starim elektrinim i
OPOZORILO
elektronikim ureajima, istrošeni
NL
Nevarne snovi.
elektrini ureaji moraju se odvoje-
Vsesavanje nevarnih snovi lahko
no sakupljati i odvesti na reciklažu
I
povzroi težke ali smrtonosne
u skladu s ekološkim normama.
poškodbe.
N
Sesati ne smete sledeih 1.
Kratko navodilo
materialov:
S
Na straneh 2 – 9 najdete kratko navodilo za
zdravju nevaren prah -
zagon, upravljanje in skladišenje naprave,
vroi materiali (tlee cigarete, -
DK
neodvisno od jezika.
vroi pepel itd.)
To kratko navodilo ni nadomestilo za posebno
gorljive, eksplozivne, agre- -
navodilo za uporabo, v katerem je naprava
SF
sivne tekoine (npr. bencin,
podrobno opisana. V navodilu za uporabo se
topila, kisline, lugi, itd.)
razen tega nahajajo tudi podrobne informa-
E
gorljive, eksplozivne vrste -
cije v zvezi z upravljanjem, vzdrževanjem in
prahu (npr. magnezijev prah,
popravilom naprave.
P
aluminijev prah itd.)
Pomen simbolov
GR
Nadomestni deli in pribor
Navodila za upravljanje so razdeljena na 4
podroja, ki so predstavljena s simboli.
POZOR
TR
Nadomestni deli in pribor.
au
t
o
A Pred zagonom oz. zaetkom
SLO
Uporaba neoriginalnih nadome-
obratovanja
stnih delov in pribora lahko okrni
HR
varnost naprave.
Uporabljajte samo nadomestne 1.
B Upravljanje in posluževanje /
SK
dele in pribor, ki jih proizvaja
delovanje
Nilfi sk-Alto.
CZ
Uporabljajte samo krtae, ki so 2.
B Prikljuitev elektrine
bile dobavljene skupaj s sesal-
PL
naprave
cem ali pa tiste, ki so doloene
in predpisane v navodilu za
H
uporabo.
au
to
C Po konanem delu
Izpraznjevanje posode za umazanijo
RO
POZOR
BG
Zvezda (*) nakazuje na varianto modela ali na
Vsesani material je nevaren za
poseben pribor.
okolje.
RUS
Preverite, ali je vaša naprava opremljena z
Vsesani material lahko predstavlja
oznaenimi upravljalnimi elementi ali s poseb-
EST
nevarnost za okolje.
nim priborom. e ni, nadaljujte z naslednjim
Posesano snov odstranite v 1.
korakom.
LV
skladu z zakonskimi doloili.
LT
Odlaganje stroja za recikliranje
Izrabljeno napravo takoj naredite neupo-1.
J
rabno.
Izvlecite elektrini vti in prekinite prikljuni 2.
CN
vod.
Elektrinih naprav ne vrzite v hišne smeti!3.
ROK
T
*) Option / Optional accessories
51
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
odredaba o sprjeavanju nezgoda na poslu u
Ovaj dokument
zemlji u kojoj se koristi stroj, potrebno je uvaža-
F
Ovaj dokument sadrži sigurnosne informacije u
vati i priznata pravila tehnike struke o sigurnom
vezi stroja i kratke upute za rukovanje.
i strunom radu i rukovanju strojem.
NL
Prije nego što stavite stroj u pogon,
Namjena stroja
obavezno proitajte ovaj dokument i
I
Ureaj je prikladan za usisavanje suhe, nezapa-
spremnite ga na dohvat ruke.
ljive prašine i tekuina.
N
Dodatna podrška
Detaljne informacije o stroju pronai ete u
ATTIX 963-21 ED XC ne smije se koristiti za
S
uputama za upotrebu koje možete downloadati
usisavanje tekuina.
s naše internetske stranice www.nilfi sk-alto.com.
DK
Za dodatna pitanja obratite se Nilfi sk-Alto servi-
Ureaj je prikladan za profesionalnu upotrebu,
su koji je nadležan za Vašu zemlju. Vidi poleinu
npr. u
SF
ovog dokumenta.
hotelima, školama, bolnicama, tvornicama, •
trgovinama, uredima, za iznajmljivanje
E
Važne sigurnosne napomene
Svaka upotreba koja nadilazi ovu namjenu sma-
P
tra se neprikladnom. Proizvoa ne preuzima
Oznake uz upute
odgovornost za ošteenja koja mogu nastati na
GR
OPASNOST
taj nain.
U upotrebu koja odgovara namjeni spada i
Opasnost koja neposredno dovodi
pridržavanje uvjeta rukovanja, održavanja i
TR
do teških i ireverzibilnih ozljeda ili
njege koje propisuje proizvoa. Vidi upute za
do smrti.
upotrebu.
SLO
UPOZORENJE
Transport
HR
Prije transporta zatvorite sve zapore spre-1.
Opasnost koja može prouzroiti
mnika za prljavštinu.
teške ozljede ili smrt.
SK
Nemojte naginjati ureaj ako u spremniku 2.
ima tekuine.
OPREZ
CZ
Nemojte podizati ureaju pomou kuke 3.
Opasnost koja može prouzroiti
dizalice.
PL
lakše ozljede ili materijalnu štetu.
Skladištenje
H
Ureaj
Stroj odložite na suhom mjestu zaštienom 1.
smiju samo koristiti osobe koje su poduene •
od smrzavanja.
u njegovom rukovanju i koje imaju izriit nalog
RO
Elektrini prikljuak
za rukovanje njime
Preporuuje se prikljuivanje usisavaa 1.
se smije koristiti samo pod nadzorom•
BG
preko zaštitne strujne sklopke.
ne smiju koristiti djeca•
Priporoa se, da se sesalec prikljui preko za-
RUS
šitnega stikala za zašito pred okvarnim tokom.
Zabranjuje se svako rukovanje koje bi moglo 1.
biti rizino za sigurnost.
EST
Utika i spojnice na strujnu mrežu, te produžni
Nikada ne usisavati bez fi ltra.2.
kablovi moraju biti vodootporni.
U sljedeim situacijama treba iskljuiti stroj i 3.
LV
izvui utika:
Produžni kabel
prije išenja i održavanja -
LT
Kao produžni kabel smije se koristiti samo 1.
prije zamjene dijelova -
kabel koji odgovara specifi kacijama proizvo-
ako nastane pjena ili ako pone izlaziti -
J
aa ili kvalitetniji. Vidi upute za upotrebu.
tekuina
Kod uporabe produžnog voda pazite na 2.
CN
minimalne presjeke voda:
Rukovanje strojem podliježe važeim nacional-
nim zakonskim propisima.
ROK
Osim uputa za rukovanje i valjanih obvezujuih
T
52
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
Dužina kabela Presjek
OPREZ
F
< 16 A < 25 A
Utinica ureaja.*)
2
2
do 20 m 1,5 mm
2,5 mm
Utinica ureaja dimenzionirana je
NL
2
2
20 do 50 m 2,5 mm
4,0 mm
samo za svrhe opisane u uputama
za upotrebu.
Jamstvo
I
Za jamstvo i garancijske usluge vrijede naši opi
Prikljuivanje drugih ureaja 1.
može uzrokovati materijalnu
N
poslovni uvjeti.
Zadržavamo pravo promjene u okviru tehnikih
štetu.
poboljšanja.
Prije prikljuivanja nekog ureaja 2.
S
Samovoljne preinake na stroju, upotreba pogreš-
iskljuite usisava i ureaj koji
nih rezervnih dijelova i pribora kao i nepropisna
prikljuujete.
DK
upotreba iskljuuju jamstvo proizvoaa za štete
Proitajte upute za upotrebu 3.
koje mogu nastati na taj nain.
ureaja koji prikljuujete i pridrža-
SF
vajte se navedenih sigurnosnih
Ispitivanja
uputa.
E
Elektrotehnika ispitivanja provode se suklad-
no odredbama propisa za zaštitu od nesree
OPREZ
P
(BGV A3) i prema DIN VDE 0701 dio 1 i dio 3.
Ošteenje zbog neispravnog mrež-
Ta ispitivanja nužna su prema DIN VDE 0702
nog napona.
GR
u pravilnim razmacima te nakon popravljanja ili
promjene.
Stroj se može oštetiti ako se prikljui
TR
na neispravan mrežni napon.
Uvjerite se o tome, da napon 1.
Izvori opasnosti
SLO
naveden na tablici o vrsti stroja
Elektrika
odgovara naponu mjesne mreže.
HR
Usisavanje tekuina
OPASNOST
SK
Dijelovi pod naponom u gornjem
OPREZ
dijelu usisavaa.
Usisavanje tekuina.
CZ
Kontakt s dijelovima pod napo-
Zbog specifi ne konstrukcije, ureaji
nom uzrokuje teške ili smrtonosne
PL
s odvojivim spremnikom (SD) nema-
ozljede.
ju automatski nadzor napunjenosti.
Nikada nemojte prskati gornji dio 1.
H
Zato postoji opasnost od oštee-
usisavaa vodom.
nja ureaja uslijed prekomjerne
napunjenosti ili od ošteenja uslijed
RO
OPASNOST
istjecanja usisane tekuine.
BG
Strujni udar zbog neispravnog elek-
Nikada nemojte odjednom usisa-1.
trinog kabela.
vati više od 40 litara.
RUS
Iskljuite usisava i ispraznite 2.
Dodirivanje neispravnog elektrinog
spremnik za prljavštinu.
prikljunog kabela može uzrokovati
EST
teške ili smrtne ozljede.
Ne ošteujte mrežni prikljuni 1.
LV
vod (na primjer ako ga pregazite,
teglite, zgnjeite).
LT
Provjerite redovno vodove za 2.
mrežni prikljuak na ošteenja
J
odnosno pojave starenja.
Prije nego što nastavite koristiti 3.
CN
stroj, neispravni elektrini kabel
treba zamijeniti u Nilfi sk-Alto ser-
ROK
visu ili kod strunog elektriara.
T
53
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
Opasni materijali
F
Prema Europskoj smjernici 2002/96/
EG o starim elektrinim i elektroni-
UPOZORENJE
NL
kim ureajima, istrošeni elektrini
Opasni materijali.
ureaji moraju se odvojeno sakuplja-
Usisavanje opasnih materijala može
ti i odvesti na reciklažu u skladu s
I
uzrokovati teške ili smrtonosne
ekološkim normama.
ozljede.
N
Ne smiju se usisavati sljedei 1.
Kratka uputa
S
materijali:
Na stranicama 2 – 9 nalazi se kratka uputa
prašina opasna za zdravlje -
za stavljanje u pogon, rukovanje i skladištenje
DK
vrui materijali (zapaljene -
stroja neovisna o jeziku.
cigarete, vru pepeo, itd.)
Ta kratka uputa ne zamjenjuje posebnu uputu
zapaljive, eksplozivne, agre- -
SF
za upotrebu u kojoj je stroj detaljno opisan. U
sivne tekuine (npr. benzin,
uputi za upotrebu se osim toga nalaze i daljnje
otopine, kiseline,
E
informacije u vezi rukovanja, održavanja i
lužine, itd.)
popravka stroja.
zapaljive, eksplozivne prašine -
P
(npr. magnezijski, aluminijski
Znaenje simbola
prah)
Upute za rukovanje podijeljene su u 4 podruja
GR
koja su predstavljena simbolima.
Rezervni dijelovi i pribor
TR
au
t
o
OPREZ
A Prije puštanja
SLO
Rezervni dijelovi i pribor.
Upotreba neoriginalnih rezervnih
HR
dijelova i pribora može smanjiti
sigurnost stroja.
B Rukovanje
SK
Koristite samo rezervne dijelove i 1.
pribor koje proizvodi Nilfi sk-Alto.
CZ
Koristiti samo etke koje su 2.
B Prikljuenje elektroureaja
isporuene s ureajem ili koje
PL
su utvrene u uputama za
rukovanje.
auto
H
C Nakon rada
Pražnjenje spremnika za neistou
RO
OPREZ
BG
Usisani materijal opasan za okoliš.
Zvijezda (*) upuuje na varijantu modela ili na
poseban pribor.
Usisani materijal može predstavljati
RUS
Provjerite je li Vaš stroj opremljen naznaenim
opasnost za okoliš.
upravljakim elementima ili posebnim priborom.
Usisani materijal odložiti u skladu 1.
Ako nije, nastavite sa sljedeim korakom.
EST
sa zakonskim odredbama.
LV
Odvoenje stroja na recikliranje
Ureaj koji je odslužio, odmah uinite neupotre-
LT
bljivim.
Povucite mrežni utika.1.
J
Prorežite prikljuni kabel.2.
Nemojte bacati elektrine ureaje u kuno 3.
CN
smee!
ROK
T
54
MAL

GB
ATTIX 9 STD
tekutiny
D
Tento dokument
Tento dokument obsahuje pre spotrebi rele-
Prevádzkovanie spotrebia podlieha platným
F
vantné bezpenostné informácie a krátky návod
národným predpisom.
na obsluhu.
Okrem prevádzkového návodu a v zemi
NL
Predtým, než spotrebi spustíte do
nasadenia platných a záväzných predpisov
prevádzky, preítajte si nutne tento
predchádzania pracovným úrazom sa musia do-
I
dokument a odložte si ho tak, aby ste
držova i odborno-technické pravidlá bezpenej
ho mali vždy po ruke.
a odbornej práce.
N
alšia podpora
Úel použitia stroja
S
Obsiahle informácie ku spotrebiu nájdete v pre-
Spotrebi sa hodí k nasávaniu suchých, nehor-
vádzkovom návode, ktorý si môžete stiahnu z
avých prachov a tekutín.
DK
internetu z našich stránok www.nilfi sk-alto.com.
Kvôli alším otázkam sa obráte na pre Vašu
S ATTIX 963-21 ED XC sa nesmú vysáva
SF
krajinu kompetentný Nilfi sk - Alto - servis.
žiadne tekutiny.
Pozri rub tohto dokumentu.
E
Spotrebi sa hodí pre živnostenské použitie, ako
napr. v
Dôležité bezpenostné
hoteloch, školách, nemocniciach, továrach, •
P
upozornenia
obchodoch, kanceláriách, požiovniach prís-
trojov a spotrebiov
GR
Oznaenie upozornení
Každé iné použitie spotrebia sa neráta ako
TR
NEBEZPEČENSTVO
zodpovedajúce úelu použitia spotrebia. Za
Nebezpeenstvo, pri ktorom môže
škody vzniklé pri takomto použití nepreberá
SLO
dôjs k ažkým a nevylieiteným
výrobca žiadnu záruku.
zraneniam, alebo k usmrteniu.
K zodpovedajúcemu použitiu spotrebia sa ráta
HR
i dodržanie výrobcom predpísaných prevádzko-
VÝSTRAHA
vých a údržbárskych podmienok, ako i oprav-
SK
ných prác. Pozri prevádzkový návod.
Nebezpeenstvo, pri ktorom môže
dôjs k ažkým zraneniam, alebo k
CZ
Doprava
usmrteniu.
Pred prepravou uzavrie všetky uzávery na 1.
PL
zásobníku na smeti.
POZOR
Spotrebi nenakláa, ak sa v zásobníku na 2.
H
Nebezpeenstvo, pri ktorom môže
smeti nachádza tekutina.
dôjs k ahším zraneniam, alebo
Spotrebi nezdvíha pomocou háku žeriavu.3.
RO
väším škodám.
Skladovanie
Spotrebi skladova v suchu, chránený pred 1.
BG
Spotrebi
mrazom.
smú obsluhova iba osoby, ktoré boli obozná-•
RUS
mené s jeho obsluhou a jeho obsluha ím bola
Elektrická prípojka
výslovne prikázaná
Doporuujeme napoji spotrebi na elektrickú 1.
EST
prevádzkova iba pod dohadom•
sie cez chráni.
nesmie by používaný demi•
Zástrka a spojky sieovej prípojky a predlžo-2.
LV
vacích vedení musia by vodotesné.
Nesmie sa prevádza akákovek práca, ktorá 1.
nezodpovedá bezpenostným predpisom.
Vedenie predlžovaky
LT
Nikdy nevysáva bez fi ltra.2.
Ako predlžovacie vedenie používa iba 1.
V nasledujúcich situáciách vypnú spotrebi 3.
výrobcom udané, alebo hodnotnejšie
J
a vytiahnu sieovú zástrku:
prevedenie predlžovacieho vedenia. Pozri
pred istením spotrebia a pred údržbár- -
prevádzkový návod.
CN
skymi prácami na spotrebii
Pri použití predlžovacích vedení dbajte na 2.
pri výmene dielov spotrebia -
minimálne prierezy žíl vedenia:
ROK
pri vytváraní peny, alebo vystúpení -
T
55
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
Džka káblu Prierez
POZOR
< 16 A < 25 A
*)
F
Zástrka na spotrebii
2
2
do 20 m 1,5 mm
2,5 mm
Zástrka na spotrebii je koncipova-
2
2
NL
20 do 50 m 2,5 mm
4,0 mm
ná pre úely, uvedené v prevádzko-
vom návode.
Záruka
I
Pre záruku a záruné výkony platia naše vše-
Napojenie iných prístrojov a spot-1.
obecné obchodné podmienky.
rebiov môže vies k vecným
N
Zmeny v rámci technických noviniek sú vyhrade-
škodám.
né.
Pred zastrením zástrky iného 2.
S
Samovoné zmeny na spotrebii, používanie
prístroja alebo spotrebia na
nesprávnych náhradných dielov a príslušenstva,
vysáva, vypnú vysáva, ako
DK
ako i nasadenie spotrebia nezodpovedajúce
i prístroj alebo spotrebi, ktorý sa
jeho úelu, vyluujú akúkovek záruku výrobcu za
má pripoji.
SF
vzniklé škody.
Preítajte si prevádzkový návod 3.
prístroja alebo spotrebia, ktorý
E
Kontroly a osvedenia
sa má pripoji, a dodržujte v om
Elektrotechnické kontroly sa musia vykonáva
uvedené bezpenostné pokyny.
P
poda bezpenostných smerníc (BGV A3) a
smernice DIN VDE 0701 as 1 a 3. Tieto kontroly
POZOR
GR
je treba vykonáva poda smernice DIN VDE 0702
Poškodenie nezodpovedajúcim
v pravidelných intervaloch a po oprave alebo
sieovým napätím.
vykonaní zmeny.
TR
Spotrebi sa môže poškodi, ke
bude napojený na nezodpovedajúce
SLO
Zdroje nebezpeenstiev
sieové napätie.
HR
Elektrina
Presvedte sa, že na typovom 1.
štítku uvedené napätie zodpo-
NEBEZPEČENSTVO
vedá napätiu miestnej elektrickej
SK
siete.
Elektrický úder vadným vedením
CZ
sieovej prípojky.
Vysávanie tekutín
Dotknutie sa vadného vedenia
PL
sieovej prípojky môže vies k ažkým
POZOR
zraneniam alebo usmrteniu.
Vysávanie tekutín. Kvôli druhu
H
Neporušte elektrickú prípojku 1.
konštrukcie nemajú spotrebie
(napr. prejdením, ahaním za u,
s odstavným zásobníkom (SD)
RO
stlaením).
žiadnu automatickú kontrolu stavu
Prípojku na sie kontrolova 2.
naplnenia. Hrozí preto nebezpeen-
BG
pravidelne na poškodenie popr.
stvo poškodenia spotrebia jeho
starnutie.
preplnením, alebo poškodením
RUS
Pred alším použitím spotrebia 3.
pretekajúcou nasiatou tekutinou.
necha vymeni vadné vedenie
1. Nikdy nevysáva viac ako 40 1.
EST
sieovej prípojky Nilfi sk - Alto - ser-
litrov tekutiny na jeden raz.
visom, alebo elektrikárom.
2. Vysáva vypnú a odstavný 2.
LV
zásobník na odpad vyprázdni.
NEBEZPEČENSTVO
LT
Pod napätím stojacie diely vo vrchnej
asti vysávaa.
J
Kontakt s dielmi, stojacími pod
napätím, môže vies k ažkým až
CN
smrteným zraneniam.
ROK
Vrchnú as vysávaa nikdy 1.
nestrieka vodou.
T
56
MAL

GB
ATTIX 9 STD
Nebezpené materiály
D
Poda Európskej smernice 2002/96/
EG o starých elektrických a elektro-
VÝSTRAHA
F
nických prístrojoch sa musia použité
Nebezpené materiály.
elektrické spotrebie zbiera oddele-
NL
Vysávanie nebezpených materiálov
ne a musia sa opätovne využi.
môže vies k ažkým až smrteným
I
zraneniam.
Krátky návod
Nasledujúce látky sa nesmú 1.
Na stranách 2 – 9 nájdete jazykovo neutrálny
N
vysáva:
krátky návod, ktorý Vám pomôže pri spustení do
zdraviu škodlivé prachy -
prevádzky, obsluhe a skladovaniu spotrebia.
S
horúce materiály (tlejúce ciga- -
Tento krátky návod nenahradzuje separátny pre-
rety, horúci popol, at.)
vádzkový návod, v ktorom je spotrebi podrobne
DK
horavé, výbušné a agresívne -
popísaný. Prevádzkový návod podáva okrem
tekutiny (napr. benzín, riedidlá,
toho ešte i alšie informácie k obsluhe, údržbe a
SF
kyseliny, lúhy, at.)
opravným prácam na spotrebii.
horavé, explozívne a prašné -
E
(napr. horíkový a hliníkový
Význam symbolov
prach, at.)
Pokyny k innostiam sú rozdelené do 4 oblastí,
P
ktoré sú znázornené symbolmi.
Náhradné diely a príslušenstvo
au
t
GR
o
POZOR
A Pred spustením do prevádzky
Náhradné diely a príslušenstvo.
TR
Použitie cudzích náhradných dielov
a príslušenstva môže obmedzi
SLO
bezpenos spotrebia.
B Obsluha/prevádzka
HR
Používa iba náhradné diely a 1.
príslušenstvo od Nilfi sk - Alto.
SK
Používa iba so spotrebiom 2.
B Pripojenie spotrebia
dodané, alebo v prevádzkovom
návode urené kefy.
CZ
au
to
Vyprázdni nádobu na smeti
C Po ukonení práce
PL
POZOR
H
Životné prostredie ohrozujúce vysá-
Hviezdika (*) upozoruje na variantu modelu,
vané materiály.
RO
alebo na zvláštne príslušenstvo.
Vysávané materiály môžu by ne-
Skontrolujte, i je Váš spotrebi vybavený zobra-
bezpené pre životné okolie.
BG
zenými obslužnými elementmi, alebo príslušen-
Vysatý odpad odstráni poda 1.
stvom. Ak to nie je ten prípad, potom pokraujte
zákonných predpisov.
RUS
alším pracovným krokom.
Recyklova prístroj
EST
Vyslúžilý spotrebi okamžite urobi neupotre-1.
LV
biteným.
Vytiahnu sieovú zástrku a prereza kábel 2.
prípojky.
LT
Nedávajte elektrické spotrebie do domáce-3.
ho odpadu!
J
CN
ROK
T
57
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
Provoz stroje podléhá platným národním ped-
Tento dokument
F
pism.
Tento dokument obsahuje informace týkající se
Vedle provozního návodu a závazných pedpis
NL
bezpenosti práce s pístrojem a struný návod
bezpenosti práce platných v zemi použití je nut-
k obsluze.
no respektovat také uznávaná odborn-technic-
I
Díve, než pístroj uvedete do provozu,
ké zásady bezpené a odborn správné práce.
bezpodmínen si protte tento doku-
N
Úel použití stroje
ment a dobe jej uschovejte tak, abyste
P
ístroj je vhodný na vysávání suchých, nehola-
jej mli rychle po ruce.
S
vých prachových substancí a kapalin.
Další podpora
DK
Podrobné informace o pístroji naleznete v
Pístrojem ATTIX 963-21 ED XC se kapaliny
provozním návodu, který si mžete stáhnout
vysávat nesmí.
SF
z našich internetových stránek na adrese
www.nilfi sk-alto.com.
Je vhodný pro komerní úely, to znamená pro
použití nap.
E
Se svými pípadnými dalšími dotazy se mžete
obracet na servis fi rmy Nilfi sk-Alto psobící ve
v hotelích, ve školách, v nemocnicích, v továr-•
Vaší zemi. Viz zadní strana tohoto dokumentu.
nách, v obchodech, v kanceláích, v pronají-
P
maných prostorech
GR
Dležité bezpenostní pokyny
Jakékoliv použití nad tento vymezený rámec je
považováno za použití neodpovídající urení.
TR
Grafi cké znázornní pokyn a upozornní
Výrobce za škody vyplývající z takového zpso-
NEBEZPEČÍ
bu použití neruí.
SLO
Ke správnému používání patí také dodržování
Bezprostední nebezpeí tžkého
výrobcem pedepsaných podmínek provozu,
HR
poranní s trvalými následky nebo
ošetování a údržby. Viz Provozní návod.
smrtelné nebezpeí.
SK
Peprava
VAROVÁNÍ
Ped pepravou je nutno uzavít všechny 1.
CZ
blokovací a uzavírací prvky zásobníku na
Možné nebezpeí tžkého poranní
neistoty.
i usmrcení.
PL
Pokud je v zásobníku na neistoty obsažena 2.
kapalina, spotebi nenaklánjte.
POZOR
H
Spotebi nezvedejte s pomocí jeábového 3.
Možné nebezpeí lehkého poranní
háku.
i vzniku materiálních škod.
RO
Skladování
Spotrebi
Pístroj skladujte v suchu a chrate ped 1.
BG
smú obsluhova iba osoby, ktoré boli obozná-•
mrazem.
mené s jeho obsluhou a jeho obsluha ím bola
RUS
Elektrická prípojka
výslovne prikázaná
Doporuujeme pístroj zapojovat pes auto-1.
prevádzkova iba pod dohadom•
EST
matický ochranný spína.
nesmie by používaný demi•
Zástrka a spojky sie
ovej prípojky a predlžo-2.
LV
vacích vedení musia by vodotesné.
Je nutno zdržet se všech takových pracovních 1.
postup, které jsou spojeny s pochybnostmi
Prodlužovací kabely
LT
co se týe bezpenosti.
Za úelem prodloužení vedení je dovoleno 1.
Nikdy nevysávejte bez fi ltru.2.
použít pouze takové vedení, jehož provedení
J
Situace, za kterých je pístroj nutno vypnout a 3.
bude odpovídat specifi kaci výrobce anebo
vytáhnout ze zásuvky:
kvalitnjší vedení. Viz Provozní návod.
CN
ped ištním a údržbou -
Pi použití prodlužovacího kabelu dodržujte 2.
ped výmnou díl a souástek -
hodnoty minimálního prezu:
ROK
když z pístroje zane vycházet pna nebo -
vytékat voda
T
58
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
délka kabelu prez
NEBEZPEČÍ
F
< 16 A < 25 A
Ve horní ásti vysavae jsou obsaženy
2
2
až 20 m 1,5 mm
2,5 mm
komponenty, kterými prochází elektrický
NL
2
2
20 až 50 m 2,5 mm
4,0 mm
proud.
Komponent, kterými prochází elektric-
Záruka
I
ký proud, se nedotýkejte, nebo byste
Pro záruku a ruení platí naše všeobecné
si mohli pivodit tžká nebo smrtelná
N
obchodní podmínky.
zranní.
Zmny v dsledku technických inovací jsou
vyhrazeny.
Horní ást vysavae v žádném pípa-1.
S
Za škody, plynoucí ze svévoln provedených
d neostikujte vodou.
úprav a zmn pístroje, z použití nesprávných
DK
kartá a nevhodných isticích prostedk
POZOR
a z použití pístroje za jiným než stanoveným
*)
SF
Pístrojová zásuvka
úelem, výrobce nijak neruí.
Pístrojová zásuvka je dimenzována
E
Zkoušky
jen pro použití za úely specifi kovanými
Elektrotechnické zkoušky je teba provádt pod-
v provozním návodu. Pipojením jiných
P
le pedpisu pro prevenci úraz (BGV A3) a podle
než zde uvedených pístroj by mohlo
DIN-VDE 0701 ást 1 a ást 3. Tyto zkoušky
dojít ke vzniku materiálních škod.
GR
jsou podle DIN VDE-0702 žádoucí v pravidel-
Ped pipojením njakého pístroje je 1.
ných odstupech a po opravách a zmnách.
nutno vysava a pipojovaný pístroj
TR
vypnout.
Protte si provozní návod pipo-2.
Zdroje nebezpeí
SLO
jovaného pístroje a dodržujte zde
Elektina
obsažené bezpenostní pokyny.
HR
NEBEZPEČÍ
POZOR
SK
Úraz elektrickým proudem v pípad
Poškození v dsledku nevhodného
poškození síového kabelu.
síového naptí.
CZ
Nedotýkejte se poškozeného sío-
Pipojením pístroje na nevhodné síové
vého kabelu, nebo byste si mohli
naptí mže dojít k jeho poškození.
PL
pivodit tžká i smrtelná zranní.
Presvedte sa, že na typovom štítku 1.
H
Neporušte elektrickú prípojku 1.
uvedené napätie zodpovedá napätiu
(napr. prejdením, ahaním za u,
miestnej elektrickej siete.
stlaením).
RO
Prípojku na sie kontrolova 2.
Odsávání kapalin
pravidelne na poškodenie popr.
BG
starnutie.
POZOR
Díve, než budete v provozu 3.
RUS
Odsávání kapalin.
pístroje pokraovat, požádejte
Konstrukní ešení tchto pístroj se
servis fi rmy Nilfi sk-Alto nebo kva-
EST
sedimentaní nádrží (SD) nedovoluje
lifi kovaného elektrikáe o výmnu
automatickou kontrolu stavu nápln.
poškozeného síového kabelu.
LV
Hrozí tedy nebezpeí peplnní pístroje
nebo vytékání nasáté kapaliny a násled-
LT
ného poškození pístroje.
V žádném pípad nevysávejte více 1.
J
než 40 litr najednou.
Vysava vypnte a vyprázdnte 2.
CN
zásobník na neistoty.
ROK
T
59
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
Nebezpené materiály
Podle ustanovení smrnice EU
F
2002/96/EG o odpadech z elektric-
VAROVÁNÍ
kých a elektronických zaízení se
NL
Nebezpené materiály.
použité elektrické spotebie musí
Nevysávejte nebezpené materiály,
sbírat oddlen a pedat k ekologic-
I
nebo byste si mohli pivodit tžká i
ké recyklaci.
smrtelná zranní.
N
Vysávat se nesmjí tyto materiály:1.
Struný návod
zdraví škodlivé prachové látky -
Na stranách 2 – 9 naleznete struný ilustrovaný
S
horké materiály (doutnající cigare- -
návod, který Vám pomže pi uvádní pístroje
ty, horký popel atd.)
do provozu, pi jeho obsluze a skladování.
DK
holavé, výbušné, agresivní kapali- -
Tento struný návod nenahrazuje vlastní
ny (nap. benzín, edidla, kyseliny,
provozní návod, ve kterém se pístroj popisuje
SF
louhy atd.)
podrobn. Provozní návod obsahuje krom toho
holavé, výbušné prachy (nap. -
ješt také další informace týkající se obsluhy
E
hoíkový a hliníkový prach atd.)
pístroje a
provádní údržby a oprav.
Náhradní díly a píslušenství
P
Význam symbol
POZOR
GR
Pokyny obsažené v tomto návodu jsou rozd-
Náhradní díly a píslušenství.
leny do 4 kategorií, oznaených píslušnými
TR
Použitím jiných než originálních náhrad-
symboly.
ních díl a píslušenství mže dojít ke
snížení bezpenosti pístroje.
a
u
SLO
to
A Ped uvedením do provozu
Používejte pouze náhradní díly a 1.
HR
píslušenství od fi rmy Nilfi sk-Alto.
Používejte pouze kartáe dodané 2.
SK
spolu s pístrojem nebo uvedené
B Obsluha / provoz
ve specifi kaci tohoto provozního
CZ
návodu.
Vyprázdnní zásobníku na neistoty
B Pipojení elektrického
PL
spotebie
POZOR
H
Nasávání ekologicky závadných mate-
au
to
riál.
C Po práci
RO
Vysávané materiály mohou pedstavo-
vat ekologické riziko.
BG
Vysáté neistoty zlikvidujte v souladu 1.
Hvzdikou (*) jsou oznaeny modelové varian-
RUS
se zákonnými pedpisy.
ty nebo zvláštní píslušenství.
Podívejte se, zda je Váš pístroj vybaven
EST
Umožnit recyklaci stroje
znázornnými ovládacími prvky i speciálním
Spotebi, který dosloužil, okamžit znehodnote.
píslušenstvím. Pokud tomu tak není, pokraujte
LV
Vytáhnte síovou zástrku ze zásuvky a pe-1.
dalším krokem.
stihnte pívodní kabel.
LT
Elektrické spotebie nevyhazujte do domovního 2.
odpadu!
J
CN
ROK
T
60
MAL

GB
ATTIX 9 STD
przed przystpieniem do czyszczenia i -
D
Poniszy dokument
konserwacji
Poniszy dokument zawiera wane informacje do-
przed wymian czci -
F
tyczce bezpieczestwa uytkowania urzdzenia
w razie tworzenia si piany lub wyciekania -
oraz instrukcj obsugi w skrócie.
pynu
NL
Przed uruchomieniem urzdzenia naley
koniecznie zapozna si z poniszym
Uytkowanie urzdzenia podlega ogólnym przepi-
I
dokumentem oraz przechowywa go
som obowizujcym w danym kraju.
zawsze pod rk.
Obok instrukcji obsugi i obowizujcych w kraju
N
uytkownika przepisów zapobiegania wypadkom
Dalsza pomoc
naley przestrzega równie uznanych tech-
S
Dokadne infomacje na temat urzdzenia
nicznych zasad bezpieczestwa dotyczcych
zamieszczone s w instrukcji obsugi, któr
bezpiecznego i prawidowego sposobu wykonywa-
DK
mona pobra na naszej stronie internetowej:
nia pracy.
www.nilfi sk-alto.com.
Przeznaczenie urzdzenia
SF
W razie dalszych pyta prosimy zwróci si do au-
toryzowanego serwisu fi rmy Nilfi sk-Alto w danym
Urzadzenie przeznaczone jest do odkurzania
E
kraju. Patrz adresy na odwrocie tego dokumentu.
suchych, niepalnych pyów oraz pynów.
Nie wolno uywa odkurzacza
P
Wane informacje dotyczce
ATTIX 963-21 ED XC do zbierania cieczy.
bezpieczestwa
GR
Urzdzenie przeznaczone jest do profesjonalnego
Symbole wskazówek
zastosowania, np. w:
TR
hotelach, szkoach, szpitalach, fabrykach, skle-•
NIEBEZPIECZEŃSTWO
pach, biurach, wynajmowanych lokalach
SLO
Niebezpieczestwo prowadz-
ce bezporednio do cikich i
Kade zastosowanie wykraczajce poza opisane
HR
nieodwracalnych obrae albo do
powyej jest niezgodne z przeznaczeniem. Za
miertelnego wypadku.
wynike z tego powodu szkody producent nie
SK
odpowiada.
OSTRZEŻENIE
Do uytkowania zgodnego z przeznaczeniem
CZ
naley równie zachowanie podanych przez
Niebezpieczestwo prowadzce do
producenta warunków eksploatacji, konserwacji
cikich obrae lub do miertelne-
PL
i utrzymywania maszyny w dobrym stanie. Patrz
go wypadku.
instrukcja obsugi.
H
UWAGA
Transport
RO
Niebezpieczestwo prowadzce do
Przed transportem urzdzenia nale
y zamkn 1.
lekkich obrae lub strat material-
wszystkie blokady i zaryglowania zbiornika
BG
nych.
zanieczyszcze.
Nie wolno przechyla urzdzenia, jeeli w 2.
Urzdzenie
zbiorniku zanieczyszcze znajduje si ciecz.
RUS
mog obsugiwa wycznie osoby, które zostay •
Zabrania si podnoszenia urzdzenia na haku 3.
dwigowym.
EST
przeszkolone w jego obsudze i którym zlecono
wyranie wykonywanie tej pracy
Skadowanie
moe by uytkowane tylko pod nadzorem•
LV
Przechowywa urzdzenie w suchym i zabez-1.
nie moe by obsugiwane przez dzieci•
pieczonym przed mrozem miejscu.
LT
Naley zaniecha kadego sposobu pracy 1.
Podczenie zasilania elektrycznego
budzcego wtpliwoci z punktu widzenia
J
Zaleca si podczenie urzdzenia do obwodu 1.
bezpieczestwa.
z wycznikiem ochronnym rónicowo-prdo-
Nigdy nie uywa odkurzacza bez zaoonego 2.
CN
wym.
fi ltra.
Wtyczki i gniazdka z wtyczk przewodu 2.
W nastpujcych sytuacjach wyczy urz-3.
ROK
zasilajcego i przeduaczy powinny by w
dzenie i wyj wtyczk z gniazdka sieciowego:
wykonaniu wodoszczelnym.
T
61
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
Przeduacze
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Jako przeduacz stosowa tylko przewód 1.
F
podany przez producenta lub o jeszcze lepszych
Czci pod napiciem w górnej cz-
parametrach. Patrz instrukcja obsugi.
ci odkurzacza.
NL
Stosujc przeduacz naley przestrzega, aby 2.
Dotknicie czci pod napiciem
mia on waciwy, minimalny przekrój:
prowadzi do cikiego lub miertelne-
I
go wypadku.
dugo
przekrój
przewodu
< 16 A < 25 A
Nie spryskiwa wod górnej 1.
N
2
2
czci odkurzacza.
do 20 m 1,5 mm
2,5 mm
2
2
S
20 do 50 m 2,5 mm
4,0 mm
UWAGA
Gwarancja
*)
Gniazdo wtykowe urzdzenia
DK
W odniesieniu do gwarancji i rkojmi obowizuj
Gniazdo wtykowe urzdzenia
nasze ogólne warunki sprzeday i dostaw.
SF
przeznaczone jest tylko do celów
Zmiany w ramach ulepsze technicznych zastrze-
opisanych w instrukcji obsugi.
one.
E
Podczanie do innych urzdze 1.
Samowolne przeróbki urzdzenia, stosowanie
moe spowodowa szkody ma-
nieprawidowych czci zamiennych lub osprztu
P
terialne.
oraz zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem
Przed podczeniem dodatkowego 2.
wykluczaj odpowiedzialno producenta za spowo-
GR
urzdzenia naley wyczy odku-
dowane na skutek tego szkody.
rzacz i podczane urzdzenie.
Badania
TR
Przeczyta instrukcj obsugi pod-3.
Próby elektrotechniczne naley przeprowadza
czanego urzdzenia i zawarte w
SLO
zgodnie z przepisami dotyczcymi bezpieczestwa
niej wskazówki bezpieczestwa.
i higieny pracy (BGV A3) oraz zgodnie z norm DIN
UWAGA
HR
VDE 0701 cze 1 i cze 3, oraz zgodnie z norm
DIN VDE 0702 w regularnych odstpach czasu oraz
Uszkodzenie na skutek niewaciwe-
po naprawie lub zmianie.
SK
go napicia sieciowego.
Urzdzenie moe ulec zniszczeniu na
CZ
róda zagroenia
skutek podczenia do niewaciwego
napicia sieciowego.
PL
Instalacja elektryczna
Konieczne jest upewnienie si, e 1.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
napicie podane na tabliczce zna-
H
mionowej odkurzacza odpowiada
Poraenie prdem na skutek uszko-
napiciu sieci lokalnej.
RO
dzonego przewodu zasilajcego.
Dotknicie uszkodzonego przewodu
Odsysanie cieczy
BG
zasilajcego moe prowadzi do ci-
kiego lub miertelnego wypadku.
UWAGA
RUS
Przewód zasilajcy chroni przed 1.
Zbieranie cieczy odkurzaczem.
uszkodzeniem (nie przejeda po
Ze wzgldu na typ konstrukcji, urz-
EST
przewodzie, nie cign za prze-
dzenia z odstawianym zbiornikiem
wód, nie zgniata przewodu).
(SD) nie posiadaj automatycznej
LV
Przewód zasilajcy naley kon-2.
kontroli poziomu cieczy. Zachodzi
trolowa regularnie na obecno
niebezpieczestwo uszkodzenia
LT
uszkodze oraz oznaki starzenia
urzdzenia na skutek przepenienia
si materiau.
lub szkód na skutek wycieku zebranej
J
Przed dalszym uytkowaniem 3.
cieczy.
urzdzenia wymieni uszkodzony
Nigdy nie odsysa odkurzaczem 1.
CN
przewód zasilajcy w serwisie fi rmy
wicej ni 40 litrów na raz.
Nilfi sk-Alto albo u uprawnionego
Wyczy odkurzacz i opróni 2.
ROK
elektryka.
zbiornik zanieczyszcze.
T
62
MAL

GB
ATTIX 9 STD
Niebezpieczne materiay
przeci przewód zasilajcy.
D
Urzdze elektrycznych nie wolno wyrzuca 2.
OSTRZEŻENIE
na mieci!
F
Niebezpieczne materiay.
Zgodnie z Europejsk Dyrektyw
Odkurzanie niebezpiecznych mate-
NL
2002/96/WE o przeznaczonych na
riaów moe prowadzi do cikiego
zomowanie urzdzeniach elektrycz-
lub miertelnego wypadku.
I
nych i sprzcie elektronicznym, zu-
Odkurzacz nie jest przeznaczony do
yte urzdzenia elektryczne naley
zbierania:
N
zbiera osobno i odda do punktu
pyy szkodliwe dla zdrowia -
zbiórki surowców wtórnych.
gorcych materiaów (arzce -
S
si niedopaki, gorcy popió
Instrukcja obsugi w skrócie
itp.)
DK
palnych, wybuchowych, agre- -
Na stronach 2 – 9 zamieszczona jest instrukcja
sywnych cieczy (np. benzyna,
obsugi w formie rysunkowej, która pomoe Pa-
SF
rozpuszczalniki, kwasy, ugi
stwu podczas uruchamiania, obsugi i przecho-
itp.)
wywania urzdzenia.
E
palnych, wybuchowych pyów -
Ta instrukcja obsugi w skrócie nie zastpuje
(np. py magnezowy, aluminio-
waciwej instrukcji obsugi, która dokadnie
P
wy itp.)
opisuje urzdzenie. Instrukcja obsugi zawiera
ponadto dalsze informacje na temat obsugi,
GR
Czci zamienne i osprzt
konserwacji i naprawy urzdzenia.
UWAGA
Znaczenie symboli
TR
Czci zamienne i osprzt.
Instrukcje na temat wykonywanych czynnoci
podzielone s na 4 bloki, które przedstawione
SLO
Stosowanie nieoryginalnych czci
s za pomoc symboli.
zamiennych lub osprztu moe
HR
wpyn ujemnie na bezpieczestwo
au
t
o
eksploatacji urzdzenia.
A Przed uruchomieniem
SK
Stosowa tylko czci zamienne 1.
i osprzt fi rmy Nilfi sk-Alto.
CZ
Uywa tylko szczotek dostar-2.
czonych wraz z urzdzeniem lub
B Obsuga / eksploatacja
PL
okrelonych w instrukcji obsugi.
Oprónianie zbiornika zanieczyszcze
H
B Podczanie elektronarzdzia
UWAGA
RO
Substancje niebezpieczne dla rodo-
wiska naturalnego.
au
to
BG
C Po zakoczeniu pracy
Odkurzane materiay mog by
RUS
niebezpieczne dla rodowiska
naturalnego.
EST
Zebrane zanieczyszczenia 1.
Gwiazdka (*) wskazuje na model urzdzenia lub
usun zgodnie z przepisami
wyposaenie specjalne.
LV
dotyczcymi usuwania zanie-
Prosimy sprawdzi, czy urzdzenie posiada
czyszcze.
pokazane elementy sterownicze lub czci
LT
wyposaenia specjalnego. Jeeli nie, to naley
wykona kolejn, opisan czynno.
Wykorzystanie zuytej maszyny jako surow-
J
ca wtórnego
Wyeksploatowane urzdzenie naley natych-
CN
miast zezomowa.
W tym celu wycign z gniazdka wtyczk i 1.
ROK
T
63
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
A berendezés üzemeltetése a mindenkori nemzeti
Jelen dokumentum
elírásoknak megfelelen kell történjen.
F
Jelen dokumentum a készülék szempontjá-
A használati utasítás és az alkalmazó országában
ból releváns biztonsági információkat és egy
érvényes kötelez baleset-megelzési eloírások
NL
rövid kezeli útmutatót tartalmaz.
mellett, a biztonságos és szakszer munkavég-
Mieltt üzembe helyezné a készü-
zésre vonatkozó szaktechnikailag is elismert
I
léket, feltétlenül olvassa el a jelen
szabályokat is fi gyelembe kell venni.
dokumentumot, és tartsa mindig
N
A gép alkalmazásának célja
keze ügyében.
A készülék a száraz, nem gyúlékony porok és
S
További támogatás
folyadékok felszívására alkalmas.
A készülékre vonatkozó részletes informáci-
DK
ók olvashatók a kezelési utasításban, amit
Az ATTIX 963-21 ED XC típussal folyadékot nem
a www.nilfi sk-alto.com honlapunkról lehet
szabad felszívni.
SF
letölteni.
További kérdésekkel forduljon az Ön országá-
A készülék ipari alkalmazásokra használható, mint
E
ban illetékes Nilfi sk-Alto szervizhez.
pl.
Lásd jelen dokumentum hátlapját.
szállodák, iskolák, kórházak, gyárak, üzletek, •
irodák, bérlemények
P
Fontos biztonsági tudnivalók
Minden ezen túlmen felhasználás nem rendelte-
GR
tésszeru. Az ilyen esetekbl származó károkért a
Az utasítások meghatározása
gyártó nem vállal felelsséget.
TR
VESZÉLY
A rendeltetésszer alkalmazásnak része a gyártó
által eloírt az üzemeltetésre, gondozásra és a
SLO
Olyan veszély, ami közvetlenül
karbantartásra vonatkozó feltételek betartása is.
okoz súlyos, irreverzibilis sérülése-
Lásd a kezelési utasítást.
HR
ket vagy halált.
Szállítás
SK
FIGYELEM
Szállítás eltt a szennytartály minden reteszé-1.
lését zárja le.
Olyan veszély, amely súlyos sérü-
CZ
Ne billentse meg a készüléket, ha a szen-2.
léseket vagy halált okozhat.
nytartályban folyadék van.
PL
Ne emelje a készüléket daru kampójával.3.
VIGYÁZAT
Olyan veszély, amely könny
Tárolás
H
sérüléseket vagy anyagi károkat
A készüléket szárazon és fagymentesen 1.
okozhat.
tárolja.
RO
Villamos csatlakozás
A készüléket
BG
Ajánlatos a készüléket hibaáram-védkapcso-1.
csak olyan személyek használhatják, akiket •
lóra csatlakoztatni..
a kezelésére betanítottak és akiket a keze-
RUS
A hálózati csatlakozóvezeték és a hosszabbító 2.
léssel kifejezetten megbíztak
vezeték dugójának és aljzatának vízhatlannak
csak felügyelet mellett üzemeltethet•
EST
kell lennie.
nem használhatják gyermekek •
Hosszabbító vezetékek
LV
Mindennem biztonsági szempontból 1.
Hosszabbító vezetékként csakis a gyártó által 1.
kétes munkamódszert el kell kerülni.
megadott, vagy annál jobb kivitelezés vezeté-
LT
Sohase szívjon szr nélkül.2.
ket használjon. Lásd a kezelési utasítást.
A következ helyzetekben a készüléket 3.
Hosszabbító vezeték alkalmazása esetén 2.
J
kapcsolja ki, és húzza ki a hálózati csat-
ügyeljen annak minimális keresztmetszetére:
lakozót:
CN
tisztítás és karbantartás eltt -
Kábelhossz Keresztmetszet
alkatrészek cseréje eltt -
< 16 A < 25 A
ROK
habképzdéskor, vagy ha folyadék -
2
2
20 m-ig 1,5 mm
2,5 mm
folyik ki
2
2
20-tól 50 m-ig 2,5 mm
4,0 mm
T
64
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
Jótállás
VIGYÁZAT
A jótállásra és szavatosságra az általános üzleti
F
*)
feltételeink vonatkoznak.
A készülék dugós csatlakozója
A mszaki újítások vonatkozásában a változta-
A készülék dugós csatlakozója
NL
tások jogát fenntartjuk.
kizárólag a kezelési utasításokban
A készülék önkényes módosítása, hibás rendel-
megadott célokra használható.
I
tetésszer használata továbbá a nem rendelte-
Egyéb készülékek csatlakoztatása
tésszer használat kizárja a gyártó felelsségét
anyagi károkat okozhat.
N
az ebbl származó károkra vonatkozóan.
Valamely készülék csatla-1.
koztatása eltt kapcsolja ki a
S
Ellenrzések és engedélyek
porszívót és a csatlakoztatandó
Az elektrotechnikai ellenrzéseket a baleset-
készüléket is.
DK
védelmi elírásnak (BGV A3) és a DIN VDE
A csatlakoztatandó készülék 2.
0701 1-es és 3-as része szerint kell elvégezni.
kezelési utasítását olvassa el,
SF
Ezek az ellenrzések a DIN VDE 0702 szerint
és a benne foglalt biztonsági
rendszeres idközökben, valamint helyreállítás
elírásokat tartsa be
és változtatás esetén szükségesek.
E
VIGYÁZAT
P
Veszélyforrások
A nem megfelel hálózati feszült-
GR
Elektromos részek
ség károsodást okozhat.
A készüléket károsodás érheti, ha
VESZÉLY
TR
nem megfelel hálózati feszültség-
Áramvezet alkatrészek a porszívó
re kapcsolja.
SLO
fels részén.
Gyzdjön meg arról, hogy az 1.
Az áramvezet alkatrészek megérin-
adattáblán megadott feszültség
HR
tése súlyos vagy halálos sérüléseket
megegyezik-e a helyi hálózati
okozhat.
feszültséggel.
SK
A porszívó fels részét soha ne 1.
Folyadékok felszívása
érje víz.
CZ
VIGYÁZAT
VESZÉLY
PL
Folyadékok felszívása.
A hibás hálózati csatlakozókábel
A típustól függen az ülepít-
áramütést okoz.
H
tartályos (SD) készülékeknek
A hibás hálózati csatlakozókábel
nincs automatikus telítettségfel-
RO
megérintése súlyos sérülést vagy
ügyeletük. Fennállhat a készülék
halált okozhat.
meghibásodásának veszélye, ha
BG
Ne rongálja meg a hálózati 1.
a készülék telítdik, vagy károk
csatlakozó vezetéket (pl. azáltal,
keletkezhetnek, ha a felszívott
RUS
hogy áthajt azon, rángatja vagy
folyadék kifolyik.
összenyomja azt).
Soha ne szívjon fel 40 liternél 1.
EST
Rendszeresen vizsgálja meg a 2.
több folyadékot.
hálózati csatlakozó vezetéket,
A porszívó kikapcsolása után 2.
LV
hogy láthatók-e rajta károsodás
ürítse a szennytartályt.
vagy elhasználódás jelei.
LT
A hibás hálózati csatlakozókábelt 3.
a készülék további használata
J
eltt cseréltesse ki a Nilfi sk-Alto-
szervizben, vagy villamossági
szakemberrel.
CN
ROK
T
65
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
Veszélyes anyagok
F
A 2002/96/EG, a használt elektro-
mos és elektronikus készülékekre
FIGYELEM
NL
vonatkozó európai irányelvek
Veszélyes anyagok.
szerint az elhasznált elektromos
A veszélyes anyagok felszívása
készülékeket szelektíven kell gyj-
I
súlyos vagy halálos sérüléseket
teni, és környezetkímél újrahasz-
okozhat.
nosításra kell továbbadni.
N
A berendezéssel az alábbi 1.
S
anyagokat nem szabad szívni:
Rövid tájékoztató
egészségkárosító porok -
A 2 – 9 oldalon található a nyelvileg semleges
DK
forró anyagok (izzó cigaretta, -
rövid tájékoztató, amely a készülék üzembe
forró hamu stb.)
helyezését, kezelését és tárolását ismerteti.
SF
éghet, robbanékony, agresz- -
Ez a rövid tájékoztató nem helyettesíti a
szív folyadékok (pl. benzin,
külön kezelési utasítást, amely a készüléket
oldószer, savak, lúgok stb.)
E
részletesen
éghet, robbanékony porok -
írja le. A kezelési utasítás ezen kívül további
(pl. magnézium-, alumínium-
P
információkat szolgáltat a készülék kezelé-
por stb.)
sére,
GR
karbantartására és javítására vonatkozóan.
Pótalkatrészek és tartozékok
A szimbólumok jelentése
TR
VIGYÁZAT
A kezelési utasítások 4 tartományra vannak
Pótalkatrészek és tartozékok.
felosztva, a felosztást szimbólumok jelölik.
SLO
A nem eredeti pótalkatrészek és
tartozékok használata befolyásolja
au
to
HR
a készülék biztonságát.
A Az üzembe helyezés eltt
Csakis a Nilfi sk-Alto pótal-1.
SK
katrészeket és tartozékokat
használja.
CZ
B Kezelés / Üzemeltetés
Csak a készülékkel szállított 2.
vagy a használati utasításban
PL
elírt keféket szabad használni.
B Az elektromos készülék
H
A piszoktartály ürítése
csatlakoztatása
VIGYÁZAT
RO
au
t
o
Környezetre veszélyes anyagok
C A munka után
BG
felszívása.
A felszívott anyagok veszélyesek
RUS
lehetnek a környezetre.
Csillag (*) utal a modellváltozatra vagy a
Távolítsa el a kiszívott piszkot 1.
kiegészít tartozékra.
EST
az idevonatkozó határozatok-
Ellenrizze, hogy az Ön készüléke rendel-
nak megfelelen.
kezik-e a bemutatott kezelelemekkel vagy
LV
kiegészít tartozékokkal. Ha nem, akkor
A gép anyagának újrafelhasználása
folytassa a következ kezelési mvelettel.
LT
A kiszolgált készüléket azonnal használhatat-
lanná kell tenni.
J
A hálózati csatlakozódugót húzza ki, a 1.
vezetéket vágja el.
CN
Az elektromos készülékeket ne dobja a 2.
háztartási hulladékba!
ROK
T
66
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
în cazul apariiei de spum sau scurgerii -
Documentul prezent
de lichid
F
Acest document conine informaii de sigu-
ran, relevante pentru aparat i instruciuni
Exploatarea aparatului este supus dispoziii-
succinte de deservire.
NL
lor naionale în vigoare.
Înainte de a pune în funciune apara-
I
În afar de instruciunile de funcionare i
tul citii neaprat acest document i
regulile obligatorii, în vigoare în ara unde se
pstrai-l la îndemân.
N
utilizeaz aparatul, pentru prevenirea acci-
Sprijin suplimentar
dentelor trebuie respectate i regulile tehnice
S
Informaii detaliate în privina aparatului vei
de specialitate recunoscute pentru un lucru în
gsi în instruciunile de funcionare, pe care
siguran i corespunztor.
DK
le putei descrca de pe paginile noastre de
Scopul de utilizare al aparatului
Internet la adresa www.nilfi sk-alto.com.
Aparatele descrise în aceste instruciuni de
SF
Pentru alte întrebri adresai-v la service-ul
funcionare sunt adecvate
Nilfi sk-Alto competent pentru ara dumnea-
pentru utilizarea profesional, de ex. în •
E
voastr. Vezi verso al acestui document.
hoteluri, coli, spitale, fabrici, magazine,
birouri i uniti comerciale închiriate.
P
Indicaii importante de
Cu ATTIX 963-21 ED XC nu au voie s fi e
GR
siguran
aspirate lichide.
Marcarea indicaiilor de siguran
TR
Orice alt utilizare este valabil ca nefi ind
PERICOL
conform cu scopul aparatului. Productorul
SLO
nu rspunde de daunele care rezult de aici.
Pericol care conduce direct la rni
Utilizarea conform scopului include i respec-
grave i ireversibile sau la moarte.
HR
tarea condiiilor prescrise de funcionare, de
întreinere i de reparaie. Vezi instruciunile
AVERTIZARE
SK
de func
ionare.
Pericol care poate conduce la rni
Transport
CZ
grave sau la moarte.
Înainte de transport închidei toate dis-1.
PL
pozitivele de blocare ale recipientului de
ATENŢIE
impuriti.
Pericol care poate conduce la rni
Nu rsturnai aparatul dac în recipientul 2.
H
uoare sau daune materiale.
de impuriti se afl lichid.
Nu ridicai aparatul cu cârlige de macara.3.
RO
Aparatul
Depozitare
BG
are voie s fi e utilizat numai de persoane, •
Depozitai aparatul uscat i protejat contra 1.
care sunt instruite în manipularea lui i
îngheului.
care au fost însrcinate în mod expres cu
RUS
deservirea lui
Racord electric
are voie s fi e exploatat numai sub supra-•
EST
Racordai aparatul printr-un întreruptor 1.
veghere
de protecie contra tensiunilor periculoase.
nu are voie s fi e utilizat de copii•
LV
Alegei ordonarea pieselor care conduc 2.
curentului electric (priza, techerul i
Trebuie exclus orice mod de lucru care 1.
LT
cuplajele) i pozarea cablului prelungi-
prejudiciaz sigurana.
tor astfel încât s se menin clasa de
Nu trebuie aspirat fr fi ltru.2.
protecie.
J
În urmtoarele situaii trebuie deconectat 3.
techerul i cuplajele de la cablurile de 3.
aparatul i trebuie scos techerul din priz:
racordare la reea trebuie s fi e etane la
CN
înainte de curarea i întreinerea -
ap.
aparatului
ROK
înaintea înlocuirii de piese -
Cablul prelungitor
Utilizai ca cablu prelungitor numai mode-1.
T
67
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
lul menionat de productor sau un model
PERICOL
de calitate mai mare. Vezi instruciunile de
F
funcionare.
Piese conductoare de tensiune în
Avei în vedere seciunea minim a cablului:2.
partea superioar a aspiratorului.
NL
Lungime
Seciune
Contactul cu piesele conductoare
I
cablu
de tensiune conduce la rni grave
< 16 A < 25 A
sau mortale.
2
2
pân la 20 m 1,5 mm
2,5 mm
N
Nu stropii niciodat cu ap par-1.
2
2
20 pân la
2,5 mm
4,0 mm
tea superioar a aspiratorului.
50 m
S
Garania pentru produse
ATENŢIE
DK
Pentru garanie i prestarea garaniei sunt
*)
Descriere
valabile condiiile noastre comerciale.
Conform scopului, au voie s fi e
SF
Modifi crile voluntare la aparat, utilizarea
racordate numai scule electrice veri-
de piese accesorii false precum i utilizarea
fi cate tehnic în privina prafului.
E
neconform scopului exclud o rspundere a
productorului pentru daunele care rezult din
Înainte de rotirea pe poziia 1.
P
aceste cazuri.
comutatorului ”auto” trebuie
avut în vedere ca scula electric
Verifi cri periodice
racordat s fi e deconectat.
GR
Potrivit prevederilor de prevenire a accidentelor
(Prevederi ale Asociaiei Profesionale - BGV
ATENŢIE
TR
- A3) i conform normei DIN VDE (Asociaia
Deterioare datorit tensiunii nea-
Electrotehnicienilor Germani) 0701 partea 1 i
SLO
decvate a reelei.
partea 3 trebuie efectuate verifi cri electroteh-
nice la aparat. Aceste verifi cri sunt necesare
Aparatul poate fi deteriorat dac
HR
conform normei DIN VDE 0702 la intervale de
este racordat la o tensiune nea-
timp regulate i dup reparaia sau modifi carea
decvat a reelei.
SK
aparatului.
Verifi cai dac tensiunea indicat 1.
pe plcua cu date constructive
CZ
Pericole
coincide cu tensiunea reelei
locale.
PL
Sistemul electric
Aspirarea de lichide
H
PERICOL
ATENŢIE
Electrocutare datorit cablului de
Aspirarea de lichide.
RO
racordare la reea defect.
Datorit modelului constructiv,
Atingerea unui cablu de racordare
BG
aparatele cu recipient decantor
la reea defect poate conduce la
(SD) nu dispun de o supraveghere
rni grave sau mortale.
RUS
automat a nivelului de umple-
Nu deteriorai cablul de racorda-1.
re. Exist pericolul deteriorrii
EST
re la reea (de ex. prin clcare,
aparatului prin supraumplere sau
smulgere, strivire).
de daune prin scurgerea lichidului
aspirat.
LV
Verifi cai cablul de racordare la 2.
reea periodic în privina deterio-
Nu aspirai o dat mai mult de 1.
rrilor (de ex. fi surare, îmbtrâni-
LT
40 litri.
rea materialelor).
Deconectai aspiratorul i golii 2.
Cablul de racordare la reea 3.
J
recipientul de impuriti.
defect trebuie înlocuit, înainte de
reutilizarea aparatului, de ctre
CN
service-ul Nilfi sk-Alto sau de un
electrician specialist.
ROK
T
68
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
Materiale de aspirat
Conform directivei europene
2002/96/CE în privina aparate-
F
AVERTIZARE
lor vechi electrice i electronice,
Materiale periculoase.
aparatele electrice uzate trebuie
NL
Aspirarea de materiale periculoase
colectate separat i revalorifi cate
poate conduce la rni grave sau
fr poluarea mediului.
I
mortale.
Instruciuni succinte
N
Urmtoarele materiale nu au 1.
Pe paginile 2 – 9 vei gsi instruciuni suc-
voie s fi e aspirate:
cinte, care v ajut la punerea în funciune,
S
pulberi nocive -
deservirea i depozitarea aparatului.
materiale fi erbini (igri -
Aceste instruciuni succinte nu înlocuiesc
incandescente, cenu
DK
instruciunile de funcionare separate, care
fi erbinte .a.m.d.)
descriu detaliat aparatul. Instruciunile de
lichide infl amabile, explozive, -
SF
funcionare v furnizeaz totodat i alte
agresive (de ex. benzin,
informaii în privina deservirii, întreinerii i
solveni, acizi, leii .a.m.d.)
E
reparaiei aparatului.
pulberi infl amabile, explozive -
(de ex. pulbere de magneziu,
P
Semnifi caia simbolurilor
de aluminiu .a.m.d.)
Indicaiile de acionare sunt împrite în 4 do-
GR
Piese de schimb i accesorii
menii, care sunt reprezentate prin simboluri.
ATENŢIE
TR
a
u
to
A Înainte de punerea în
Piese de schimb i accesorii.
funciune
SLO
Utilizarea de piese de schimb i
accesorii neoriginale poate preju-
HR
dicia sigurana aparatului.
B Deservire/Funcionare
Utilizai numai piese de schimb 1.
SK
i accesorii de la Nilfi sk-Alto.
Utilizai numai periile livrate cu 2.
CZ
B Funcionare Auto-On/Off
aparatul sau periile specifi cate
în instruciunile de funcionare.
PL
Golirea recipientului de impuriti
au
to
H
C Dup lucrul cu aparatul
ATENŢIE
RO
Materiale de aspirat poluante.
Materialele de aspirat pot repre-
O stea (*) indic o variant de model sau
BG
zenta un pericol pentru mediul
accesorii speciale.
înconjurtor.
Verifi cai dac aparatul dumneavoastr este
RUS
dotat cu elementele de deservire sau cu pie-
Îndeprtai materialul de aspirat 1.
sele accesorii speciale. Dac nu este cazul,
conform dispoziiilor legale.
EST
atunci coninuai cu urmtorul pas.
Predai aparatul la un centru de revalori-
LV
fi care
Facei neutilizabil aparatul înainte de îndepr-
LT
tarea acestuia:
coatei techerul de racordare la reea.1.
J
Tiai cablul de racordare la reea.2.
Nu aruncai aparatele electrice la gunoiul 3.
CN
menajer!
ROK
T
69
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
:
-
F
-
NL
.
-
I
-
,
-
N
-
.
.
S
-
DK
,
,
-
SF
www.nilfi sk-alto.com.
.
E
-
Nilfi sk-Alto.
P
.
, -•
GR
, , , , -
, . .
TR
-
ATTIX 963-21 ED XC
.
SLO
,
HR
, . -
,
SK
-
.
, .
CZ
, .
PL
,
.
H
.
1.
RO
.
, -2.
,
BG
.
.
.3.
RUS
1.
EST
:
.
, •
LV
-1.
•
LT
.
.•
2.
J
(, )
1.
CN
,
.
.
.2.
ROK
3.
-3.
.
T
70
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
-1.
F
-
- .
.
NL
.
2.
I
:
.
1.
N
< 16 A < 25 A
-
2
2
.
S
20 m 1,5 mm
2,5 mm
2
2
20 50 m 2,5 mm
4,0 mm
DK
*)
SF
,
,
-
E
.
-1.
.
P
”auto”
-
GR
(BGV A3)
.
TR
DIN VDE 0701 1 3
SLO
. DIN VDE 0702
-
-
.
HR
,
.
SK
.
CZ
, 1.
-
PL
.
H
-
.
RO
-
BG
.
-
.
RUS
(
1.
) -
(.
EST
, , -
.
).
LV
-2.
LT
-
(. , ).
.
3.
J
40 1.
-
.
CN
-2.
Nilfi sk-Alto
.
.
ROK
T
71
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
F
.
NL
:
.1.
-
.2.
I
-3.
.
!
N
-1.
:
-
S
- -
2002/96/
DK
-
, -
( , -
-
SF
.)
, , -
-
E
(.
.
, ,
P
,
.)
, -
2 – 9 -
GR
,
(. , -
,
.)
TR
.
-
SLO
,
. -
HR
.1.
,
SK
.
-
CZ
.
4
1.
, .
PL
Nilfi sk-
Alto.
au
t
o
H
A
-2.
-
RO
.
BG
B /
RUS
B Auto-On/
EST
Off
.
LV
au
t
o
C
LT
.
1.
J
(*)
.
CN
,
.
ROK
. , -
.
T
72
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
-
-
F
-
,
.
NL
-
-
.
I
.
N
-
-
-
S
,
.
DK
www.nilfi sk-alto.com.
-
SF
, -
Nilfi sk-Alto
.
.
E
. .
ATTIX 963-21 ED XC
P
.
GR
, ,
TR
, , ,
-•
, , ,
SLO
, -
HR
. -
.
-
SK
.
-
CZ
-
, -
,
PL
-
. .
.
.
H
RO
, -
1.
-
. -
BG
.
,
.
RUS
.2.
, •
EST
-
1.
.
LV
•
LT
•
1.
.
J
, -1.
-2.
!
-2.
CN
.
.
3.
3.
ROK
4.
:
,
T
73
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
. .
.
-
F
5.
.
-
NL
:
, -
,
-
Ñå÷åíèå
I
< 16 A < 25 A
-1.
2
2
20 1,5 mm
2,5 mm
N
.
2
2
20 50 2,5 mm
4,0 mm
-2.
S
.
-
DK
“ ”.
*)
SF
.
,
E
.
, -
P
-
.
.
1.
GR
-
.
TR
-
-
-2.
(BGV A3)
SLO
DIN VDE 0701, 1 3.
-
.
HR
DIN VDE 0702
SK
.
- -
CZ
.
,
PL
-
.
H
, 1.
RO
- -
-
.
.
BG
RUS
.
EST
Íå ïîâðåæäàéòåýëåêòðè÷åñêèé êàáåëü 1.
.
(ò.å.íå òÿíèòå çà íåãî àïïàðàò,íå ðâèòå è íå
LV
íàòÿãèâàéòååãî).
- (SD)
íåäîïóñòèìî åñëè ïîâðåæäåí ñèëîâîé 2.
LT
ýëåêòðè÷åñêèé êàáåëü.(ïîâðåæäåíèå
. -
êàáåëÿ ìîæåò âûçâàòü ïîðàæåíèå
- -
J
ýë.òîêîì!).
3.
.
CN
-
1.
40 .
ROK
Nil
fi sk-Alto
2.
-.
.
T
74
MAL

GB
ATTIX 9 STD
.
D
1.
.
F
.
2.
!
NL
-
I
-
2002/96/EG
.
N
-
1.
:
S
-
-
(- -
.
DK
,
..)
SF
, , -
(-
. 2 – 9
E
, -
,
, ,
..)
,
, -
P
.
( ,
..)
GR
,
.
TR
,
-
SLO
, .
-
.
HR
-
-
4 ,
SK
.
.
CZ
au
t
o
1.
A
-
PL
Nilfi sk-Alto.
, 2.
H
B /
RO
.
BG
B
RUS
au
to
EST
.
C
LV
.
(*)
LT
1.
.
-
, -
J
-
.
CN
. ,
.
ROK
-
T
75
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
vedelikku
Dokument
F
See dokument koosneb seadme jaoks
Seadme kasutamisel tuleb järgida kehtivaid
NL
olulisest ohutusinfost ja lühikesest kasutusju-
siseriiklikke eeskirju. Oluline on järgida mitte
hendist.
ainult kasutusjuhendit ja kasutusriigis tööõn-
I
netuste vältimiseks kehtestatud kohustavaid
Lugege see dokument enne seadme
eeskirju, vaid ka üldtunnustatud reegleid töö-
kasutuselevõttu hoolikalt läbi ja hoid-
N
protseduuride ohutuse ja õigsuse tagamiseks.
ke see edaspidiseks kasutamiseks
alati käepärast.
Seadme kasutusotstarve
S
Selles kasutusjuhendis kirjeldatud seade
Edasine toetus
DK
sobib
Põhjaliku info seadme kohta leiate te kasu-
tööstuslikuks kasutamiseks, näiteks •
tusjuhendist, mille te saate internetist meie
SF
hotellides, koolides, haiglates, kauplustes,
kodulehelt www.nilfi sk-alto.com alla laadida.
büroodes ja rendiettevõtetes.
Edasiste küsimuste korral pöörduge palun Nil-
E
fi sk-Alto teie riigi volitatud klienditeenindusse.
Tolmuimejaga ATTIX 963-21 ED XC ei tohi
Vaadake selle dokumendi tagaküljelt.
imeda vedelikke.
P
Tähtis ohutusinfo
Mistahes seda nõuet eiravat kasutamist loe-
GR
takse seadme väärkasutuseks. Tootja ei võta
Ohutusinfo tähised
endale vastutust mitte mingi sellest tuleneva
TR
kahju eest.
OHT
Õige kasutamine hõlmab ka tootja poolt
SLO
Oht, mis võib lõppeda raskete
ettenähtud kasutus-, hooldus- ja puhastustin-
ja pöördumatute vigastuste või
gimuste järgimist. Vaadake kasutusjuhendist.
HR
surmaga.
Transport
SK
Enne seadme transportimist tuleb sulgeda 1.
HOIATUS
mahuti kõik lukustused.
CZ
Oht, mis võib lõppeda raskete
Seadet mitte kallutada, kui mahutis on 2.
vigastuste või surmaga.
vedelik.
PL
Seadet kraana konksu otsas mitte üles 3.
ETTEVAATUST
tõsta.
H
Oht, mis võib lõppeda kergete vi-
Hoidmine
gastuste või materiaalse kahjuga.
Hoidke seadet kuivas kohas ja külma eest 1.
RO
kaitstult.
Seadet
BG
Elektriühendus
tohivad kasutada ainult vastava väljaõp-•
Seade tuleb ühendada vooluvõrku rikke-1.
pega isikud, kellele sellega töötamine on
RUS
voolu-kaitselüliti abil.
selgesõnaliselt ülesandeks tehtud
Valige voolujuhtivate osade (pistikupesad, 2.
tohib kasutada ainult järelevalve all •
EST
pistikud ja pistikühendused) paigaldus
ei tohi kasutada lapsed•
ja pikendusjuhtme paigutus selliselt, et
LV
kaitseklass säiliks.
Mitte kasutada meetodeid, millega kaas-1.
Toitejuhtmete pistikud ja pistikühendused 3.
nevad ohuriskid.
LT
peavad olema veekindlad
Mitte kunagi imeda ilma paigaldamata 2.
fi ltrita.
Pikendusjuhe
J
Järgmistel juhtudel tuleb seade välja 3.
Kasutage pikendusjuhtmena ainult tootja 1.
lülitada ja võrgupistik vooluvõrgust välja
poolt lubatud või veelgi kvaliteetsemat
CN
tõmmata:
juhet. Vaadake kasutusjuhendist.
enne seadme puhastamist ja hooldamist -
Veenduge selles, et juhe vastaks minimaalse-
ROK
enne osade vahetamist -
le ristlõikele:
kui seadmest tuleb välja vahtu või -
T
76
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
Kaabli pikkus Ristlõige
ETTEVAATUST
F
< 16 A < 25 A
*)
Seadme pistikupesa.
2
2
kuni 20 m 1,5 mm
2,5 mm
NL
Seadme pistikupesa peab olema
2
2
20 kuni 50 m 2,5 mm
4,0 mm
paigaldatud üksnes kasutusjuhen-
I
dis märgitud otstarbeks. Teiste
Tootja vastutus
seadmete ühendamine võib põh-
Garantii ja garantiiteenuste kohta kehtivad
N
justada materiaalse kahju tekke.
meie üldised tehingutingimused.
Seadme volitamata modifi tseerimine, valede
Enne teise seadme pistikupes-1.
S
lisatarvikute kasutamine ning seadme mitte-
sa ühendamist lülitage välja
nõuetekohane kasutamine vabastavad tootja
imeja ja ühendatav seade.
DK
vastutusest neist tuleneva kahju eest.
Lugege ühendatava seadme 2.
kasutusjuhendit ja järgige sel-
SF
Regulaarne kontrollimine
les sisalduvat ohutusinfot.
Tööõnnetuste vältimiseks kehtestatud kohusta-
E
vate eeskirjade (BGV A3) ja DIN VDE 0701 1.
ETTEVAATUST
ja 3. osa järgi tuleb teostada seadme elekt-
Mittesobivast vooluvõrgu pingest
P
rotehnilist kontrollimist. DIN VDE 0702 järgi
tingitud seadme rike.
tuleb need teostada regulaarsete ajavahemike
tagant ning pärast seadme remonti või sellel
Seadme mittesobiva vooluvõrgu
GR
muudatuste tegemist.
pingega ühendamine võib põhjus-
tada seadme rikke.
TR
Kontrollige, kas seadme and-1.
Ohud
SLO
mesildil märgitud pinge vastab
Elektrisüsteem
kohalikule vooluvõrgu pingele.
HR
OHT
Vedelike koristamine
SK
Vigastatud toitejuhtmest tingitud
ETTEVAATUST
elektrilöök.
CZ
Vedelike koristamine.
Vigastatud toitejuhtme puudutamine
Äravõetava mahutiga (SD) sead-
võib põhjustada raskeid või surma-
PL
metel puudub nende ehituse tõttu
vaid vigastusi.
automaatne tasemeindikaator.
Ärge kahjustage toitejuhet (nt 1.
H
Seetõttu esineb seadme kahjusta-
ülesõitmise, muljumise, rebimise
mise oht selle ületäitmise või koris-
teel).
RO
tatud vedeliku väljavoolamisest
Kontrollige regulaarselt, kas 2.
tingitud kahjudest.
toitejuhtmel pole kahjustusi (nt
BG
Ärge imege kunagi korraga üle 1.
pragude teke, vananemine).
40 liitri.
Vigastatud toitejuhtmed lasta 3.
RUS
Lülitage tolmuimeja välja ja 2.
enne seadme edasist kasutamist
tühjendage mahuti.
välja vahetada Nilfi sk-Alto klien-
EST
diteeninduses või elektritööde
spetsialistil.
LV
OHT
LT
Pinget juhtivad osad tolmuimeja
ülemises osas.
J
Kontakt pinget juhtivate osadega
võib põhjustada raskeid või surma-
CN
vaid vigastusi.
ROK
Ärge pritsige tolmuimeja ülemist 1.
osa kunagi veega üle.
T
77
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
Seadmesse imetavad materjalid
Elektri- ja elektroonikaseadmete
F
jäätmeid käsitleva euroopa direk-
HOIATUS
tiivi 2002/96/EÜ kohaselt tuleb
Ohtlikud materjalid.
NL
vanad elektriseadmed koguda
Ohtlike materjalide imemine võib
eraldi kokku ja suunata keskkon-
I
põhjustada raskeid või surmavaid
nasõbralikku ümbertöötlemisse.
vigastusi.
N
1.Seadmega mitte imeda järg-1.
Lühikirjeldus
misi materjale:
Lehekülgedel 2 - 9 leiate te neutraalses
S
tervisele ohtlikud tolmud -
keeles lühijuhendi, mis on teile abiks seadme
kuumad materjalid (hõõgu- -
kasutuselevõtul, kasutamisel ja hoidmisel.
DK
vad sigaretid, kuum tuhk jne)
See lühijuhend ei asenda aga eraldi olemas-
põlevad, plahvatusohtlikud -
olevat kasutusjuhendit, mis kirjeldab seadet
SF
ja agressiivsed vedelikud (nt
põhjalikult. Kasutusjuhendis on lisaks sellele
bensiin, lahustid, happed,
täiendavat infot seadme kasutamise, hoolda-
E
leelised jne)
mise ja remondi kohta.
põlevad, plahv -
P
Sümbolite tähendus
Varuosad ja tarvikud
Toimimisjuhised on jagatud neli gruppi, mida
GR
on kujutatud erinevate sümbolite abil.
ETTEVAATUST
Varuosad ja tarvikud.
TR
au
to
Mitteoriginaalsete varuosade ja
A Enne kasutuselevõttu
tarvikute kasutamine võib mõjuta-
SLO
da seadme ohutust.
HR
Kasutage üksnes Nilfi sk-Alto 1.
B Tolmuimeja kasutamine/
varuosi ja tarvikuid.
käitamine
SK
Kasutage üksnes seadmega 2.
kaasasolevaid või kasutusju-
CZ
hendis spetsiaalselt nimetatud
B Auto-On/Off-režiim
harju.
PL
Mahuti tühjendamine
aut
o
H
C Pärast kasutamist
ETTEVAATUST
Keskkonnaohtlikud seadmesse
RO
imetavad materjalid
Tärn (*) tähistab mudeli varianti või eritarvi-
Seadmesse imetavad materja-
BG
kuid.
lid võivad kujutada endast ohtu
Kontrollige, kas teie seade on varustatud
keskkonnale.
RUS
näidatud juhtelementide või eritarvikutega.
Käidelge koristatud prügi sea-1.
Juhul, kui see nii pole, siis jätkate järgmise
duslike eeskirjade kohaselt.
EST
sammuga.
Seade tuleb suunata ümbertöötlemisse
LV
Seade tuleb muuta enne selle käitlemist
kasutuskõlbmatuks:
LT
Tõmmake võrgupistik vooluvõrgust välja.1.
Lõigake toitejuhe katki.2.
J
Ärge visake elektriseadet olmeprügisse!3.
CN
ROK
T
78
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
rodoties putm vai izdaloties šidru- -
Šis dokuments
mam.
F
Šis dokuments satur svargu informciju par
mašnas drošbu un su lietošanas instrukciju.
Ierces ekspluatcija ir pakauta spk eso-
NL
Pirms ts emšanas ekspluatcij
š
m nacionlajm normm. Bez lietošanas
noteikti izlasiet šo instrukciju un
instrukcijas un lietotja valst pastvošiem
I
uzglabjiet noliktu pa rokai.
saistošiem negadjumu novršanas noteiku-
miem, jievro ar zinmi specifi ski tehniskie
N
Cita informcija
darba drošbas un profesionlie noteikumi.
Detaliztu informciju par mašnu js atrad-
Mašnas pielietošana
S
siet lietošanas instrukcij, kuru varat ieldt
no msu interneta mjas lapas www.nilfi sk-
Mašna ir paredzta sausu, nedegošu puteku
alto.com.
un šidrumu uzskšanai.
DK
Ja jums rodas citi jautjumi, ldzu, griezie-
ties jsu valst atbildgaj Nilfi sk-Alto servisa
Ar ATTIX 963-21 ED XC nav atauts uzskt
SF
noda.
šidrumus!
Skatt š dokumenta otr pus.
E
T ir domta profesionlai lietošanai, piem.,
viesncs, skols, slimncs, rpncs, •
P
Svargi darba drošbas
veikalos, birojos, nomas veikalos
nordjumi
GR
Jebkura cita veida pielietošana nav pieauja-
Drošbas nordjumu apzmjumi
ma. Ražotjs neuzemas nekdu atbildbu
TR
par bojjumiem, kas rodas neatbilstošas
BRIESMAS
lietošanas d
. Pareiza lietošana ietver sev
SLO
ar ražotja rekomendto ekspluatcijas,
Briesmas, kas izraisa smagas
tehnisks apkopes un servisa nosacjumu
traumas un neatgriežamus vesel-
HR
stingru ievrošanu.
bas traucjumus vai nvi.
Skatt lietošanas instrukciju.
SK
BRĪDINĀJUMS
Transportšana
CZ
Briesmas, kas var izraist smagas
Pirms transportšanas aizvrt visus netru-1.
traumas vai k rezultt var pat
mu savkšanas tvertnes fi ksatorus.
iestties nve.
PL
Nesašiebt, ja netrumu savkšanas tvert-2.
n vl ir šidrums.
UZMANĪBU
Necelt ar celta i.3.
H
Briesmas, kas var izraist vieglas
Uzglabšana
RO
traumas vai materilus zaudju-
Uzglabt saus un no sala aizsargt 1.
mus.
viet.
BG
Elektriskais pieslgums
Mašnu
RUS
Ierci pieslgt caur bojjuma strvas 1.
drkst ekspluatt tikai ts personas, kuras ir •
aizsargsldzi.
instrutas par lietošanu un kurm uzticta
EST
Strvu vadošo dau (kontaktligzdu, kon-2.
ts apkalpošana;
taktdakšu un savienojumu) un pagarin-
nedrkst lietot bez uzraudzbas;•
LV
jumu izvietojumu izvlties t, lai btu
aizliegts lietot brniem.•
saglabta aizsardzbas klase.
LT
Prliecinties, ka tkla pieslgšanas 3.
Jebkura veida ekspluatcija, kas vartu 1.
kabeu kontaktdakšas un savienojumi, ir
apdraudt darba un tehnisko drošbu, ir
densnecaurlaidgi.
J
aizliegta.
Nekad neskt bez fi ltra.2.
Pagarinšanas vads
CN
Atslgt mašnu no elektroapgdes avota 3.
Izmantot tikai ražotja noteiktos vai 1.
un izvilkt kontaktdakšu ir nepieciešams:
augstvrtgka izpildjuma pagarinšanas
ROK
pirms tršanas un apkopes, -
vadus. Skatt lietošanas instrukciju.
pirms dau nomaias, -
T
79
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
Ievrot vadu minimlo šrsgriezumu:2.
BRIESMAS
F
Kabeu ga-
Šrsgriezums
Elektrisks strvas iedarbbas bs-
rums
< 16 A < 25 A
tamba defekta pievades vada d!
NL
2
2
ldz 20 m 1,5 mm
2,5 mm
Saskaroties ar defektu pievades
2
2
no 20 ldz
2,5 mm
4,0 mm
I
vadu, var tikt izraisti smagi vai
50 m
nvjoši savainojumi.
N
Ražotja atbildba par produktu
Nesabojt ierces barošanas 1.
Ražotja un tirdzniecbas fi rmas garantija
pievades vadu (piem., tam
S
pamatojas uz msu visprjiem darjumu
braucot pri, raujot, saspiežot).
noteikumiem.
Regulri prbaudt, vai pieva-2.
DK
Ja iercei patvagi tiek veiktas izmaias,
des vads nav bojts (piem., vai
izmantoti nepiemroti aksesuri, un t tiek ne-
nav ieplaisjis, nav pardjušs
SF
atbilstoši lietota, par bojjumiem, kas radušies
novecošans pazmes).
t rezultt, ražotjs neuzemas atbildbu.
Bojtos elektrbas vadus neka-3.
E
vjoties likt nomaint Nilfi sk-Alto
Regulri veicams prbaudes
servisa noda vai elektriim.
Iercei elektrotehnisks prbaudes ir izpild-
P
mas atbilstoši drošbas tehnikas noteikumiem
UZMANĪBU
(BGV A3) un DIN VDE 0701 1. un 3. daai.
GR
*)
Kontaktligzda
Saska ar DIN VDE 0702 prbaudes ir pare-
dztas regulros intervlos pc remontdarbiem
Ierces kontaktligzda atbilst tikai
TR
un izmaiu veikšanas.
lietošanas instrukcij paredztajai
pielietošanai. Piesldzot citas
SLO
ierces, var tikt izraisti bojjumi
Briesmu faktori
un t rezultt mantisk pašuma
HR
zaudjumi.
Elektrba
Pirms ierces pieslgšanas iz-1.
SK
slgt scju un attiecgo ierci.
BRIESMAS
Izlast piesldzams ierces lie-2.
CZ
Strvu vadošs daas scja
tošanas instrukciju un drošbas
virsda!
nordjumus.
PL
Saskaroties ar strvu vadošm
dam, var tikt izraisti smagi vai
UZMANĪBU
H
nvjoši savainojumi.
Bojšans bstamba nepareiza
Scja virsdau nekad neslapi-1.
tkla sprieguma d!
RO
nt vai neapsmidzint ar deni.
Mašna var tikt bojta, ja to pie-
BG
sldz pie neatbilstoša sprieguma
avota.
RUS
Prbaudt, vai vietj tkla 1.
spriegums atbilst uz modea
EST
datu plksntes dotajam sprie-
gumam.
LV
LT
J
CN
ROK
T
80
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
Šidrumu ieskšana
Ierce
Nolietoto ierci pirms utilizcijas padart
F
UZMANĪBU
nelietojamu:
emiet vr nordjumus, uzscot
Izvilkt no tkla kontaktdakšu;1.
NL
šidrumus!
Prdalt pievades kabeli.2.
Neizmest elektroierces sadzves atkritu-3.
Konstruktvo patnbu d iekrtm
I
mos!
ar ieliekamo tvertni (SD) nav
automtisks uzpildes kontroles.
Saska ar Eiropas Padomes
N
Iekrtai var rasties defekti, ja
Direktvu 2002/96/EK par Elektro
prpildšanas rezultt izplst
un elektroniskajm nolietotajm
S
nosktais šidrums.
iercm ts ir savcamas atseviši
Nekad neuzsciet vien reiz 1.
no citiem atkritumiem un nog-
DK
vairk par 40 litriem.
djamas videi atbilstošai recikl-
Noscju izsldziet un iztukšo-2.
šanai.
SF
jiet netrumu tvertni.
E
sa instrukcija
Noscamie materili un vielas
No 2. – 9. lpp. js atradsiet no valodm
P
BRĪDINĀJUMS
neatkargu su instrukciju, kas bs lietderga
ierces emšanai ekspluatcij, apkalpošanai
Bstami materili un vielas
GR
un uzglabšanai.
Uzscot veselbai kaitgus ma-
Ldzu emiet vr, ka š instrukcija neaizstj
terilus, var tikt radtas smagas
TR
lietošanas instrukciju, kur ietilpst detalizts
traumas vai veselbas traucjumi,
ierces apraksts.
k rezultt pat iestties nve.
SLO
Bez tam lietošanas instrukcija sniedz daudz-
Neskt:1.
veidgu informciju ierces apkalpošanai,
veselbai kaitgus putekus, -
apkopei un remontam.
HR
karstus materilus, -
Simbolu nozme
degošus, sprdzienbstamus -
SK
un agresvus šidrumus un
Darbbu nordes tiek iedaltas 4 das un
putekus.
apzmtas ar simboliem.
CZ
Rezerves daas un aksesuri
au
to
A Pirms emšanas
PL
UZMANĪBU
ekspluatcij
H
Rezerves daas un aksesuri
Izmantojot svešas rezerves daas
RO
un aksesurus, var tikt nelabvlgi
B Scja lietošana
ietekmta ierces drošba.
BG
Izmantot tikai Nilfi sk-Alto rezer-1.
B Lietošana ar pieslgtu
ves daas un aksesurus.
RUS
elektroierci
Izmantot tikai ar ierci pieg-2.
dts vai lietošanas instrukcij
EST
specifi cts sukas.
au
t
o
C Pc darba
LV
Utilizcija
UZMANĪBU
LT
Zvaigznte (*) norda uz modea variantu vai
Videi kaitgi materili un vielas
pašiem aksesuriem. Prbaudiet, vai jsu
J
Nosktie materili var apdraudt
ierce ir aprkota ar nordtiem elementiem vai
apkrtjo vidi.
specaksesuriem. Pretj gadjum prejiet
CN
Nosktos materilus un vielas 1.
pie nkoš darba gjiena.
utilizt atbilstoši likumiskajm
ROK
normm.
T
81
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
rengin eksploatuoti reikia pagal galiojanias
Apie š dokument
šalyje taisykles. Be naudojimo instrukcijoje
F
Šiame dokumente yra saugos informacija,
esani ir šalyje galiojani taisykli btina
svarbi dirbant šiuo renginiu ir trumpa naudoji-
laikytis ir bendr technini eksploatacijos bei
NL
mo instrukcija.
saugos taisykli.
I
Prieš jungdami rengin, btinai š
renginio naudojimas pagal paskirt
dokument perskaitykite ir laikykite j
renginys skirtas siurbti sausas, nedegias
N
taip, kad, prireikus, jis visuomet bt
dulkes ir skysius.
lengvai randamas.
S
ATTIX 963-21 ED XC draudžiama siurbti
Papildoma informacija
skysius.
Išsami informacij apie rengin rasite
DK
instrukcijoje, kuri galsite atsisisti iš ms
renginys tinka profesionaliam naudojimui,
internetins svetains www.nilfi sk-alto.com.
SF
pvz.
Visais kitais klausimais dl renginio kreipki-
Viešbuiuose, Mokyklose, Ligoninse, Fa-•
ts Js šalyje esani Nilfi sk-Alto serviso
E
brikuose, Parduotuvse, staigose, Nuomos
tarnyb.
punktuose
Žr. šio dokumento paskutin viršel.
P
Bet koks kitoks naudojimas yra naudojimas
GR
Svarbs saugos nurodymai
ne pagal paskirt. Gamintojas neatsakingas
už galim tokiu atveju žal.
Žymjimai saugos nurodymuose
Btina naudojimo pagal paskirt slyga yra
TR
gamintojo nustatyt naudojimo, techninio
PAVOJUS
aptarnavimo ir remonto taisykli laikymasis.
SLO
Sunkaus ar net mirtino sužalojimo
Žr. naudojimo instrukcij.
pavojus.
HR
Transportavimas
Prieš transportavim uždarykite visus 1.
PERSPĖJIMAS
SK
talpos nešvarumams tvirtinimo fi ksatorius.
Sunkaus ar net mirtino sužeidimo
Nepakreipkite renginio, jei talpoje nešva-2.
CZ
pavojus.
rumams yra skysio.
Nekelkite renginio krano kabliu.3.
PL
ATSARGIAI
Sandliavimas
Sužeidimo ar materialins žalos
H
rengin laikykite sausoje vietoje pliusinje 1.
pavojus.
temperatroje.
RO
Jungimas tinkl
renginiu
rengin junkite per apsaugin nuotkio 1.
BG
leistina dirbti tik asmenims, juo dirbti apmo-•
srovs jungikl.
kytiems ir vis pirma susipažindintiems su
Instaliacijos element (rozets, kištukai ir 2.
jo valdymu
RUS
jungtys) išpildym bei pailginimo kabeli
leistina dirbti tik prižirint•
išdstym parinkite taip, kad bt išlaikyta
neleistina dirbti vaikams •
EST
apsaugos klas.
Tinklo kabeli kištukai ir jungtys turi bti 3.
Venkite riziking darbo bd.1.
LV
apsaugoto nuo vandens pursl išpildymo.
Nesinaudokite renginiu be fi ltro.2.
Situacijos, kuriose btina išjungti rengin ir 3.
Pailginimo kabelis
LT
atjungti j nuo tinklo:
Naudokite gamintojo rekomenduojamus ar 1.
prieš valant ar atliekant techninio aptar- -
J
kokybiškus pailginimo kabelius. Žr. naudo-
navimo darbus
jimo instrukcij.
prieš pakeiiant dalis -
CN
Kabelio gyslos skerspjvis turi bti ne 2.
jei susidaro putos ar teka skystis -
mažesnis:
ROK
T
82
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
Kabelio ilgis Skerspjvis
PAVOJUS
F
< 16 A < 25 A
Srovs smgis dl tinklo prijungi-
2
2
iki 20 m 1,5 mm
2,5 mm
mo kabelio pažeidim.
NL
2
2
nuo 20 iki
2,5 mm
4,0 mm
Prisilietimas prie pažeisto tinklo
50 m
prijungimo kabelio gali slygoti
I
Atsakomyb už produkcij
sunkius arba mirtinus sužeidimus.
N
Garantiniai sipareigojimai ir j užtikrinimas
Nepažeiskite tinklo prijungimo 1.
vykdomi pagal bendras prekybos taisykles.
kabelio (pvz., pervažiuodami j,
Jei savavališkai keiiama renginio konstrukci-
traukdami, užspausdami).
S
ja, naudojami neoriginals priedai
Reguliariai tikrinkite kabel (ar 2.
arba renginys naudojamas ne pagal paskirt,
neatsirado trkim, nusidvji-
DK
gamintojo garantiniai sipareigojimai dl atsira-
mo žymi).
dusios žalos negalioja.
Pastebjus kabelio defektus, 3.
SF
prieš tolimesn siurblio eks-
Reguliars bandymai
ploatacij paveskite Nilfi sk-
E
Pagal saugos nuo nelaiming atsitikim taisy-
Alto serviso dirbtuvms arba
kles (BGV A3) ir pagal DIN VDE 0701
kvalifi kuotam elektrikui pakeisti
P
1 ir 3 dal turi bti atliekami reguliars renginio
kabel.
elektrotechniniai bandymai.
GR
Šie bandymai pagal DIN VDE 0702 turi bti
ATSARGIAI
atliekami kas tam tikras laikotarpis ar po rengi-
*)
renginyje yra tinklo rozet.
TR
nio remonto arba perdirbimo.
renginyje esanti rozet skirta tik
SLO
naudojimo instrukcijoje nurody-
Pavojai
tiems tikslams. Prijungus kitokius
HR
taisus, galima sugadinti siurbl.
Elektrin dalis
Prieš jungiant tais prie siur-1.
SK
PAVOJUS
blio, išjunkite tiek siurbl, tiek ir
Dalys viršutinje siurblio dalyje,
jungiam tais.
CZ
prijungtos prie tampos.
Susipažinkite su jungiamo 2.
taiso instrukcija ir laikykits ten
Kontaktas su dalimis, prijungtomis
PL
esani saugos nurodym.
prie tampos, gali slygoti sunkius
arba mirtinus sužeidimus.
H
ATSARGIAI
Ant siurblio viršutins dalies 1.
Pažeidimai dl netinkamos tinklo
neturi užtikšti vandens.
RO
tampos.
rengin galima sugadinti, jungus
BG
kitokios tampos, negu ta, kuriai jis
skirtas, tinkl.
RUS
Patikrinkite, ar renginio skyde-1.
lyje nurodyta tampa atitinka tos
EST
vietovs elektros tinklo tamp.
LV
LT
J
CN
ROK
T
83
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
Skysi siurbimas
Siurblys
F
Prieš utilizuodami siurbl, padarykite, kad jo
ATSARGIAI
nebegalima bt jungti:
NL
Skysi susiurbimas.
Ištraukite kištuk 1.
Perpjaukite tinklo prijungimo kabel 2.
Ši prietais konstrukcijoje ne-
Neišmeskite elektrinio renginio buitines 3.
I
numatyta automatin pripildymo
atliekas!
kontrol (SD). Galimas prietaiso
N
pažeidimo pavojus dl perpildymo
Pagal Europos direktyv 2002/96/
arba žala išbgus susiurbtam
EG dl panaudot elektrini ir
S
skysiui.
elektronini rengini ir prietais,
Niekada nesiurbkite daugiau 1.
privaloma
DK
nei 40 litr iš karto.
panaudotus elektrinius rengi-
Išjunkite siurbl ir ištuštinkite 2.
nius rinkti atskirai ir ekologiškai
SF
nešvarum rezervuar.
utilizuoti.
Siurbiamos medžiagos
E
Trumpa naudojimo instrukcija
PERSPĖJIMAS
2 – 9 puslapiuose yra trumpa naudojimo ins-
P
trukcija, suprantama visiems, kuri informuos
Pavojingos medžiagos.
Jus apie renginio paruošim darbui, darb
GR
Siurbiant pavojingas medžiagas,
juo ir sandliavim.
galimi sunks ar mirtini sužaloji-
Ji neatstoja išsamios naudojimo instrukcijos
TR
mai.
konkreia kalba, kurioje renginys išsamiai
Nesiurbkite ši medžiag:1.
aprašomas. Šioje išsamioje instrukcijoje yra
SLO
Sveikatai kenksming dulki -
daug papildomos informacijos apie darb
Karšt medžiag -
renginiu, jo priežir ir technin aptarnavim
HR
Degi, sprogi ir agresyvi -
ir remont.
skysi ir dulki
Simboli reikšm
SK
Atsargins dalys ir priedai
Veiksmai skirstomi 4 ršis, pažymtas atitin-
kamais simboliais.
CZ
ATSARGIAI
Atsargins dalys bei priedai.
au
t
o
PL
A Prieš jungiant darbui
Neoriginali atsargini dali bei
H
pried naudojimas gali takoti ren-
ginio saug ir slygoti gedimus.
RO
Naudokite tik Nilfi sk-Alto atsar-1.
B Darbas siurbliu
gines dalis ir priedus.
BG
Naudokite tik komplekte esan-2.
ius ar instrukcijoje nurodytus
B Darbas, prijungus elektrin
RUS
šepeius.
tais
Utilizacija
EST
aut
o
ATSARGIAI
C Pabaigus darb
LV
Aplink teršianios siurbiamos
medžiagos.
LT
Siurbiamos medžiagos gali kelti
Žvaigždut (*) nurodo modelio variant arba
pavoj aplinkai.
J
special pried.
Susiurbtus nešvarumus 1.
Pasitikrinkite, ar js turimame renginyje yra
CN
utilizuokite pagal galiojanias
parodyti valdymo organai ar specials priedai.
taisykles.
Jei ne, pereikite prie sekanio veiksmo.
ROK
T
84
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
装置の洗浄と保守の前 -
この文書
F
部品交換の前 -
この文書には、装置のための重要な安全情報
泡の発生、あるいは液体が漏れたとき -
と、短い取扱い説明が含まれています。
NL
装置の使用の際には、それぞれの国において
装置を初めて使用する前に、この 文 書
I
有効な規定に従うことが義務付けられていま
を必ず終りまで読み通し、いつでも取
す。取扱い説明と、ユーザーの国でそれぞれ
り出して見直せるように保管してくださ
N
有効な事故防止のための規定以外に、安全性
い。
と専門性に準じた作業のための専門技術的な
S
その他のサポート
規則を遵守する必要があります。
装置の詳細情報は、当社のインターネット
装置の使用目的
DK
のホームページ www.nilfi sk-alto.comでダ
この装置は、乾燥した燃えない粉塵、および
ウンロードできる取扱説明書を参照してく
液体の吸い取りに適しています。
SF
ださい。
ATTIX 963-21 ED XCを用いて液体を吸い取る
E
さらにご質問がある場合は、お客様の国の担
ことは許されていません。
当のニルフィスク・アルト・サービスまでお
P
問い合わせください。
この装置は、業務使用に適しています。例えば、
この文書の裏面のリストを参照してくださ
ホテル•
GR
い。
学校•
病院•
TR
工場•
重要な安全指示
店舗•
SLO
安全指示のマーク
オフィス•
賃貸業務•
HR
危険
この範囲外の使用は、使用目的の規定に準じ
ていないとされます。そのような使用の際に
重傷、および回復不可能なケガ
SK
何らかの損害が発生した場合は、メーカーは
ないし死亡事故に直接つながる
一切の補償責任を負いません。
危険。
CZ
規定に準じた使用のためには、メーカーが指
定した装置の操作、保守、維持のための規則
警告
PL
を守る必要があります。取扱説明書を参照し
重傷、あるいは死亡事故につなが
てくだ さい。
H
りうる 危 険 。
輸送
輸送の前に、ダストコンテナーの留め金1.
RO
注意
を全部閉めてください。
軽いけが、あるいは物的損害につ
ダストコンテナーに液体が入っている場2.
BG
ながりうる危険。
合は、装置を傾けないでください。
装置をクレーンのフックで持ち上げない3.
RUS
でください。
この装置は、
扱い方についての説明を受けて、装置の操•
EST
保管
作のために任命された人のみが使用するこ
装置は、乾燥した場所で凍結しないよう1.
とが許されています。
LV
に保管してください。
監視のもとでしか操作してはいけません。•
子供が使用してはいけません。•
電気的接続
LT
装置は差動電流保護スイッチを経由して1.
安全性について疑問が生じる使用は、一1.
接続してください。
J
切行わないでください。
電気系統の部品(電源ソケット、プラ2.
フィルター無しでは絶対に吸い込まない2.
グ、およびアダプター)の配置と、延長
CN
でください。
ケーブルの配線の際に、保護等級が維持
次のような状況下では装置のスイッチを3.
されるように注意してください。
ROK
切り、プラグを抜いてください:
T
85
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
パワーケーブルのコネクターとアダプター3.
危険
F
は、耐水性タイプでなければなりません。
電気
NL
延長ケーブル
延長ケーブルは、メーカーの指定のタイ1.
危険
I
プか、あるいはそれ以上のものだけを使
パワーケーブルの故障による感
用してください。取扱説明書を参照して
電。
N
くだ さ い 。
ケーブルの最低許容直径に注意してくだ2.
故障したパワーケーブルに触れる
S
さい:
と重傷あるいは死亡事故を引き起
こすことがあります。
ケーブルの長さ 直径
DK
パワーケーブルを損傷しないで1.
< 16 A < 25 A
くだ さ い(例えば、轢 い たり、
2
2
20 m まで
1.5 mm
2.5 mm
SF
ねじったり、潰したり)。
2
2
20 から 50 m まで
2.5 mm
4.0 mm
パワーケーブルに損傷がないか2.
E
定期的に点検してください(例
製品補償
えば、亀裂、老朽化)。
補償に関しては、当社の一般的取引条件が有
P
故障したパワーケーブルは、3.
効です。
装置を使用する前にニルフィス
装置にユーザーが独自で変更を加えた場合、
GR
ク・アルト・サービスか、ある
不正な部品の使用、および使用目的に準じて
いは電気専門家に交換しても
使用しなかった場合、その結果として生じた
TR
らってください。
損害に対するメーカーの製品補償責任が消滅
します。
SLO
危険
定期的な点検
HR
事故防止規定 (BGV A3) および DIN VDE 0701
吸取り部分の上部には電気が流れ
規 格・パ ート 1とパート3に則って装置の電気
る部品があります。
SK
的点検を行う必要があります。この点検は、
電気が通っている部分に触れると
DIN VDE 0702 に則って定期的に、および初め
重傷あるいは死亡事故を引き起こ
CZ
て装置を使用した後と装置に変更を加えた後
します。
に行う必要があります。
吸取り部分の上部には絶対に水1.
PL
をかけないでください。
H
注意
RO
*)
装置のソケット
装置のソケットは、取扱説明書の
BG
中で指定された目的のために設計
されています。他の装置を接続す
RUS
ると、物的損害が起きることがあ
ります 。
EST
装置を接続する前に、吸 取り機1.
および接続する装置のスイッチ
LV
を切ってください。
接続する装置の取扱説明書を2.
LT
読んで、その安全指示を遵守
してください。
J
CN
ROK
T
86
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
交換部品と付属部品
注意
F
注意
不適当な電源電圧による損傷。
NL
この装置は、不適当な電源電圧に
交換部品と付属部品。
接続すると損傷を受けることがあ
オリジナル交換部品と付属部品以
I
ります 。
外の使用は、装置の安全性を損な
型式ラベルに明記された電圧が1.
うことが ありま す 。
N
その地域のライン電圧と一致し
ニルフィスク・アルトの交換部1.
ているか確認してください。
品、および付属部品だけを使用
S
してください。
液体を吸い取る
装置と一緒に納品された、ある2.
DK
いは取扱説明書で指定されたブ
注意
ラシだけを使 用してください。
SF
液体を吸い取る場合。
ダスト・コンテナーを空にする
E
ATTIX 965-21 SD XC:構造上の理
由から、沈殿容器(SD)を伴う装
注意
置は、自動充填レベル監視が搭
P
載されていません。そのため、装
環境に有害な吸取り物質。
置の損傷の危険が、装置の過剰充
GR
吸取り物質は、環 境に対して有害
填かまたは吸引した液体の流出に
な場合があります。
よって生じます。
TR
吸 取り物 質は、法律によって1.
一度に1. 40 リットル以上は絶対
定められた方法で処理してく
SLO
に吸い取らないでください。
ださい。
吸引機のスイッチを切り、ダス2.
HR
トコンテナーを空けてださい。
装置のリサイクリング
吸い 取り物 質
SK
装置は、廃品処理する前に使用不可能にして
くだ さ い:
警告
CZ
電源プラグを抜いてください1.
危険物質。
パワーケーブルを断線してください2.
PL
電気機器を家庭ごみと一緒に捨てないで3.
危険物質の吸い取りは、重傷ない
くだ さ い!
し死亡事故につながることがあり
H
ます。
電気・電子機器の廃品処理に関する
次のような物質は吸い取らない1.
ヨーロッパの指導要綱 2002/96/EG
RO
でください:
に則って、電気機器の廃品は個別
健康に有害な粉塵 -
に回収され、環境に害を与えない
BG
熱い物質(火のついた煙草、 -
形でリサイクリング・プロセスに
熱い灰、等)
送られる必要があります。
RUS
燃えやすい、爆発の危険があ -
る、有害な液体と粉塵(例え
EST
ば、ガソリン、溶剤、酸、塩
基、等)
LV
燃えやすい、爆発の危険があ -
る粉塵(例えば、マグネシウ
LT
ム、アルミニウム粉塵、等)
J
CN
ROK
T
87
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
クイックガイド
F
2-9 ページには、言語中立な(図による)ク
NL
イックガイドがあります。装置の初めての使
用、操作、および保管のしかたについて説明
I
しています。
このクイックガイドは、装置に関する詳細な
N
説明がある取扱説明書を代用するものではあ
りませ ん 。取扱説明書は更に、装置の操作、
S
保守、および修理に関して詳しい情 報を提 供
しています。
DK
シンボルの意味
取扱いに関する指示は、シンボルによって表
SF
示される四つの領域に区分されています。
E
au
t
o
A 使用する前
P
GR
B 操作/運転
TR
SLO
B 電 気 機器を接続したときの
操作
HR
au
t
o
SK
C 作業の終了後
CZ
星印 (*) は、機種のバリエーション、あるいは
PL
特殊付属品であることを示しています。
あなたの装置が、表示された操作要素あるい
H
は特殊付属品を装備しているか確認してくだ
さい。それが無かった場合は、次のステップ
RO
に進んで下さい。
BG
RUS
EST
LV
LT
J
CN
ROK
T
88
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
在进行清洁和维护之前 -
本资料
F
在更换零件之前 -
本资料包含与本设备相关的安全信息和简要使
在形成泡沫或有液体流出时 -
NL
用说明。
I
使用设备时要遵守所在国家的有效规定。除了
在您将本设备投入运行之前,务必通
使用说明和用户所在国家的有效强制性事故预
读本资料,并将其保存好以备查阅。
N
防条例外,还要遵守公认的专业技术规定,并
按照安全和专业要求进行作业。
S
其他支持
您可以在使用说明中找到有关本设备的详细
本设备的用途
DK
信息,该使用说明可以通过网站
本设备适用于抽吸干燥、不易燃的灰尘和液体。
SF
www.nilfi sk-alto.com 下载。
不允许用 ATTIX 963-21 ED XC 抽吸液体。
E
如有其他问题,请与您所在国家的 Nilfi sk-Alto
本设备适用于商业用途,如:
售后服务部门联系。
P
• 酒店
详情参见本资料的背面。
• 学校
GR
• 医院
重要安全提示
TR
• 工厂
• 商店
安全提示的标记
SLO
• 办公室
危险
• 出租的商业场所
HR
是指直接导致严重且不可补救的受
任何超出此范围外的情形都是违规使用。制造
伤或死亡的危险。
SK
商对由此产生的损坏概不负责。
遵守制造商规定的使用、维护和维修条件也属
警告
CZ
于按照规定使用的内容。参见使用说明。
是指可能会导致严重受伤或死亡的
PL
危险。
运输
运输之前应关闭赃物容器的所有锁紧装置。1.
H
小心
当在脏物容器中有液体时,不能倾翻设备。2.
是指可能会导致轻度受伤或财产损
RO
不能用起重机吊钩来起吊设备。3.
坏的危险。
保存
BG
应将设备保存在干燥和无霜冻之处。1.
本设备
RUS
• 只允许由那些受过操作培训和明确得到授权
电气连接
的操作人员使用。
EST
通过故障电流保护开关来连接设备。1.
• 只允许在有人监视的情况下使用。
在布置导电零件(插座,插头和连接器)2.
LV
• 不能让儿童使用。
和铺设加长电线时要注意保持保护等级。
LT
电源连接电线的插头和连接器必需防水。3.
禁止任何对安全不利的操作方式。1.
绝不可在没有过滤器的情况下抽吸。 2.
J
在下列情况下要关闭设备并拔下电源插头:3.
CN
ROK
T
89
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
加长电线
危险
F
只能使用制造商指定的或更高档的加长电1.
电气
NL
线。参见使用说明。
注意电线的最小截面积:2.
危险
I
电线长度 截面积
损坏的电源连接线会导致电击。
N
< 16 A < 25 A
接触损坏的电源连接线会导致严重
2
2
至 20 m 1.5 mm
2.5 mm
或致命受伤。
S
2
2
20 至 50 m 2.5 mm
4.0 mm
切勿损坏电源连接线(例如碾1.
DK
产品责任
压,拉拽,挤压)。
产品保证和保修服务以我们的一般商业条件
定期检查电源连接线是否损坏2.
SF
为准。
(例如裂纹,老化)。
擅自改变设备、使用错误的配件以及不按规定
在继续使用设备之前,要由3.
E
使用将排除制造商对由此产生的损坏承担产品
Nilfisk-Alto 售后服务或电气专
P
责任。
业人员更换损坏的电源连接线。
GR
定期检查
危险
根据事故预防条例(BGV A3)和 DIN VDE 0701
吸尘器的上部分有带电零部件。
TR
第 1 部分和第 3 部分的规定,必须在设备上进
接触带电零部件会导致严重或致命
行电气技术检查。按照 DIN VDE 0702 的要求,
SLO
受伤。
必须定期进行这些检查,在对设备进行维修或
切勿用水喷射吸尘器的上部分。1.
HR
改动后也必须如此。
小心
SK
*)
设备插座
。
CZ
设备插座只适用于使用说明中指
定的用途。连接其它设备可能会
PL
导致财产受损。
H
插接设备之前必须关闭吸尘器和1.
待连接的设备。
RO
阅读待连接的设备的使用说明并2.
BG
遵守其中的安全提示。
小心
RUS
由不合适的电源电压引起的损坏。
EST
若与不合适的电源电压相连接,可
LV
能会损坏设备。
检查铭牌上给定的电压是否与当1.
LT
地的电源电压一致。
J
CN
ROK
T
90
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
抽吸液体
清空赃物容器
F
小心
小心
NL
液体的抽吸。
有害环境的吸入物质。
ATTIX 965-21 SD XC: 因结构形式
吸入物质可能会对环境造成危险。
I
之故,带有沉积容器 (SD) 的设备
按照法规妥善处理吸入物质。1.
N
没有自动物位监视装置。存在因过
满或因吸入的液体流出而导致设备
S
受损的危险。
将设备送交收集站得到再利用
DK
切勿一次性吸入1. 40 升以上的
在处理废旧设备之前应做到无法再让其得到
液体。
使用:
SF
关闭吸尘器,清空赃物容器。2.
拔下电源插头。1.
E
断开电源连接线。2.
吸入物质
不能将电气设备扔进家庭垃圾中。3.
P
警告
根据欧洲有关废旧电气和电子设备
危险物质。
GR
的条例 2002/96/EG 中的规定,必
吸入危险物质会导致严重或致命
须单独收集废旧电气设备并将其按
TR
受伤。
照环保要求投入再利用。
SLO
不能吸入以下物质:1.
有害健康的灰尘 -
HR
灼热物质(余烬未熄的香烟, -
灼热的灰烬)
SK
可燃的、爆炸性和腐蚀性的 -
CZ
液体(如汽油、溶剂、酸、
碱液等)
PL
可燃的和爆炸性的灰尘(如 -
镁、铝的粉尘等)
H
配件和附件
RO
小心
BG
配件和附件。
RUS
使用非原装配件和附件会影响设
备的安全性。
EST
只允许使用1. Nilfisk-Alto 的配件
LV
和附件。
只允许使用与设备一起供货的2.
LT
或在使用说明中指定的刷子。
J
CN
ROK
T
91
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
简要说明
F
第 2 至 9 页上有一份无文字描述的简要说明,
NL
为您提供设备的调试、操作和保存方面的
支持。
I
这份简要说明不能取代详细描述本设备的使用
N
说明单行本。此外,该使用说明提供有关本设
备的操作、维护和修理方面的其它信息。
S
符号的意义
DK
操作指令分为 4 部分,分别用符号表示。
SF
au
to
A 调试之前
E
P
B 操作 / 运行
GR
TR
B 与一台电器设备相连时的操作
SLO
au
to
HR
C 完成作业之后
SK
CZ
一个星号 (*) 表示型号变种或特殊附件。
检查您的设备是否装备有所示的操作元件或特
PL
殊附件。如果没有的话,请继续下一个操作
步骤。
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
J
CN
ROK
T
92
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
׆ծࠜীՋي୨Ցୢ -
ডࡣছ
F
ඨ఼֗ୢ -
ଲডࡣছۀ׆ծܪઘઉ
ՋඨଲࢳՋيڧଵլ -
්ண૬ୢ୨࣪૬ઊডࡣছԧ
NL
ߧܣઘ଼ۍۗ
࣭׆ծୡܥ଼ۀୀଭ֝ԧ
I
ւߛ࣑ݗޭઉۍۗ౫ׂডࡣছܑ
׆ծୢ࣭ডࡣছࠜࢱ݁
୍ැࢺࠜ֝ଭෘָ୨ࢫ
சճۗଶଞบܑ
N
׆২ঃଭಅ݊ଡஜઉۍۗ
ۀޱଲચ୪ޭܑ࣮
଼ۀୋী࣪ւૈ
ܑ
S
࣭׆ծۀԧনଭՍࡋށۀ
׆
ઁ఼ࠜ݅ଲۀ܁ୡۍۗ
DK
׆ծ۩࣪ۗୀপ୨࣪ۀ࣭
ഉٽଲൈ(www.nilfi sk-alto.com)ছ
ATTIX 963-21 ED XC ࡦ܄ଠઁ఼ใଞߦ
SF
ۗߦ݁ࢲଞ଼ۀ౫ׂডࡣছࠜ
ැছۀܧۍۗ
ఞ׆ࢭۍۗ
E
࣭׆ծۀઽડଞߦୡୡઉۀ
׆ࢂଭාଠԧג֝ Nilfi sk-Alto ছ
ۗଣրԶۍۗ
P
বഉߦޮசૈ࣭ডࡣছܺଡ
• ഖ
ఞૈ
•֗
GR
•ࣦ
•վୋ
ண૬ୢঃଭசଭා
TR
•ঃԧ
• ࡿ
ୢඝ
SLO
• ହ۩ડ
ঃ׆୨ܑଲଭܑۗࠛߦۀ
HR
ࠬૈ୨ܑଲଭܑߦ
ාଡ೬ଡլ
ଞߦࢳۀৃրৃැ۩ැ
ୀԧ࠷ށۀணঃଡۀ
SK
୪ۀథହଡۍۗ
ୣࢮଲࢳ଼්ۍۗ
ށ୪ԧָ୨׆ծଭ౫ׂ୨Ց
CZ
լճ
ࢫକւࠤՍݗޭઉۍۗ
౫ׂডࡣছࠜఞճૈ
ාଡ೬ଡլ
PL
ୀԧ࠷ށۀணঃଡଡ
ࢱ
଼ۍۗ
H
ࢱ׆ୢࡦ݃େׁୋ౿ૈࢄ1.
ആࠜେֻૈ
சଭ
ૈࢄആઁ఼ԧ݅ઘ଼ଡլۀ2.
RO
఼࣭ࠜ׆ଲࠬૈ
ාଡ೬ଡլ
׆ծࠜ׆ண׆ปଞߦ݅ઘોࠤ3.
BG
լࢠঃැيࢄୡৃැԧࢳ්
ࠬૈ
଼ۍۗ
RUS
࣪ւ
࣭׆ծۀ
Սճܛէଲઢۀս׆ծࠜ1.
EST
• ౫ׂࢺ࣑ଡճ౫ׂୀգଡۏ
࣪ւૈ
ޱଲ଼්ۍۗ
LV
ୢ׆է
• ணۀ׆ծࠜࢺ౿ැছۀܧۍۗ
• ଲ݅ଲැছۀܧۍۗ
ڧୢఙۚ׆ࠜՋౄ׆ծࠜէૈ1.
LT
ୢࠑԧ࠙ۀবൈර߇ֻ2.
ୀଭୢଡැಃߙԧ଼ۀ1.
ಝරࠫଭࢼ౿ୋୢটড౿ࢂ୪ࠜ
J
ୁડଠැছۀܧۍۗ
է୨්ݡۀୢׂ݊ଲକܣܑߧ
ෂഉઢଲැছۀୣ۩ܧۍۗ2.
ૈ
CN
ۗଣրԶଠլۀ׆ծଭୢ3.
ୢಸ݁ଭර߇ֻಝරࠫଠࢺԧ3.
౿ࠜضճবൈছୢර߇ֻࠜ
ܣઘઉۍۗ
சૈ
ROK
T
93
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
ୋୢট
F
ୋୢটଞߦۀ୪ଭැඝԧ1.
ܣઘ଼ՋيඨாଲஅଠՓැઉ
ୢ׆ୋ౿
NL
ۍۗ౫ׂডࡣছࠜఞૈ
ୢ׆টଭౖীดۚକଭૈ2.
I
էଲ଼ۀୢಸ݁ଭ
ୢ׆টଲ ดۚ
Ԯୢ
N
< 16 A < 25 A
էଲ଼ۀୢಸ఼݁ԧ
2
2
20 mג 1.5 mm
2.5 mm
ۨଞணঃଡՋي࠷
S
2
2
20 ~ 50 m 2.5 mm
4.0 mm
ଲ଼ࠜۍۗ
DK
୪ඨ۩ৃැࢼঃଭࡿ
ୢಸ݁ࠜৃঃ೬ࠬૈ1.
ࡿࠤ՚ୈۥ׆Ջيۗࠛ
࣪ஹրৃැࢼঃଠୀଭଵࢱՋՍ
ࢄՍ݊ଭැګࠤՋيقଲ
SF
ݗࠞۍۗ
ܑߧசଭૈ
׆ծࠜହଭߦԹՋيୡୣ౿
ୢಸ݁ৃঃܤֹવ2.
E
ઁপছࠤࠜլࢫ׆ծָࠜ୨
ڋฃԧઢۀ୨׆ୡଞߦ
࠸՚լ୪ۀֻէրߦ
Ցૈ
P
ઘۀৃැ۩ැథହଡۍۗ
էଲ଼ۀୢಸ݁ۀ׆ծࠜ3.
୨׆Ց
ծু׆ୢ Nilfi sk-Alto
GR
ճࢺָ୨(BGV A3)ր DIN VDE 0701 ୪
ছবഉيୢ׆׆২ୀࠜ
1୪3ݗޭ׆ծଭୢ׆׆২Ցଡ
ധැ఼֗ࢲଞૈ
TR
ࢲઉۍۗDIN VDE 0702 ָ୨ݗޭ
ଲՑଠ୨׆ୡଞߦֻࠤճ׆ծࠜࠤ
SLO
ՋيԹบࢱ݁ࢲઉۍۗ
ใ׆ঃୢଲՏߙ଼ۀ
HR
ୢଲՏߙ଼ۀր୦ో
SK
ணঃଡՋي࠷ଲࠜ
଼ۍۗ
CZ
ใ׆ঃۀୣ۩ࢄଡ1.
ٛઘઘٛࠤࠬૈ
PL
சଭ
H
*)
׆ծୋచܤবൈ
׆ծచܤবൈۀ
RO
౫ׂডࡣছࡣܤࡧୡଞߦ
ැઉۍۗۗࠛ׆ծଭ
BG
էଠࢄୡৃැࠜొ්
଼ۍۗ
RUS
ઘھ׆ծࠜ؊׆ୢ࣭1.
EST
׆ծէճୀۀ׆ծଭ
ୢ౿ࠜضૈ
էճୀۀ׆ծଭ2.
LV
ডࡣছࠜ౦ํճ
ডࡣছ׆୍ܤୢଡ
LT
சଭාଡஜૈ
J
CN
ROK
T
94
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
ඨրઁপছࠤ
சଭ
F
சଭ
ୡୣୢୢଭৃঃ
NL
ඨրઁপছࠤ
ୡୣୢୢէ්լ
׆ծԧৃঃܥ଼ۍۗ
ඨրઁপছࠤۀ୨ඨଡ
I
ଡլ׆ծଭ
ࡦ܄ָգඝܣઘ଼ۀ1.
ୢনଡୠ೯଼ۍۗ
ෛୢրલଭ
N
ୢୢଲଵ౿ۀ
ඨրઁপছࠤۀ1. Nilfi sk-Alto
ආ࣪ૈ
୨ඨૈ
S
׆ծ״୪վࢲଠ߇৸2.
ઁ఼ใ
ށۀ౫ׂডࡣছࡣܤ
DK
߇৸ૈ
சଭ
SF
ૈࢄആ׆
ઁ఼ใ
ATTIX 965-21 SD XC: ଲࡦ܄ଠ
சଭ
E
֜ঃࠤࡿ࣊ആ(SD)
ฅլૈસใࢄா
ଲ࢛ߦୀܛߑࣙಧଲഉԧ
P
ใࢄா݅ଠฅլଡૈસ೯
ઢۍۗആԧ٪ࡿԧ݂డՋي
ߙԧ଼ۍۗ
ใઁ఼ڧ׆ծৃঃଡ
GR
ߙԧ଼ۍۗ
ใࢄଠւߛָ୨ଭՋ1.
ඍ׆ૈ
40 1. ࠤഉଲঃଡୣ۩࣌
TR
ী׆ߦใැছۀܧۍۗ
׆ծ୍ฆళࠤ
ী׆ଭୢ౿ࠜضճ2.
SLO
ૈࢄആࠜૈ
׆ծࠜඍ׆ళ׆ୢళࠤࠜ
ૈ
HR
ী׆ใࢄா
ୢර߇ֻࠜଞૈ1.
ୢಸ݁ࠜୀ࠙ૈ2.
լճ
SK
ୢ׆׆ծۀԧ୨ߑ׆ߦ࣊ࠤ3.
ࢄா
ࠬૈ
CZ
ী׆ߦࢄாଡী්
EUଭඍୢ׆ୢୀ୪ඨւ
լ࠷ށۀணঃଡଡ
ಅ(2002/96/EG)ݗޭ
PL
ߙԧ଼ۍۗ
ඍୢ׆׆ծۀࠤฎࢫ
ۗଣࢄாۀ1.
ฅլಁฃୡ୍ฆళࠤࠜ
H
ࠬૈ
ැઉۍۗ
ՍԳැߦࡋ -
RO
ޙՋࢄாଲઘ଼ۀ -
ۡࢼ؉ొيޙՋ୍݊
BG
ԧনඒࢳনୀּন -
ઁ఼ฬࢳକ࠻
RUS
ಌࠤ݊
ԧনඒࢳনࡋֻࠬٷ -
EST
߿ࢠڻࡋ݊
LV
LT
J
CN
ROK
T
95
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
૬ઊডࡣছ
F
2 – 9 ൾଲۀ׆ծଭୢࢫ
NL
࣪ւࢺ࣑݊ଲચઘணࠩୡଞߦԩ߃՚
ডࡣܣઘ଼ۍۗ
ଲ૬ઊডࡣছۀ׆ծଭঃপ୨ܑ࣪
I
୨Ցֻࠤճࠤւٛଲ
׆୍ܤঃপ࣊ୢଭ౫ׂডࡣছࠜ۩఼
N
ۍۗ
S
׆ٛ
ୁડۚծۀԧઽલଞߦيڧઘ୲଼ଞ
DK
׆ߦඝܣઘ଼ۍۗ
SF
au
to
A ୢ
E
P
B ী׆
GR
TR
B ୢ׆׆׆ࠜէ
SLO
au
to
HR
C บ
SK
ඝ(*): ࡦ܄࣡෴ށۀઁপছࠤඝ
CZ
ୀଭ׆ծԧඝܤૈ൵ߑଲ൝૬ী
ށۀઁপছࠤԧୋచܣઘ଼ۀ
PL
คૈୋచܣઘ଼ଠլۀ
ۗଣۚծߦٱઘԧૈ
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
J
CN
ROK
T
96
MAL