Nilfisk Alto 961-01: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Пылесос

Инструкция к Пылесосу Nilfisk Alto 961-01

ATTIX 961-01

ATTIX 963-21 ED XC

ATTIX 965-21 SD XC

Quick Start Guide

auto

302003094 - 2008-03-01

ATTIX 9 STD

au

to

A

2.

1.

1.

3.*

4.*

5.*

a

uto

x

5.*

2

*) Option / Optional accessories

ATTIX 9 STD

au

t

o

A

ATTIX 961-01

2.

1.

1.

4.

3.

*) Option / Optional accessories

3

ATTIX 9 STD

au

to

A

ATTIX 965-21 SD XC

2.

1.

1.

3.

4.

5.

6.

4

*) Option / Optional accessories

ATTIX 9 STD

au

t

o

A

ATTIX 963-21 ED XC

1.

1.

2.

3.

5.

4.

*) Option / Optional accessories

5

ATTIX 9 STD

B

2.

1.

ATTIX 963-21 ED XC

ATTIX 961-01

ATTIX 965-21 SD XC

0 = |

0 = |

I = z

I =

auto =

II = z

ATTIX 963-21 ED XC / ATTIX 965-21 SD XC

6

*) Option / Optional accessories

ATTIX 9 STD

B

ATTIX 961-01

ATTIX 963-21 ED XC

ATTIX 965-21 SD XC

*) Option / Optional accessories

7

10 sec .

ATTIX 9 STD

B*

2.

1.

auto

3.

4.

8

*) Option / Optional accessories

ATTIX 9 STD

au

t

o

C

1.

3.

2.

au

to

*) Option / Optional accessories

9

GB

ATTIX 9 STD

D

If foam develops or liquid emerges -

This document

F

This document contains the safety information

Besides the operating instructions and the bind-

relevant for the appliance along with a quick

ing accident prevention regulations valid in the

NL

reference guide.

country of use, observe recognised regulations

for safety and proper use.

I

Prior to using the appliance for the fi rst

time, be sure to read this document

Purpose and intended use

N

through and keep it ready to hand.

The appliance is suitable for picking up dry, non-

ammable dust and liquids.

Further support

S

Detailed information on the appliance can

Do not use the ATTIX 963-21 ED XC to pick up

DK

be found in the operating instructions, which

liquids.

you can download from our web site at www.

SF

nilfi sk-alto.com.

The appliance is suitable for commercial use,

such as e.g. in

E

For further queries, please contact the Nilfi sk-

Hotels, schools, hospitals, factories, shops,

Alto service representative responsible for your

offi ces, hire shops

P

country.

See reverse of this document.

Any other use is considered as improper use.

GR

The manufacturer accepts no liability for any

damage resulting from such use. The risk for

Important safety instructions

TR

such use is borne solely by the user.

Proper use also includes proper operation, serv-

Symbols used to mark instructions

icing and repairs as specifi ed by the manufac-

SLO

turer. See operating instructions.

DANGER

HR

Transport

Danger that leads directly to serious

or irreversible injuries, or even death.

Before transporting the dirt tank, close all the 1.

SK

locks.

Do not tilt the cleaner if there is liquid in the 2.

CZ

WARNING

dirt tank.

Danger that can lead to serious

Do use a crane hook to lift the cleaner.3.

PL

injuries or even death.

Storage

H

Store the appliance in a dry place, protected 1.

CAUTION

from frost.

Danger that can lead to minor inju-

RO

Electrical connection

ries and damage.

It is recommended that the vacuum cleaner 1.

BG

should be connected via a residual current

The appliance must

circuit breaker.

RUS

only be used by persons, who have been

Arrange the electrical parts (sockets, plugs 2.

instructed in its correct usage and explicitly

and couplings) and lay down the extension

EST

commissioned with the task of operating it

lead so that the protection class is main-

only be operated under supervision

tained.

LV

not be used by children

Connectors and couplings of power supply 3.

cords and extension leads must be water-

Do not use any unsafe work techniques.1.

LT

tight.

Never use the vacuum cleaner without a 2.

lter.

Extension lead

J

Switch off the appliance and disconnect the 3.

As an extension lead, only use the version 1.

mains plug in the following situations:

CN

specifi ed by the manufacturer or one of a

Prior to cleaning and servicing -

higher quality. See operating instructions.

Prior to replacing components -

When using an extension lead, check the 2.

ROK

Prior to changing over the appliance -

minimum cross-sections of the cable:

T

10

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

Cable length Cross section

CAUTION

F

< 16 A < 25 A

*)

Appliance socket

2

2

up to 20 m 1.5 mm

2.5 mm

The appliance socket is only de-

NL

2

2

20 to 50 m 2.5 mm

4.0 mm

signed for the purposes defi ned in

the operating instructions.

Guarantee

I

Our general conditions of business are applica-

The connection of different appli-1.

ble with regard to the guarantee.

ances can result in damage.

N

Unauthorised modifi cations to the appliance, the

Prior to plugging in an appliance, 2.

use of incorrect brushes in addition to using the

always switch off the vacuum

S

appliance in a way other than for the intended

cleaner and the appliance that is

purpose exempt the manufacturer from any

to be connected.

DK

liability for the resulting damage.

Read the operating instructions 3.

to the appliance to be connected

SF

Tests and approvals

and observe the safety notes

Electrical tests must be per formed in accord-

contained in these.

E

ance with the provisions of safety regulations

(BGV A3) and to DIN VDE 0701 Part 1 and Part

CAUTION

P

3. In ac cord ance with DIN VDE 0702 these tests

Damage due to unsuitable mains

must be performed at regular intervals and after

GR

voltage.

repairs or modifi cations.

The appliance can be damaged as

TR

a result of being connected to an

Risks

unsuitable mains voltage.

SLO

Electrical components

Ensure that the voltage shown 1.

on the rating plate corresponds

DANGER

HR

to the voltage of the local mains

Electric shock due to faulty mains

power supply.

SK

connecting lead.

Picking up liquids

Touching a faulty mains connecting

CZ

lead can result in serious or even

CAUTION

fatal injuries.

PL

Picking up liquids.

Do not damage the mains power 1.

Due to their construction vacuum

lead (e.g. by driving over it, pull-

H

cleaners with a removable tank (SD)

ing or crushing it).

do not have an automatic level indi-

Regularly check whether the 2.

RO

cator. There is a risk of damage to

power cord is damaged or shows

the vacuum cleaner due to overfi lling

signs of ageing.

BG

or of damage due to leakage of the

Have the faulty mains connecting 3.

picked up liquid.

lead replaced by your Nilfi sk-Alto

RUS

service representative or a quali-

Never pick up more than 40 litres 1.

ed electrician prior to using the

at once.

EST

appliance again.

Switch off the vacuum cleaner 2.

and empty the dirt tank.

LV

DANGER

The upper section of the vacuum

LT

cleaner contains live components.

J

Contact with live components leads

to serious or even fatal injuries.

CN

Never spray water on to the 1.

upper section of the vacuum

ROK

cleaner.

T

11

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

Hazardous materials

As specifi ed in European Directive

F

2002/96/EC on old electrical and

WARNING

electronic appliances, used electrical

NL

Hazardous materials.

goods must be collected separately

Vacuuming up hazardous materi-

and recycled ecologically. Contact

I

als can lead to serious or even fatal

your local authorities or your nearest

injuries

dealer for further information.

N

The following materials must 1.

Quick reference guide

not be picked up by the vacuum

S

Pages 2 – 9 feature a pictorial quick reference

cleaner:

guide, which is designed to help you when start-

hazardous dust -

DK

ing up, operating and storing the appliance.

hot materials (burning ciga- -

This quick reference guide does not replace the

rettes, hot ash, etc.)

SF

separate operating instructions, which describes

ammable, explosive, ag- -

the appliance in detail. The operating instructions

gressive liquids (e.g. petrol,

also contain further information on the operation,

E

solvents, acids, alkalis, etc.)

maintenance and repair of the appliance.

ammable, explosive dust -

P

(e.g. magnesium or alumini-

Meaning of the symbols

um dust, etc.)

The instructions for actions are subdivided into 4

GR

Spare parts and accessories

sections, which are represented by symbols.

TR

CAUTION

au

to

A Before starting

Spare parts and accessories.

SLO

The use of non-genuine spare parts

and accessories can impair the

HR

safety of the appliance.

B Control / Operation

SK

Only use spare parts and acces-1.

sories from Nilfi sk-Alto.

CZ

Use only the brushes supplied 2.

B Connecting electrical

with the vacuum cleaner or speci-

appliances

PL

ed in the operating manual.

au

t

o

Emptying dirt tank

H

C After nishing work

CAUTION

RO

Picking up environmentally hazard-

ous materials.

An asterisk (*) indicates a model variant or

BG

special accessories.

Materials picked up can present a

Check whether your appliance is equipped with

RUS

hazard to the environment.

the control elements or special accessories de-

Dispose of the dirt in accordance 1.

picted. If not, please proceed to the next action.

EST

with legal regulations.

LV

Recycling the cleaner

Make the old cleaner unusable immediately.

LT

Unplug the cleaner.1.

Cut the power cord.2.

J

Do not discard of electrical appliances with 3.

household waste.

CN

ROK

T

12

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

austritt

Dieses Dokument

F

Das Betreiben des Geräts unterliegt den gel-

Dieses Dokument beinhaltet die für das Gerät re-

tenden nationalen Bestimmungen. Neben der

levanten Sicherheitsinformationen und eine kurze

NL

Betriebsanleitung und den im Verwenderland

Bedienungsanleitung.

geltenden verbindlichen Regelungen zur Unfall-

I

verhütung sind auch die anerkannten fachtech-

Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,

nischen Regeln für sicherheits- und fachgerechtes

lesen Sie unbedingt dieses Dokument

N

Arbeiten zu beachten.

durch und bewahren Sie es griffbereit

auf.

Verwendungszweck des Gerätes

S

Das Gerät ist zum Auf sau gen von tro cke nen, nicht

Weitere Unterstützung

brenn ba ren Stäu ben und Flüs sig kei ten ge eig net.

DK

Ausführliche Informationen zum Gerät fi nden

Sie in der Betriebsanleitung, die Sie von un-

Mit dem ATTIX 963-21 ED XC dürfen keine Flüs-

SF

seren Internet-Seiten unter www.nilfi sk-alto.com

sigkeiten aufgesaugt werden.

herunterladen können.

E

Das Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch

Für weitere Fragen wenden Sie sich an den für

geeignet, wie z. B. in

P

Ihr Land zuständigen Nilfi sk-Alto-Service. Siehe

Hotels, Schulen, Krankenhäusern, Fabriken,

Rückseite dieses Dokuments.

Läden, Büros, Vermietergeschäften

GR

Jede darüber hinausgehende Verwendung gilt als

Wichtige Sicherheitshinweise

TR

nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultieren-

Kennzeichnung der Sicherheitshinweise

de Schäden haftet der Hersteller nicht.

SLO

Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört

GEFAHR

auch die Einhaltung der vom Hersteller vorge-

HR

schriebenen Betriebs-, Wartungs- und Instandhal-

Gefahr, die unmittelbar zu schweren

tungsbedingungen. Siehe Betriebsanleitung.

und irreversiblen Verletzungen oder

SK

zum Tod führt.

Transport

Vor dem Transport alle Verriegelungen des 1.

CZ

WARNUNG

Schmutzbehälters schließen.

Gefahr, die zu schweren Verletzungen

Das Gerät nicht kippen, wenn sich Flüssigkeit 2.

PL

oder zum Tod führen kann.

im Schmutzbehälter befi ndet.

Gerät nicht mit Kranhaken hochheben.3.

H

VORSICHT

Lagerung

RO

Gefahr, die zu leichten Verletzungen

Gerät trocken und frostgeschützt lagern.1.

oder Sachschäden führen kann.

Elektrischer Anschluss

BG

Gerät über einen Fehlerstromschutzschalter 1.

Das Gerät darf

anschließen.

RUS

nur von Personen benutzt werden, die in der

Anordnung der stromführenden Teile (Steck-2.

Handhabung un ter wie sen und ausdrücklich mit

dosen, Stecker und Kupplungen) und die Ver-

EST

der Be die nung beauftragt sind

legung der Verlängerungsleitung so wählen,

nur unter Aufsicht betrieben werden

dass die Schutzklasse erhalten bleibt.

LV

nicht von Kindern benutzt werden

Stecker und Kupplungen von Netzanschluss-3.

leitungen müssen wasserdicht sein.

LT

Jede sicherheitsbedenkliche Arbeitsweise 1.

unterlassen.

Verlängerungsleitung

J

Nie ohne Filter saugen.2.

Als Verlängerungsleitung nur die vom Herstel-1.

In folgenden Situationen Gerät abschalten und 3.

ler angegebene oder eine höherwertige Aus-

CN

Netzstecker ziehen:

führung verwenden. Siehe Betriebsanleitung.

vor dem Reinigen und Warten des Geräts -

Auf Mindestquerschnitt der Leitung achten:2.

ROK

vor dem Auswechseln von Teilen -

bei Schaumentwicklung oder Flüssigkeits- -

T

13

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

Kabellänge Querschnitt

VORSICHT

F

< 16 A < 25 A

Gerätesteckdose *)

2

2

bis 20 m 1,5 mm

2,5 mm

NL

Die Gerätesteckdose ist nur für die in

2

2

20 bis 50 m 2,5 mm

4,0 mm

der Betriebsanleitung angegebenen

I

Produkthaftung

Zwecke ausgelegt. Der Anschluss

anderer Geräte kann zu Sachschä-

Für Garantie und Gewährleistung gelten unsere

N

den führen.

allgemeinen Geschäftsbedingungen.

Eigenmächtige Veränderungen am Gerät,

Vor dem Einstecken eines Geräts 1.

S

der Einsatz falscher Zubehörteile sowie nicht

den Sauger und das anzuschlie-

bestimmungsgemäßer Gebrauch schließen eine

ßende Gerät abschalten.

DK

Haftung des Herstellers für daraus resultierende

Betriebsanleitung des anzu-2.

Schäden aus.

schließenden Geräts lesen und

SF

die darin enthaltenen Sicher-

Regelmäßige Prüfungen

heitshinweise einhalten.

Nach den Vorschriften der Unfallverhütungsvor-

E

schrift (BGV A3) und nach DIN VDE 0701 Teil 1

VORSICHT

und Teil 3 müssen elektrotechnische Prüfungen

P

am Gerät durchgeführt werden. Diese Prüfungen

Beschädigung durch ungeeignete

sind gemäß DIN VDE 0702 in regelmäßigen Ab-

Netzspannung.

GR

ständen und nach Instandsetzung oder Änderung

Das Gerät kann beschädigt werden,

des Geräts erforderlich.

wenn es an eine ungeeignete Netz-

TR

spannung angeschlossen wird.

Gefahren

Prüfen, ob die auf dem Typen-1.

SLO

schild angegebene Spannung

Elektrik

mit der örtlichen Netzspannung

HR

übereinstimmt.

GEFAHR

SK

Stromschlag durch defekte Netzan-

Flüssigkeiten saugen

schlussleitung.

CZ

VORSICHT

Das Berühren einer defekten Netz-

anschlussleitung kann zu schweren

Aufsaugen von Flüssigkeiten.

PL

oder tödlichen Verletzungen führen.

Aufgrund der Bauart besitzen Geräte

Netzanschlussleitung nicht be-1.

H

mit Absetzbehälter (SD) keine auto-

schädigen (z. B. durch Überfahren,

matische Füllstandsüberwachung. Es

Zerren, Quetschen).

RO

besteht die Gefahr der Beschädigung

Netzanschlussleitung regelmäßig 2.

des Gerätes durch Überfüllung oder

auf Beschädigungen prüfen (z. B.

von Schäden durch das Auslaufen

BG

Rissbildung, Alterung).

der aufgesaugten Flüssigkeit.

Defekte Netzanschlussleitung 3.

RUS

Nie mehr als 40 Liter auf einmal 1.

vor dem weiteren Gebrauch des

aufsaugen.

Geräts durch den Nilfi sk-Alto-

EST

Sauger ausschalten und den 2.

Service oder eine Elektrofachkraft

Schmutzbehälter entleeren.

ersetzen lassen.

LV

GEFAHR

LT

Spannungsführende Teile im Sauger-

oberteil.

J

Der Kontakt zu spannungsführen-

den Teilen führt zu schweren oder

CN

tödlichen Verletzungen.

ROK

Saugeroberteil nie mit Wasser 1.

abspritzen.

T

14

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

Saugmaterialien

Gemäß Europäischer Richtlinie

2002/96/EG über Elektro- und Elek-

F

WARNUNG

tronik-Altgeräte, müssen verbrauchte

Gefährliche Materialien.

Elektrogeräte getrennt gesammelt

NL

Das Saugen gefährlicher Materialien

und einer umweltgerechten Wieder-

kann zu schweren oder tödlichen

verwertung zugeführt werden.

I

Verletzungen führen.

N

Folgende Materialien dürfen nicht 1.

Kurzanleitung

gesaugt werden:

Auf den Seiten 2 – 9 fi nden Sie eine sprachen-

S

gesundheitsgefährliche Stäube -

neutrale Kurzanleitung, die Sie bei der Inbetrieb-

heiße Materialien (glimmende -

nahme, Bedienung und Lagerung des Geräts

DK

Zigaretten, heiße Asche usw.)

unterstützt.

brennbare, explosive, aggres- -

Diese Kurzanleitung ersetzt nicht die separate

sive Flüssigkeiten (z.B. Benzin,

SF

Betriebsanleitung, die das Gerät ausführlich

Lösungsmittel, Säuren, Laugen

beschreibt. Die Betriebsanleitung liefert außerdem

usw.)

E

weitere Informationen zur Bedienung, Wartung

brennbare, explosive Stäube -

und Reparatur des Geräts.

(z.B. Magnesium-, Aluminium-

P

staub usw.)

Bedeutung der Symbole

Die Handlungsanweisungen sind in 4 Bereiche

GR

Ersatzteile und Zubehör

unterteilt, die durch Symbole dargestellt sind.

TR

VORSICHT

au

to

Ersatz- und Zubehörteile.

A Vor der Inbetriebnahme

SLO

Die Verwendung von nicht originalen

Ersatz- und Zubehörteilen kann die

HR

Sicherheit des Geräts beeinträchtigen.

B Bedienung/Betrieb

Nur Ersatz- und Zubehörteile von 1.

SK

Nilfi sk-Alto verwenden.

Nur die mit dem Gerät gelieferten 2.

CZ

B Bedienung bei Anschluss eines

oder in der Betriebsanleitung spe-

Elektrogerätes

zifi zierten Bürsten verwenden.

PL

Schmutzbehälter entleeren

au

to

H

C Nach der Arbeit

VORSICHT

RO

Umweltgefährdende Saugmaterialien.

Saugmaterialien können eine Gefahr

BG

Ein Stern (*) weist auf eine Modellvariante oder

für die Umwelt darstellen.

auf Sonderzubehör hin.

Sauggut gemäß den gesetzlichen 1.

Prüfen Sie, ob Ihr Gerät mit den gezeigten

RUS

Bestimmungen entsorgen.

Bedienelementen oder Sonderzubehörteilen

ausgestattet ist. Wenn dies nicht der Fall ist, fahren

EST

Gerät der Wiederverwertung zuführen

Sie mit dem nächsten Handlungsschritt fort.

Gerät vor dessen Entsorgung unbrauchbar

LV

machen:

Netzstecker ziehen.1.

LT

Netzanschlussleitung durchtrennen.2.

Elektrogeräte nicht in den Hausmüll werfen!3.

J

CN

ROK

T

15

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

Le fonctionnement de l'appareil est soumis aux

Ce document

dispositions nationales en vigueur.

F

Ce document contient les informations relatives

Outre la notice d‘utilisation et les règlements obli-

à la sécurité importantes pour l’appareil et une

gatoires de prévention des accidents en vigueur

NL

brève notice d’utilisation.

dans le pays d‘utiisation, il convient d‘observer les

Avant de mettre l’appareil en service,

règles techniques reconnues pour des travaux

I

lisez absolument ce document et

effectués en toute sécurité et selon les règles de

conservez-le à portée de la main.

l‘art.

N

Autre soutien

Affectation

S

Vous trouverez des informations détaillées sur

L’appareil convient à l’aspiration de poussières

l’appareil dans la notice d’utilisation que vous

sèches, non infl ammables, et de liquides.

DK

pouvez télécharger de nos pages Internet à

www.nilfi sk-alto.com. Pour d’autres questions,

Il n’est pas permis d’aspirer des liquides avec

SF

veuillez vous adresser au service après-vente

l’ATTIX 963-21 ED XC.

de Nilfi sk-Alto compétent pour votre pays. Voir

E

au dos de ce document.

L’appareil convient à l’usage industriel, p. ex. dans

hôtels, écoles, hôpitaux, usines, magasins,

P

bureaux, agences de location.

Consignes de sécurité

importantes

GR

Toute utilisation allant au-delà est considérée

comme non conforme à la destination. Le fabricant

Symboles de mise en garde

TR

décline toute responsabilité pour les dommages

qui en résulteraient.

DANGER

L‘utilisation conforme à la destination implique

SLO

Danger susceptible d’entraîner

aussi le respect des conditions de service, de

directement des blessures graves et

maintenance et d‘entretien prescrites par le fa-

HR

irréversibles ou la mort

bricant. Endommagement de revêtements de sol

fragiles. Voir notice d’utilisation.

SK

AVERTISSEMENT

Transport

CZ

Danger susceptible d’entraîner des

Avant le transport, refermez tous les verrouilla-1.

blessures graves ou la mort.

ges de la cuve à saletés.

PL

Ne basculez pas l’appareil si la cuve à saletés 2.

ATTENTION

contient encore du liquide.

H

Ne soulevez pas l’appareil avec des crochets 3.

Danger susceptible d’entraîner des

de grue.

blessures légères ou des domma-

RO

ges matériels.

Entreposage

Entreposez l’appareil au sec et à l’abri du gel.1.

BG

L‘appareil ne doit

être utilisé que par des personnes qui ont été

Raccordement électrique

RUS

initiées à son maniement et expressément

Il est recommandé de raccorder l‘appareil au 1.

chargées de son utilisation

moyen d‘un disjoncteur de protection contre le

EST

être exploité que sous surveillance

courant de défaut.

pas être utilisé par des enfants

Choisissez l‘agencement des composants qui 2.

LV

conduisent le courant (prises, fi ches et accou-

S‘abstenir de toute méthode de travail dou-1.

plements) et posez la rallonge de telle manière

LT

teuse quant à la sécurité.

que la classe de protection soit conservée.

N’aspirez jamais sans fi ltre.2.

Les fi ches et accouplements des cordons 3.

J

Dans les situations suivantes, arrêtez l’appa-3.

de branchement au secteur et des rallonges

reil et débranchez la fi che de secteur :

doivent être étanches.

CN

avant le nettoyage et la maintenance. -

Câble de rallonge

avant le remplacement d’éléments. -

en cas de formation de mousse ou -

Utilisez comme câble de rallonge uniquement 1.

ROK

d’échappement de liquide.

T

16

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

le modèle indiqué par le fabricant ou un

DANGER

modèle supérieur. Voir notice d’utilisation.

F

Veillez à ce que le câble ait la section mini-2.

Eléments conduisant la tension dans

male requise :

la partie supérieure de l’aspirateur.

NL

Longueur du

Section

Le contact avec des éléments condui-

câble m

sant la tension entraîne des blessures

I

< 16 A < 25 A

graves ou mortelles.

2

2

jusqu’à 20 m 1,5 mm

2,5 mm

Ne pulvérisez jamais de l’eau sur 1.

N

2

2

20 à 50 m 2,5 mm

4,0 mm

la partie supérieure de l’aspirateur.

Garantie

S

La garantie et la caution sont réglementées par

ATTENTION

nos Conditions commerciales générales.

DK

*)

Prise intégrée dans l’appareil

Toute modifi cation arbitraire sur l’appareil, l’uti-

La prise intégrée dans l’appareil n’est

lisation de pièces de rechange et accessoires

SF

dimensionnée que pour les buts

inadéquats ainsi que l’utilisation non conforme à

indiqués dans la notice d’utilisation. Le

la destination excluent une responsabilité du fa-

E

raccordement d’autres appareils peut

bricant pour les dommages qui en résulteraient.

entraîner des dommages matériels.

P

Contrôles

Avant de brancher un appareil, 1.

Des contrôles électrotechniques doivent être

arrêtez l’aspirateur et l’appareil à

GR

effectués conformément aux règlements de pré-

raccorder.

vention des accidents («BGV A3») et à DIN VDE

Lisez la notice d’utilisation de 2.

TR

0701, parties 1 et 3. La norme DIN VDE 0702

l’appareil à raccorder et observez

impose ces contrôles à intervalles réguliers et

les consignes de sécurité qu’elle

SLO

après une réparation ou une modifi cation.

contient.

HR

ATTENTION

Sources de danger

Endommagement dû à une tension

SK

Electricité

secteur inadéquate.

CZ

L’appareil peut être endommagé s’il

DANGER

est raccordé à une tension secteur

Décharge électrique due à un

PL

inadéquate.

cordon défectueux de raccordement

S’assurer que la tension indiquée 1.

au secteur.

H

sur la plaque signalétique concor-

Le contact avec un cordon défec-

de avec celle du réseau local.

RO

tueux de raccordement au secteur

Aspiration de liquides

peut entraîner des blessures graves

BG

ou mortelles.

ATTENTION

Ne pas endommager le câble 1.

Aspiration de liquides.

RUS

d’alimentation électrique (p. ex.

En raison de leur construction, les

en l’écrasant, en le tirant ou en le

appareils dotés d’une cuve déposable

EST

serrant).

(SD) ne possèdent pas de surveillan-

S’assurer régulièrement que le 2.

ce automatique du niveau de remplis-

LV

câble d’alimentation électrique

sage. Il y a un risque de détérioration

ne présente ni détériorations ni

de l’appareil due au surremplissage

LT

signes d’usure.

ou de dommages causés par l’écoule-

Avant de continuer à vous servir 3.

ment du liquide aspiré.

J

de l’appareil, faites remplacer le

cordon défectueux de raccorde-

N’aspirez jamais plus de 40 litres 1.

ment au secteur par le service

à la fois.

CN

après-vente de Nilfi sk-Alto ou par

Arrêtez l’aspirateur et videz la cuve 2.

un électricien.

à saletés.

ROK

T

17

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

Matériaux dangereux

Débranchez la fi che secteur.1.

F

Sectionnez le cordon.2.

AVERTISSEMENT

Ne jetez pas les appareils électriques dans 3.

NL

les ordures ménagères !

Matériaux dangereux.

I

L’aspiration de matériaux dangereux

D’après la directive européenne

peut entraîner des blessures graves

2002/96/CE sur les déchets d’équi-

pements électriques et électroniques

N

ou mortelles.

usés, les appareils électriques

Il est interdit d‘aspirer les matiè-1.

doivent faire l’objet d’une collecte sé-

S

res suivantes :

lective et d’un recyclage écologique.

poussières insalubres -

DK

matières brûlantes (cigarettes -

incandescentes, cendres

Brève notice

SF

chaudes etc.)

Vous trouverez aux pages 2 – 9 une brève no-

liquides infl ammables, explo- -

tice en langage neutre, qui vous aidera pour la

E

sifs, agressifs (p. ex. essence,

mise en service, la commande et l’entreposage

solvants, acides, bases etc.)

de l’appareil.

poussières infl ammables, -

P

Cette brève notice ne remplace pas la notice

explosives (p. ex. poussière de

d’utilisation séparée qui décrit l’appareil en

magnésium, d‘aluminium etc.)

GR

détail. La notice d’utilisation fournit en outre des

informations complémentaires sur la comman-

Pièces de rechange et accessoires

TR

de, la maintenance et la réparation de l’appareil.

ATTENTION

Signifi cation des symboles

SLO

Pièces de rechange et accessoires.

Les instructions de manipulation sont subdivi-

L’utilisation de pièces de rechange et

sées en 4 domaines qui sont représentés par

HR

d’accessoires qui ne sont pas d’ori-

des symboles

gine peut compromettre la sécurité

SK

de l’appareil.

au

to

A Avant la mise en service

N‘utilisez que les brosses four-1.

CZ

nies avec l‘appareil ou spécifi ées

dans la notice d‘utilisation.

PL

Employez uniquement des piè-2.

B Commande / Service

ces de rechange et accessoires

H

de Nilfi sk-Alto.

RO

Vidage de la cuve à saletés

B Raccordement d‘un appareil

électrique

BG

ATTENTION

Matériaux aspirés dangereux pour

au

t

o

RUS

l’environnement.

C Après le travail

Des matériaux aspirés peuvent

EST

présenter un danger pour l’environ-

nement.

LV

Un astérisque (*) renvoie à une variante de

Eliminez les matières aspirées 1.

modèle ou à un accessoire optionnel.

conformément aux dispositions

Assurez-vous que votre appareil est doté des

LT

légales.

éléments de commande ou accessoires option-

nels montrés. Si ce n’est pas le cas, continuez

J

Affectation de la machine au recyclage

avec l’étape suivante.

Rendez immédiatement inutilisable l’appareil qui

CN

ne sert plus.

ROK

T

18

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

bij schuimontwikkeling of vloeistofuit- -

Dit document

treding

F

Dit document bevat de voor het toestel

relevante veiligheidsinlichtingen en een korte

Voor het bedienen van de machine gelden de

NL

gebruiksaanwijzing.

ter plaatse van toepassing zijnde nationale

Vooraleer u het toestel in bedrijf stelt,

bepalingen.

I

moet u in elk geval dit document

Behalve de gebruiksaanwijzing voor het

doorlezen en het binnen handbereik

bedrijf en de in het land van gebruik geldende

N

bewaren.

bindende regels t.a.v. het voorkomen van

ongevallen dienen ook de algemeen erkende

S

Verdere ondersteuning

vaktechnische regels m.b.t. het veilig en vak-

Uitvoerige inlichtingen over het toestel vindt

kundig werken in acht te worden genomen.

DK

u in de gebruiksaanwijzing die u van onze

Gebruiksdoeleinde van de machine

internet-pagina‘s onder www.nilfi sk-alto.com

SF

kunt downloaden.

Het toestel is geschikt voor het opzuigen van

Voor verdere vragen wendt u zich tot de voor

droge, niet-brandbare stoffen en vloeistoffen.

uw land bevoegde Nilfi sk-Alto-service.

E

Zie achterzijde van dit document.

Met de ATTIX 963-21 ED XC mogen geen

vloeistoffen worden opgezogen.

P

Belangrijke

Het toestel is geschikt voor het industrieel

GR

veiligheidsinstructies

gebruik zoals bijv. in

hotels, scholen, ziekenhuizen, fabrieken,

TR

Markering van aanwijzingen

winkels, kantoren, verhuurbedrijven

SLO

GEVAAR

Ieder verdergaand gebruik geldt als niet-

Gevaar dat onmiddellijk tot zware

reglementair. Voor schade als gevolg van

HR

en irreversibele verwondingen of

niet-reglementair gebruik is de fabrikant niet

tot de dood leidt.

aansprakelijk.

SK

Tot het reglementaire gebruik behoort ook dat

WAARSCHUWING

de door de fabrikant voorgeschreven bedrijfs-,

CZ

onderhouds- en reparatievoorwaarden wor-

Gevaar dat tot zware verwondin-

den nageleefd. Zie gebruiksaanwijzing.

gen of tot de dood kan leiden.

PL

Transport

VOORZICHTIG

Vóór het transport alle vergrendelingen 1.

H

van het vuilreservoir sluiten.

Gevaar dat tot lichte verwondingen

Het toestel niet kippen als zich vloeistof in 2.

RO

of materiële schade kan leiden.

het vuilreservoir bevindt.

Het toestel niet met een kraanhaak om-3.

BG

Het toestel mag

hoogheffen.

alleen door personen gebruikt worden die

RUS

qua hantering geïnstrueerd zijn en uitdruk-

Opslag

kelijk de opdracht gekregen hebben het

Toestel droog en vorstbestendig opslaan.1.

toestel te bedienen

EST

alleen onder toezicht bedreven worden

Elektrische aansluiting

niet door kinderen gebruikt worden

LV

Er wordt aanbevolen dat het toestel via 1.

een aardlekschakelaar wordt aangesloten.

Iedere werkwijze die een gevaar zou 1.

LT

De ordening van de onder spanning 2.

kunnen opleveren voor de veiligheid is

staande delen (stopcontacten, stekkers

verboden.

en koppelingen) en het leggen van het

J

Nooit zonder fi lter zuigen!2.

verlengsnoer zodanig kiezen dat de veilig-

In de volgende situtaties het toestel uit-3.

heidsklasse behouden blijft.

CN

schakelen en de netstekker uittrekken:

De stekkers en de koppelingen van de ne-3.

vóór het reinigen en onderhouden -

taansluitings- en verlengleidingen moeten

ROK

vóór het vervangen van delen -

waterdicht zijn.

T

19

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

Verlengleidingen

GEVAAR

Als verlengsnoer alleen de door de produ-1.

F

cent aangegeven of een hoogwaardigere

Onder spanning staande delen in het

uitvoering gebruiken. Zie gebruiksaanwijzing.

bovenste deel van de zuiger.

NL

Bij gebruik van een verlengsnoer op de mini-2.

Het contact met delen die onder

mumdiameter van het snoer letten:

spanning staan, leidt tot zware of

I

dodelijke verwondingen.

Kabellengte Diameter

< 16 A < 25 A

Het bovenste deel van de zuiger 1.

N

2

2

nooit met water afspuiten.

Tot 20 m 1,5 mm

2,5 mm

2

2

S

20 tot 50 m 2,5 mm

4,0 mm

VOORZICHTIG

Garantie

*)

Toestelcontactdoos

DK

Voor de garantie en de vrijwaring gelden onze

De toestelcontactdoos is alleen

algemene handelsvoorwaarden.

SF

voorzien voor de in de gebruiksaan-

Eigenmachtige veranderingen aan het toe-

wijzing aangegeven doeleinden.

stel, de inzet van verkeerde reservedelen en

E

toebehoren alsook het gebruik niet-conform de

De aansluiting van andere toe-1.

voorschriften sluiten een aansprakelijkheid van

stellen kan tot materiële schade

P

de producent uit voor de daaruit voortvloeiende

leiden.

schade.

Vóór het insteken van een toestel 2.

GR

de zuiger en het aan te sluiten

Keuringen

toestel uitschakelen.

TR

Elektrotechnische keuringen moeten volgens de

De gebruiksaanwijzing van het 3.

bepalingen van de veiligheidsvoorschriften (BGV

aan te sluiten toestel lezen en de

SLO

A3) en overeenkomstig DIN VDE 0701 deel 1

daarin vermelde veiligheidsin-

en deel 3 worden uitgevoerd. Deze keuringen

structies naleven.

HR

dienen conform DIN VDE 0702 in regelmatige

intervallen en na reparaties of wijzigingen aan

VOORZICHTIG

de stofzuiger te worden uitgevoerd.

SK

Beschadiging door ongeschikte

netspanning.

CZ

Gevarenbronnen

Het toestel kan worden beschadigd

als het op een ongeschikte netspan-

PL

Elektriciteit

ning wordt aangesloten.

GEVAAR

Overtuigt u er zich van dat de 1.

H

op het typeplaatje vermelde

Elektrische schok door defecte ne-

spanning overeenkomt met de

RO

taansluitingsleiding.

plaatselijke netspanning.

Het aanraken van een defecte ne-

BG

taansluitingsleiding kan tot zware en

Vloeistoffen zuigen

dodelijke verwondingen leiden.

RUS

VOORZICHTIG

Netaansluitkabel niet bescha-1.

digen (bijv. overrijden, trekken,

Opzuigen van vloeistoffen.

EST

knellen).

Opgrond van de bouwwijze bezitten

Netaansluitkabel regelmatig op 2.

LV

toestellen met afzetreservoir (SD)

beschadigingen resp. slijtagever-

geen automatische niveau-indica-

schijnselen controleren.

LT

tor. Er bestaat het gevaar dat het

Een defecte netaansluitingsleiding 3.

toestel wordt beschadigd doordat het

vóór het verder gebruik van het

J

overvol is of doordat de opgezogen

toestel door de Nilfi sk-Alto-ser-

vloeistof uitloopt.

vice of een elektromonteur laten

CN

vervangen.

Nooit meer dan 40 liter tegelijk 1.

opzuigen.

ROK

De zuiger uitschakelen en het 2.

vuilreservoir leegmaken.

T

20

MAL

GB

ATTIX 9 STD

Gevaarlijke materialen

D

Overeenkomstig de Europese

WAARSCHUWING

Richtlijn 2002/96/EG inzake Elek-

F

trische en Elektronische Uitgedien-

Gevaarlijke materialen.

de Toestellen moeten uitgediende

NL

Het zuigen van gevaarlijke mate-

elektrische toestellen separaat

rialen kan tot zware of dodelijke

verzameld en voor recycling ter

I

verwondingen leiden.

beschikking gesteld worden.

De volgende materialen mogen 1.

N

niet worden opgezogen:

Korte gebruiksaanwijzing

voor de gezondheid gevaar -

Op de pagina‘s 2 – 9 vindt u een taalneutrale

S

hete materialen (smeulende -

korte gebruiksaanwijzing die u bij de inbedrijf-

sigaretten, hete as enz.)

stelling, de bediening en de opslag van het

DK

brandbare, explosieve, -

toestel ondersteunt.

agressieve vloeistoffen (b.v.

Deze korte aanwijzing vervangt niet de

SF

benzine, oplosmiddelen,

separate gebruiksaanwijzing die het toestel

zuren, logen enz.)

uitvoerig beschrijft. De gebruiksaanwijzing

E

brandbare, explosieve soor- -

levert bovendien verdere informatie over de

ten stof (b.v. magnesium-,

bediening, het onderhoud en de reparatie van

aluminiumstof enz.).

P

het toestel.

Reservedelen en toebehoren

Betekenis van de symbolen

GR

De handelingsaanwijzingen zijn in 4 berei-

VOORZICHTIG

ken onderverdeeld die door symbolen zijn

TR

afgebeeld.

Reservedelen en toebehoren.

Het gebruik van niet-originele

SLO

au

to

reservedelen en toebehoren

A Vóór de inbedrijfstelling

kan de veiligheid van het toestel

HR

benadelen.

SK

Alleen reservedelen en 1.

toebehoren van Nilfi sk-Alto

B Bediening/bedrijf

gebruiken.

CZ

Alleen de met het toestel 2.

geleverde of in de gebruiksaan-

PL

B Elektrisch toestel aansluiten

wijzing vastgelegde borstels

gebruiken.

H

au

t

o

Vuilreservoir leegmaken

RO

C Na het werk

VOORZICHTIG

BG

Milieugevaarlijke zuigmaterialen.

Een ster (*) verwijst ofwel naar een modelva-

Zuigmaterialen kunnen een gevaar

RUS

riant ofwel naar speciaal toebehoren.

voor het milieu vormen.

Controleer of uw toestel met de aangegeven

Het zuiggoed overeenkom-1.

EST

bedieningselementen of het speciaal toebe-

stig de wettelijke bepalingen

horen is uitgerust. Gaat u met de volgende

afvoeren.

LV

stap door, mocht dit niet het geval zijn.

Machine voor recycling beschikbaar

LT

maken

Het uitgediende toestel on-middellijk onbruik-

J

baar maken.

De netstekker uittrekken.1.

CN

De aansluitkabel doorknippen.2.

Gooi elektrische toestellen nooit in het 3.

ROK

huisvuil!

T

21

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

in caso di formazione di schiuma o fuoriu- -

Il presente documento

scita di liquidi

Il presente documento riporta informazioni di

F

sicurezza basilari sulla macchina e una guida

L‘azionamento della macchina soggiace alle

rapida d’uso.

NL

determinazioni nazionali in vigore.

Prima di mettere in funzione la macchi-

Oltre alle istruzioni sull‘uso e alle regolamenta-

I

na, leggere con attenzione il documento,

zioni vincolanti in vigore nel Paese d‘impiego per

conservandolo quindi sempre a portata

la prevenzione di infortuni, sono da osservarsi

N

di mano.

anche le riconosciute regole tecniche del ramo

per un lavoro sicuro e appropriato.

Ulteriore supporto

S

Impiego fi nalizzato della macchina

Le istruzioni d’uso, che si possono scaricare sul

nostro sito Internet all’indirizzo www.nilfi sk-alto.

La macchina va utilizzata per aspirare polveri

DK

com, riportano informazioni dettagliate sulla

asciutte e non infi ammabili e liquidi.

macchina.

SF

Per ulteriori domande o chiarimenti, è a Vostra

È vietato aspirare fl uidi con

disposizione il servizio di assistenza Nilfi sk-Alto

l’ATTIX 963-21 ED XC.

E

del Vostro paese.

Si prega di fare riferimento al retro del presente

La macchina è destinata ad uso commerciale

P

documento.

come ad es. in

alberghi, scuole, ospedali, fabbriche, punti

GR

vendita, uffi ci, locali di locazione

Importanti indicazioni di

TR

sicurezza

Ogni impiego da ciò esulante è considerato

come non fi nalizzato. Per quei danni che da esso

Raffi gurazioni di indicazione

SLO

derivino il costruttore non si assume responsabi-

lità alcuna.

PERICOLO

HR

Come impiego fi nalizzato si intende anche il

Pericolo imminente che potrebbe

mantenimento delle condizioni di funzionamento

SK

causare ferite gravi irreversibili,

determinate dal costruttore quali manutenzione e

anche mortali.

riparazione.

CZ

Si prega di fare riferimento alle istruzioni d’uso.

AVVISO

Trasporto

PL

Pericolo che potrebbe causare ferite

Prima del trasporto chiudere tutti i ganci di 1.

gravi, anche mortali.

blocco del contenitore dello sporco.

H

Non ribaltare l’apparecchio, se vi è presenza 2.

PRUDENZA

di liquido nel con-tenitore dello sporco.

RO

Non sollevare l’apparecchio con ganci da gru.3.

Pericolo che potrebbe causare ferite

leggeri o danni materiali.

BG

Immagazzinamento

Immagazzinare la macchina in locali asciutti e 1.

L‘apparecchio può venir usato

RUS

al riparo dal gelo.

solo da persone addestrate al suo funzio-

namento e che siano state espressamente

Attacco elettrico

EST

incaricate al suo comando

Si raccomanda, che l‘alimentazione di corren-1.

solo sotto sorveglianza

te dell‘apparecchio venga eseguita tramite un

LV

non può venir usato da bambini

interruttore di corrente di guasto.

Scegliere la disposizione delle parti sotto 2.

LT

È da tralasciarsi ogni modo di lavoro di dubbia 1.

corrente (prese, spine e connessioni) e la

sicurezza tecnica.

sistemazione del fi lo di prolunga in maniera

J

Non aspirare mai senza fi ltro.2.

tale, che la categoria di protezione rimanga

Spegnere la macchina e scollegare la spina di 3.

invariata.

CN

rete al presentarsi delle seguenti situazioni:

Sia le spine che le connessioni del fi lo di colle-3.

prima di interventi di pulizia e manutenzio- -

gamento e di cavi di prolunga devono essere

ROK

ne.

a tenuta d‘acqua.

prima della sostituzione di componenti. -

T

22

MAL

GB

ATTIX 9 STD

Fili di prolunga

D

PERICOLO

Utilizzare come prolunga esclusivamente i 1.

materiali indicati esplicitamente dal produttore

Componenti sotto tensione nella sezio-

F

o modelli qualitativamente superiori. Si prega di

ne superiore dell’aspiratore.

fare riferimento alle istruzioni sull’uso.

NL

Il contatto con componenti sotto

Nell‘impiego di un conduttore di prolunga os-2.

tensione provoca ferite gravi, anche

servarne la sezione minima dello stesso:

mortali.

I

Lunghezza del

Sezione

Non spruzzare mai acqua sulla 1.

N

lo

< 16 A < 25 A

sezione superiore dell’aspiratore.

2

2

no 20 m 1,5 mm

2,5 mm

S

PRUDENZA

2

2

da 20 a 50 m 2,5 mm

4,0 mm

*)

Presa dell’apparecchio

DK

Garanzia

La presa dell’apparecchio è progettata

Sia per la garanzia che per le prestazioni valgono

esclusivamente per gli usi indicati nelle

SF

le nostre condizioni commerciali generali.

istruzioni d’uso.

Modifi che effettuate di propria iniziativa sulla mac-

E

china, l’utilizzo di pezzi di ricambio ed accessori

Il collegamento di altri apparecchi 1.

non adatti e un utilizzo non conforme escludono la

può causare danni materiali.

Prima dell’allacciamento di un 2.

P

responsabilità del produttore per gli eventuali danni

che ne derivano.

apparecchio, spegnere l’aspiratore

e l’apparecchio da allacciare.

GR

Controlli

Leggere le istruzioni d’uso dell’ap-3.

I controlli elettrotecnici dovranno essere effettuati

parecchio da allacciare e rispettare

TR

secondo le prescrizioni contenute nella norma

le segnalazioni di sicurezza ivi

antinfortunistica (BGV A3) e secondo la norma

riportate.

SLO

DIN VDE 0701 parte 1 e parte 3. Secondo la

norma DIN VDE 0702 questi controlli devono

PRUDENZA

HR

essere effettuati ad intervalli regolari e anche dopo

Danni dovuti alla tensione di rete non

riparazioni o modifi che dell’aspiratore

SK

idonea.

Se si collega la macchina ad una

Fonti di pericoli

CZ

tensione di rete non idonea si può

danneggiare la macchina.

Dispositivi elettrici

PL

Accertarsi che la tensione indicata 1.

sulla traghetta del modello sia con-

PERICOLO

forme alla tensione di rete locale.

H

Pericolo di scossa elettrica dovuta ad

Materiali pericolosi

una linea di alimentazione difettosa.

RO

Il contatto con una linea di alimentazio-

AVVISO

ne difettosa può causare ferite gravi,

BG

anche mortali.

Materiali pericolosi.

Non danneggiare il fi lo di collega-1.

L’aspirazione di materiali pericolosi può

RUS

mento alla rete (per es. passandovi

causare ferite gravi, anche mortali.

sopra con veicoli, strappandolo,

EST

I seguenti materiali non devono 1.

schiacciandolo).

essere aspirati:

Controllare regolarmente il con-2.

LV

polveri nocive alla salute -

duttore di collegamento alla rete in

materiali caldi (sigarette accese, -

merito a danneggiamenti quali per

cenere calda, ecc.)

LT

es. screpolature o segni di invec-

liquidi infi ammabili, esplosivi, ag- -

chiamento.

gressivi (ad es. benzina, solventi,

J

Prima di proseguire con l’utilizzo 3.

acidi, soluzioni alcaline, ecc.)

della macchina, far riparare la

polveri infi ammabili, esplosive -

CN

linea di alimentazione difettosa dal

(ad es. polvere di magnesio, di

servizio di assistenza Nilfi sk-Alto o

alluminio, ecc.)

ROK

da un elettricista specializzato.

T

23

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

Aspirazione di fl uidi

F

Secondo la direttiva europea

2002/96/EG inerente gli apparecchi

PRUDENZA

NL

elettrici ed elettronici fuori uso, essi

Aspirazione di fl uidi.

dovranno venir raccolti separa-

La struttura costruttiva di apparecchi

tamente e riciclati in un modo in

I

con contenitore depositabile (SD)

armonia ecologica.

N

non dispongono di un controllo auto-

matico del livello. Pertanto sussiste

Guida rapida

il rischio di danni a carico dell’appa-

S

Le pagine 2 – 9 riportano una guida rapida

recchio, dovuti a sovraccarico, o di

grafi ca, che Vi supporterà durante la messa in

danni dovuti alla fuoriuscita del fl uido

DK

funzione, l’utilizzo e l’immagazzinamento della

aspirato.

macchina.

SF

Non aspirare mai più di 40 litri in 1.

La guida rapida non sostituisce però le istruzioni

una sola aspirazione.

d’uso separate, che descrivono dettagliatamene

E

Spegnere l’aspiratore e vuotare il 2.

la macchina. Inoltre le istruzioni d’uso forniscono

contenitore dello sporco.

ulteriori informazioni su utilizzo, manutenzione e

P

interventi di riparazione sull’apparecchio.

Pezzi di ricambio ed accessori

Signifi cato dei simboli

GR

PRUDENZA

Le istruzioni di utilizzo sono ripartite in 4 sezioni,

Pezzi di ricambio ed accessori.

raffi gurate tramite appositi simboli.

TR

L’utilizzo di pezzi di ricambio ed

accessori non originali può compro-

au

to

SLO

mettere la sicurezza operativa della

A Prima della messa in funzione

macchina.

HR

Utilizzare esclusivamente pezzi 1.

SK

di ricambio ed accessori Nilfi sk-

B Comandi / Funzionamento

Alto.

Impiegare solo le spazzole fornite 2.

CZ

assieme all‘apparecchio o quelle

B Collegamento dell‘apparecchio

determinate nelle istruzioni per

PL

elettrico

l‘uso.

H

Svuotamento del contenitore dello sporco

au

t

o

C Dopo il lavoro

RO

PRUDENZA

Materiali di aspirazione che potreb-

BG

bero danneggiare l’ambiente.

Un asterisco (*) indica una variante di modello o

I materiali di aspirazione possono

RUS

accessori speciali.

rappresentare un pericolo per

Controllare se la propria macchina è dotata dei

l’ambiente.

EST

comandi indicati o di accessori speciali. In caso

Smaltire il materiale aspirato se-1.

contrario, proseguire con le indicazioni di seguito

condo le determinazioni di legge.

riportate.

LV

Riciclaggio dell‘apparecchio

LT

Rendere subito inservibile la macchina messa

fuori uso.

J

Togliere la spina di rete 1.

Tagliare il fi lo di collegamento.2.

CN

No buttare gli apparecchi elettrici fuori uso 3.

nei rifi uti casalinghi!

ROK

T

24

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

Drift av maskinen skal skje i samsvar med

Om dette dokumentet

gjeldende nasjonale bestemmelser.

F

Dette dokumentet inneholder sikkerhetsinfor-

Ved siden av driftsinstruksen og vedkommen-

masjon som er relevant for maskinen, samt

de brukerlands gjeldende bindende forskrifter

NL

en kort driftsinstruks.

for forebyggelse av ulykker, skal også de

anerkjente fagtekniske regler for sikkerhets-

Les igjennom dokumentet før du tar

I

messig og faglig riktig arbeidsutførelse følges.

maskinen i bruk og oppbevar det slik

at det er lett tilgjengelig til enhver tid.

Maskinens anvendelsesformål

N

Ytterligere støtte

Maskinen er egnet for oppsuging av tørt, ikke

S

brennbart støv og oppsuging av væsker.

Nærmere informasjon om maskinen fi nner

du i driftsinstruksen. Du kan laste den ned på

ATTIX 963-21 ED XC må ikke brukes til opp-

DK

våre Internettsider, se www.nilfi sk-alto.com

sugning av væske.

Hvis du har fl ere spørsmål, kan du ta kontakt

SF

med Nilfi sk-Alto-serviceavdelingen som er

Maskinen er egnet for industriell bruk, for

ansvarlig i ditt land.

eksempel på følgende områder:

E

Se baksiden av dette dokumentet.

hoteller, skoler, sykehus, fabrikker, forretnin-

ger, kontorer, utleieforretninger

P

Viktige sikkerhetsinstrukser

Enhver anvendelse utover dette er å anse

GR

Kjennetegning av informasjon

som ikke korrekt. Produsenten bærer intet

ansvar for skader som oppstår grunnet slik

TR

FARE

anvendelse.

Fare som umiddelbart fører til

Korrekt anvendelse omfatter også overholdel-

SLO

alvorlige og irreversible eller livs-

se av drifts-, vedlikeholds- og reparasjonsbe-

truende personskader.

tingelsene som er foreskrevet av produsenten.

HR

Se driftsinstruksen.

ADVARSEL

SK

Transport

Fare som kan føre til alvorlige eller

r transport må alle låser på smussbe-1.

livstruende personskader.

CZ

holderen lukkes.

Ikke tipp apparatet når det er væske i 2.

FORSIKTIG

PL

smussbeholderen.

Ikke løft opp apparatet med en krankrok.3.

Fare som kan føre til lettere per-

H

sonskader eller materielle skader.

Oppbevaring

Oppbevar maskinen tørt og frostfritt.1.

RO

Maskinen må

kun benyttes av personer som er instruert

Elektrisk tilkobling

BG

i håndteringen og som har fått uttrykkelig

Vi anbefaler å kople til maskinen via en 1.

beskjed om å betjene maskinen

feilstrøm-sikkerhetsbryter.

RUS

kun brukes under oppsikt

Plasseringen av de strømførende delene 2.

ikke brukes av barn

(stikkontakter, støpsler og koplinger) og av

EST

forlengelsesledningen må være slik at su-

Enhver arbeidsmåte hvor sikkerheten ikke 1.

gerens beskyttelsesklasse opprettholdes.

LV

er garantert, må unngås.

Støpsler og koplinger på nettilkoplings- og 3.

Bruk aldri sugeren uten fi lter.2.

skjøteledninger må være vanntette.

LT

Koble ut maskinen og trekk ut støpslet i 3.

Skjøteledninger

lgende situasjoner:

Bruk bare en forlengelseskabel som anbe-1.

J

r rengjøring og vedlikehold -

fales av produsenten eller en kabel i enda

r utskiftning av deler -

yere kvalitet. Se driftsinstruksen.

CN

ved skumutvikling eller hvis det renner -

Ved bruk av forlengelsesledning er det 2.

ut væske

viktig at ledningens minimums-tverrsnitt

ROK

overholdes:

T

25

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

Kabellengde Tverrsnitt

FARE

F

< 16 A < 25 A

Spenningsførende deler i sugero-

2

2

opp til 20 m 1,5 mm

2,5 mm

verdelen.

NL

2

2

20 til 50 m 2,5 mm

4,0 mm

Kontakt med spenningsførende

I

deler fører til alvorlige eller livstru-

Garanti

ende personskader.

For garantien gjelder våre generelle forret-

N

ningsvilkår.

Spyl aldri sugeroverdelen med 1.

Ved egenmektige endringer på maskinen,

vann.

S

bruk av feil reservedeler og tilbehør samt hvis

maskinen brukes til andre formål enn den er

FORSIKTIG

DK

konstruert for, bortfaller produsentens garanti

*)

Maskinens stikkontakt

for alle skader som kan tilbakeføres til dette.

Maskinens stikkontakt er bare

SF

Prøver

konstruert for de formålene som er

Elektrotekniske prøver skal utføres i samsvar

angitt i driftsinstruksen. Tilkobling

E

med forskriftene i ulykkesforebyggelsesfor-

av andre maskiner kan føre til

skriften (BGV A3) og DIN VDE 0701 del 1 og

materielle skader.

P

del 3. I henhold til DIN VDE 0702 skal disse

Koble ut sugeren og maskinen 1.

prøvene utføres med regelmessige mellom-

GR

som skal kobles til før sistnevn-

rom og etter en reparasjon eller endring.

te plugges inn.

Ved egenmektige endringer på maskinen,

Les driftsinstruksen og da spe-2.

TR

bruk av feil børster og rengjøringsmidler samt

sielt sikkerhetsinformasjonen til

hvis maskinen brukes til andre formål enn

maskinen som skal kobles til.

SLO

den er konstruert for, bortfaller produsentens

garanti for alle skader som kan tilbakeføres

FORSIKTIG

HR

til dette.

Skader som følge av uegnet nett-

SK

spenning.

Farekilder

Maskinen kan bli skadet dersom

CZ

Elektrisk system

den kobles til en uegnet nettspen-

ning.

PL

FARE

Pass på at spenningen angitt 1.

Strømstøt som følge av defekt

på typeskiltet stemmer overens

H

nettledning.

med den lokale nettspennin-

Ved berøring av en defekt nettled-

gen.

RO

ning kan det oppstå alvorlige eller

Oppsugning av væske

livstruende personskader.

BG

Pass på at tilkoplingslednin-1.

FORSIKTIG

gen ikke skades (f.eks. ved å

RUS

Oppsugning av væske.

bli kjørt over, klemt sammen,

strukket).

Av konstruksjonsmessige årsaker

EST

Tilkoplingsledningen skal 2.

er maskiner med nedsettbar

regelmessig kontrolleres med

beholder (SD) ikke utstyrt med au-

LV

hensyn til skader og eldning.

tomatisk fyllnivåovervåking. Det er

Få defekte nettledninger skiftet 3.

fare for skader på maskinen hvis

LT

ut av Nilfi sk-Alto-service eller

beholderen overfylles og for ma-

av en elektriker før maskinen

terielle skader hvis den oppsugde

J

settes i drift igjen.

væsken renner ut.

Sug aldri opp mer enn 40 liter 1.

CN

på en gang.

Slå av sugeren og tøm smuss-2.

ROK

beholderen.

T

26

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

Farlige materialer

I henhold til det europeiske direk-

tivet 2002/96/EC om utrangerte

F

ADVARSEL

elektriske og elektroniske appara-

Farlige materialer.

ter må brukte elektriske apparater

NL

Oppsuging av farlig materiale kan

utsorteres og resirkuleres på

re til alvorlige eller livstruende

miljøvennlig måte.

I

personskader.

N

lgende materialer må ikke 1.

Kort veiledning

suges opp:

På sidene 2 – 9 fi nner du en språknøytral,

S

Helsefarlige støvtyper -

kort veiledning. Den er ment som en hjelp

Varme materialer (glødende -

ved oppstart, betjening og oppbevaring av

DK

sigaretter, varm aske osv.)

maskinen.

Brennbare, eksplosive, -

Den korte veiledningen erstatter ikke driftsin-

aggressive væsker (f.eks.

SF

struksen, som gir en detaljert beskrivelse av

bensin, løsemiddel, syre, lut

maskinen. Driftsinstruksen inneholder dessu-

osv.)

E

ten nærmere informasjon vedrørende betje-

Brennbart, eksplosivt støv -

ning, vedlikehold og reparasjon av maskinen.

(f.eks. magnesium-, alumini-

P

umstøv osv.)

Symbolforklaring

Tiltaksanvisningene er inndelt i 4 områder

GR

Reservedeler og tilbehør

som er gjengitt ved hjelp av symboler.

TR

FORSIKTIG

au

to

Reservedeler og tilbehørsdeler.

A Før idriftsettelse

SLO

Bruk av reservedeler og tilbehørs-

deler som ikke er originale kan

HR

nedsette maskinens sikkerhet.

B Betjening / drift

Bruk bare reservedeler og tilbe-1.

SK

rsdeler fra Nilfi sk-Alto.

Bruk kun de børster som følger 2.

CZ

med maskinen eller er oppført i

B Tilkopling av elektroapparat

driftsinstruksen.

PL

Tømming av smussbeholderen

au

to

H

C Etter arbeidet

FORSIKTIG

RO

Miljøskadelige sugematerialer.

Sugematerialer kan utgjøre en fare

BG

En stjerne (*) viser til en modellvariant eller til

for miljøet.

ekstra tilbehør.

Kast det oppsugde materialet i 1.

Kontroller om maskinen er utstyrt med viste

RUS

samsvar med lovens bestem-

betjeningselementer eller ekstra tilbehør. Hvis

melser.

dette ikke er tilfelle, fortsetter du med neste

EST

arbeidstrinn.

Resirkulering av maskinen

LV

En utrangert maskin skal omgående gjøres

ubrukelig.

LT

Kople fra nettstøpselet 1.

Klipp over tilkoplingsledningen.2.

J

Elektrisk utstyr skal ikke kastes som hus-3.

holdningsavfall!

CN

ROK

T

27

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

Maskinen skall bedrivas enligt gällande natio-

Detta dokument

F

nella bestämmelser.

Detta dokument innehåller en kortfattad

Förutom bruksanvisningen och de i använ-

NL

bruksanvisning och säkerhetsinformationer

darlandet gällande tvingande föreskrifterna

som är relevanta för apparaten.

för förebyggande av olycksfall skall även

I

Innan du tar apparaten i drift, ska du

vedertagna facktekniska regler för säkert och

absolut läsa igenom detta dokument

yrkeskunnigt arbete beaktas.

N

och förvara det så att det alltid fi nns

Avsedd användning

till hands.

S

Apparaten är lämpad för att suga upp torrt,

Ytterligare stöd

icke brännbart damm och vätskor.

DK

Utförlig information om apparaten fi nner

du i instruktionsboken som du kan ladda

Med ATTIX 963-21 ED XC får inga vätskor

SF

ner från vår hemsida på internet under

sugas upp.

www.nilfi sk-alto.com.

För ytterligare frågor ber vid dig kontakta den

Apparaten är lämpad för yrkesmässig an-

E

ansvarig Nilfi sk-Alto-service i ditt land.

vändning, som t.ex. inom

P

Se baksidan av detta dokument.

Hotell, Skolor, Sjukhus, Fabriker, Butiker,

Kontor, Uthyrningsföretag

GR

Viktiga säkerhetsanvisningar

All annan användning betraktas som ej

avsedd användning. För skador som uppstår

TR

Utmärkningar i bruksanvisningen

pga sådan användning ansvarar inte tillver-

FARA

karen.

SLO

Avsedd användning innefattar även att

Fara som omedelbart leder till

tillverkarens föreskrivna drift-, underhålls- och

HR

svåra och obotliga personskador

reparationsvillkor följs. Se instruktionsboken.

eller dödsfall.

SK

Transport

VARNING

Före transporten ska alla lås stängas på 1.

CZ

smutsbehållaren.

Fara som kan leda till svåra per-

Tippa inte maskinen när vätska fi nns i 2.

sonskador eller dödsfall.

PL

smutsbehållaren.

Lyft inte maskinen med krankrok.3.

SE UPP

H

Lagring

Fara som kan leda till lätta person-

skador eller materiell skada.

Lagra apparaten på torrt och frostskyddat 1.

RO

ställe.

Maskinen får

BG

Elektrisk anslutning

endast användas av personer, som under-

Vi rekommenderar att maskinen ansluts 1.

visats om hanteringen och som uttryckligen

RUS

över en jordfelsbrytare.

getts i ppdrag att betjäna den

Placeringen av alla strömförande delar 2.

endast användas under uppsikt

EST

(uttag, kontakter och kopplingar) samt

inte användas av barn

förlängningssladdens dragning ska väljas

LV

så att skyddsklassen bibehålls.

Alla arbetssätt som medför en säkerhets-1.

Stickproppar och skarvdon för nätanslut-3.

risk skall undvikas.

LT

ningskablar och förlängningskablar måste

Sug aldrig utan fi lter.2.

vara vattentäta.

I följande situationer ska apparaten 3.

J

stängas av och stickproppen dras ur:

Skarvsladdar

före rengöring och underhållsarbeten. -

Om en förlängsningsslang behövs ska en-1.

CN

före utbyte av delar. -

dast en slang som föreskrivs av använda-

vid skumbildning eller om vätska tränger -

ren eller av ännu högre kvalitet användas.

ROK

ut

T

28

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

Se instruktionsboken.

FARA

F

När förlängningskabel används, ska man 2.

ge akt på minsta ledararea:

Spänningsförande delar i sugarens

NL

överdel.

Kabellängd Area

Kontakt med spänningsförande

< 16 A < 25 A

I

delar leder till svår eller dödlig

2

2

upp til 20 m 1,5 mm

2,5 mm

personskada.

2

2

N

20 till 50 m 2,5 mm

4,0 mm

Spola aldrig av sugarens över-1.

Garanti

del med vatten.

S

För garanti gäller våra allmänna affärsvillkor.

Skador som uppstått genom egenmäktiga

SE UPP

DK

förändringar på apparaten, användning av fel

*)

Apparatuttag

reservdelar och tillbehör samt icke ändamåls-

SF

Apparatuttaget är endast dimen-

enlig användning ersätts inte i tillverkaren

sionerat för de ändamål som fi nns

utan ligger helt inom användarens ansvars-

E

angivna i instruktionsboken.

område.

Ansluts andra apparater kan 1.

P

Kontroller

materiell skada uppstå.

Eltekniska kontroller ska utföras enligt

Innan en apparat ansluts ska 2.

GR

direktiven i gällande arbetsskyddsföreskrifter

sugaren och den apparat som

(Tyskland BGV A3) samt enligt DIN VDE 0701

ska anslutas stängas av.

TR

del 1 och del 3. Enligt DIN VDE 0702 krävs

Läs bruksansvisningen för den 3.

att dessa kontroller utförs med regelbundna

apparat som ska anslutas och

SLO

mellanrum samt efter utförd reparation eller

de säkerhetsanvisningar som

modifi ering.

nns där.

HR

Risker

SE UPP

SK

Skada genom olämplig nätspän-

Elsystem

ning.

CZ

FARA

Apparaten kan skadas om den an-

sluts till en olämplig nätspänning.

PL

Elstöt på grund av defekt nätan-

Se till att den på typskylten 1.

slutningskabel.

H

angivna spänningen över-

Berörs en defekt nätanslutnings-

ensstämmer med den lokala

kabel kan det leda till svår eller

nätspänningen.

RO

dödlig personskada.

Nätanslutningskabeln får inte 1.

BG

Uppsugning av vätskor

skadas (ex genom överkörning,

dragning, klämning).

SE UPP

RUS

Kontrollera regelbundet nätan-2.

Uppsugning av vätskor.

slutningskabeln med avseende

EST

på skador resp åldringstecken.

Genom sin konstruktion har appa-

Låt din Nilfi sk-Alto-Service eller 3.

rater med löstagbar behållare (SD)

LV

en elyrkesman byta ut den

ingen automatisk nivåövervakning.

defekta nätanslutningskabeln

Det fi nns risk för att apparaten

LT

innan apparaten fortsätter att

skadas genom överfyllning eller

användas.

att skador uppstår genom att den

J

uppsugna vätskan rinner ut.

Sug aldrig upp mer än 40 liter 1.

CN

i taget.

Slå av sugaren och töm smuts-2.

ROK

behållaren.

T

29

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

Farligt material

Återföring av materialet i maskinen till

F

kretsloppet

VARNING

Den uttjänta maskinen ska omedelbart göras

NL

Farligt material.

oanvändbar.

Dra ut stickproppen.1.

I

Uppsugning av farligt material kan

Klipp av anslutningskabeln.2.

leda till svår eller dödlig person-

Kasta aldrig elmawskiner i hushålls-so-3.

N

skada.

porna!

Följande material får inte sugas 1.

S

upp:

Enligt EU-direktiv 2002/96/EG om

hälsofarligt damm -

avfall som utgörs av eller innehål-

ler elektriska och elektroniska

DK

hett material (glödande ciga- -

retter, het aska osv.)

komponenter måste dessa samlas

SF

brännbara, explosiva, -

in separat och tillföras en miljövän-

aggressiva vätskor (t.ex.

lig återvinning.

E

bensin, lösningsmedel, syror,

baser osv.)

Kortfattad bruksanvisning

brännbart, explosivt, damm -

P

På sidorna 2 – 9 fi nner du en språkneutral

(t.ex. magnesium- eller alu-

kortfattad bruksanvisning som hjälper dig

miniumdamm osv.)

GR

vid idrifttagning, betjäning och lagring av ap-

Reservdelar och tillbehör

paraten.

TR

Denna kortfattade bruksanvisning ersätter

SE UPP

inte den separata instruktionsbok som ger en

SLO

utförlig beskrivning av apparaten. Instruktions-

Reservdelar och tillbehör.

boken lämnar dessutom ytterligare informa-

Om icke-original reservdelar och

HR

tion om betjäning, underhåll och reparationer

tillbehör används kan det inverka

av apparaten.

på apparatens säkerhet.

SK

Symbolernas innebörd

Använd endast reservdelar och 1.

tillbehör från Nilfi sk-Alto.

Hanteringsanvisningarna är indelade i 4 om-

CZ

Använd endast borstar som 2.

råden, som illustreras med symboler.

levererats med maskinen eller

PL

au

som föreskrivs i bruksanvis-

t

o

A Före igångsättning

ningen.

H

Tömma smutsbehållaren

RO

SE UPP

B Manövrering/drift

BG

Miljöfarligt sugmaterial.

Det uppsugna materialet kan

RUS

utgöra en miljöfara.

B Anslutning av elapparat

Uppsugen smuts ska omhän-1.

EST

dertas enligt gällande lagar.

au

t

o

LV

C Efter avslutat arbete

LT

J

En asterisk (*) indikerar en modellvariant eller

ett specialtillbehör.

Kontrollera om apparaten är utrustad med

CN

avbildade manöverelement eller specialtillbe-

hör. Om detta inte är fallet ska du gå vidare till

ROK

nästa arbetsmoment.

T

30

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

Brug af apparatet er underlagt de gældende

Dette dokument

nationale bestemmelser. Udover driftsvejled-

F

Dette dokument indeholder de for apparatet

ningen og de regler, som gælder forpligtende

gældende sikkerhedsoplysninger og en kort

i brugerlandet til forebyggelse af uheld, skal

NL

driftsvejledning.

man også overholde de anerkendte fagtekni-

Læs venligst dette dokument igen-

ske regler vedrørende sikkerhedskorrekt og

I

nem, inden De tager apparatet i drift

faglig korrekt arbeidsmåde.

og opbevar dokumentet indenfor

Apparatets anvendelsesformål

N

rækkevidde.

Apparatet er egnet til opsugning af tørre, ikke

S

Yderligere hjælp

brændbare støvtyper og væsker.

Udførlige oplysninger om apparatet fi nder De

DK

i driftsvejledningen, som kan downloades på

Det er ikke tilladt at suge væsker op med

vore websider på www.nilfi sk-alto.com. Har

ATTIX 963-21 ED XC.

SF

De yderligere spørgsmål, så henvend Dem

venligst til Deres Nilfi sk-Alto-Service i Deres

Apparatet er egnet til kommerciel brug som f.

hjemland. Se også på bagsiden af dette

eks.

E

dokument.

hoteller, skoler, sygehuse, fabrikker, butik-

ker, kontorer, udlejningsforretninger

P

Vigtige

Enhver anden form for brug regnes for ikke

GR

sikkerhedshenvisninger

at være i overensstemmelse med formålet.

For skader, som resulterer heraf, fralægger

TR

Mærkning af henvisninger

producenten sig ethvert ansvar.

Til hensigtsmæssig brug hører også overhol-

SLO

FARE

delsen af de servicerings- og vedligeholdel-

Fare, som umiddelbart fører til al-

sesforskrifter, som fabrikanten foreskriver. Se

HR

vorlige og uafvendelige kvæstelser

driftsvejledningen.

eller dødsfald.

SK

Transport

Inden transport skal alle lukkemekanismer 1.

ADVARSEL

CZ

på smudsbeholderen lukkes.

Fare, som kan føre til alvorlige

Apparatet må ikke vippes, når der er væ-2.

kvæstelser eller til døden.

PL

ske i smudsbeholderen.

ft ikke apparatet med krankroge.3.

GIV AGT

H

Opbevaring

Fare, som kan føre til lettere kvæ-

Apparatet skal opbevares tørt og beskyttet 1.

RO

stelser eller materielle skader.

imod frost.

BG

Apparatet må

Elektrisk tilslutningsværdi

kun b enyttes af personer, som er blevet

Det anbefales at sugeren sikres med et 1.

RUS

instrueret i brugen og som udtrykkeligt har

HFI-relæ.

fået til opgave at betjene maskinen

De strømførende dele (stikdåse og stik) 2.

kun benyttes under opsyn

EST

samt forlængerledning skal vælges såle-

ikke bruges af rn

des at bes kyttelsesklasserne overholdes.

LV

Stikforbindelserne på strømledning og 3.

Enhver sikkerhedsbetænkelig arbejds-1.

forlængerledninger skal være vandtætte.

måde skal undlades.

LT

Forlængerledninger

Sug aldrig uden fi lter.2.

I de følgende situationer skal apparatet 3.

Som forlængerledning må kun anvendes 1.

J

slukkes og el-stikket trækkes ud af stik-

den af fabrikanten oplyste type eller en

kontakten:

ledning af bedre kvalitet. Se driftsvejled-

CN

r rensning og servicearbejde -

ningen.

r udskiftning af dele -

Anvendes en forlængerledning skal lednin-2.

ROK

ved skumdannelse eller udslip af væske -

gernes tværsnit være på mindst:

T

31

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

lednings-

tværsnit

FARE

F

længde

< 16 A < 25 A

Spændingsførende dele i suge-

2

2

op til 20 m 1,5 mm

2,5 mm

rens overdel.

NL

2

2

20 til 50 m 2,5 mm

4,0 mm

Berøring af spændingsførende

I

dele medfører alvorlige eller døde-

Garanti

lige kvæstelser.

Med hensyn til garanti gælder vore almindelige

N

forretningsbetingelser.

Sugerens overdel må aldrig 1.

Vi forbeholder os retten til ændringer i henhold

sprøjtes af med vand.

S

til den tekniske videreudvikling.

Egenmægtige modifi kationer på apparatet,

GIV AGT

DK

brug af forkerte reservedelen og tilbehør og

*)

Apparatets stikdåse

uhensigtsmæssig brug udelukker alt ansvar fra

Apparatets stikdåse er kun

SF

fabrikantens side for heraf følgende skader.

dimensioneret til de formål, som

Test

er beskrevet i driftsvejledningen.

E

Elektrotekniske test er udført efter for-1.

Tilslutning af andre apparater kan

skrifterne i uheldsforbyggelsesforskriftet

bevirke materielle skader.

P

(BGV A3) og efter DIN VDE 0701 del 1 og

Sluk for sugeren og det ap-1.

del 3. Denne test er i overensstemmelse

GR

parat, som skal tilsluttes, inden

med DIN VDE 0702 i regelmæssige af-

stikket sættes i stikdåsen.

stande og er påkrævet efter istandsætning

Læs driftsvejledningen for det 2.

TR

eller ændring.

apparat, som skal tilsluttes, og

overhold alle nævnte sikker-

SLO

Farekilder

hedshenvisninger.

HR

El

GIV AGT

SK

Beskadigelser på grund af forkert

FARE

netspænding.

Elektrisk stød på grund af beskadi-

CZ

Apparatet kan beskadiges, når det

get strømledning.

tilsluttes til en uegnet netspæn-

PL

Berøring af en beskadiget

ding.

strømledning kan føre til alvorlige

Apparatet kan beskadiges, 1.

H

kvæstelser eller medføre døden.

når det tilsluttes til en uegnet

Nettilslutningsledningen må 1.

netspænding.

RO

ikke beskadiges (f.eks. ved at

blive kørt over, trukket i eller

Opsugning af væsker

BG

klemt inde).

Nettilslutningsledningen skal 2.

GIV AGT

RUS

regelmæssigt kontrolleres for

Opsugning af væsker.

beskadigelser hhv. tegn på

På grund af konstruktionen har

EST

aldring.

apparater med aftagelig beholder

En beskadiget strømledning 3.

(SD) ingen automatisk niveau-

LV

skal udskiftes gennem Nilfi sk-

overvågning. Der er fare for

Alto-Service eller en elektriker,

beskadigelse af apparatet gennem

LT

inden apparatet atter tages i

overopfyldning eller der kan opstå

brug.

skader ved at den opsugede væ-

J

ske løber over.

Sug aldrig mere end 40 liter op 1.

CN

ad gangen.

Sluk for sugeren og tøm 2.

ROK

smudsbeholderen.

T

32

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

Farlige materialer

I henhold til det europæiske

direktiv 2002/96/EF vedrørende

F

ADVARSEL

elektriske og elektroniske appara-

Farlige materialer.

ter skal gamle elektriske apparater

NL

Opsugning af farlige materialer

indsamles særskilt og tilføres en

kan medføre alvorlige eller døde-

miljøvenlig form for genbrug.

I

lige kvæstelser.

N

lgende materialer må ikke 1.

Kort vejledning

suges op:

På siderne 2 – 9 er der en sprogneutral kort

S

al slags sundhedsfarligt støv -

vejledning, som vejleder Dem i forbindelse

varme materialer (glødende -

med ibrugtatgning, betjening og opbevaring af

DK

cigaretter, varm aske osv.)

apparatet.

brændbare, eksplosive, -

Denne korte vejledning erstatter ikke den

aggressive væsker ( f. eks.

SF

særskilte driftsvejledning, som giver en omfat-

benzin, opløsningsmidler,

tende beskrivelse af apparatet. Driftsvejled-

syrer, lud osv.)

E

ningen indeholder desuden fl ere oplysninger

brændbare, eksplosive støv- -

om betjening, servicering og reparation af

typer (f. eks. magnesium-,

P

apparatet.

aluminiumstøv osv)

Symbolforklaring

GR

Reservedele og tilbehør

Instruktionerne er delt op i 4 områder, som er

vist med symboler.

TR

GIV AGT

Reserve- og tilbehørdele.

a

u

to

SLO

Brugen af ikke originale reserve-

A Før ibrugtagning

og tilbehørdele kan få negativ ind-

HR

ydelse på apparatets sikkerhed.

Anvend kun reserve- og tilbe-1.

SK

B Betjening / drift

rdele fra Nilfi sk-Alto.

Anvend kun de børster, som er 2.

CZ

blevet leveret sammen med ap-

paratet eller som er beskrevet i

B Tilslutning af elektrisk udstyr

PL

driftsvejledningen

H

Tømning af smudsbeholderen

au

to

C Efter arbejdet

GIV AGT

RO

Miljøfarlige sugematerialer.

BG

Sugematerialer kan være en fare

En asterisk (*) gør opmærksom på en speciel

for miljøet.

model eller særligt tilbehør.

RUS

Det opsugede materiale 1.

Kontrollér, om Deres apparat er udstyret med

bortskaffes i henhold til lovens

de viste betjeningselementer eller særlige

EST

bestemmelser.

tilbehørdele. Hvis ikke dette er tilfældet, så gå

videre med næste skridt.

LV

Bortskafning af maskinen

Det udtjente apparat skal gøres ubrugelig

LT

med det samme.

Tag netstikket ud 1.

J

Klip ledningen over.2.

Elektriske apparater må ikke bort-skaffes 3.

CN

sammen med almindeligt husholdningsaf-

fald!

ROK

T

33

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

Koneen käyttö on voimassaolevien kansallisten

Tämä käyttäjän opas

F

määräysten alaista. Käyttöohjeiden ja käyttö-

Tämä käyttäjän opas sisältää laitetta koskevat

maassa voimassaolevien tapaturmantorjunta-

NL

tärkeät turvallisuusohjeet ja lyhyen käyttöohjeen.

määräysten noudattamisen lisäksi on huomioita-

Lue ennen laitteen käyttöönottoa nämä

va myös hyväksytyt turvallista ja ammattitaitoista

I

ohjeet huolellisesti ja säilytä ne niin,

työskentelyä koskevat ammattitekniset ohjeet.

että ne ovat milloin tahansa käytettä-

N

Käyttötarkoitus

vissä.

Laite soveltuu kuivien, palamattomien pöljyen ja

S

Muut tiedot

nesteiden imurointiin.

Laitetta koskevat yksityiskohtaiset tiedot on

DK

annettu käyttöohjeessa, joka voidaan ladata

ATTIX 963-21 ED XC imurilla ei saa imuroida

nettisivuiltamme www.nilfi sk-alto.com.

nesteitä.

SF

Mikäli sinulla on kysyttävää, käänny omassa

maassasi olevan valtuutetun Nilfi sk-Alto-huolto-

Laite soveltuu ammattikäyttöön esimerkiksi

palvelun puoleen.

hotelleissa, kouluissa, sairaaloissa, tehtaissa,

E

Katso tämän oppaan takasivu.

kaupoissa, toimistoissa, vuokrausliikkeissä

P

Muunlaista käyttöä pidetään määräysten

Tärkeitä turvallisuusohjeita

vastaisena. Siitä johtuvat vahingot eivät kuulu

GR

valmistajan korvauspiiriin, vaan käyttäjä vastaa

Käyttöohjeessa käytettävät symbolit

yksin kaikista seurauksista.

TR

VAKAVA VAARA

Määräystenmukaiseen käyttöön kuuluu myös

valmistajan määräämien käyttö-, huolto- ja

SLO

Vaara, joka aiheuttaa välittömästi

kunnossapitotoimien säännöllinen suorittaminen.

vaikeita ja parantumattomia louk-

Katso käyttöohje.

HR

kaantumisia tai kuoleman.

Kuljetus

SK

VAARA

Sulje säiliön lukot ennen kuljetusta.1.

Älä kallista laitetta jos säiliössä on nestettä.2.

Vaara, joka voi aiheuttaa vaikeita

CZ

Laitetta ei saa nostaa nosturin koukulla.3.

loukkaantumisia tai kuoleman.

Varastointi

PL

VAROITUS

Varastoi laite kuivassa ja jäätymiseltä suoja-1.

Vaara, joka voi aiheuttaa lieviä louk-

tussa paikassa.

H

kaantumisia tai aineellisia vahinkoja

Sähköliitäntä

RO

Suosittelemme pölynimurin liittämistä sähkö-1.

Huomaa, että

verkkoon vikavirtasuojakytkimen kautta.

laitetta saavat käyttää ainoastaan henkilöt, jot-

BG

Verkkoliitäntä- ja jatkojohtojen pistokkeiden ja 2.

ka on koulutettu sen käyttöön ja nimenomaan

kytkinten tulee olla vesitiiviit.

valtuutettu sitä käyttämään

RUS

laitteen käyttöä on aina valvottava

Jatkojohdot

lapset eivät saa käyttää tätä laitetta

EST

Jatkojohtona saa käyttää vain valmistajan hyväk-

symää tai paremmanlaatuista johtomallia. Katso

Kaikenlainen turvallisuutta vaarantava työta-1.

käyttöohjeet.

LV

pa on kielletty.

Jatkojohtoa käytettäessä tulee varmistaa minimi-

Älä koskaan käytä imuria ilman suodatinta.2.

poikkipinta-alat seuraavasti:

LT

Kytke seuraavissa tilanteissa laite pois päältä 3.

Kaapelin

Poikkipinta-ala

ja vedä verkkopistoke pistorasiasta:

J

pituus

ennen puhdistusta ja huoltoa -

< 16 A < 25 A

ennen osien vaihtamista -

2

2

enintään 20 m 1,5 mm

2,5 mm

CN

jos muodostuu vaahtoa tai nestettä vuotaa -

2

2

20 - 50 m 2,5 mm

4,0 mm

ulos

ROK

T

34

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

Takuu

VAROITUS

F

Myönnämme takuun yleisten myyntiehtojemme

*)

mukaisesti.

Laitepistorasia

NL

Oikeudet teknisiin parannuksiin pidätetään.

Laitepistorasiaa saa käyttää vain

Jos laitteeseen tehdään omatoimisia muutoksia,

käyttöohjeessa mainittuun tarkoi-

I

siinä käytetään vääränlaisia varaosat ja lisäva-

tukseen.

rusteet tai sitä käytetään muuten kuin käyttötar-

Muiden laitteiden liittäminen 1.

N

koituksen mukaisesti, valmistaja ei vastaa tällöin

siihen voi aiheuttaa aineellisia

aiheutuvista vahingoista.

vahinkoja.

S

Testaukset

Ennen laitteen liittämistä laite-2.

pistorasiaan on sekä imuri että

Sähköiset testaukset on suoritettava turvalli-

DK

liitettävä laite kytkettävä pois

suusmääräysten (BGV A3) sekä standardin DIN

päältä.

VDE 0701 osan 1 ja osan 3 edellyttämällä ta-

SF

Lue liitettävän laitteen käyttöoh-3.

valla. Standardin DIN VDE 0702 mukaan nämä

jeet ja noudata niissä annettuja

testaukset tulee suorittaa säännöllisin välein ja

E

turvallisuusohjeita.

aina korjausten tai muutosten jälkeen.

P

VAROITUS

Vaaralähteet

Sopimattomasta verkkojännitteestä

GR

Sähkölaitteisto

aiheutuvat viat.

TR

Laite voi rikkoontua jos se kytketään

VAKAVA VAARA

sopimattomaan verkkojännitteeseen.

SLO

Viallisesta verkkoliitäntäjohdosta

Tarkasta painepesurin oleelliset 1.

aiheutuva sähköiskun vaara.

osat silmämääräisesti ennen

HR

Jos vialliseen verkkoliitäntäjohtoon

jokaista käyttöönottoa.

kosketaan, seurauksena voi olla

Nesteiden imurointi

SK

vakava tai kuolemaan johtava louk-

kaantuminen.

VAROITUS

CZ

Varo vioittamasta verkkoliitän-1.

Nesteiden imurointi. Imurin raken-

täjohtoa (esim. ajamalla sen yli,

teesta johtuen ei laskeutussäiliöllä

PL

vetämällä, litistämällä)!

(SD) varustetuissa laitteissa ole

Tarkista verkkojohto säännölli-2.

automaattista pinnankorkeuden

H

sesti vaurioiden tai vanhentumi-

valvontaa. Tästä syystä laite voi

sen aiheuttamien vikojen varalta.

vaurioitua täyttyessään liian täyteen

RO

Anna Nilfi sk-Alto-huoltopalvelun 3.

tai jos imuroitua nestettä valuu ulos.

tai ammattitaitoisen sähkömiehen

Yhdellä kerralla imuroitava neste-1.

BG

vaihtaa viallinen verkkoliitäntä-

määrä ei saa ylittää 40 litraa.

johto ennen kuin käytät laitetta

Kytke imuri pois päältä ja tyhjen-2.

RUS

seuraavan kerran.

nä säiliö.

EST

VAKAVA VAARA

Imurin yläosan jännitteiset osat.

LV

Jännitteisiin osiin koskeminen aihe-

uttaa vakavia tai kuolemaan johtavia

LT

loukkaantumisia.

Imurin yläosaan ei saa milloin-1.

J

kaan ruiskuttaa vettä.

CN

ROK

T

35

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

Vaaralliset materiaalit

F

Eurooppalaisen sähkö- ja elektro-

niik-kalaiteromua koskevan direktiivin

VAARA

NL

2002/96/EY mukaan on käytetyt

Vaaralliset materiaalit.

sähkö- ja elektroniikkalaitteet

kerättävä erikseen ja hyödynnettävä

I

Vaarallisten aineiden imurointi voi

aiheuttaa vaikeita tai kuolemaan

ympäristöystävällisellä tavalla.

N

johtavia loukkaantumisia.

Seuraavia materiaaleja ei saa 1.

Pikaopas

S

imuroida tällä laitteella:

Sivuilla 2 – 9 on annettu kielellisesti neutraalit pi-

terveydelle vaaralliset pölyt -

kaohjeet, joiden tarkoituksena on yksinkertaistaa

DK

kuumat aineet (palavat savuk- -

laitteen käyttöönottoa, käyttöä ja varastointia.

keet, kuuma tuhka jne.)

Tämä pikaopas ei korvaa varsinaista käyttöoh-

SF

syttyvät, räjähtävät, syövyt- -

jetta, jossa laite on kuvattu yksityiskohtaisesti.

tävät nesteet (esim. bensiini,

Käyttöohje sisältää lisäksi tärkeää tietoa laitteen

E

liuottimet, hapot, emäkset jne.)

käytöstä, huollosta ja korjauksista.

syttyvät, räjähtävät pölyt (esim. -

magneesium-, alumiinipölyt

Symboleiden merkitykset

P

jne.)

Ohjeet on jaoteltu 4, symboleilla havainnollistet-

tuun alueeseen.

GR

Varaosat ja lisävarusteet

au

t

o

TR

VAROITUS

A Ennen käyttöönottoa

Varaosat ja lisävarusteet.

SLO

Muiden kuin alkuperäisten varaosien

ja lisävarusteiden käyttö voi vaaran-

HR

taa laitteen turvallisuutta.

B Käyttö

SK

Käytä ainoastaan Nilfi sk-Alto:n 1.

varaosia ja lisävarusteita.

Käytä ainoastaan laitteen muka-2.

CZ

B Sähkötyökalujen liittäminen

na toimitettuja tai käyttöohjeessa

mainittuja harjoja.

PL

au

t

o

Roskasäiliön tyhjentäminen

C Työn jälkeen

H

VAROITUS

RO

Ympäristöä saastuttavat imuroidut

Tähti (*) viittaa eri laitemalliin tai lisävarusteisiin.

aineet.

BG

Tarkista, onko laite varustettu kyseisillä käyttöeli-

Imuroidut aineet voivat olla vaaralli-

millä tai lisävarusteosilla. Mikäli näin ei ole, jatka

sia ympäristölle.

RUS

toimenpidettä ohjeiden mukaisesti.

Hävitä imuroitu aines paikallisten 1.

jätehuoltomääräysten mukaisesti.

EST

Koneen toimittaminen kierrätykseen

LV

Tee käytöstä poistettu laite välittömästi toiminta-

kyvyttömäksi.

LT

Vedä verkkopistoke pistorasiasta.1.

Katkaise laitteen sähköjohto.2.

J

Sähkölaitteita ei saa hävittää talousjätteiden 3.

joukossa!

CN

ROK

T

36

MAL

GB

ATTIX 9 STD

La explotación de la máquina está sujeta a

D

Sobre el presente documento

las disposiciones nacionales vigentes.

Este documento contiene informaciones de

Aparte de las instrucciones de servicio y las

F

seguridad relevantes para el equipo y una

reglamentaciones obligatorias sobre preven-

instrucción de servicio breve.

ción de accidentes que rigen en el país del

NL

Antes de poner en marcha el equipo,

usuario, hay que observar también las reglas

lea sin falta este documento comple-

técnicas reconocidas para el trabajo seguro y

I

tamente y guárdelo al alcance de la

técnicamente correcto.

mano.

N

Uso previsto de la máquina

Otras ayudas

El equipo es idóneo para aspirar polvos

S

En las instrucciones de servicio, que puede

secos y no infl amables y líquidos.

descargar desde nuestra página Web: www.

DK

nilfi sk-alto.com, encontrará informaciones

No está permitido aspirar líquidos con el

detalladas sobre el equipo.

ATTIX 963-21 ED XC.

SF

Para otro tipo de cuestiones, diríjase, por

favor, al servicio técnico de Nilfi sk-Alto en su

El equipo es idóneo para el uso industrial, p.

E

país. Véase la cara dorsal de este documento.

ej. en

Hoteles, Escuelas, Hospitales, Fábricas,

P

Locales comerciales, Ofi cinas

Indicaciones importantes de

seguridad

Todo uso que vaya más allá de dicha fi na-

GR

lidad será considerado como inadecuado.

Señalización de indicaciones

El fabricante no responderá de los daños

TR

resultantes.

PELIGRO

Forma también parte de la utilización con-

SLO

Peligro que puede causar de

forme a la fi nalidad: la observación de las

inmediato lesiones graves e irre-

condiciones de servicio, mantenimiento y

HR

versibles o la muerte.

entretenimiento prescritas por el fabricante.

Véase las instrucciones de seguridad.

SK

ADVERTENCIA

Transporte

CZ

Peligro que puede causar lesiones

Antes del transporte, cierre todos los 1.

graves o la muerte.

bloqueos del depósito de suciedad.

PL

No ladee el aparato si se encuentra líqui-2.

PRECAUCIÓN

do en el depósito de suciedad.

H

No eleve el aparato con un gancho de 3.

Peligro que puede causar lesiones

grúa.

leves o daños materiales.

RO

Almacenamiento

El aparato

Almacene el equipo en un lugar seco y 1.

BG

solamente debe ser utilizado por personas

protegido contra heladas.

que hayan sido instruidas en su manejo y

RUS

expresamente encomendadas para esta

Conexión eléctrica

tarea.

Se recomienda conectar el aspirador por 1.

EST

solamente debe ser utilizado en presencia

medio de un interruptor de corriente de

de un supervisor.

defecto.

LV

no debe ser utilizado por niños.

Los conectores y los acoplamientos del 2.

cable de alimentación y de los cables

LT

Se debe omitir cualquier operación que 1.

alargadores deben ser impermeables.

encierre un riesgo de seguridad.

Cable de prolongación

J

¡No aspire nunca sin fi ltro.2.

Debe apagar el equipo y extraer el enchu-3.

Utilice como cable de extensión sólo tipos 1.

fe de la red en las siguientes situaciones:

de cable establecidos por el fabricante o

CN

antes de la limpieza y el mantenimiento -

en una ejecución de alta calidad. Véase

antes de cambiar piezas -

las instrucciones de servicio.

ROK

al producirse espuma o salirse el líquido -

En caso de utilización de un cable de 2.

T

37

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

prolongación, se ha de tener en cuenta el

PELIGRO

tamaño transversal mínimo del cable:

F

Piezas conductoras de tensión en

Largo del

Corte transversal

la parte superior del aspirador

cable

< 16 A < 25 A

NL

El contacto con piezas conductoras

2

2

hasta 20 m 1,5 mm

2,5 mm

de tensión es causa de lesiones

2

2

I

de 20 hasta 50 m 2,5 mm

4,0 mm

graves o mortales.

Garantías

No salpique nunca con agua la 1.

N

Sirven de garantía y saneamiento nuestras

parte superior del aspirador.

condiciones generales de negocio.

S

Los cambios de propio arbitrio del equipo, la

PRECAUCIÓN

utilización de piezas de recambio y acceso-

*)

Caja de enchufe en el equipo

DK

rios incorrectos, así como su uso no regla-

La caja de enchufe en el equipo

mentario, excluyen las responsabilidades de

SF

está diseñada sólo para los fi nes

fabricante por los daños que resulten de ello.

establecidos en las instrucciones

E

Comprobaciones

de uso.

Comprobaciones electrotécnicas deben ser

La conexión de otros aparatos 1.

P

llevadas a cabao según las prescripciones

puede ser causa de daños

de Prevención de accidentes (BGV A3) y

materiales.

GR

conforme a DIN VDE 0701 1a Parte y 3a

Antes de enchufar un aparato, 2.

Parte. Estas comprobaciones son necesarias,

desconecte el aspirador y el

TR

conforme a DIN VDE 0702, en periodos de

aparato a conectar.

tiempos regulares y después de reparaciones

Lea las instrucciones de uso del 3.

y cambios.

SLO

aparato a conectar y las indica-

ciones de seguridad contenidas

HR

Fuentes de peligro

en ellas.

SK

Electricidad

PRECAUCIÓN

Daño debido a una tensión de red

PELIGRO

CZ

inadecuada

Descarga eléctrica debida a un ca-

El equipo puede resultar dañado

PL

ble de conexión a la red defectuoso.

si se conecta a una tensión de red

El tocar un cable de conexión a

inadecuada.

H

la red defectuoso puede causar

Asegúrese de que la tensión de 1.

lesiones graves o mortales.

la red coincida con la que indica

RO

No deteriorar el cable eléctrico 1.

la placa de características.

(p. ej. pisándolo, tirando de él o

BG

aplastándolo).

Aspiración de líquidos

Comprobar en intervalos 2.

RUS

regulares si el cable tiene algún

PRECAUCIÓN

deterioro o desgaste.

Aspiración de líquidos.

EST

Haga cambiar un cable de co-3.

Las máquinas con contenedores

nexión a la red defectuoso por el

LV

deponibles (SD) no poseen, por

servicio técnico de Nilfi sk-Alto o

razones constructivas, vigilancia

por un técnico electricista antes

LT

automática del nivel de llenado. La

de seguir utilizando el equipo.

máquina puede dañarse debido

J

a sobrellenado o por derrame del

líquido aspirado.

CN

No aspire nunca más de 40 litros 1.

de una sola vez.

ROK

Apague el aspirador y vacíe el 2.

depósito de suciedad.

T

38

MAL

GB

ATTIX 9 STD

Materiales peligrosos

¡No tire aparatos eléctricos a la basura 3.

D

doméstica!

ADVERTENCIA

F

Conforme a la directriz europea

Materiales peligrosos

2002/96/CE sobre aparatos

NL

La aspiración de materiales

viejos eléctricos y electrónicos, se

peligrosos puede causar lesiones

tienen que recoger los aparatos

I

graves o mortales.

eléctricos usados y entregar a un

No se pueden aspirar los 1.

reciclaje según las normas medio-

N

siguientes materiales:

ambientales.

Polvos nocivos para la salud -

S

materiales calientes (cigarros -

Instrucción breve

ardiendo, cenizas calientes,

En las páginas 2 – 9 encontrará una instruc-

DK

etc.)

ción breve, neutra respecto al lenguaje, que

líquidos combustibles, -

le sirve de apoyo en la puesta en marcha, en

SF

explosivos y agresivos (p. ej.

el servicio y el almacenamiento del equipo.

gasolina, disolventes, ácidos,

Esta instrucción breve no debe ser considera-

E

lejías, etc.)

da como una sustitución de las instrucciones

polvos combustibles y -

de servicio por separado, que describen el

explosivos (p. ej. polvo de

P

equipo detalladamente. Las instrucciones de

magnesio o aluminio, etc.)

servicio suministran, además, informaciones

GR

Piezas de recambio y accesorios

adicionales sobre el manejo, mantenimiento y

reparación del equipo.

TR

PRECAUCIÓN

Signifi cación de los símbolos

Piezas de recambio y accesorios

Las instrucciones de acción están divididas

SLO

El uso de piezas de recambio y

en 4 áreas, que están representadas por

accesorios no originales puede

símbolos.

HR

mermar la seguridad del equipo.

au

Utilice únicamente piezas de 1.

t

o

SK

A Antes de la puesta en

recambio y accesorios de

servicio por primera vez

Nilfi sk-Alto.

CZ

Utilice solamente los cepillos 2.

suministrados con la máquina o

PL

las establecidas en las instruc-

B Manejo / servicio

ciones de manejo.

H

Vaciar el depósito de suciedad

B Conexión de un aparato

RO

eléctrico

PRECAUCIÓN

BG

Materiales de aspiración polucio-

au

t

o

nantes

C Después del trabajo

RUS

Los materiales de aspiración

pueden constituir un peligro para

EST

el medio.

Un asterisco (*) hace referencia a variantes

Elimine el material aspirado 1.

LV

de modelos o a accesorios especiales.

siguiendo las disposiciones

Compruebe que su equipo está provisto

legales sobre recogida de

LT

de los elementos de manejo y accesorios

residuos.

especiales mostrados. Si éste no es el caso,

J

continúe con el siguiente paso.

Entrega del aparato para su reciclaje

Inutilice inmediatamente el aparato fuera de

CN

uso.

Extraiga el enchufe 1.

ROK

Corte el cable de conexión a la corriente. 2.

T

39

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

Este documento

A operação da máquina está condicionada às

Este documento contém as informações de

F

respectivas disposições nacionais.

segurança relevantes para o aparelho e breves

Além do manual de instruções e das normas

instruções de operação.

NL

vinculativas de prevenção de acidentes,

Antes de colocar o aparelho em ope-

válidas no país onde a máquina é utilizada,

I

ração é necessário ler este documen-

devem ser observadas também as normas

to e tê-lo sempre à mão.

técnicas usuais para garantir um trabalhosegu-

N

ro e efi ciente.

Apoio adicional

Emprego da máquina

As instruções de operação, cujo download é

S

possível a partir da nossa página da Internet

O aparelho é adequado para aspirar pós e

www.nilfi sk-alto.com, contêm informações

líquidos secos, não combustíveis.

DK

pormenorizadas sobre o aparelho.

Para outras questões queira contactar o

O ATTIX 963-21 ED XC não pode ser utilizado

SF

serviço de assistência ao cliente Nilfi sk-Alto

para aspirar líquidos.

responsável pelo seu país.

E

Ver o verso deste documento.

O aparelho é adequado para uso industrial,

por exemplo em

P

hotéis, escolas, hospitais, fábricas, lojas,

Importantes indicações de

escritórios, empresas de aluguer,

GR

segurança

Qualquer outro tipo de utilização será consi-

TR

Marcação de indicações

derada uma utilização inadequada. Danos daí

resultantes não são de responsabilidade do

PERIGO

SLO

fabricante.

Perigo imediato de ferimentos gra-

A utilização adequada inclui também a

HR

ves e irreversíveis ou até mesmo

observância e o cumprimento de condições

de morte.

de funcio-namento, manutenção e reparo

SK

estabelecidas e indicadas pelo fabricante. Ver

PERIGO

as instruções de operação.

CZ

Perigo de ferimentos graves ou até

Transporte

mesmo de morte.

Antes de transportar, fechar todos os trava-1.

PL

mentos do recipiente para sujidade.

CUIDADO

Não inclinar o aparelho quando houver 2.

H

líquido no recipiente para sujidade.

Perigo de ferimentos ligeiros ou

Não levantar o aparelho com ganchos de 3.

danos materiais.

RO

guindaste.

O aparelho

BG

Armazenamento

só pode ser utilizado por pessoas que foram

Armazenar o aparelho seco e de modo a 1.

instruídas no seu manejo e expressamente

RUS

estar protegido contra congelação.

encarregues da respectiva operação

só pode ser operado sob vigilância

Conexão eléctrica

EST

não pode ser utilizado por crianças

É aconselhável o aspirador ser ligado a um 1.

disjuntor de corrente de defeito.

LV

Evitar qualquer modo de trabalho que 1.

A fi cha e os acoplamentos de cabos de 2.

possa ofercer riscos.

conexão à rede e extensões têm que ser

LT

Nunca aspirar sem fi ltro.2.

impermeáveis.

Nas situações que se seguem desligar o 3.

J

Extensões

aparelho e tirar a fi cha de ligação à rede da

tomada:

Só utilizar como extensão o modelo indi-1.

CN

antes da limpeza e manutenção -

cado pelo fabricante ou um de qualidade

antes de substituir peças -

superior. Ver o manual de instruções.

ROK

no caso de formação de espuma ou de -

Utilizando um cabo de extensão, ter em 2.

saída de líquido

consideração a secção mínima do cabo:

T

40

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

Comprimento

Secção

PERIGO

do cabo

< 16 A < 25 A

Peças condutoras de tensão na

F

2

2

até 20 m 1,5 mm

2,5 mm

parte superior do aspirador.

2

2

20 a 50 m 2,5 mm

4,0 mm

NL

O contacto com peças condutoras

de tensão causa ferimentos graves

Garantia

ou mortais.

I

Com relação à garantia são válidas e aplicáveis

as nossa condições gerais de comércio.

Nunca salpicar a parte superior 1.

N

O fabricante não se responsabiliza por danos

do aspirador com água.

resultantes de alterações arbitrárias no apa-

S

relho, da utilização de peças sobressalentes

CUIDADO

e acessórios inadequados, assim como da

*)

Tomada do aparelho

DK

utilização do aparelho não conforme com as

A tomada do aparelho foi concebi-

disposições.

da apenas para os fi ns indicados

SF

Testes

nas instruções de operação.

Os testes electrotécnicos deverão ser realiza-

E

A conexão de outros aparelhos 1.

dos conforme as prescrições da prescrição de

pode causar danos materiais.

prevenção de acidentes (BGV A3) e conforme

Antes de conectar um aparelho 2.

P

DIN VDE 0701 parte 1 e parte 3. Estes testes

desligar o aspirador e o apare-

são necessários em intervalos frequentes con-

lho a ser conectado.

GR

forme DIN VDE 0702 e após duma reparação

Ler as instruções de operação 3.

ou duma mudança.

do aparelho a ser conectado

TR

e as indicações de segurança

Fontes de perigo

nelas incluídas.

SLO

Parte elétric

CUIDADO

HR

Danos devido a tensão de rede

PERIGO

SK

inadequada.

Choque eléctrico devido a cabo de

O aparelho pode sofrer danos ao

conexão à rede defeituoso.

CZ

ser conectado a uma tensão de

Tocar num cabo de conexão à rede

rede inadequada.

PL

defeituoso pode causar ferimentos

Certifi car-se de que a tensão 1.

graves ou mortais.

indicada na placa de tipo

H

Não danifi car o fi o de conexão à 1.

corresponde à tensão da rede

rede elétrica (por ex. passando

local.

RO

por cima, puxando, amassando).

Aspirar líquidos

Veri car regularmente os fi os 2.

BG

de conexão à rede quanto a

CUIDADO

danifi cações e a desgaste por

RUS

envelhecimento.

Aspirar líquidos.

Antes de continuar a utilizar o 3.

Devido ao tipo de construção de

EST

aparelho encarregar o serviço de

aparelhos com recipiente de depó-

assistência ao cliente Nilfi sk-Alto

sito (SD) estes não possuem siste-

ou um técnico de electricidade

LV

ma automático de controlo de nível.

de substituir cabos de conexão à

Há, pois, perigo de danifi cação

rede defeituosos.

LT

do aparelho devido a enchimento

excessivo ou de danos resultantes

J

da saída do líquido aspirado.

Nunca aspirar mais de 40 litros 1.

CN

de cada vez.

Desligar o aspirador e esvaziar 2.

ROK

o recipiente para sujidade.

T

41

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

Materiais perigosos

F

Segundo a directiva europeia 1.

2002/96/CE sobre apare-

PERIGO

NL

lhos eléctricos e electrónicos

Materiais perigosos.

usados, estes têm que ser reco-

I

Aspirar materiais perigosos pode

lhidos em separado e enviados

causar ferimentos graves ou

para reciclagem ecológica.

N

mortais.

Os seguintes materiais não 1.

Breves instruções de operação

S

deverão ser aspirados:

As páginas 2 – 9 contêm breves instruções de

pós perigosos para a saúde -

operação por imagens destinadas a ajudá-lo a

DK

materiais quentes (cigarros -

pôr o aparelho em operação, assim como na

incandescentes, cinza quen-

operação e no armazenamento do aparelho.

SF

te, etc.)

Estas breves instruções de operação não

líquidos combustíveis, -

substituem as instruções de operação em

E

explosivos, agressivos (por

separado

exemplo: gasolina, solventes,

que descrevem pormenorizadamente o apa-

ácidos, lixívias, etc.)

P

relho. Além disso, as instruções de operação

pós combustíveis, explosivos -

fornecem mais informações sobre a operação,

(por exemplo, pós de magné-

GR

manutenção e reparação do aparelho.

sio, de alumínio, etc.)

Explicação dos símbolos

TR

Peças sobressalentes e acessórios

As instruções estão divididas em 4 fases

representadas por símbolos.

SLO

CUIDADO

Peças sobressalentes e acessórios.

HR

A utilização de peças sobressalen-

au

to

A Antes da tomada em

tes e acessórios não originais pode

SK

funcionamento

afectar a segurança do aparelho.

Utilizar só peças sobressalentes 1.

CZ

e acessórios da Nilfi sk-Alto.

B Operação / Funcionamento

Utilizar apenas as escovas 2.

PL

fornecidas com o aparelho ou

estabelecidas nas instruções de

H

operação.

B Conectar o aparelho eléctrico

RO

Esvaziar o recipiente para sujidade

au

t

o

BG

CUIDADO

C Depois do trabalho

Materiais aspirados perigosos para

RUS

o ambiente.

Materiais aspirados podem consti-

EST

Um asterisco (*) indica uma variante do mode-

tuir um perigo para o ambiente.

lo ou um acessório especial.

Eliminar o material acumulado 1.

Veri car se o seu aparelho está equipado

LV

conforme as disposições legais.

com os elementos de operação ou acessórios

especiais indicados. Se não for esse o caso,

LT

Levar a máquina à recicclagem

continuar com o passo seguinte.

O aparelho gasto deve ser imediatamente

J

inutilizado.

Tirar a fi cha de ligação à rede da tomada.1.

CN

Cortar o cabo de conexão eléctrica.2.

Não juntar aparelhos eléctricos ao lixo 3.

ROK

doméstico!

T

42

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

     -

  

     -

F

      

    -

     

 

 .

NL

     ,

   

 

I

    

 .

      

      

N

 .

    

     ,

 

S

     

    

  .

DK

     , 

   

     

  www.nil sk-alto.com.

     

SF

    

,     .

  

Nil sk-Alto  

E

.      .

M  

ATTIX 963-21 ED XC  -

  .

P

 

     -

GR



 ,  .. 

, , , -

TR

 

, , , 



SLO

ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ

,   

      

HR

  

 .    

  .

     , 

SK

   .

ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ

     

CZ

      -

,   

   . 

  -

PL

 .

  .



H

ΠΡΟΣΟΧΗ

       -1.

   .

RO

,   

      2.

  -

    .

BG

  .



     3.

.

RUS



     -



,       

EST

       1.

       

  .

    

LV

     

 

LT

      1.

  

  1.

  .

 .

     2.

J

     2.

    

 .

  .

CN

    3.

 

      

ROK

  :

     1.

T

43

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

   

ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ

   . 

F

 .

    

     2.

     

NL

      

.

:

    

I





    



 .

< 16 A < 25 A

N

2

2

 20 m 1,5 mm

2,5 mm

     1.

2

2

    

20  50 m 2,5 mm

4,0 mm

S

 .



DK

       

ΠΡΟΣΟΧΗ

   .

*)

 

SF

   , 

    

    

E

     

     -

 .  

      

P

    

    .

.



GR

      1.

    

     -

       

TR

     

   (BGV A3)  

   .

 DIN VDE 0701,  1   3.  

SLO

2.

    

      DIN VDE

     

0702     

HR

   

     .

.

SK

 

ΠΡΟΣΟΧΗ

CZ

    -

 

 .

PL

ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ

    , 

    

H

  

  .

    

    -1.

RO

.

     

    

      .

BG

     -

    

 

RUS

 .

ΠΡΟΣΟΧΗ

    -1.

EST

 .

   (.. 

,  ).

    

LV

     2.

    (SD) 



   

   

LT

 .

.   

    -3.

   

J

    

    -

   Nil sk-Alto

 .

CN

   

    1.

    -

 40   .

ROK

    

    -2.

 .

   

.

T

44

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

 

  .

      2.

ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ

!

F

 .

    

NL

  

2002/96/E..   -

   

   , 

I

 .

  -

    

  1.

N

    

  :

.

    -

S



  ( -

 

DK

, , ...)

  2 – 9    

, ,  -

  .   

SF

 (.. , ,

    , 

, , ...)

     .

E

-

,  

      

(..  

    

P

, ...)

,    

 .    

  

GR

     

ΠΡΟΣΟΧΗ

,      

TR

.

  .

  

SLO

   -

    

      -

,     .

HR

   

 .

au

t

o

SK

   1.

A      

   



CZ

 Nil sk-Alto.

   2.

PL

   

B / 

     

H

   

.

RO

B   

  

BG

ΠΡΟΣΟΧΗ

au

t

o

   

C    

RUS

 .

   

EST

    

E  (*)   -

.

LV

  .

     1.

      -

LT

   

     .

 .

      ,

J

    .

 

CN

    

.

ROK

       1.

T

45

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

Cihazýn iþletilmesi geçerli olan ulusal hüküm-

Bu doküman

lere tabidir.

F

Bu doküman cihaz için önemli güvenlik

Ýþletme kýlavuzunun ve kullanýldýðý ülkede

bilgilerini ve kısa bir kullanma kılavuzunu

kazalarýn önlenilmesine iliþkin geçerli olan

NL

kapsamaktadır.

baðlayýcý düzenlemelerin yaný sýra güvenli ve

Cihazı çalıtırmadan önce bu do-

usulüne uygun çalýþma hususundaki kabul

I

kümanı mutlaka okuyunuz ve kolay

edilmiþ uzman teknik kurallara da dikkat

eriilebilecek bir yerde muhafaza

edilmesi gerekmektedir.

N

ediniz.

Cihazýn kullaným amacý

S

Ayrıca destek

Cihaz, kuru, yanmayan tozların ve sıvıların

Cihazla ilgili ayrıntılı bilgileri,

emilmesi için uygundur.

DK

www.nil sk-alto.com adresindeki internet

sitemizden download edebileceiniz iletme

ATTIX 963-21 ED XC cihazıyla sıvıların emil-

SF

kılavuzunda bulabilirsiniz.

mesi uygun deildir.

Ayrıca sorularınız için lütfen ülkeniz için yetkili

E

Nil sk-Alto Servisi‘ne bavurunuz.

Cihaz ticari kullanım için uygundur, örn. u

Bu dokümanın arka sayfasına bakınız.

yerlerde gibi:

P

Oteller, Okullar, Hastaneler, Fabrikalar,

Ma

azalar, O sler, Kiralanan maazalar

Önemli güvenlik uyarýlarý

GR

Bunun dýþýndaki her türlü kullaným, amacýna

Uyarý iþaretleri

TR

uygun olmayan kullaným olarak sayýlmaktadýr.

TEHLKE

Bundan dolayý oluþan hasarlar için imalatçýsý

sorumluluk üstlenmez.

SLO

Dorudan aır ve iyilemeyen

Amacýna uygun kullanýmýna imalatçýsý

yaralanmalara veya ölüme neden

tarafýndan öngörülen iþletme, bakým ve tamir

HR

olan tehlike.

koþullarýna uyulmasý da dahildir. letme

kılavuzuna bakınız.

SK

KAZ

Taınması

Aır yaralanmalara veya ölüme

CZ

Taımadan önce pislik kabının bütün 1.

neden olabilen tehlike.

kapaklarını kapatınız.

PL

Pislik kabı içinde sıvı bulunduunda, ciha-2.

DKKAT

zı ters çevirmeyiniz veya yanının üzerine

H

Ha f yaralanmalara veya mal ha-

yatırmayınız.

sarlarına neden olabilen tehlike.

Cihazı vinç halkasıyla yukarı kaldırmayı-3.

RO

nız.

Cihaz

sadece kullanýmý kendilerini gösterilmiþ

Muhafaza edilmesi

BG

olan ve kesin olarak kumandasý ile

Cihazı kuru ve dondan korunmu bir yerde 1.

görevlendirilmiþ kiþiler tarafýndan

muhafaza ediniz.

RUS

sadece gözetim altýnda çalýþtýrýlabilir ve

Elektrik balantısı

çocuklar tarafýndan kullanýlmasý uygun

EST

Cihazýn bir yanlýþ akýma karþý koruma 1.

deðildir

þalteri üzerinden elektriðe baðlanmasý

LV

tavsiye edilir.

Güvenlik açýsýndan kuþkulu olan her türlü 1.

Þebeke baðlantý ve uzatma kablolarýnýn 2.

çalýþma þeklinden kaçýnýlmasý gerekmek-

LT

fiþ ve baðlantýlarýnýn sudan korunmuþ

tedir.

olmalarý gerekmektedir.

Asla filtresiz emme iþlemi yapmayýnýz.2.

J

Aaıdaki durumlarda cihazı kapatınız ve 3.

Uzatma kabloları

elektrik in çekiniz:

CN

Uzatma kablosu olarak sadece üretici 1.

temizlik ve bakım ilerinden önce -

tarafından belirtilmi veya daha kaliteli

parçaları deitirmeden önce -

modelleri kullanınız. letme kılavuzuna

ROK

köpük oluumu veya sıvı tatıında -

bakınız.

T

46

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

Bir uzatma kablosunun kullanýlmasý 2.

TEHLKE

F

halinde, kablonun asgari kesitine dikkat

edilmelidir:

Emicinin üst kısmında akım geçiren

NL

parçalar.

Kablo

Kesit

uzunluðum

Akım geçiren parçalara dokunulması

< 16 A < 25 A

I

aır veya ölümcül yaralanmalara

2

2

20’ye kadar 1,5 mm

2,5 mm

neden olabilir.

2

2

N

20 - 50 arasý 2,5 mm

4,0 mm

Emicinin üst kısmı üzerine asla 1.

Garanti

su püskürtmeyiniz.

S

Garanti ve güvenceler için bizim genel iþlem

DKKAT

þartlarýmýz geçerlidir.

DK

Cihazda izin verilmeyen deiikliklerin yapıl-

*)

Cihaz prizi

ması, yanlı yedek parçalar ve aksesuarlar

SF

Cihaz prizi sadece iletme kılavu-

kullanılmasından ve amacına uygun olmayan

zunda belirtilen amaçlar için öngörül-

kullanımdan dolayı kaynaklanan zararlarda

E

tür. Baka cihazların balanma-

üretici sorumluluk üstlenmez.

sı mal hasarlarına neden olabilir.

P

Kontroller

Bir cihazı balamadan önce 1.

Elektro teknik testler, kaza önleme yönetme-

emiciyi ve balanacak olan cihazı

GR

liklerine (BGV A3) ve DIN VDE 0701 Bölüm 1

kapatınız.

ve Bölüm 3 standartlarýna göre yapýlmalýdýr.

Balanacak cihazın iletme 2.

TR

Bu testler, DIN VDE 0702 standartýn göre,

kılavuzunu okuyunuz ve içindeki

muntazam aralýklar ile ve onarým çalýþmalarý

güvenlik uyarılarına uyunuz.

SLO

veya deðiþiklik yapýlmasý sonrasýnda gerek-

lidir.

DKKAT

HR

Uygun olmayan ebeke geriliminden

Tehlike kaynaklarý

dolayı hasar.

SK

Uygun olmayan bir ebeke gerili-

Elektrik

mine balandıında cihaz hasar

CZ

görebilir.

TEHLKE

Cihazýn tip levhasý üzerinde bil-1.

PL

Arızalı elektrik kablosundan dolayı

dirilen iþletme gerilimi ile, cihazýn

elektrik çarpması.

baðlandýðý elektrik þebekesinin

H

Arızalı bir elektrik kablosuna

geriliminin ayný olmasýna dikkat

dokunulması aır veya ölümcül

ediniz.

RO

yaralanmalara neden olabilir.

Sıvıların emilmesi

Elektrik þebekesi baðlantý 1.

BG

hattýna zarar vermeyiniz

DKKAT

(örneðin her hangi bir taþýtla

RUS

Sıvıların emilmesi.

üzerinden geçerek, çekerek,

sýkýþtýrarak).

Modelinden dolayı durultma kabı

EST

Sadece elektrik kablo kusursuz 2.

olan cihazların (SD) otomatik dolum

olan yüksek basýnçlý temizlik

seviyesi kontrol sistemleri yoktur.

LV

cihazlarýný çalýþtýrýnýz.

Aırı doldurma durumunda cihazın

Arızalı elektrik kablosunu 3.

hasar görmesi veya emilen sıvının

LT

kullanmaya devam etmeden

tamasından dolayı hasar oluması

önce Nil sk-Alto Servisi veya

tehlikesi bulunmaktadır.

J

bir elektrik uzmanı tarafından

Asla 40 litre üzerinde sıvıyı bir 1.

deitirilmesini salayınız.

defasında emdirmeyiniz.

CN

Süpürgeyi kapatınız ve pislik 2.

kabını boaltınız.

ROK

T

47

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

Tehlikeli maddeler

F

Elektrikli ve Elektrikli Kullanýlmýþ

Cihazlara iliþkin 2002/96/EC sayýlý

KAZ

NL

Avrupa Direktifine göre kullanýlmýþ

Tehlikeli maddeler.

elektrikli cihazlarýn ayrý olarak

Tehlikeli maddelerin emilmesi aır

biriktirilmesi ve çevreye uygun bir

I

veya ölümcül yaralanmalara neden

tekrar deðerlendirme iþlemine tabi

olabilir.

tutulmalarý gerekmektedir.

N

Aþaðýdaki malzemelerin emdiril-1.

S

mesi uygun deðildir:

Kısa kılavuz

salıa zararlı tozlar -

2 – 9 sayfalarında, sizi cihazın iletmeye

DK

sýcak malzemeler (yanan izmarit- -

alınması, kullanılması ve muhafaza edilmesi

ler, sýcak kül vs.)

sırasında destekleyecek olan sadece resimli

yanabilir, patlayabilir, aþýndýrýcý -

SF

bir kısa kılavuz bulmaktasınız.

sývýlar (örn. benzin, solventler,

Bu kısa kılavuz, cihazı ayrıntılı olarak tarif

asitler, lavgalar vs.)

E

eden ayrı iletme kılavuzunun yerine geç-

yanabilir, patlayabilir tozlar (örn. -

memektedir. letme kılavuzu ayrıca cihazın

magnezyum, alüminyum tozu

P

kullanımı, bakımı ve tamiri ile ilgili ek bilgiler

vs.)

içermektedir.

GR

Yedek parçalar ve aksesuarlar

Sembollerin anlamı

TR

DKKAT

Yapılması gereken ilerle ilgili talimatlar, sem-

bollerle gösterilen üç alana ayrılmaktadır.

Yedek ve aksesuar parçaları.

SLO

Orijinal olmayan yedek ve aksesu-

au

to

ar parçalarının kullanılması cihazın

A Devreye almadan önce

HR

güvenliini etkileyebilir.

Sadece Nil sk-Alto yedek ve 1.

SK

aksesuar parçaları kullanınız.

Sadece cihazla birlikte gönde-2.

B Kullanýmý/Çalýþtýrýlmasý

CZ

rilen veya iþletme kýlavuzunda

tespit edilmiþ olan fýrçalarý

PL

kullanýnýz.

B Elektronik cihazlarýn baðlan

masý

H

Pislik kabýnýn boþaltýlmasý

DKKAT

au

t

o

RO

C Ýþ bittikten sonra

Çevreye zarar veren emici mad-

BG

deler.

Emilen maddeler çevre için bir

RUS

Bir yıldız (*) model varyasyonuna veya özel

tehlike tekil edebilirler.

aksesuara iaret etmektedir.

Pisliði yasal yönetmeliklere 1.

EST

Cihazınızın gösterilen kumanda elemanları

uygun olarak imha ediniz.

veya özel aksesuarlarla donatılmı olup olma-

dıını kontrol ediniz. Eer donatılmamısa, bir

LV

Makinenin yeniden iþlemeye verilmesi

sonraki ilemle devam ediniz.

Artýk kullanýlmayan cihazý derhal 1.

LT

kullanýlmaz hale getiriniz.

Elektrik fiþini çekiniz ve elektrik kablosunu 2.

J

kesiniz.

Elektrikli cihazlarý ev çöpüne atmayýnýz!3.

CN

ROK

T

48

MAL

GB

ATTIX 9 H/M

D

nimi doloili in predpisi.

Ta dokument

F

Poleg navodila za uporabo in veljavnih dolob

Ta dokument vsebuje varnostne informaci-

za prepreevanje nesre, ki so obvezujoe v

je v zvezi z napravo in kratka navodila za

NL

deželi, v kateri se stroj uporablja, je potrebno

uporabo.

upoštevati tudi priznana strokovno tehnina

I

Preden poženete napravo, obvezno

pravila za varno in strokovno delo.

preberite ta dokument in ga imejte

Namen uporabe stroja

N

pripravljenega na dosegu roke.

Naprava je primerna za vsesavanje suhega,

Dodatna podpora

nevnetljivega prahu in tekoin.

S

Podrobne informacije o napravi boste našli v

navodilih za uporabo, ki jih lahko naložite z

Z napravo ATTIX 963-21 ED XC se ne smejo

DK

naše spletne stranice www.nil sk-alto.com.

sesati nikakršne tekoine.

e imate dodatna vprašanja, se obrnite na

SF

Nil sk-Alto servis, ki je pristojen za vašo

Naprava je primerna za profesionalno upora-

državo.

bo, npr. v

E

Glej hrbtno stran tega dokumenta.

hotelih šolah, bolnicah, tovarnah, trgovinah,

uradih, za izdajanje v najem

P

Važni varnostni napotki

Vsaka uporaba, ki presega ta namen, velja

GR

kot neskladna z namembnostjo stroja. Proi-

Oznaka napotkov

zvajalec ne prevzema odgovornosti za škodo,

TR

NEVARNOST

ki na ta nain lahko nastane.

K uporabi, ki je skladna z namembnostjo,

Nevarnost, ki neposredno vodi do

SLO

spada tudi upoštevanje navodil za uporabo,

težkih in nepopravljivih poškodb ali

vzdrževanje in oskrbovanje, ki jih je predpisal

do smrti.

HR

proizvajalec. Glej navodila za uporabo.

OPOZORILO

Transport

SK

Pred transportom dobro zaprite vse zapa-1.

Nevarnost, ki lahko povzroi težke

he, ki se nahajajo na posodi za umazanijo.

CZ

poškodbe ali smrt.

Naprave ne nagibajte ali prekucnite, v 2.

kolikor se v posodi za umazanijo nahaja

POZOR

PL

tekoina.

Nevarnost, ki lahko povzroi lažje

Naprave ne dvigajte s kavljem žerjava. 3.

H

poškodbe ali materialno škodo.

Skladišenje

RO

Napravo smejo uporabljati samo osebe, ki

Stroj odložite na suhem mestu, zašite-1.

so poucene o njenem delovanju in ki imajo

nem pred zmrzovanjem.

BG

izrecno narocilo za njeno uporabo.

Elektrini prikljuek

Naprava se sme uporabljati samo pod

Priporoa se, da se sesalec prikljui preko 1.

RUS

nadzorstvom.

zašitnega stikala za zašito pred okvar-

nim tokom.

EST

Opustiti se mora vsak nain dela, ki lahko 1.

Vtikac in spojnice za elektricno omrežje ter 2.

ogroža varnost.

kabli za podaljšek morajo biti nepropustni

LV

Nikoli ne sesajte brez ltra.2.

za vodo.

V naslednjih situacijah se mora izkljuiti 3.

naprava in izvlei vti:

LT

Kabel za podaljševanje

pred enjem in vzdrževalnimi deli -

Kod kabel za podaljšanje smete uporabiti 1.

pred menjavo delov -

J

samo kabel, ki odgovarja speci kacijam

e nastane pena ali e prine izhajati -

proizvajalca ali kvalitetnejši. Glej navodila

tekoina

CN

za uporabo.

Pri uporabi podaljška je potrebno paziti na 2.

Uporaba stroja se ureja z veljavnimi nacional-

ROK

najmanjši presek napeljave:

T

*) Option / Optional accessories

49

MAL

GB

ATTIX 9 H/M

D

Dolžina kabla Presek

F

NEVARNOST

< 16 A < 25 A

Deli pod napetostjo v zgornjem

NL

2

2

do 20 m 1,5 mm

2,5 mm

delu sesalnika.

2

2

20 do 50 m 2,5 mm

4,0 mm

Kontakt z deli pod napetostjo

I

povzroi težke ali smrtonosne

Garancija

poškodbe.

N

Za garancijo in jamstvo veljajo naši splošni

poslovni pogoji.

Nikoli ne škropite zgornji del 1.

S

Pridržujemo si pravico do sprememb v okviru

sesalnika z vodo.

tehninih novosti.

POZOR

DK

Samovoljne spremembe na napravi, uporaba

napanih nadomestnih delov in pribora kot

*)

Vtinica naprave

tudi uporaba, ki ni v skladu z namembnostjo,

SF

Vtinica naprave je dimenzionira-

izkljuujejo jamstvo proizvajalca za škodo ki

na samo za namene uporabe, ki

bi lahko nastala na ta nain.

E

so opisani v navodilu za uporabo.

Preizkusi

Prikljuevanje drugih naprav lahko

P

Elektrotehnini pregledi se morajo izvajati po

povzroi materialno škodo.

predpisih predpisa o prepreevanju nesre

Pred prikljuevanjem neke dru-1.

GR

(BGV A3) in po DIN VDE 0701 del 1 in del

ge naprave izkljuite sesalnik in

3. Te preglede je potrebno izvajati v skladu z

napravo, ki jo prikljuujete.

TR

DIN VDE 0702 v rednih razmakih in po popra-

Preberite navodila za uporabo 2.

vilu ali spremembi.

naprave, ki jo prikljuujete in

SLO

upoštevajte navedene varno-

stne napotke.

Viri nevarnosti

HR

Elektrika

POZOR

SK

Poškodbe zaradi napane omre-

NEVARNOST

žne napetosti.

CZ

Elektrini udar zaradi pomanjkljive-

Naprava se lahko poškoduje, e

ga elektrinega kabla.

PL

se prikljui na napano omrežno

Dotik poškodovanega elektrinega

napetost.

prikljunega kabla lahko povzroi

H

Prepriajte se, da sta omrežna 1.

težke ali smrtne poškodbe.

napetost in napetost aparata,

RO

Ne poškodujte omrežnega pri-1.

navedena na napisni plošici,

kljunega voda (npr. ne vozite

enaki.

BG

po njem, ne natezajte in ne

stiskajte ga).

Sesanje tekoin

Redno preverjajte poškodbe 2.

RUS

POZOR

kabla za omrežni prikljuek

kot npr. nastajanje razpok ali

Vsesavanje tekoin. Na osnovi

EST

pojave staranja.

vrste konstrukcije naprave z

Preden nadaljujete z uporabo 3.

odstavno posodo (SD) nimajo sa-

LV

naprave, mora Nil sk-Alto

modejne kontrole nivoja polnjenja.

servisna služba ali strokovni

Obstaja nevarnost poškodova-

LT

elektriar zamenjati pokvarjeni

nja naprave zaradi prekomerne

elektrini kabel.

polnitve ali škode zaradi iztekanja

J

vsesane tekoine.

CN

1. Nikoli se sesajte ve kot 40 1.

litrov naenkrat.

2. Izkljuite sesalnik in izprazni-2.

ROK

te posodo za umazanijo.

T

50

*) Option / Optional accessories

MAL

GB

ATTIX 9 H/M

D

Nevarne snovi

Prema Europskoj smjernici

F

2002/96/EG o starim elektrinim i

OPOZORILO

elektronikim ureajima, istrošeni

NL

Nevarne snovi.

elektrini ureaji moraju se odvoje-

Vsesavanje nevarnih snovi lahko

no sakupljati i odvesti na reciklažu

I

povzroi težke ali smrtonosne

u skladu s ekološkim normama.

poškodbe.

N

Sesati ne smete sledeih 1.

Kratko navodilo

materialov:

S

Na straneh 2 – 9 najdete kratko navodilo za

zdravju nevaren prah -

zagon, upravljanje in skladišenje naprave,

vroi materiali (tlee cigarete, -

DK

neodvisno od jezika.

vroi pepel itd.)

To kratko navodilo ni nadomestilo za posebno

gorljive, eksplozivne, agre- -

navodilo za uporabo, v katerem je naprava

SF

sivne tekoine (npr. bencin,

podrobno opisana. V navodilu za uporabo se

topila, kisline, lugi, itd.)

razen tega nahajajo tudi podrobne informa-

E

gorljive, eksplozivne vrste -

cije v zvezi z upravljanjem, vzdrževanjem in

prahu (npr. magnezijev prah,

popravilom naprave.

P

aluminijev prah itd.)

Pomen simbolov

GR

Nadomestni deli in pribor

Navodila za upravljanje so razdeljena na 4

podroja, ki so predstavljena s simboli.

POZOR

TR

Nadomestni deli in pribor.

au

t

o

A Pred zagonom oz. zaetkom

SLO

Uporaba neoriginalnih nadome-

obratovanja

stnih delov in pribora lahko okrni

HR

varnost naprave.

Uporabljajte samo nadomestne 1.

B Upravljanje in posluževanje /

SK

dele in pribor, ki jih proizvaja

delovanje

Nil sk-Alto.

CZ

Uporabljajte samo krtae, ki so 2.

B Prikljuitev elektrine

bile dobavljene skupaj s sesal-

PL

naprave

cem ali pa tiste, ki so doloene

in predpisane v navodilu za

H

uporabo.

au

to

C Po konanem delu

Izpraznjevanje posode za umazanijo

RO

POZOR

BG

Zvezda (*) nakazuje na varianto modela ali na

Vsesani material je nevaren za

poseben pribor.

okolje.

RUS

Preverite, ali je vaša naprava opremljena z

Vsesani material lahko predstavlja

oznaenimi upravljalnimi elementi ali s poseb-

EST

nevarnost za okolje.

nim priborom. e ni, nadaljujte z naslednjim

Posesano snov odstranite v 1.

korakom.

LV

skladu z zakonskimi doloili.

LT

Odlaganje stroja za recikliranje

Izrabljeno napravo takoj naredite neupo-1.

J

rabno.

Izvlecite elektrini vti in prekinite prikljuni 2.

CN

vod.

Elektrinih naprav ne vrzite v hišne smeti!3.

ROK

T

*) Option / Optional accessories

51

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

odredaba o sprjeavanju nezgoda na poslu u

Ovaj dokument

zemlji u kojoj se koristi stroj, potrebno je uvaža-

F

Ovaj dokument sadrži sigurnosne informacije u

vati i priznata pravila tehnike struke o sigurnom

vezi stroja i kratke upute za rukovanje.

i strunom radu i rukovanju strojem.

NL

Prije nego što stavite stroj u pogon,

Namjena stroja

obavezno proitajte ovaj dokument i

I

Ureaj je prikladan za usisavanje suhe, nezapa-

spremnite ga na dohvat ruke.

ljive prašine i tekuina.

N

Dodatna podrška

Detaljne informacije o stroju pronai ete u

ATTIX 963-21 ED XC ne smije se koristiti za

S

uputama za upotrebu koje možete downloadati

usisavanje tekuina.

s naše internetske stranice www.nil sk-alto.com.

DK

Za dodatna pitanja obratite se Nil sk-Alto servi-

Ureaj je prikladan za profesionalnu upotrebu,

su koji je nadležan za Vašu zemlju. Vidi poleinu

npr. u

SF

ovog dokumenta.

hotelima, školama, bolnicama, tvornicama,

trgovinama, uredima, za iznajmljivanje

E

Važne sigurnosne napomene

Svaka upotreba koja nadilazi ovu namjenu sma-

P

tra se neprikladnom. Proizvoa ne preuzima

Oznake uz upute

odgovornost za ošteenja koja mogu nastati na

GR

OPASNOST

taj nain.

U upotrebu koja odgovara namjeni spada i

Opasnost koja neposredno dovodi

pridržavanje uvjeta rukovanja, održavanja i

TR

do teških i ireverzibilnih ozljeda ili

njege koje propisuje proizvoa. Vidi upute za

do smrti.

upotrebu.

SLO

UPOZORENJE

Transport

HR

Prije transporta zatvorite sve zapore spre-1.

Opasnost koja može prouzroiti

mnika za prljavštinu.

teške ozljede ili smrt.

SK

Nemojte naginjati ureaj ako u spremniku 2.

ima tekuine.

OPREZ

CZ

Nemojte podizati ureaju pomou kuke 3.

Opasnost koja može prouzroiti

dizalice.

PL

lakše ozljede ili materijalnu štetu.

Skladištenje

H

Ureaj

Stroj odložite na suhom mjestu zaštienom 1.

smiju samo koristiti osobe koje su poduene

od smrzavanja.

u njegovom rukovanju i koje imaju izriit nalog

RO

Elektrini prikljuak

za rukovanje njime

Preporuuje se prikljuivanje usisavaa 1.

se smije koristiti samo pod nadzorom

BG

preko zaštitne strujne sklopke.

ne smiju koristiti djeca

Priporoa se, da se sesalec prikljui preko za-

RUS

šitnega stikala za zašito pred okvarnim tokom.

Zabranjuje se svako rukovanje koje bi moglo 1.

biti rizino za sigurnost.

EST

Utika i spojnice na strujnu mrežu, te produžni

Nikada ne usisavati bez ltra.2.

kablovi moraju biti vodootporni.

U sljedeim situacijama treba iskljuiti stroj i 3.

LV

izvui utika:

Produžni kabel

prije enja i održavanja -

LT

Kao produžni kabel smije se koristiti samo 1.

prije zamjene dijelova -

kabel koji odgovara speci kacijama proizvo-

ako nastane pjena ili ako pone izlaziti -

J

aa ili kvalitetniji. Vidi upute za upotrebu.

tekuina

Kod uporabe produžnog voda pazite na 2.

CN

minimalne presjeke voda:

Rukovanje strojem podliježe važeim nacional-

nim zakonskim propisima.

ROK

Osim uputa za rukovanje i valjanih obvezujuih

T

52

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

Dužina kabela Presjek

OPREZ

F

< 16 A < 25 A

Utinica ureaja.*)

2

2

do 20 m 1,5 mm

2,5 mm

Utinica ureaja dimenzionirana je

NL

2

2

20 do 50 m 2,5 mm

4,0 mm

samo za svrhe opisane u uputama

za upotrebu.

Jamstvo

I

Za jamstvo i garancijske usluge vrijede naši opi

Prikljuivanje drugih ureaja 1.

može uzrokovati materijalnu

N

poslovni uvjeti.

Zadržavamo pravo promjene u okviru tehnikih

štetu.

poboljšanja.

Prije prikljuivanja nekog ureaja 2.

S

Samovoljne preinake na stroju, upotreba pogreš-

iskljuite usisava i ureaj koji

nih rezervnih dijelova i pribora kao i nepropisna

prikljuujete.

DK

upotreba iskljuuju jamstvo proizvoaa za štete

Proitajte upute za upotrebu 3.

koje mogu nastati na taj nain.

ureaja koji prikljuujete i pridrža-

SF

vajte se navedenih sigurnosnih

Ispitivanja

uputa.

E

Elektrotehnika ispitivanja provode se suklad-

no odredbama propisa za zaštitu od nesree

OPREZ

P

(BGV A3) i prema DIN VDE 0701 dio 1 i dio 3.

Ošteenje zbog neispravnog mrež-

Ta ispitivanja nužna su prema DIN VDE 0702

nog napona.

GR

u pravilnim razmacima te nakon popravljanja ili

promjene.

Stroj se može oštetiti ako se prikljui

TR

na neispravan mrežni napon.

Uvjerite se o tome, da napon 1.

Izvori opasnosti

SLO

naveden na tablici o vrsti stroja

Elektrika

odgovara naponu mjesne mreže.

HR

Usisavanje tekuina

OPASNOST

SK

Dijelovi pod naponom u gornjem

OPREZ

dijelu usisavaa.

Usisavanje tekuina.

CZ

Kontakt s dijelovima pod napo-

Zbog speci ne konstrukcije, ureaji

nom uzrokuje teške ili smrtonosne

PL

s odvojivim spremnikom (SD) nema-

ozljede.

ju automatski nadzor napunjenosti.

Nikada nemojte prskati gornji dio 1.

H

Zato postoji opasnost od oštee-

usisavaa vodom.

nja ureaja uslijed prekomjerne

napunjenosti ili od ošteenja uslijed

RO

OPASNOST

istjecanja usisane tekuine.

BG

Strujni udar zbog neispravnog elek-

Nikada nemojte odjednom usisa-1.

trinog kabela.

vati više od 40 litara.

RUS

Iskljuite usisava i ispraznite 2.

Dodirivanje neispravnog elektrinog

spremnik za prljavštinu.

prikljunog kabela može uzrokovati

EST

teške ili smrtne ozljede.

Ne ošteujte mrežni prikljuni 1.

LV

vod (na primjer ako ga pregazite,

teglite, zgnjeite).

LT

Provjerite redovno vodove za 2.

mrežni prikljuak na ošteenja

J

odnosno pojave starenja.

Prije nego što nastavite koristiti 3.

CN

stroj, neispravni elektrini kabel

treba zamijeniti u Nil sk-Alto ser-

ROK

visu ili kod strunog elektriara.

T

53

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

Opasni materijali

F

Prema Europskoj smjernici 2002/96/

EG o starim elektrinim i elektroni-

UPOZORENJE

NL

kim ureajima, istrošeni elektrini

Opasni materijali.

ureaji moraju se odvojeno sakuplja-

Usisavanje opasnih materijala može

ti i odvesti na reciklažu u skladu s

I

uzrokovati teške ili smrtonosne

ekološkim normama.

ozljede.

N

Ne smiju se usisavati sljedei 1.

Kratka uputa

S

materijali:

Na stranicama 2 – 9 nalazi se kratka uputa

prašina opasna za zdravlje -

za stavljanje u pogon, rukovanje i skladištenje

DK

vrui materijali (zapaljene -

stroja neovisna o jeziku.

cigarete, vru pepeo, itd.)

Ta kratka uputa ne zamjenjuje posebnu uputu

zapaljive, eksplozivne, agre- -

SF

za upotrebu u kojoj je stroj detaljno opisan. U

sivne tekuine (npr. benzin,

uputi za upotrebu se osim toga nalaze i daljnje

otopine, kiseline,

E

informacije u vezi rukovanja, održavanja i

lužine, itd.)

popravka stroja.

zapaljive, eksplozivne prašine -

P

(npr. magnezijski, aluminijski

Znaenje simbola

prah)

Upute za rukovanje podijeljene su u 4 podruja

GR

koja su predstavljena simbolima.

Rezervni dijelovi i pribor

TR

au

t

o

OPREZ

A Prije puštanja

SLO

Rezervni dijelovi i pribor.

Upotreba neoriginalnih rezervnih

HR

dijelova i pribora može smanjiti

sigurnost stroja.

B Rukovanje

SK

Koristite samo rezervne dijelove i 1.

pribor koje proizvodi Nil sk-Alto.

CZ

Koristiti samo etke koje su 2.

B Prikljuenje elektroureaja

isporuene s ureajem ili koje

PL

su utvrene u uputama za

rukovanje.

auto

H

C Nakon rada

Pražnjenje spremnika za neistou

RO

OPREZ

BG

Usisani materijal opasan za okoliš.

Zvijezda (*) upuuje na varijantu modela ili na

poseban pribor.

Usisani materijal može predstavljati

RUS

Provjerite je li Vaš stroj opremljen naznaenim

opasnost za okoliš.

upravljakim elementima ili posebnim priborom.

Usisani materijal odložiti u skladu 1.

Ako nije, nastavite sa sljedeim korakom.

EST

sa zakonskim odredbama.

LV

Odvoenje stroja na recikliranje

Ureaj koji je odslužio, odmah uinite neupotre-

LT

bljivim.

Povucite mrežni utika.1.

J

Prorežite prikljuni kabel.2.

Nemojte bacati elektrine ureaje u kuno 3.

CN

smee!

ROK

T

54

MAL

GB

ATTIX 9 STD

tekutiny

D

Tento dokument

Tento dokument obsahuje pre spotrebi rele-

Prevádzkovanie spotrebia podlieha platným

F

vantné bezpenostné informácie a krátky návod

národným predpisom.

na obsluhu.

Okrem prevádzkového návodu a v zemi

NL

Predtým, než spotrebi spustíte do

nasadenia platných a záväzných predpisov

prevádzky, preítajte si nutne tento

predchádzania pracovným úrazom sa musia do-

I

dokument a odložte si ho tak, aby ste

držova i odborno-technické pravidlá bezpenej

ho mali vždy po ruke.

a odbornej práce.

N

alšia podpora

Úel použitia stroja

S

Obsiahle informácie ku spotrebiu nájdete v pre-

Spotrebi sa hodí k nasávaniu suchých, nehor-

vádzkovom návode, ktorý si môžete stiahnu z

avých prachov a tekutín.

DK

internetu z našich stránok www.nil sk-alto.com.

Kvôli alším otázkam sa obráte na pre Vašu

S ATTIX 963-21 ED XC sa nesmú vysáva

SF

krajinu kompetentný Nil sk - Alto - servis.

žiadne tekutiny.

Pozri rub tohto dokumentu.

E

Spotrebi sa hodí pre živnostenské použitie, ako

napr. v

Dôležité bezpenostné

hoteloch, školách, nemocniciach, továrach,

P

upozornenia

obchodoch, kanceláriách, požiovniach prís-

trojov a spotrebiov

GR

Oznaenie upozornení

Každé iné použitie spotrebia sa neráta ako

TR

NEBEZPEČENSTVO

zodpovedajúce úelu použitia spotrebia. Za

Nebezpeenstvo, pri ktorom môže

škody vzniklé pri takomto použití nepreberá

SLO

dôjs k ažkým a nevylieiteným

výrobca žiadnu záruku.

zraneniam, alebo k usmrteniu.

K zodpovedajúcemu použitiu spotrebia sa ráta

HR

i dodržanie výrobcom predpísaných prevádzko-

STRAHA

vých a údržbárskych podmienok, ako i oprav-

SK

ných prác. Pozri prevádzkový návod.

Nebezpeenstvo, pri ktorom môže

dôjs k ažkým zraneniam, alebo k

CZ

Doprava

usmrteniu.

Pred prepravou uzavrie všetky uzávery na 1.

PL

zásobníku na smeti.

POZOR

Spotrebi nenakláa, ak sa v zásobníku na 2.

H

Nebezpeenstvo, pri ktorom môže

smeti nachádza tekutina.

dôjs k ahším zraneniam, alebo

Spotrebi nezdvíha pomocou háku žeriavu.3.

RO

ším škodám.

Skladovanie

Spotrebi skladova v suchu, chránený pred 1.

BG

Spotrebi

mrazom.

smú obsluhova iba osoby, ktoré boli obozná-

RUS

mené s jeho obsluhou a jeho obsluha ím bola

Elektrická prípojka

výslovne prikázaná

Doporuujeme napoji spotrebi na elektrickú 1.

EST

prevádzkova iba pod dohadom

sie cez chráni.

nesmie by používaný demi

Zástrka a spojky sieovej prípojky a predlžo-2.

LV

vacích vedení musia by vodotesné.

Nesmie sa prevádza akákovek práca, ktorá 1.

nezodpovedá bezpenostným predpisom.

Vedenie predlžovaky

LT

Nikdy nevysáva bez ltra.2.

Ako predlžovacie vedenie používa iba 1.

V nasledujúcich situáciách vypnú spotrebi 3.

výrobcom udané, alebo hodnotnejšie

J

a vytiahnu sieovú zástrku:

prevedenie predlžovacieho vedenia. Pozri

pred istením spotrebia a pred údržbár- -

prevádzkový návod.

CN

skymi prácami na spotrebii

Pri použití predlžovacích vedení dbajte na 2.

pri výmene dielov spotrebia -

minimálne prierezy žíl vedenia:

ROK

pri vytváraní peny, alebo vystúpení -

T

55

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

Džka káblu Prierez

POZOR

< 16 A < 25 A

*)

F

Zástrka na spotrebii

2

2

do 20 m 1,5 mm

2,5 mm

Zástrka na spotrebii je koncipova-

2

2

NL

20 do 50 m 2,5 mm

4,0 mm

ná pre úely, uvedené v prevádzko-

vom návode.

Záruka

I

Pre záruku a záruné výkony platia naše vše-

Napojenie iných prístrojov a spot-1.

obecné obchodné podmienky.

rebiov môže vies k vecným

N

Zmeny v rámci technických noviniek sú vyhrade-

škodám.

né.

Pred zastrením zástrky iného 2.

S

Samovoné zmeny na spotrebii, používanie

prístroja alebo spotrebia na

nesprávnych náhradných dielov a príslušenstva,

vysáva, vypnú vysáva, ako

DK

ako i nasadenie spotrebia nezodpovedajúce

i prístroj alebo spotrebi, ktorý sa

jeho úelu, vyluujú akúkovek záruku výrobcu za

má pripoji.

SF

vzniklé škody.

Preítajte si prevádzkový návod 3.

prístroja alebo spotrebia, ktorý

E

Kontroly a osvedenia

sa má pripoji, a dodržujte v om

Elektrotechnické kontroly sa musia vykonáva

uvedené bezpenostné pokyny.

P

poda bezpenostných smerníc (BGV A3) a

smernice DIN VDE 0701 as 1 a 3. Tieto kontroly

POZOR

GR

je treba vykonáva poda smernice DIN VDE 0702

Poškodenie nezodpovedajúcim

v pravidelných intervaloch a po oprave alebo

sieovým napätím.

vykonaní zmeny.

TR

Spotrebi sa môže poškodi, ke

bude napojený na nezodpovedajúce

SLO

Zdroje nebezpeenstiev

sieové napätie.

HR

Elektrina

Presvedte sa, že na typovom 1.

štítku uvedené napätie zodpo-

NEBEZPEČENSTVO

vedá napätiu miestnej elektrickej

SK

siete.

Elektrický úder vadným vedením

CZ

sieovej prípojky.

Vysávanie tekutín

Dotknutie sa vadného vedenia

PL

sieovej prípojky môže vies k ažkým

POZOR

zraneniam alebo usmrteniu.

Vysávanie tekutín. Kvôli druhu

H

Neporušte elektrickú prípojku 1.

konštrukcie nemajú spotrebie

(napr. prejdením, ahaním za u,

s odstavným zásobníkom (SD)

RO

stlaením).

žiadnu automatickú kontrolu stavu

Prípojku na sie kontrolova 2.

naplnenia. Hrozí preto nebezpeen-

BG

pravidelne na poškodenie popr.

stvo poškodenia spotrebia jeho

starnutie.

preplnením, alebo poškodením

RUS

Pred alším použitím spotrebia 3.

pretekajúcou nasiatou tekutinou.

necha vymeni vadné vedenie

1. Nikdy nevysáva viac ako 40 1.

EST

sieovej prípojky Nil sk - Alto - ser-

litrov tekutiny na jeden raz.

visom, alebo elektrikárom.

2. Vysáva vypnú a odstavný 2.

LV

zásobník na odpad vyprázdni.

NEBEZPEČENSTVO

LT

Pod napätím stojacie diely vo vrchnej

asti vysávaa.

J

Kontakt s dielmi, stojacími pod

napätím, môže vies k ažkým až

CN

smrteným zraneniam.

ROK

Vrchnú as vysávaa nikdy 1.

nestrieka vodou.

T

56

MAL

GB

ATTIX 9 STD

Nebezpené materiály

D

Poda Európskej smernice 2002/96/

EG o starých elektrických a elektro-

STRAHA

F

nických prístrojoch sa musia použité

Nebezpené materiály.

elektrické spotrebie zbiera oddele-

NL

Vysávanie nebezpených materiálov

ne a musia sa opätovne využi.

môže vies k ažkým až smrteným

I

zraneniam.

Krátky návod

Nasledujúce látky sa nesmú 1.

Na stranách 2 – 9 nájdete jazykovo neutrálny

N

vysáva:

krátky návod, ktorý Vám pomôže pri spustení do

zdraviu škodlivé prachy -

prevádzky, obsluhe a skladovaniu spotrebia.

S

horúce materiály (tlejúce ciga- -

Tento krátky návod nenahradzuje separátny pre-

rety, horúci popol, at.)

vádzkový návod, v ktorom je spotrebi podrobne

DK

horavé, výbušné a agresívne -

popísaný. Prevádzkový návod podáva okrem

tekutiny (napr. benzín, riedidlá,

toho ešte i alšie informácie k obsluhe, údržbe a

SF

kyseliny, lúhy, at.)

opravným prácam na spotrebii.

horavé, explozívne a prašné -

E

(napr. horíkový a hliníkový

Význam symbolov

prach, at.)

Pokyny k innostiam sú rozdelené do 4 oblastí,

P

ktoré sú znázornené symbolmi.

Náhradné diely a príslušenstvo

au

t

GR

o

POZOR

A Pred spustením do prevádzky

Náhradné diely a príslušenstvo.

TR

Použitie cudzích náhradných dielov

a príslušenstva môže obmedzi

SLO

bezpenos spotrebia.

B Obsluha/prevádzka

HR

Používa iba náhradné diely a 1.

príslušenstvo od Nil sk - Alto.

SK

Používa iba so spotrebiom 2.

B Pripojenie spotrebia

dodané, alebo v prevádzkovom

návode urené kefy.

CZ

au

to

Vyprázdni nádobu na smeti

C Po ukonení práce

PL

POZOR

H

Životné prostredie ohrozujúce vysá-

Hviezdika (*) upozoruje na variantu modelu,

vané materiály.

RO

alebo na zvláštne príslušenstvo.

Vysávané materiály môžu by ne-

Skontrolujte, i je Váš spotrebi vybavený zobra-

bezpené pre životné okolie.

BG

zenými obslužnými elementmi, alebo príslušen-

Vysatý odpad odstráni poda 1.

stvom. Ak to nie je ten prípad, potom pokraujte

zákonných predpisov.

RUS

alším pracovným krokom.

Recyklova prístroj

EST

Vyslúžilý spotrebi okamžite urobi neupotre-1.

LV

biteným.

Vytiahnu sieovú zástrku a prereza kábel 2.

prípojky.

LT

Nedávajte elektrické spotrebie do domáce-3.

ho odpadu!

J

CN

ROK

T

57

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

Provoz stroje podléhá platným národním ped-

Tento dokument

F

pism.

Tento dokument obsahuje informace týkající se

Vedle provozního návodu a závazných pedpis

NL

bezpenosti práce s pístrojem a struný návod

bezpenosti práce platných v zemi použití je nut-

k obsluze.

no respektovat také uznávaná odborn-technic-

I

Díve, než pístroj uvedete do provozu,

ké zásady bezpené a odborn správné práce.

bezpodmínen si protte tento doku-

N

Úel použití stroje

ment a dobe jej uschovejte tak, abyste

P

ístroj je vhodný na vysávání suchých, nehola-

jej mli rychle po ruce.

S

vých prachových substancí a kapalin.

Další podpora

DK

Podrobné informace o pístroji naleznete v

Pístrojem ATTIX 963-21 ED XC se kapaliny

provozním návodu, který si mžete stáhnout

vysávat nesmí.

SF

z našich internetových stránek na adrese

www.nil sk-alto.com.

Je vhodný pro komerní úely, to znamená pro

použití nap.

E

Se svými pípadnými dalšími dotazy se mžete

obracet na servis rmy Nil sk-Alto psobící ve

v hotelích, ve školách, v nemocnicích, v továr-

Vaší zemi. Viz zadní strana tohoto dokumentu.

nách, v obchodech, v kanceláích, v pronají-

P

maných prostorech

GR

Dležité bezpenostní pokyny

Jakékoliv použití nad tento vymezený rámec je

považováno za použití neodpovídající urení.

TR

Gra cké znázornní pokyn a upozorn

Výrobce za škody vyplývající z takového zpso-

NEBEZPEČÍ

bu použití neruí.

SLO

Ke správnému používání patí také dodržování

Bezprostední nebezpeí tžkého

výrobcem pedepsaných podmínek provozu,

HR

poranní s trvalými následky nebo

ošetování a údržby. Viz Provozní návod.

smrtelné nebezpeí.

SK

Peprava

VARO

Ped pepravou je nutno uzavít všechny 1.

CZ

blokovací a uzavírací prvky zásobníku na

Možné nebezpeí tžkého poran

neistoty.

i usmrcení.

PL

Pokud je v zásobníku na neistoty obsažena 2.

kapalina, spotebi nenaklánjte.

POZOR

H

Spotebi nezvedejte s pomocí jeábového 3.

Možné nebezpeí lehkého poran

háku.

i vzniku materiálních škod.

RO

Skladování

Spotrebi

Pístroj skladujte v suchu a chrate ped 1.

BG

smú obsluhova iba osoby, ktoré boli obozná-

mrazem.

mené s jeho obsluhou a jeho obsluha ím bola

RUS

Elektrická prípojka

výslovne prikázaná

Doporuujeme pístroj zapojovat pes auto-1.

prevádzkova iba pod dohadom

EST

matický ochranný spína.

nesmie by používaný demi

Zástrka a spojky sie

ovej prípojky a predlžo-2.

LV

vacích vedení musia by vodotesné.

Je nutno zdržet se všech takových pracovních 1.

postup, které jsou spojeny s pochybnostmi

Prodlužovací kabely

LT

co se týe bezpenosti.

Za úelem prodloužení vedení je dovoleno 1.

Nikdy nevysávejte bez ltru.2.

použít pouze takové vedení, jehož provedení

J

Situace, za kterých je pístroj nutno vypnout a 3.

bude odpovídat speci kaci výrobce anebo

vytáhnout ze zásuvky:

kvalitnjší vedení. Viz Provozní návod.

CN

ped ištním a údržbou -

Pi použití prodlužovacího kabelu dodržujte 2.

ped výmnou díl a souástek -

hodnoty minimálního prezu:

ROK

když z pístroje zane vycházet pna nebo -

vytékat voda

T

58

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

délka kabelu prez

NEBEZPEČÍ

F

< 16 A < 25 A

Ve horní ásti vysavae jsou obsaženy

2

2

až 20 m 1,5 mm

2,5 mm

komponenty, kterými prochází elektrický

NL

2

2

20 až 50 m 2,5 mm

4,0 mm

proud.

Komponent, kterými prochází elektric-

Záruka

I

ký proud, se nedotýkejte, nebo byste

Pro záruku a ruení platí naše všeobecné

si mohli pivodit tžká nebo smrtelná

N

obchodní podmínky.

zranní.

Zmny v dsledku technických inovací jsou

vyhrazeny.

Horní ást vysavae v žádném pípa-1.

S

Za škody, plynoucí ze svévoln provedených

d neostikujte vodou.

úprav a zmn pístroje, z použití nesprávných

DK

kartá a nevhodných isticích prostedk

POZOR

a z použití pístroje za jiným než stanoveným

*)

SF

Pístrojová zásuvka

úelem, výrobce nijak neruí.

Pístrojová zásuvka je dimenzována

E

Zkoušky

jen pro použití za úely speci kovanými

Elektrotechnické zkoušky je teba provádt pod-

v provozním návodu. Pipojením jiných

P

le pedpisu pro prevenci úraz (BGV A3) a podle

než zde uvedených pístroj by mohlo

DIN-VDE 0701 ást 1 a ást 3. Tyto zkoušky

dojít ke vzniku materiálních škod.

GR

jsou podle DIN VDE-0702 žádoucí v pravidel-

Ped pipojením njakého pístroje je 1.

ných odstupech a po opravách a zmnách.

nutno vysava a pipojovaný pístroj

TR

vypnout.

Protte si provozní návod pipo-2.

Zdroje nebezpeí

SLO

jovaného pístroje a dodržujte zde

Elektina

obsažené bezpenostní pokyny.

HR

NEBEZPEČÍ

POZOR

SK

Úraz elektrickým proudem v pípad

Poškození v dsledku nevhodného

poškození síového kabelu.

ového naptí.

CZ

Nedotýkejte se poškozeného sío-

Pipojením pístroje na nevhodné síové

vého kabelu, nebo byste si mohli

naptí mže dojít k jeho poškození.

PL

pivodit tžká i smrtelná zranní.

Presvedte sa, že na typovom štítku 1.

H

Neporušte elektrickú prípojku 1.

uvedené napätie zodpovedá napätiu

(napr. prejdením, ahaním za u,

miestnej elektrickej siete.

stlaením).

RO

Prípojku na sie kontrolova 2.

Odsávání kapalin

pravidelne na poškodenie popr.

BG

starnutie.

POZOR

Díve, než budete v provozu 3.

RUS

Odsávání kapalin.

pístroje pokraovat, požádejte

Konstrukešení tchto pístroj se

servis rmy Nil sk-Alto nebo kva-

EST

sedimentaní nádrží (SD) nedovoluje

li kovaného elektrikáe o výmnu

automatickou kontrolu stavu nápln.

poškozeného síového kabelu.

LV

Hrozí tedy nebezpeí peplnní pístroje

nebo vytékání nasáté kapaliny a násled-

LT

ného poškození pístroje.

V žádném pípad nevysávejte více 1.

J

než 40 litr najednou.

Vysava vypnte a vyprázdnte 2.

CN

zásobník na neistoty.

ROK

T

59

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

Nebezpené materiály

Podle ustanovení smrnice EU

F

2002/96/EG o odpadech z elektric-

VARO

kých a elektronických zaízení se

NL

Nebezpené materiály.

použité elektrické spotebie musí

Nevysávejte nebezpené materiály,

sbírat oddlen a pedat k ekologic-

I

nebo byste si mohli pivodit tžká i

ké recyklaci.

smrtelná zranní.

N

Vysávat se nesmjí tyto materiály:1.

Struný návod

zdraví škodlivé prachové látky -

Na stranách 2 – 9 naleznete struný ilustrovaný

S

horké materiály (doutnající cigare- -

návod, který Vám pomže pi uvádní pístroje

ty, horký popel atd.)

do provozu, pi jeho obsluze a skladování.

DK

holavé, výbušné, agresivní kapali- -

Tento struný návod nenahrazuje vlastní

ny (nap. benzín, edidla, kyseliny,

provozní návod, ve kterém se pístroj popisuje

SF

louhy atd.)

podrobn. Provozní návod obsahuje krom toho

holavé, výbušné prachy (nap. -

ješt také další informace týkající se obsluhy

E

hoíkový a hliníkový prach atd.)

pístroje a

provádní údržby a oprav.

Náhradní díly a píslušenství

P

Význam symbol

POZOR

GR

Pokyny obsažené v tomto návodu jsou rozd-

Náhradní díly a píslušenství.

leny do 4 kategorií, oznaených píslušnými

TR

Použitím jiných než originálních náhrad-

symboly.

ních díl a píslušenství mže dojít ke

snížení bezpenosti pístroje.

a

u

SLO

to

A Ped uvedením do provozu

Používejte pouze náhradní díly a 1.

HR

píslušenství od rmy Nil sk-Alto.

Používejte pouze kartáe dodané 2.

SK

spolu s pístrojem nebo uvedené

B Obsluha / provoz

ve speci kaci tohoto provozního

CZ

návodu.

Vyprázdnní zásobníku na neistoty

B Pipojení elektrického

PL

spotebie

POZOR

H

Nasávání ekologicky závadných mate-

au

to

riál.

C Po práci

RO

Vysávané materiály mohou pedstavo-

vat ekologické riziko.

BG

Vysáté neistoty zlikvidujte v souladu 1.

Hvzdikou (*) jsou oznaeny modelové varian-

RUS

se zákonnými pedpisy.

ty nebo zvláštní píslušenství.

Podívejte se, zda je Váš pístroj vybaven

EST

Umožnit recyklaci stroje

znázornnými ovládacími prvky i speciálním

Spotebi, který dosloužil, okamžit znehodnote.

píslušenstvím. Pokud tomu tak není, pokraujte

LV

Vytáhnte síovou zástrku ze zásuvky a pe-1.

dalším krokem.

stihnte pívodní kabel.

LT

Elektrické spotebie nevyhazujte do domovního 2.

odpadu!

J

CN

ROK

T

60

MAL

GB

ATTIX 9 STD

przed przystpieniem do czyszczenia i -

D

Poniszy dokument

konserwacji

Poniszy dokument zawiera wane informacje do-

przed wymian czci -

F

tyczce bezpieczestwa uytkowania urzdzenia

w razie tworzenia si piany lub wyciekania -

oraz instrukcj obsugi w skrócie.

pynu

NL

Przed uruchomieniem urzdzenia naley

koniecznie zapozna si z poniszym

Uytkowanie urzdzenia podlega ogólnym przepi-

I

dokumentem oraz przechowywa go

som obowizujcym w danym kraju.

zawsze pod rk.

Obok instrukcji obsugi i obowizujcych w kraju

N

uytkownika przepisów zapobiegania wypadkom

Dalsza pomoc

naley przestrzega równie uznanych tech-

S

Dokadne infomacje na temat urzdzenia

nicznych zasad bezpieczestwa dotyczcych

zamieszczone s w instrukcji obsugi, któr

bezpiecznego i prawidowego sposobu wykonywa-

DK

mona pobra na naszej stronie internetowej:

nia pracy.

www.nil sk-alto.com.

Przeznaczenie urzdzenia

SF

W razie dalszych pyta prosimy zwróci si do au-

toryzowanego serwisu rmy Nil sk-Alto w danym

Urzadzenie przeznaczone jest do odkurzania

E

kraju. Patrz adresy na odwrocie tego dokumentu.

suchych, niepalnych pyów oraz pynów.

Nie wolno uywa odkurzacza

P

Wane informacje dotyczce

ATTIX 963-21 ED XC do zbierania cieczy.

bezpieczestwa

GR

Urzdzenie przeznaczone jest do profesjonalnego

Symbole wskazówek

zastosowania, np. w:

TR

hotelach, szkoach, szpitalach, fabrykach, skle-

NIEBEZPIECZEŃSTWO

pach, biurach, wynajmowanych lokalach

SLO

Niebezpieczestwo prowadz-

ce bezporednio do cikich i

Kade zastosowanie wykraczajce poza opisane

HR

nieodwracalnych obrae albo do

powyej jest niezgodne z przeznaczeniem. Za

miertelnego wypadku.

wynike z tego powodu szkody producent nie

SK

odpowiada.

OSTRZEŻENIE

Do uytkowania zgodnego z przeznaczeniem

CZ

naley równie zachowanie podanych przez

Niebezpieczestwo prowadzce do

producenta warunków eksploatacji, konserwacji

cikich obrae lub do miertelne-

PL

i utrzymywania maszyny w dobrym stanie. Patrz

go wypadku.

instrukcja obsugi.

H

UWAGA

Transport

RO

Niebezpieczestwo prowadzce do

Przed transportem urzdzenia nale

y zamkn 1.

lekkich obrae lub strat material-

wszystkie blokady i zaryglowania zbiornika

BG

nych.

zanieczyszcze.

Nie wolno przechyla urzdzenia, jeeli w 2.

Urzdzenie

zbiorniku zanieczyszcze znajduje si ciecz.

RUS

mog obsugiwa wycznie osoby, które zostay

Zabrania si podnoszenia urzdzenia na haku 3.

dwigowym.

EST

przeszkolone w jego obsudze i którym zlecono

wyranie wykonywanie tej pracy

Skadowanie

moe by uytkowane tylko pod nadzorem

LV

Przechowywa urzdzenie w suchym i zabez-1.

nie moe by obsugiwane przez dzieci

pieczonym przed mrozem miejscu.

LT

Naley zaniecha kadego sposobu pracy 1.

Podczenie zasilania elektrycznego

budzcego wtpliwoci z punktu widzenia

J

Zaleca si podczenie urzdzenia do obwodu 1.

bezpieczestwa.

z wycznikiem ochronnym rónicowo-prdo-

Nigdy nie uywa odkurzacza bez zaoonego 2.

CN

wym.

ltra.

Wtyczki i gniazdka z wtyczk przewodu 2.

W nastpujcych sytuacjach wyczy urz-3.

ROK

zasilajcego i przeduaczy powinny by w

dzenie i wyj wtyczk z gniazdka sieciowego:

wykonaniu wodoszczelnym.

T

61

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

Przeduacze

NIEBEZPIECZEŃSTWO

Jako przeduacz stosowa tylko przewód 1.

F

podany przez producenta lub o jeszcze lepszych

Czci pod napiciem w górnej cz-

parametrach. Patrz instrukcja obsugi.

ci odkurzacza.

NL

Stosujc przeduacz naley przestrzega, aby 2.

Dotknicie czci pod napiciem

mia on waciwy, minimalny przekrój:

prowadzi do cikiego lub miertelne-

I

go wypadku.

dugo

przekrój

przewodu

< 16 A < 25 A

Nie spryskiwa wod górnej 1.

N

2

2

czci odkurzacza.

do 20 m 1,5 mm

2,5 mm

2

2

S

20 do 50 m 2,5 mm

4,0 mm

UWAGA

Gwarancja

*)

Gniazdo wtykowe urzdzenia

DK

W odniesieniu do gwarancji i rkojmi obowizuj

Gniazdo wtykowe urzdzenia

nasze ogólne warunki sprzeday i dostaw.

SF

przeznaczone jest tylko do celów

Zmiany w ramach ulepsze technicznych zastrze-

opisanych w instrukcji obsugi.

one.

E

Podczanie do innych urzdze 1.

Samowolne przeróbki urzdzenia, stosowanie

moe spowodowa szkody ma-

nieprawidowych czci zamiennych lub osprztu

P

terialne.

oraz zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem

Przed podczeniem dodatkowego 2.

wykluczaj odpowiedzialno producenta za spowo-

GR

urzdzenia naley wyczy odku-

dowane na skutek tego szkody.

rzacz i podczane urzdzenie.

Badania

TR

Przeczyta instrukcj obsugi pod-3.

Próby elektrotechniczne naley przeprowadza

czanego urzdzenia i zawarte w

SLO

zgodnie z przepisami dotyczcymi bezpieczestwa

niej wskazówki bezpieczestwa.

i higieny pracy (BGV A3) oraz zgodnie z norm DIN

UWAGA

HR

VDE 0701 cze 1 i cze 3, oraz zgodnie z norm

DIN VDE 0702 w regularnych odstpach czasu oraz

Uszkodzenie na skutek niewaciwe-

po naprawie lub zmianie.

SK

go napicia sieciowego.

Urzdzenie moe ulec zniszczeniu na

CZ

róda zagroenia

skutek podczenia do niewaciwego

napicia sieciowego.

PL

Instalacja elektryczna

Konieczne jest upewnienie si, e 1.

NIEBEZPIECZEŃSTWO

napicie podane na tabliczce zna-

H

mionowej odkurzacza odpowiada

Poraenie prdem na skutek uszko-

napiciu sieci lokalnej.

RO

dzonego przewodu zasilajcego.

Dotknicie uszkodzonego przewodu

Odsysanie cieczy

BG

zasilajcego moe prowadzi do ci-

kiego lub miertelnego wypadku.

UWAGA

RUS

Przewód zasilajcy chroni przed 1.

Zbieranie cieczy odkurzaczem.

uszkodzeniem (nie przejeda po

Ze wzgldu na typ konstrukcji, urz-

EST

przewodzie, nie cign za prze-

dzenia z odstawianym zbiornikiem

wód, nie zgniata przewodu).

(SD) nie posiadaj automatycznej

LV

Przewód zasilajcy naley kon-2.

kontroli poziomu cieczy. Zachodzi

trolowa regularnie na obecno

niebezpieczestwo uszkodzenia

LT

uszkodze oraz oznaki starzenia

urzdzenia na skutek przepenienia

si materiau.

lub szkód na skutek wycieku zebranej

J

Przed dalszym uytkowaniem 3.

cieczy.

urzdzenia wymieni uszkodzony

Nigdy nie odsysa odkurzaczem 1.

CN

przewód zasilajcy w serwisie rmy

wicej ni 40 litrów na raz.

Nil sk-Alto albo u uprawnionego

Wyczy odkurzacz i opróni 2.

ROK

elektryka.

zbiornik zanieczyszcze.

T

62

MAL

GB

ATTIX 9 STD

Niebezpieczne materiay

przeci przewód zasilajcy.

D

Urzdze elektrycznych nie wolno wyrzuca 2.

OSTRZEŻENIE

na mieci!

F

Niebezpieczne materiay.

Zgodnie z Europejsk Dyrektyw

Odkurzanie niebezpiecznych mate-

NL

2002/96/WE o przeznaczonych na

riaów moe prowadzi do cikiego

zomowanie urzdzeniach elektrycz-

lub miertelnego wypadku.

I

nych i sprzcie elektronicznym, zu-

Odkurzacz nie jest przeznaczony do

yte urzdzenia elektryczne naley

zbierania:

N

zbiera osobno i odda do punktu

pyy szkodliwe dla zdrowia -

zbiórki surowców wtórnych.

gorcych materiaów (arzce -

S

si niedopaki, gorcy popió

Instrukcja obsugi w skrócie

itp.)

DK

palnych, wybuchowych, agre- -

Na stronach 2 – 9 zamieszczona jest instrukcja

sywnych cieczy (np. benzyna,

obsugi w formie rysunkowej, która pomoe Pa-

SF

rozpuszczalniki, kwasy, ugi

stwu podczas uruchamiania, obsugi i przecho-

itp.)

wywania urzdzenia.

E

palnych, wybuchowych pyów -

Ta instrukcja obsugi w skrócie nie zastpuje

(np. py magnezowy, aluminio-

waciwej instrukcji obsugi, która dokadnie

P

wy itp.)

opisuje urzdzenie. Instrukcja obsugi zawiera

ponadto dalsze informacje na temat obsugi,

GR

Czci zamienne i osprzt

konserwacji i naprawy urzdzenia.

UWAGA

Znaczenie symboli

TR

Czci zamienne i osprzt.

Instrukcje na temat wykonywanych czynnoci

podzielone s na 4 bloki, które przedstawione

SLO

Stosowanie nieoryginalnych czci

s za pomoc symboli.

zamiennych lub osprztu moe

HR

wpyn ujemnie na bezpieczestwo

au

t

o

eksploatacji urzdzenia.

A Przed uruchomieniem

SK

Stosowa tylko czci zamienne 1.

i osprzt rmy Nil sk-Alto.

CZ

Uywa tylko szczotek dostar-2.

czonych wraz z urzdzeniem lub

B Obsuga / eksploatacja

PL

okrelonych w instrukcji obsugi.

Oprónianie zbiornika zanieczyszcze

H

B Podczanie elektronarzdzia

UWAGA

RO

Substancje niebezpieczne dla rodo-

wiska naturalnego.

au

to

BG

C Po zakoczeniu pracy

Odkurzane materiay mog by

RUS

niebezpieczne dla rodowiska

naturalnego.

EST

Zebrane zanieczyszczenia 1.

Gwiazdka (*) wskazuje na model urzdzenia lub

usun zgodnie z przepisami

wyposaenie specjalne.

LV

dotyczcymi usuwania zanie-

Prosimy sprawdzi, czy urzdzenie posiada

czyszcze.

pokazane elementy sterownicze lub czci

LT

wyposaenia specjalnego. Jeeli nie, to naley

wykona kolejn, opisan czynno.

Wykorzystanie zuytej maszyny jako surow-

J

ca wtórnego

Wyeksploatowane urzdzenie naley natych-

CN

miast zezomowa.

W tym celu wycign z gniazdka wtyczk i 1.

ROK

T

63

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

A berendezés üzemeltetése a mindenkori nemzeti

Jelen dokumentum

elírásoknak megfelelen kell történjen.

F

Jelen dokumentum a készülék szempontjá-

A használati utasítás és az alkalmazó országában

ból releváns biztonsági információkat és egy

érvényes kötelez baleset-megelzési eloírások

NL

rövid kezeli útmutatót tartalmaz.

mellett, a biztonságos és szakszer munkavég-

Mieltt üzembe helyezné a készü-

zésre vonatkozó szaktechnikailag is elismert

I

léket, feltétlenül olvassa el a jelen

szabályokat is gyelembe kell venni.

dokumentumot, és tartsa mindig

N

A gép alkalmazásának célja

keze ügyében.

A készülék a száraz, nem gyúlékony porok és

S

További támogatás

folyadékok felszívására alkalmas.

A készülékre vonatkozó részletes informáci-

DK

ók olvashatók a kezelési utasításban, amit

Az ATTIX 963-21 ED XC típussal folyadékot nem

a www.nil sk-alto.com honlapunkról lehet

szabad felszívni.

SF

letölteni.

További kérdésekkel forduljon az Ön országá-

A készülék ipari alkalmazásokra használható, mint

E

ban illetékes Nil sk-Alto szervizhez.

pl.

Lásd jelen dokumentum hátlapját.

szállodák, iskolák, kórházak, gyárak, üzletek,

irodák, bérlemények

P

Fontos biztonsági tudnivalók

Minden ezen túlmen felhasználás nem rendelte-

GR

tésszeru. Az ilyen esetekbl származó károkért a

Az utasítások meghatározása

gyártó nem vállal felelsséget.

TR

VESZÉLY

A rendeltetésszer alkalmazásnak része a gyártó

által eloírt az üzemeltetésre, gondozásra és a

SLO

Olyan veszély, ami közvetlenül

karbantartásra vonatkozó feltételek betartása is.

okoz súlyos, irreverzibilis sérülése-

Lásd a kezelési utasítást.

HR

ket vagy halált.

Szállítás

SK

FIGYELEM

Szállítás eltt a szennytartály minden reteszé-1.

lését zárja le.

Olyan veszély, amely súlyos sérü-

CZ

Ne billentse meg a készüléket, ha a szen-2.

léseket vagy halált okozhat.

nytartályban folyadék van.

PL

Ne emelje a készüléket daru kampójával.3.

VIGYÁZAT

Olyan veszély, amely könny

Tárolás

H

sérüléseket vagy anyagi károkat

A készüléket szárazon és fagymentesen 1.

okozhat.

tárolja.

RO

Villamos csatlakozás

A készüléket

BG

Ajánlatos a készüléket hibaáram-védkapcso-1.

csak olyan személyek használhatják, akiket

lóra csatlakoztatni..

a kezelésére betanítottak és akiket a keze-

RUS

A hálózati csatlakozóvezeték és a hosszabbító 2.

léssel kifejezetten megbíztak

vezeték dugójának és aljzatának vízhatlannak

csak felügyelet mellett üzemeltethet

EST

kell lennie.

nem használhatják gyermekek

Hosszabbító vezetékek

LV

Mindennem biztonsági szempontból 1.

Hosszabbító vezetékként csakis a gyártó által 1.

kétes munkamódszert el kell kerülni.

megadott, vagy annál jobb kivitelezés vezeté-

LT

Sohase szívjon szr nélkül.2.

ket használjon. Lásd a kezelési utasítást.

A következ helyzetekben a készüléket 3.

Hosszabbító vezeték alkalmazása esetén 2.

J

kapcsolja ki, és húzza ki a hálózati csat-

ügyeljen annak minimális keresztmetszetére:

lakozót:

CN

tisztítás és karbantartás eltt -

Kábelhossz Keresztmetszet

alkatrészek cseréje eltt -

< 16 A < 25 A

ROK

habképzdéskor, vagy ha folyadék -

2

2

20 m-ig 1,5 mm

2,5 mm

folyik ki

2

2

20-tól 50 m-ig 2,5 mm

4,0 mm

T

64

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

Jótállás

VIGYÁZAT

A jótállásra és szavatosságra az általános üzleti

F

*)

feltételeink vonatkoznak.

A készülék dugós csatlakozója

A mszaki újítások vonatkozásában a változta-

A készülék dugós csatlakozója

NL

tások jogát fenntartjuk.

kizárólag a kezelési utasításokban

A készülék önkényes módosítása, hibás rendel-

megadott célokra használható.

I

tetésszer használata továbbá a nem rendelte-

Egyéb készülékek csatlakoztatása

tésszer használat kizárja a gyártó felelsségét

anyagi károkat okozhat.

N

az ebbl származó károkra vonatkozóan.

Valamely készülék csatla-1.

koztatása eltt kapcsolja ki a

S

Ellenrzések és engedélyek

porszívót és a csatlakoztatandó

Az elektrotechnikai ellenrzéseket a baleset-

készüléket is.

DK

védelmi elírásnak (BGV A3) és a DIN VDE

A csatlakoztatandó készülék 2.

0701 1-es és 3-as része szerint kell elvégezni.

kezelési utasítását olvassa el,

SF

Ezek az ellenrzések a DIN VDE 0702 szerint

és a benne foglalt biztonsági

rendszeres idközökben, valamint helyreállítás

elírásokat tartsa be

és változtatás esetén szükségesek.

E

VIGYÁZAT

P

Veszélyforrások

A nem megfelel hálózati feszült-

GR

Elektromos részek

ség károsodást okozhat.

A készüléket károsodás érheti, ha

VESZÉLY

TR

nem megfelel hálózati feszültség-

Áramvezet alkatrészek a porszívó

re kapcsolja.

SLO

fels részén.

Gyzdjön meg arról, hogy az 1.

Az áramvezet alkatrészek megérin-

adattáblán megadott feszültség

HR

tése súlyos vagy halálos sérüléseket

megegyezik-e a helyi hálózati

okozhat.

feszültséggel.

SK

A porszívó fels részét soha ne 1.

Folyadékok felszívása

érje víz.

CZ

VIGYÁZAT

VESZÉLY

PL

Folyadékok felszívása.

A hibás hálózati csatlakozókábel

A típustól függen az ülepít-

áramütést okoz.

H

tartályos (SD) készülékeknek

A hibás hálózati csatlakozókábel

nincs automatikus telítettségfel-

RO

megérintése súlyos sérülést vagy

ügyeletük. Fennállhat a készülék

halált okozhat.

meghibásodásának veszélye, ha

BG

Ne rongálja meg a hálózati 1.

a készülék telítdik, vagy károk

csatlakozó vezetéket (pl. azáltal,

keletkezhetnek, ha a felszívott

RUS

hogy áthajt azon, rángatja vagy

folyadék kifolyik.

összenyomja azt).

Soha ne szívjon fel 40 liternél 1.

EST

Rendszeresen vizsgálja meg a 2.

több folyadékot.

hálózati csatlakozó vezetéket,

A porszívó kikapcsolása után 2.

LV

hogy láthatók-e rajta károsodás

ürítse a szennytartályt.

vagy elhasználódás jelei.

LT

A hibás hálózati csatlakozókábelt 3.

a készülék további használata

J

eltt cseréltesse ki a Nil sk-Alto-

szervizben, vagy villamossági

szakemberrel.

CN

ROK

T

65

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

Veszélyes anyagok

F

A 2002/96/EG, a használt elektro-

mos és elektronikus készülékekre

FIGYELEM

NL

vonatkozó európai irányelvek

Veszélyes anyagok.

szerint az elhasznált elektromos

A veszélyes anyagok felszívása

készülékeket szelektíven kell gyj-

I

súlyos vagy halálos sérüléseket

teni, és környezetkímél újrahasz-

okozhat.

nosításra kell továbbadni.

N

A berendezéssel az alábbi 1.

S

anyagokat nem szabad szívni:

Rövid tájékoztató

egészségkárosító porok -

A 2 – 9 oldalon található a nyelvileg semleges

DK

forró anyagok (izzó cigaretta, -

rövid tájékoztató, amely a készülék üzembe

forró hamu stb.)

helyezését, kezelését és tárolását ismerteti.

SF

éghet, robbanékony, agresz- -

Ez a rövid tájékoztató nem helyettesíti a

szív folyadékok (pl. benzin,

külön kezelési utasítást, amely a készüléket

oldószer, savak, lúgok stb.)

E

részletesen

éghet, robbanékony porok -

írja le. A kezelési utasítás ezen kívül további

(pl. magnézium-, alumínium-

P

információkat szolgáltat a készülék kezelé-

por stb.)

sére,

GR

karbantartására és javítására vonatkozóan.

Pótalkatrészek és tartozékok

A szimbólumok jelentése

TR

VIGYÁZAT

A kezelési utasítások 4 tartományra vannak

Pótalkatrészek és tartozékok.

felosztva, a felosztást szimbólumok jelölik.

SLO

A nem eredeti pótalkatrészek és

tartozékok használata befolyásolja

au

to

HR

a készülék biztonságát.

A Az üzembe helyezés eltt

Csakis a Nil sk-Alto pótal-1.

SK

katrészeket és tartozékokat

használja.

CZ

B Kezelés / Üzemeltetés

Csak a készülékkel szállított 2.

vagy a használati utasításban

PL

elírt keféket szabad használni.

B Az elektromos készülék

H

A piszoktartály ürítése

csatlakoztatása

VIGYÁZAT

RO

au

t

o

Környezetre veszélyes anyagok

C A munka után

BG

felszívása.

A felszívott anyagok veszélyesek

RUS

lehetnek a környezetre.

Csillag (*) utal a modellváltozatra vagy a

Távolítsa el a kiszívott piszkot 1.

kiegészít tartozékra.

EST

az idevonatkozó határozatok-

Ellenrizze, hogy az Ön készüléke rendel-

nak megfelelen.

kezik-e a bemutatott kezelelemekkel vagy

LV

kiegészít tartozékokkal. Ha nem, akkor

A gép anyagának újrafelhasználása

folytassa a következ kezelési mvelettel.

LT

A kiszolgált készüléket azonnal használhatat-

lanná kell tenni.

J

A hálózati csatlakozódugót húzza ki, a 1.

vezetéket vágja el.

CN

Az elektromos készülékeket ne dobja a 2.

háztartási hulladékba!

ROK

T

66

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

în cazul apariiei de spum sau scurgerii -

Documentul prezent

de lichid

F

Acest document conine informaii de sigu-

ran, relevante pentru aparat i instruciuni

Exploatarea aparatului este supus dispoziii-

succinte de deservire.

NL

lor naionale în vigoare.

Înainte de a pune în funciune apara-

I

În afar de instruciunile de funcionare i

tul citii neaprat acest document i

regulile obligatorii, în vigoare în ara unde se

pstrai-l la îndemân.

N

utilizeaz aparatul, pentru prevenirea acci-

Sprijin suplimentar

dentelor trebuie respectate i regulile tehnice

S

Informaii detaliate în privina aparatului vei

de specialitate recunoscute pentru un lucru în

gsi în instruciunile de funcionare, pe care

siguran i corespunztor.

DK

le putei descrca de pe paginile noastre de

Scopul de utilizare al aparatului

Internet la adresa www.nil sk-alto.com.

Aparatele descrise în aceste instruciuni de

SF

Pentru alte întrebri adresai-v la service-ul

funcionare sunt adecvate

Nil sk-Alto competent pentru ara dumnea-

pentru utilizarea profesional, de ex. în

E

voastr. Vezi verso al acestui document.

hoteluri, coli, spitale, fabrici, magazine,

birouri i uniti comerciale închiriate.

P

Indicaii importante de

Cu ATTIX 963-21 ED XC nu au voie s e

GR

siguran

aspirate lichide.

Marcarea indicaiilor de siguran

TR

Orice alt utilizare este valabil ca ne ind

PERICOL

conform cu scopul aparatului. Productorul

SLO

nu rspunde de daunele care rezult de aici.

Pericol care conduce direct la rni

Utilizarea conform scopului include i respec-

grave i ireversibile sau la moarte.

HR

tarea condiiilor prescrise de funcionare, de

întreinere i de reparaie. Vezi instruciunile

AVERTIZARE

SK

de func

ionare.

Pericol care poate conduce la rni

Transport

CZ

grave sau la moarte.

Înainte de transport închidei toate dis-1.

PL

pozitivele de blocare ale recipientului de

ATENŢIE

impuriti.

Pericol care poate conduce la rni

Nu rsturnai aparatul dac în recipientul 2.

H

uoare sau daune materiale.

de impuriti se a lichid.

Nu ridicai aparatul cu cârlige de macara.3.

RO

Aparatul

Depozitare

BG

are voie s e utilizat numai de persoane,

Depozitai aparatul uscat i protejat contra 1.

care sunt instruite în manipularea lui i

îngheului.

care au fost însrcinate în mod expres cu

RUS

deservirea lui

Racord electric

are voie s e exploatat numai sub supra-

EST

Racordai aparatul printr-un întreruptor 1.

veghere

de protecie contra tensiunilor periculoase.

nu are voie s e utilizat de copii

LV

Alegei ordonarea pieselor care conduc 2.

curentului electric (priza, techerul i

Trebuie exclus orice mod de lucru care 1.

LT

cuplajele) i pozarea cablului prelungi-

prejudiciaz sigurana.

tor astfel încât s se menin clasa de

Nu trebuie aspirat fr ltru.2.

protecie.

J

În urmtoarele situaii trebuie deconectat 3.

techerul i cuplajele de la cablurile de 3.

aparatul i trebuie scos techerul din priz:

racordare la reea trebuie s e etane la

CN

înainte de curarea i întreinerea -

ap.

aparatului

ROK

înaintea înlocuirii de piese -

Cablul prelungitor

Utilizai ca cablu prelungitor numai mode-1.

T

67

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

lul menionat de productor sau un model

PERICOL

de calitate mai mare. Vezi instruciunile de

F

funcionare.

Piese conductoare de tensiune în

Avei în vedere seciunea minim a cablului:2.

partea superioar a aspiratorului.

NL

Lungime

Seciune

Contactul cu piesele conductoare

I

cablu

de tensiune conduce la rni grave

< 16 A < 25 A

sau mortale.

2

2

pân la 20 m 1,5 mm

2,5 mm

N

Nu stropii niciodat cu ap par-1.

2

2

20 pân la

2,5 mm

4,0 mm

tea superioar a aspiratorului.

50 m

S

Garania pentru produse

ATENŢIE

DK

Pentru garanie i prestarea garaniei sunt

*)

Descriere

valabile condiiile noastre comerciale.

Conform scopului, au voie s e

SF

Modi crile voluntare la aparat, utilizarea

racordate numai scule electrice veri-

de piese accesorii false precum i utilizarea

cate tehnic în privina prafului.

E

neconform scopului exclud o rspundere a

productorului pentru daunele care rezult din

Înainte de rotirea pe poziia 1.

P

aceste cazuri.

comutatorului ”auto” trebuie

avut în vedere ca scula electric

Veri cri periodice

racordat s e deconectat.

GR

Potrivit prevederilor de prevenire a accidentelor

(Prevederi ale Asociaiei Profesionale - BGV

ATENŢIE

TR

- A3) i conform normei DIN VDE (Asociaia

Deterioare datorit tensiunii nea-

Electrotehnicienilor Germani) 0701 partea 1 i

SLO

decvate a reelei.

partea 3 trebuie efectuate veri cri electroteh-

nice la aparat. Aceste veri cri sunt necesare

Aparatul poate deteriorat dac

HR

conform normei DIN VDE 0702 la intervale de

este racordat la o tensiune nea-

timp regulate i dup reparaia sau modi carea

decvat a reelei.

SK

aparatului.

Veri cai dac tensiunea indicat 1.

pe plcua cu date constructive

CZ

Pericole

coincide cu tensiunea reelei

locale.

PL

Sistemul electric

Aspirarea de lichide

H

PERICOL

ATENŢIE

Electrocutare datorit cablului de

Aspirarea de lichide.

RO

racordare la reea defect.

Datorit modelului constructiv,

Atingerea unui cablu de racordare

BG

aparatele cu recipient decantor

la reea defect poate conduce la

(SD) nu dispun de o supraveghere

rni grave sau mortale.

RUS

automat a nivelului de umple-

Nu deteriorai cablul de racorda-1.

re. Exist pericolul deteriorrii

EST

re la reea (de ex. prin clcare,

aparatului prin supraumplere sau

smulgere, strivire).

de daune prin scurgerea lichidului

aspirat.

LV

Veri cai cablul de racordare la 2.

reea periodic în privina deterio-

Nu aspirai o dat mai mult de 1.

rrilor (de ex. surare, îmbtrâni-

LT

40 litri.

rea materialelor).

Deconectai aspiratorul i golii 2.

Cablul de racordare la reea 3.

J

recipientul de impuriti.

defect trebuie înlocuit, înainte de

reutilizarea aparatului, de ctre

CN

service-ul Nil sk-Alto sau de un

electrician specialist.

ROK

T

68

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

Materiale de aspirat

Conform directivei europene

2002/96/CE în privina aparate-

F

AVERTIZARE

lor vechi electrice i electronice,

Materiale periculoase.

aparatele electrice uzate trebuie

NL

Aspirarea de materiale periculoase

colectate separat i revalori cate

poate conduce la rni grave sau

fr poluarea mediului.

I

mortale.

Instruciuni succinte

N

Urmtoarele materiale nu au 1.

Pe paginile 2 – 9 vei gsi instruciuni suc-

voie s e aspirate:

cinte, care v ajut la punerea în funciune,

S

pulberi nocive -

deservirea i depozitarea aparatului.

materiale erbini (igri -

Aceste instruciuni succinte nu înlocuiesc

incandescente, cenu

DK

instruciunile de funcionare separate, care

erbinte .a.m.d.)

descriu detaliat aparatul. Instruciunile de

lichide in amabile, explozive, -

SF

funcionare v furnizeaz totodat i alte

agresive (de ex. benzin,

informaii în privina deservirii, întreinerii i

solveni, acizi, leii .a.m.d.)

E

reparaiei aparatului.

pulberi in amabile, explozive -

(de ex. pulbere de magneziu,

P

Semni caia simbolurilor

de aluminiu .a.m.d.)

Indicaiile de acionare sunt împrite în 4 do-

GR

Piese de schimb i accesorii

menii, care sunt reprezentate prin simboluri.

ATENŢIE

TR

a

u

to

A Înainte de punerea în

Piese de schimb i accesorii.

funciune

SLO

Utilizarea de piese de schimb i

accesorii neoriginale poate preju-

HR

dicia sigurana aparatului.

B Deservire/Funcionare

Utilizai numai piese de schimb 1.

SK

i accesorii de la Nil sk-Alto.

Utilizai numai periile livrate cu 2.

CZ

B Funcionare Auto-On/Off

aparatul sau periile speci cate

în instruciunile de funcionare.

PL

Golirea recipientului de impuriti

au

to

H

C Dup lucrul cu aparatul

ATENŢIE

RO

Materiale de aspirat poluante.

Materialele de aspirat pot repre-

O stea (*) indic o variant de model sau

BG

zenta un pericol pentru mediul

accesorii speciale.

înconjurtor.

Veri cai dac aparatul dumneavoastr este

RUS

dotat cu elementele de deservire sau cu pie-

Îndeprtai materialul de aspirat 1.

sele accesorii speciale. Dac nu este cazul,

conform dispoziiilor legale.

EST

atunci coninuai cu urmtorul pas.

Predai aparatul la un centru de revalori-

LV

care

Facei neutilizabil aparatul înainte de îndepr-

LT

tarea acestuia:

coatei techerul de racordare la reea.1.

J

Tiai cablul de racordare la reea.2.

Nu aruncai aparatele electrice la gunoiul 3.

CN

menajer!

ROK

T

69

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

:

 

    -

F

     



   

    -

NL

   .

      -

 

I

    -

,   

     -

N

   

    -

  .

.    

S

 

   

     -

    

DK

   , 

 , 

  -

     

    

SF

   www.nil sk-alto.com.

  .

     

E

    

 

   

    -

Nil sk-Alto.     

P

    

.

 ,  -

  

GR

, , , , -



,  .  .

TR

    -

ATTIX 963-21 ED XC    



 .

SLO



 ,   

HR

,    . -

,    

     

SK

    -

    .

,   .

   

CZ

    



  ,  .

PL

,    

   .

    

H

.



    1.

RO





   .

  ,  -2.

,    

BG

    .

    .

     .3.

RUS



     1.

EST

:

.

      , 

     

LV

   

   

    -1.

     

LT

    .

     .

    2.

J



(,  )

     

1.

   

    

CN

,     

.

 .

     .2.

ROK

    3.

    -3.

 .

     

T

70

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

 



      -1.

F

    -

   

  -  .

   .

NL

   .

  

    2.

    

I

  :

.

   

    1.

N

< 16 A < 25 A

    -

2

2

.

S

 20 m 1,5 mm

2,5 mm

2

2

20  50 m 2,5 mm

4,0 mm



DK

  

*)



SF

    ,

   

   , 

  

   -

E

 .

      

   -1.

    .

P

   ”auto”

 

  -

GR

    

  

    (BGV A3)

.

TR

 DIN VDE 0701  1  3

    



SLO

  .  DIN VDE 0702

   -

    -

  .

HR

     

    , 

    .

   

SK

 .



CZ

,   1.

   -

 

PL

  



 .

H

    -

  

  .

RO

   -



     

BG

  .

   -

   

.

RUS

   (

   1.

)   -

 (.  

EST

    

 , , -

.  

).

LV

    

  -2.

    

   

LT

    -

(. , ).

 .

   3.

J

    40 1.



  -

 .

    

CN

 

-2.

  Nil sk-Alto  

 .

.

ROK

T

71

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

 

    

  

F



    

 .

NL

      :

  .1.

   -

  .2.

I

      

    -3.

 .

  !

N

   -1.

   :

  -

S

   - -

 2002/96/  

 

  

DK

  -

,  -

( , -



     -

SF

  .)

    

, , -

   -

E

  (.

   .

, ,

P

, 

.)

 

,  -

  2 – 9    -

GR

 

,      

(. , -

,  

  .)

TR

 .

  

     -

SLO

  ,   



.     -

HR

    

  .1.

 ,  

  

SK

 .

  

    -

  

CZ

  .

     4

   1.

,     .

PL

   Nil sk-

Alto.

au

t

o

H

A  

  -2.



    -

RO

  

 .

BG

B /

    

RUS



B    Auto-On/

EST

  

Off

 .

LV

  

au

t

o

   

C  

LT

 .

  1.

J

  (*)     

    

 .

  

CN

,    

.

    

ROK

 .    , -

     .

T

72

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

    -

 

   -

   

F

     -

    ,



    .

NL

   -

    -

   

  .

I

    .

   

   

N

 

   -

     -

    -

S

   , 

    

    

  .

DK

 www.nil sk-alto.com.

 

    -

SF

   

    , -

Nil sk-Alto 

.

  .

E

.    .

 ATTIX 963-21 ED XC 

P

 .

  

GR



   

, ,

 

TR

, , ,  

-

, , ,  



SLO



,  -

    

   

HR

 

   . -

 .

     -

SK

   .



    -

CZ

   -

,   -

  , 

PL

    -

  . .

  .

  .

H





RO

,   -



   1.

    -

   .  -

BG

   .

 ,    

 .

RUS

  

    .2.

   ,



EST

   -

     1.

    

 .

LV

    



 

LT

   

   1.

  .

J

  ,  -1.

    -2.

  !



   



    -2.

CN

 .

  .

3.

    3.

ROK

    4.

    :

,   

T

73

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

  . .  



.

   -

F

    5.

   .

   -

NL

:

 , -

  , 

 -

Ñå÷åíèå

I

  



< 16 A < 25 A

  -1.

2

2

 20 1,5 mm

2,5 mm

N

   .

2

2

20  50 2,5 mm

4,0 mm

     -2.

S

    .



   -

DK



   ”.

*)

     

  

SF

  .

   

  ,

   

E

   

  . 

,     -

    

P

    -

  .

    .

   1.

GR

 

  -

 .

TR



  -

   -

   -2.

   (BGV A3) 

  

SLO

DIN VDE 0701,  1  3.

  

    -

  .

HR

 DIN VDE 0702   

    



SK

 .

 - -

CZ

  .

 

   ,

PL

   -

 

  .

H



 ,    1.

  

RO

   - -

  -

    .

 .

BG

  

    

 

RUS

    



   .

EST

Íå ïîâðåæäàéòåýëåêòðè÷åñêèé êàáåëü 1.

 .

(ò.å.íå òÿíèòå çà íåãî àïïàðàò,íå ðâèòå è íå

  

LV

íàòÿãèâàéòååãî).

- (SD)  

íåäîïóñòèìî åñëè ïîâðåæäåí ñèëîâîé 2.

  

LT

ýëåêòðè÷åñêèé êàáåëü.(ïîâðåæäåíèå

.   -

êàáåëÿ ìîæåò âûçâàòü ïîðàæåíèå

  - -

J

ýë.òîêîì!).

    

   3.

 .

CN

    -

     1.

    

 40    .

ROK

   Nil

sk-Alto

   2.

 -.

  

.

T

74

MAL

GB

ATTIX 9 STD

 

  .

D

     1.



   .

F

 .

    2.

!

NL

  

    

  -

I

  -

 2002/96/EG  

   .

 

N

  -

   1.

  

 :

  

S

    -

   -

  (- -

.

DK

 ,  

..)

SF

, , -

 

  (-

 . 2 – 9   

E

 , -

,   

, , 

..)

  , 

,  -

P

 .

 ( ,

    

  ..)

GR

   ,

   . 

  

TR

,    



   -

SLO

,    .

  -

.

 

HR

  -



   -

  

  4 ,  

SK

   

 .

 .

CZ

au

t

o

   1.

A  

  -

PL



 Nil sk-Alto.

  , 2.

H

 

B /

  



RO

 .

BG

   

B 





RUS

   

au

to

EST

 .

C  

  

LV

  

  .

 (*)    

LT

   1.

   .

 -

,     -

J

  

    -

.



CN

.  ,  

   

 .

ROK

   -

T

75

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

vedelikku

Dokument

F

See dokument koosneb seadme jaoks

Seadme kasutamisel tuleb järgida kehtivaid

NL

olulisest ohutusinfost ja lühikesest kasutusju-

siseriiklikke eeskirju. Oluline on järgida mitte

hendist.

ainult kasutusjuhendit ja kasutusriigis tööõn-

I

netuste vältimiseks kehtestatud kohustavaid

Lugege see dokument enne seadme

eeskirju, vaid ka üldtunnustatud reegleid töö-

kasutuselevõttu hoolikalt läbi ja hoid-

N

protseduuride ohutuse ja õigsuse tagamiseks.

ke see edaspidiseks kasutamiseks

alati käepärast.

Seadme kasutusotstarve

S

Selles kasutusjuhendis kirjeldatud seade

Edasine toetus

DK

sobib

Põhjaliku info seadme kohta leiate te kasu-

tööstuslikuks kasutamiseks, näiteks

tusjuhendist, mille te saate internetist meie

SF

hotellides, koolides, haiglates, kauplustes,

kodulehelt www.nil sk-alto.com alla laadida.

büroodes ja rendiettevõtetes.

Edasiste küsimuste korral pöörduge palun Nil-

E

sk-Alto teie riigi volitatud klienditeenindusse.

Tolmuimejaga ATTIX 963-21 ED XC ei tohi

Vaadake selle dokumendi tagaküljelt.

imeda vedelikke.

P

Tähtis ohutusinfo

Mistahes seda nõuet eiravat kasutamist loe-

GR

takse seadme väärkasutuseks. Tootja ei võta

Ohutusinfo tähised

endale vastutust mitte mingi sellest tuleneva

TR

kahju eest.

OHT

Õige kasutamine hõlmab ka tootja poolt

SLO

Oht, mis võib lõppeda raskete

ettenähtud kasutus-, hooldus- ja puhastustin-

ja pöördumatute vigastuste või

gimuste järgimist. Vaadake kasutusjuhendist.

HR

surmaga.

Transport

SK

Enne seadme transportimist tuleb sulgeda 1.

HOIATUS

mahuti kõik lukustused.

CZ

Oht, mis võib lõppeda raskete

Seadet mitte kallutada, kui mahutis on 2.

vigastuste või surmaga.

vedelik.

PL

Seadet kraana konksu otsas mitte üles 3.

ETTEVAATUST

tõsta.

H

Oht, mis võib lõppeda kergete vi-

Hoidmine

gastuste või materiaalse kahjuga.

Hoidke seadet kuivas kohas ja külma eest 1.

RO

kaitstult.

Seadet

BG

Elektriühendus

tohivad kasutada ainult vastava väljaõp-

Seade tuleb ühendada vooluvõrku rikke-1.

pega isikud, kellele sellega töötamine on

RUS

voolu-kaitselüliti abil.

selgesõnaliselt ülesandeks tehtud

Valige voolujuhtivate osade (pistikupesad, 2.

tohib kasutada ainult järelevalve all

EST

pistikud ja pistikühendused) paigaldus

ei tohi kasutada lapsed

ja pikendusjuhtme paigutus selliselt, et

LV

kaitseklass säiliks.

Mitte kasutada meetodeid, millega kaas-1.

Toitejuhtmete pistikud ja pistikühendused 3.

nevad ohuriskid.

LT

peavad olema veekindlad

Mitte kunagi imeda ilma paigaldamata 2.

ltrita.

Pikendusjuhe

J

Järgmistel juhtudel tuleb seade välja 3.

Kasutage pikendusjuhtmena ainult tootja 1.

lülitada ja võrgupistik vooluvõrgust välja

poolt lubatud või veelgi kvaliteetsemat

CN

tõmmata:

juhet. Vaadake kasutusjuhendist.

enne seadme puhastamist ja hooldamist -

Veenduge selles, et juhe vastaks minimaalse-

ROK

enne osade vahetamist -

le ristlõikele:

kui seadmest tuleb välja vahtu või -

T

76

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

Kaabli pikkus Ristlõige

ETTEVAATUST

F

< 16 A < 25 A

*)

Seadme pistikupesa.

2

2

kuni 20 m 1,5 mm

2,5 mm

NL

Seadme pistikupesa peab olema

2

2

20 kuni 50 m 2,5 mm

4,0 mm

paigaldatud üksnes kasutusjuhen-

I

dis märgitud otstarbeks. Teiste

Tootja vastutus

seadmete ühendamine võib põh-

Garantii ja garantiiteenuste kohta kehtivad

N

justada materiaalse kahju tekke.

meie üldised tehingutingimused.

Seadme volitamata modi tseerimine, valede

Enne teise seadme pistikupes-1.

S

lisatarvikute kasutamine ning seadme mitte-

sa ühendamist lülitage välja

nõuetekohane kasutamine vabastavad tootja

imeja ja ühendatav seade.

DK

vastutusest neist tuleneva kahju eest.

Lugege ühendatava seadme 2.

kasutusjuhendit ja järgige sel-

SF

Regulaarne kontrollimine

les sisalduvat ohutusinfot.

Tööõnnetuste vältimiseks kehtestatud kohusta-

E

vate eeskirjade (BGV A3) ja DIN VDE 0701 1.

ETTEVAATUST

ja 3. osa järgi tuleb teostada seadme elekt-

Mittesobivast vooluvõrgu pingest

P

rotehnilist kontrollimist. DIN VDE 0702 järgi

tingitud seadme rike.

tuleb need teostada regulaarsete ajavahemike

tagant ning pärast seadme remonti või sellel

Seadme mittesobiva vooluvõrgu

GR

muudatuste tegemist.

pingega ühendamine võib põhjus-

tada seadme rikke.

TR

Kontrollige, kas seadme and-1.

Ohud

SLO

mesildil märgitud pinge vastab

Elektrisüsteem

kohalikule vooluvõrgu pingele.

HR

OHT

Vedelike koristamine

SK

Vigastatud toitejuhtmest tingitud

ETTEVAATUST

elektrilöök.

CZ

Vedelike koristamine.

Vigastatud toitejuhtme puudutamine

Äravõetava mahutiga (SD) sead-

võib põhjustada raskeid või surma-

PL

metel puudub nende ehituse tõttu

vaid vigastusi.

automaatne tasemeindikaator.

Ärge kahjustage toitejuhet (nt 1.

H

Seetõttu esineb seadme kahjusta-

ülesõitmise, muljumise, rebimise

mise oht selle ületäitmise või koris-

teel).

RO

tatud vedeliku väljavoolamisest

Kontrollige regulaarselt, kas 2.

tingitud kahjudest.

toitejuhtmel pole kahjustusi (nt

BG

Ärge imege kunagi korraga üle 1.

pragude teke, vananemine).

40 liitri.

Vigastatud toitejuhtmed lasta 3.

RUS

Lülitage tolmuimeja välja ja 2.

enne seadme edasist kasutamist

tühjendage mahuti.

välja vahetada Nil sk-Alto klien-

EST

diteeninduses või elektritööde

spetsialistil.

LV

OHT

LT

Pinget juhtivad osad tolmuimeja

ülemises osas.

J

Kontakt pinget juhtivate osadega

võib põhjustada raskeid või surma-

CN

vaid vigastusi.

ROK

Ärge pritsige tolmuimeja ülemist 1.

osa kunagi veega üle.

T

77

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

Seadmesse imetavad materjalid

Elektri- ja elektroonikaseadmete

F

jäätmeid käsitleva euroopa direk-

HOIATUS

tiivi 2002/96/EÜ kohaselt tuleb

Ohtlikud materjalid.

NL

vanad elektriseadmed koguda

Ohtlike materjalide imemine võib

eraldi kokku ja suunata keskkon-

I

põhjustada raskeid või surmavaid

nasõbralikku ümbertöötlemisse.

vigastusi.

N

1.Seadmega mitte imeda järg-1.

Lühikirjeldus

misi materjale:

Lehekülgedel 2 - 9 leiate te neutraalses

S

tervisele ohtlikud tolmud -

keeles lühijuhendi, mis on teile abiks seadme

kuumad materjalid (hõõgu- -

kasutuselevõtul, kasutamisel ja hoidmisel.

DK

vad sigaretid, kuum tuhk jne)

See lühijuhend ei asenda aga eraldi olemas-

põlevad, plahvatusohtlikud -

olevat kasutusjuhendit, mis kirjeldab seadet

SF

ja agressiivsed vedelikud (nt

põhjalikult. Kasutusjuhendis on lisaks sellele

bensiin, lahustid, happed,

täiendavat infot seadme kasutamise, hoolda-

E

leelised jne)

mise ja remondi kohta.

põlevad, plahv -

P

Sümbolite tähendus

Varuosad ja tarvikud

Toimimisjuhised on jagatud neli gruppi, mida

GR

on kujutatud erinevate sümbolite abil.

ETTEVAATUST

Varuosad ja tarvikud.

TR

au

to

Mitteoriginaalsete varuosade ja

A Enne kasutuselevõttu

tarvikute kasutamine võib mõjuta-

SLO

da seadme ohutust.

HR

Kasutage üksnes Nil sk-Alto 1.

B Tolmuimeja kasutamine/

varuosi ja tarvikuid.

käitamine

SK

Kasutage üksnes seadmega 2.

kaasasolevaid või kasutusju-

CZ

hendis spetsiaalselt nimetatud

B Auto-On/Off-režiim

harju.

PL

Mahuti tühjendamine

aut

o

H

C Pärast kasutamist

ETTEVAATUST

Keskkonnaohtlikud seadmesse

RO

imetavad materjalid

Tärn (*) tähistab mudeli varianti või eritarvi-

Seadmesse imetavad materja-

BG

kuid.

lid võivad kujutada endast ohtu

Kontrollige, kas teie seade on varustatud

keskkonnale.

RUS

näidatud juhtelementide või eritarvikutega.

Käidelge koristatud prügi sea-1.

Juhul, kui see nii pole, siis jätkate järgmise

duslike eeskirjade kohaselt.

EST

sammuga.

Seade tuleb suunata ümbertöötlemisse

LV

Seade tuleb muuta enne selle käitlemist

kasutuskõlbmatuks:

LT

Tõmmake võrgupistik vooluvõrgust välja.1.

Lõigake toitejuhe katki.2.

J

Ärge visake elektriseadet olmeprügisse!3.

CN

ROK

T

78

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

rodoties putm vai izdaloties šidru- -

Šis dokuments

mam.

F

Šis dokuments satur svargu informciju par

mašnas drošbu un su lietošanas instrukciju.

Ierces ekspluatcija ir pakauta spk eso-

NL

Pirms ts emšanas ekspluatcij

š

m nacionlajm normm. Bez lietošanas

noteikti izlasiet šo instrukciju un

instrukcijas un lietotja valst pastvošiem

I

uzglabjiet noliktu pa rokai.

saistošiem negadjumu novršanas noteiku-

miem, jievro ar zinmi speci ski tehniskie

N

Cita informcija

darba drošbas un profesionlie noteikumi.

Detaliztu informciju par mašnu js atrad-

Mašnas pielietošana

S

siet lietošanas instrukcij, kuru varat ieldt

no msu interneta mjas lapas www.nil sk-

Mašna ir paredzta sausu, nedegošu puteku

alto.com.

un šidrumu uzskšanai.

DK

Ja jums rodas citi jautjumi, ldzu, griezie-

ties jsu valst atbildgaj Nil sk-Alto servisa

Ar ATTIX 963-21 ED XC nav atauts uzskt

SF

noda.

šidrumus!

Skatt š dokumenta otr pus.

E

T ir domta profesionlai lietošanai, piem.,

viesncs, skols, slimncs, rpncs,

P

Svargi darba drošbas

veikalos, birojos, nomas veikalos

nordjumi

GR

Jebkura cita veida pielietošana nav pieauja-

Drošbas nordjumu apzmjumi

ma. Ražotjs neuzemas nekdu atbildbu

TR

par bojjumiem, kas rodas neatbilstošas

BRIESMAS

lietošanas d

. Pareiza lietošana ietver sev

SLO

ar ražotja rekomendto ekspluatcijas,

Briesmas, kas izraisa smagas

tehnisks apkopes un servisa nosacjumu

traumas un neatgriežamus vesel-

HR

stingru ievrošanu.

bas traucjumus vai nvi.

Skatt lietošanas instrukciju.

SK

BRĪDINĀJUMS

Transportšana

CZ

Briesmas, kas var izraist smagas

Pirms transportšanas aizvrt visus netru-1.

traumas vai k rezultt var pat

mu savkšanas tvertnes ksatorus.

iestties nve.

PL

Nesašiebt, ja netrumu savkšanas tvert-2.

n vl ir šidrums.

UZMANĪBU

Necelt ar celta i.3.

H

Briesmas, kas var izraist vieglas

Uzglabšana

RO

traumas vai materilus zaudju-

Uzglabt saus un no sala aizsargt 1.

mus.

viet.

BG

Elektriskais pieslgums

Mašnu

RUS

Ierci pieslgt caur bojjuma strvas 1.

drkst ekspluatt tikai ts personas, kuras ir

aizsargsldzi.

instrutas par lietošanu un kurm uzticta

EST

Strvu vadošo dau (kontaktligzdu, kon-2.

ts apkalpošana;

taktdakšu un savienojumu) un pagarin-

nedrkst lietot bez uzraudzbas;

LV

jumu izvietojumu izvlties t, lai btu

aizliegts lietot brniem.

saglabta aizsardzbas klase.

LT

Prliecinties, ka tkla pieslgšanas 3.

Jebkura veida ekspluatcija, kas vartu 1.

kabeu kontaktdakšas un savienojumi, ir

apdraudt darba un tehnisko drošbu, ir

densnecaurlaidgi.

J

aizliegta.

Nekad neskt bez ltra.2.

Pagarinšanas vads

CN

Atslgt mašnu no elektroapgdes avota 3.

Izmantot tikai ražotja noteiktos vai 1.

un izvilkt kontaktdakšu ir nepieciešams:

augstvrtgka izpildjuma pagarinšanas

ROK

pirms tršanas un apkopes, -

vadus. Skatt lietošanas instrukciju.

pirms dau nomaias, -

T

79

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

Ievrot vadu minimlo šrsgriezumu:2.

BRIESMAS

F

Kabeu ga-

Šrsgriezums

Elektrisks strvas iedarbbas bs-

rums

< 16 A < 25 A

tamba defekta pievades vada d!

NL

2

2

ldz 20 m 1,5 mm

2,5 mm

Saskaroties ar defektu pievades

2

2

no 20 ldz

2,5 mm

4,0 mm

I

vadu, var tikt izraisti smagi vai

50 m

nvjoši savainojumi.

N

Ražotja atbildba par produktu

Nesabojt ierces barošanas 1.

Ražotja un tirdzniecbas rmas garantija

pievades vadu (piem., tam

S

pamatojas uz msu visprjiem darjumu

braucot pri, raujot, saspiežot).

noteikumiem.

Regulri prbaudt, vai pieva-2.

DK

Ja iercei patvagi tiek veiktas izmaias,

des vads nav bojts (piem., vai

izmantoti nepiemroti aksesuri, un t tiek ne-

nav ieplaisjis, nav pardjušs

SF

atbilstoši lietota, par bojjumiem, kas radušies

novecošans pazmes).

t rezultt, ražotjs neuzemas atbildbu.

Bojtos elektrbas vadus neka-3.

E

vjoties likt nomaint Nil sk-Alto

Regulri veicams prbaudes

servisa noda vai elektriim.

Iercei elektrotehnisks prbaudes ir izpild-

P

mas atbilstoši drošbas tehnikas noteikumiem

UZMANĪBU

(BGV A3) un DIN VDE 0701 1. un 3. daai.

GR

*)

Kontaktligzda

Saska ar DIN VDE 0702 prbaudes ir pare-

dztas regulros intervlos pc remontdarbiem

Ierces kontaktligzda atbilst tikai

TR

un izmaiu veikšanas.

lietošanas instrukcij paredztajai

pielietošanai. Piesldzot citas

SLO

ierces, var tikt izraisti bojjumi

Briesmu faktori

un t rezultt mantisk pašuma

HR

zaudjumi.

Elektrba

Pirms ierces pieslgšanas iz-1.

SK

slgt scju un attiecgo ierci.

BRIESMAS

Izlast piesldzams ierces lie-2.

CZ

Strvu vadošs daas scja

tošanas instrukciju un drošbas

virsda!

nordjumus.

PL

Saskaroties ar strvu vadošm

dam, var tikt izraisti smagi vai

UZMANĪBU

H

nvjoši savainojumi.

Bojšans bstamba nepareiza

Scja virsdau nekad neslapi-1.

tkla sprieguma d!

RO

nt vai neapsmidzint ar deni.

Mašna var tikt bojta, ja to pie-

BG

sldz pie neatbilstoša sprieguma

avota.

RUS

Prbaudt, vai vietj tkla 1.

spriegums atbilst uz modea

EST

datu plksntes dotajam sprie-

gumam.

LV

LT

J

CN

ROK

T

80

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

Šidrumu ieskšana

Ierce

Nolietoto ierci pirms utilizcijas padart

F

UZMANĪBU

nelietojamu:

emiet vr nordjumus, uzscot

Izvilkt no tkla kontaktdakšu;1.

NL

šidrumus!

Prdalt pievades kabeli.2.

Neizmest elektroierces sadzves atkritu-3.

Konstruktvo patnbu d iekrtm

I

mos!

ar ieliekamo tvertni (SD) nav

automtisks uzpildes kontroles.

Saska ar Eiropas Padomes

N

Iekrtai var rasties defekti, ja

Direktvu 2002/96/EK par Elektro

prpildšanas rezultt izplst

un elektroniskajm nolietotajm

S

nosktais šidrums.

iercm ts ir savcamas atseviši

Nekad neuzsciet vien reiz 1.

no citiem atkritumiem un nog-

DK

vairk par 40 litriem.

djamas videi atbilstošai recikl-

Noscju izsldziet un iztukšo-2.

šanai.

SF

jiet netrumu tvertni.

E

sa instrukcija

Noscamie materili un vielas

No 2. – 9. lpp. js atradsiet no valodm

P

BRĪDINĀJUMS

neatkargu su instrukciju, kas bs lietderga

ierces emšanai ekspluatcij, apkalpošanai

Bstami materili un vielas

GR

un uzglabšanai.

Uzscot veselbai kaitgus ma-

Ldzu emiet vr, ka š instrukcija neaizstj

terilus, var tikt radtas smagas

TR

lietošanas instrukciju, kur ietilpst detalizts

traumas vai veselbas traucjumi,

ierces apraksts.

k rezultt pat iestties nve.

SLO

Bez tam lietošanas instrukcija sniedz daudz-

Neskt:1.

veidgu informciju ierces apkalpošanai,

veselbai kaitgus putekus, -

apkopei un remontam.

HR

karstus materilus, -

Simbolu nozme

degošus, sprdzienbstamus -

SK

un agresvus šidrumus un

Darbbu nordes tiek iedaltas 4 das un

putekus.

apzmtas ar simboliem.

CZ

Rezerves daas un aksesuri

au

to

A Pirms emšanas

PL

UZMANĪBU

ekspluatcij

H

Rezerves daas un aksesuri

Izmantojot svešas rezerves daas

RO

un aksesurus, var tikt nelabvlgi

B Scja lietošana

ietekmta ierces drošba.

BG

Izmantot tikai Nil sk-Alto rezer-1.

B Lietošana ar pieslgtu

ves daas un aksesurus.

RUS

elektroierci

Izmantot tikai ar ierci pieg-2.

dts vai lietošanas instrukcij

EST

speci cts sukas.

au

t

o

C Pc darba

LV

Utilizcija

UZMANĪBU

LT

Zvaigznte (*) norda uz modea variantu vai

Videi kaitgi materili un vielas

pašiem aksesuriem. Prbaudiet, vai jsu

J

Nosktie materili var apdraudt

ierce ir aprkota ar nordtiem elementiem vai

apkrtjo vidi.

specaksesuriem. Pretj gadjum prejiet

CN

Nosktos materilus un vielas 1.

pie nkoš darba gjiena.

utilizt atbilstoši likumiskajm

ROK

normm.

T

81

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

rengin eksploatuoti reikia pagal galiojanias

Apie š dokument

šalyje taisykles. Be naudojimo instrukcijoje

F

Šiame dokumente yra saugos informacija,

esani ir šalyje galiojani taisykli btina

svarbi dirbant šiuo renginiu ir trumpa naudoji-

laikytis ir bendr technini eksploatacijos bei

NL

mo instrukcija.

saugos taisykli.

I

Prieš jungdami rengin, btinai š

renginio naudojimas pagal paskirt

dokument perskaitykite ir laikykite j

renginys skirtas siurbti sausas, nedegias

N

taip, kad, prireikus, jis visuomet bt

dulkes ir skysius.

lengvai randamas.

S

ATTIX 963-21 ED XC draudžiama siurbti

Papildoma informacija

skysius.

Išsami informacij apie rengin rasite

DK

instrukcijoje, kuri galsite atsisisti iš ms

renginys tinka profesionaliam naudojimui,

internetins svetains www.nil sk-alto.com.

SF

pvz.

Visais kitais klausimais dl renginio kreipki-

Viešbuiuose, Mokyklose, Ligoninse, Fa-

ts Js šalyje esani Nil sk-Alto serviso

E

brikuose, Parduotuvse, staigose, Nuomos

tarnyb.

punktuose

Žr. šio dokumento paskutin viršel.

P

Bet koks kitoks naudojimas yra naudojimas

GR

Svarbs saugos nurodymai

ne pagal paskirt. Gamintojas neatsakingas

už galim tokiu atveju žal.

Žymjimai saugos nurodymuose

Btina naudojimo pagal paskirt slyga yra

TR

gamintojo nustatyt naudojimo, techninio

PAVOJUS

aptarnavimo ir remonto taisykli laikymasis.

SLO

Sunkaus ar net mirtino sužalojimo

Žr. naudojimo instrukcij.

pavojus.

HR

Transportavimas

Prieš transportavim uždarykite visus 1.

PERSPĖJIMAS

SK

talpos nešvarumams tvirtinimo ksatorius.

Sunkaus ar net mirtino sužeidimo

Nepakreipkite renginio, jei talpoje nešva-2.

CZ

pavojus.

rumams yra skysio.

Nekelkite renginio krano kabliu.3.

PL

ATSARGIAI

Sandliavimas

Sužeidimo ar materialins žalos

H

rengin laikykite sausoje vietoje pliusinje 1.

pavojus.

temperatroje.

RO

Jungimas tinkl

renginiu

rengin junkite per apsaugin nuotkio 1.

BG

leistina dirbti tik asmenims, juo dirbti apmo-

srovs jungikl.

kytiems ir vis pirma susipažindintiems su

Instaliacijos element (rozets, kištukai ir 2.

jo valdymu

RUS

jungtys) išpildym bei pailginimo kabeli

leistina dirbti tik prižirint

išdstym parinkite taip, kad bt išlaikyta

neleistina dirbti vaikams

EST

apsaugos klas.

Tinklo kabeli kištukai ir jungtys turi bti 3.

Venkite riziking darbo bd.1.

LV

apsaugoto nuo vandens pursl išpildymo.

Nesinaudokite renginiu be ltro.2.

Situacijos, kuriose btina išjungti rengin ir 3.

Pailginimo kabelis

LT

atjungti j nuo tinklo:

Naudokite gamintojo rekomenduojamus ar 1.

prieš valant ar atliekant techninio aptar- -

J

kokybiškus pailginimo kabelius. Žr. naudo-

navimo darbus

jimo instrukcij.

prieš pakeiiant dalis -

CN

Kabelio gyslos skerspjvis turi bti ne 2.

jei susidaro putos ar teka skystis -

mažesnis:

ROK

T

82

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

Kabelio ilgis Skerspjvis

PAVOJUS

F

< 16 A < 25 A

Srovs smgis dl tinklo prijungi-

2

2

iki 20 m 1,5 mm

2,5 mm

mo kabelio pažeidim.

NL

2

2

nuo 20 iki

2,5 mm

4,0 mm

Prisilietimas prie pažeisto tinklo

50 m

prijungimo kabelio gali slygoti

I

Atsakomyb už produkcij

sunkius arba mirtinus sužeidimus.

N

Garantiniai sipareigojimai ir j užtikrinimas

Nepažeiskite tinklo prijungimo 1.

vykdomi pagal bendras prekybos taisykles.

kabelio (pvz., pervažiuodami j,

Jei savavališkai keiiama renginio konstrukci-

traukdami, užspausdami).

S

ja, naudojami neoriginals priedai

Reguliariai tikrinkite kabel (ar 2.

arba renginys naudojamas ne pagal paskirt,

neatsirado trkim, nusidvji-

DK

gamintojo garantiniai sipareigojimai dl atsira-

mo žymi).

dusios žalos negalioja.

Pastebjus kabelio defektus, 3.

SF

prieš tolimesn siurblio eks-

Reguliars bandymai

ploatacij paveskite Nil sk-

E

Pagal saugos nuo nelaiming atsitikim taisy-

Alto serviso dirbtuvms arba

kles (BGV A3) ir pagal DIN VDE 0701

kvali kuotam elektrikui pakeisti

P

1 ir 3 dal turi bti atliekami reguliars renginio

kabel.

elektrotechniniai bandymai.

GR

Šie bandymai pagal DIN VDE 0702 turi bti

ATSARGIAI

atliekami kas tam tikras laikotarpis ar po rengi-

*)

renginyje yra tinklo rozet.

TR

nio remonto arba perdirbimo.

renginyje esanti rozet skirta tik

SLO

naudojimo instrukcijoje nurody-

Pavojai

tiems tikslams. Prijungus kitokius

HR

taisus, galima sugadinti siurbl.

Elektrin dalis

Prieš jungiant tais prie siur-1.

SK

PAVOJUS

blio, išjunkite tiek siurbl, tiek ir

Dalys viršutinje siurblio dalyje,

jungiam tais.

CZ

prijungtos prie tampos.

Susipažinkite su jungiamo 2.

taiso instrukcija ir laikykits ten

Kontaktas su dalimis, prijungtomis

PL

esani saugos nurodym.

prie tampos, gali slygoti sunkius

arba mirtinus sužeidimus.

H

ATSARGIAI

Ant siurblio viršutins dalies 1.

Pažeidimai dl netinkamos tinklo

neturi užtikšti vandens.

RO

tampos.

rengin galima sugadinti, jungus

BG

kitokios tampos, negu ta, kuriai jis

skirtas, tinkl.

RUS

Patikrinkite, ar renginio skyde-1.

lyje nurodyta tampa atitinka tos

EST

vietovs elektros tinklo tamp.

LV

LT

J

CN

ROK

T

83

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

Skysi siurbimas

Siurblys

F

Prieš utilizuodami siurbl, padarykite, kad jo

ATSARGIAI

nebegalima bt jungti:

NL

Skysi susiurbimas.

Ištraukite kištuk 1.

Perpjaukite tinklo prijungimo kabel 2.

Ši prietais konstrukcijoje ne-

Neišmeskite elektrinio renginio buitines 3.

I

numatyta automatin pripildymo

atliekas!

kontrol (SD). Galimas prietaiso

N

pažeidimo pavojus dl perpildymo

Pagal Europos direktyv 2002/96/

arba žala išbgus susiurbtam

EG dl panaudot elektrini ir

S

skysiui.

elektronini rengini ir prietais,

Niekada nesiurbkite daugiau 1.

privaloma

DK

nei 40 litr iš karto.

panaudotus elektrinius rengi-

Išjunkite siurbl ir ištuštinkite 2.

nius rinkti atskirai ir ekologiškai

SF

nešvarum rezervuar.

utilizuoti.

Siurbiamos medžiagos

E

Trumpa naudojimo instrukcija

PERSPĖJIMAS

2 – 9 puslapiuose yra trumpa naudojimo ins-

P

trukcija, suprantama visiems, kuri informuos

Pavojingos medžiagos.

Jus apie renginio paruošim darbui, darb

GR

Siurbiant pavojingas medžiagas,

juo ir sandliavim.

galimi sunks ar mirtini sužaloji-

Ji neatstoja išsamios naudojimo instrukcijos

TR

mai.

konkreia kalba, kurioje renginys išsamiai

Nesiurbkite ši medžiag:1.

aprašomas. Šioje išsamioje instrukcijoje yra

SLO

Sveikatai kenksming dulki -

daug papildomos informacijos apie darb

Karšt medžiag -

renginiu, jo priežir ir technin aptarnavim

HR

Degi, sprogi ir agresyvi -

ir remont.

skysi ir dulki

Simboli reikšm

SK

Atsargins dalys ir priedai

Veiksmai skirstomi 4 ršis, pažymtas atitin-

kamais simboliais.

CZ

ATSARGIAI

Atsargins dalys bei priedai.

au

t

o

PL

A Prieš jungiant darbui

Neoriginali atsargini dali bei

H

pried naudojimas gali takoti ren-

ginio saug ir slygoti gedimus.

RO

Naudokite tik Nil sk-Alto atsar-1.

B Darbas siurbliu

gines dalis ir priedus.

BG

Naudokite tik komplekte esan-2.

ius ar instrukcijoje nurodytus

B Darbas, prijungus elektrin

RUS

šepeius.

tais

Utilizacija

EST

aut

o

ATSARGIAI

C Pabaigus darb

LV

Aplink teršianios siurbiamos

medžiagos.

LT

Siurbiamos medžiagos gali kelti

Žvaigždut (*) nurodo modelio variant arba

pavoj aplinkai.

J

special pried.

Susiurbtus nešvarumus 1.

Pasitikrinkite, ar js turimame renginyje yra

CN

utilizuokite pagal galiojanias

parodyti valdymo organai ar specials priedai.

taisykles.

Jei ne, pereikite prie sekanio veiksmo.

ROK

T

84

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

装置の洗浄保守の前 -

この

F

部品交換の前 -

の文には、装置のための重要な安全情報

泡の発生、いは液体が漏れた -

と、短い取扱い説明が含

NL

装置の使用の際にはそれぞれの国におい

置を初めて使用する前に、この

I

有効な規定に従が義務付け

を必ず終で読み通つでも取

す。取扱い説明ーザー国でそれぞれ

り出してせるように管して

N

有効な事故防止のための規定以外安全性

い。

専門性にた作業のための専門技術的な

S

の他のサポー

規則遵守す必要が

装置の詳細情報は当社のーネ

装置の使用目的

DK

のホームページ www.nilfi sk-alto.comで

この乾燥た燃ない粉塵、および

取扱説明書を参照

液体の吸い取に適す。

SF

ださい。

ATTIX 963-21 ED XCを用いて液体を吸い取る

E

ご質問が場合は、客様の国の担

とは許されていません。

当のニルフサービでお

P

問い合わせい。

この業務使用にす。例え

の文書の裏面のを参照

ホテル

GR

い。

学校

病院

TR

工場

重要な安全指示

店舗

SLO

安全指示の

オフ

賃貸業務

HR

危険

の範囲外の使用は使用目的の規定に準

ていされます。な使用の際に

重傷、び回復不可能な

SK

かの損害が発生た場合はメーカ

ない死亡事故に接つなが

一切の補償責任ん。

危険。

CZ

定に準じた使用のためには、メーカー

た装置の操作、保守、維持のための規則

警告

PL

必要がす。取扱説明書参照

重傷、いは死亡事故つなが

てく

H

りう

輸送

輸送の前にナーの留め金1.

RO

注意

全部閉めい。

軽いけが、いは物的損害

液体が入る場2.

BG

なが険。

合は、置を傾けないでい。

装置をレーンので持ち上げない3.

RUS

でく

この

扱い方についての説を受け置の操

EST

保管

作のために任命された人のみが使用す

装置は乾燥た場所で凍結ない1.

許されています。

LV

管して

監視のか操作

子供が使用いけ

電気的接続

LT

装置は差動電流保護経由1.

安全性につい疑問が生使用は1.

続してさい

J

切行わないい。

電気系統の部品(電源ソト、プラ2.

ー無では絶対に吸い込ない2.

グ、およびアダプターの配置延長

CN

でく

ブルの配線の際に、保護等級が維持

次のな状況下では装置のチを3.

されるうに注してださい

ROK

切り、プラグをいてださい

T

85

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

パワーケーブのコネクターダプター3.

危険

F

は、性タプでなけれません。

電気

NL

延長ブル

延長ケブルは、ーの指定の1.

危険

I

プか、いはれ以上ののだけを使

パワーケーブルる感

用して取扱説明書を参照

電。

N

くだ

ブルの最低許容直径に注意2.

障したパワーケーブ

S

さい

傷あるいは死故を引き

こすこあり

ケーブル長さ

DK

パワーケブルをしないで1.

< 16 A < 25 A

くだ (例えば、 たり、

2

2

20 m まで

1.5 mm

2.5 mm

SF

ねじったり、たり)

2

2

20 から 50 m まで

2.5 mm

4.0 mm

パワーケルに損傷がないか2.

E

定期的に点検(例

製品補償

えば亀裂、老朽化)

関しては当社の一般的取引条件が有

P

障したパワーケーブは、3.

効です。

置を使用する前にニルフ

装置にユーザーが独自で変更た場合

GR

アルサービスか、ある

不正な部品の使用、び使用目的に準

いは電気専門家に交換

使用なかた場合、そのて生じた

TR

らって

損害に対すーの製品補償責任が消滅

しま

SLO

危険

定期的な点検

HR

事故防止規定 (BGV A3) および DIN VDE 0701

吸取部分の上部には電気が流れ

格・パ 1とパ3に則て装置の電気

部品があ

SK

的点検必要がこの

電気が通る部分に触れ

DIN VDE 0702 に則定期的におよび

傷あるいは死亡故を引き起

CZ

て装置を使た後置に変更を加えた後

しま

に行必要があ

吸取分の上部には絶対に水1.

PL

をかけないでださい。

H

注意

RO

*)

装置の

装置の取扱説明書の

BG

中で指定された目的のために設計

されています。他の装置を続す

RUS

ると物的損害が起

りま

EST

置を接続る前に、 取り機1.

び接続する装置の

LV

を切ださい。

接続す装置の取扱説明書2.

LT

読んで、その安全指示遵守

してださい。

J

CN

ROK

T

86

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

交換部品付属部品

注意

F

注意

不適当な電源電圧損傷。

NL

この不適当な電源電圧

交換部品付属部品。

続す傷を受があ

ル交換部品付属部品以

I

りま

外の使用は、装置の安全性損な

型式ベル明記れた電圧が1.

うこと りま

N

の地域のン電圧一致

ニルの交換部1.

いる認して

品、び付属部品だを使用

S

して

液体を吸い取

置と一されある2.

DK

いは取扱説明書で指定れた

注意

ラシ使 用してく

SF

液体を吸い取合。

ダスコンテナする

E

ATTIX 965-21 SD XC構造上の理

由か沈殿容器(SD)伴う装

注意

置は、自動充填レベル監視が搭

P

されていませんそのため、

環境に有害な吸取物質。

置の損傷の危険が、装置の過剰充

GR

吸取物質は 対して

填かまたは吸引た液体の流出に

な場合が

って生じま

TR

取り物 法律に1.

一度に1. 40 リッル以上は絶

定めれた方法で処理

SLO

取らなださ

ださい。

のスイチを切ダス2.

HR

コンナーを空けてださ

装置の

取り物

SK

装置は廃品処理す前に使用不可能

くだ

警告

CZ

源プラグを抜いてださい1.

危険物質。

パワーケブルをださ2.

PL

電気機器家庭ごみ一緒に捨ない3.

危険物質の吸い取は、重傷ない

くだ

死亡事故につなが

H

ます。

電気電子機器の廃品処理に関

次のな物質は吸い取ない1.

パの指導要綱 2002/96/EG

RO

でく

に則て、気機器の廃品は個別

健康に有害な粉塵 -

に回収され、境に害を与えない

BG

熱い物質(火のついた煙草、 -

形でサイプロセスに

熱い灰、等)

送られる必ます

RUS

燃えやすい爆発の危険が -

る、体と粉(例え

EST

ば、ガソ溶剤、酸、

基、等)

LV

燃えやすい爆発の危険が -

る粉(例ば、マグシウ

LT

ム、ルミニウム等)

J

CN

ROK

T

87

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

クイクガ

F

2-9 ページには、言語中立な(図に

NL

ガイドがあす。装置の初めての使

用、操作、び保管のかたについ説明

I

ています

このクイクガ装置に関詳細な

N

説明が取扱説明書を代用すでは

りま 取扱説明書は更装置の操作、

S

保守、およ関して詳しい

ています

DK

シン

取扱い関す指示はシンによって

SF

示される四つ域に分されています。

E

au

t

o

A 使用す

P

GR

B 操作/運転

TR

SLO

B 続したときの

操作

HR

au

t

o

SK

C 作業の終了後

CZ

星印 (*) は、機種のバン、ある

PL

特殊付属品であを示す。

あなたの装置が、表示れた操作要素

H

は特殊付属品を装備か確認

さいそれが無かた場合は次の

RO

に進んい。

BG

RUS

EST

LV

LT

J

CN

ROK

T

88

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

在进行清洁和维护之前 -

本资料

F

在更换零件之前 -

本资料包含与本设备相关的安全信息和简要使

在形成泡沫或有液体流出时 -

NL

用说明。

I

使用设备时要遵守所在国家的有效规定。除了

在您将本设备投入运行之前,务必通

使用说明和用户所在国家的有效强制性事故预

读本资料,并将其保存好以备查阅。

N

防条例外,还要遵守公认的专业技术规定,并

按照安全和专业要求进行作业。

S

其他支持

您可以在使用说明中找到有关本设备的详细

本设备的用途

DK

信息,该使用说明可以通过网站

本设备适用于抽吸干燥、不易燃的灰尘和液体。

SF

www.nilfi sk-alto.com 下载。

不允许用 ATTIX 963-21 ED XC 抽吸液体。

E

如有其他问题,请与您所在国家的 Nilfi sk-Alto

本设备适用于商业用途,如:

售后服务部门联系。

P

酒店

详情参见本资料的背面。

学校

GR

医院

重要安全提示

TR

工厂

商店

安全提示的标记

SLO

办公室

危险

出租的商业场所

HR

是指直接导致严重且不可补救的受

任何超出此范围外的情形都是违规使用。制造

伤或死亡的危险。

SK

商对由此产生的损坏概不负责。

遵守制造商规定的使用、维护和维修条件也属

警告

CZ

于按照规定使用的内容。参见使用说明。

是指可能会导致严重受伤或死亡的

PL

危险。

运输

运输之前应关闭赃物容器的所有锁紧装置。1.

H

小心

当在脏物容器中有液体时,不能倾翻设备。2.

是指可能会导致轻度受伤或财产损

RO

不能用起重机吊钩来起吊设备。3.

坏的危险。

保存

BG

应将设备保存在干燥和无霜冻之处。1.

本设备

RUS

只允许由那些受过操作培训和明确得到授权

电气连接

的操作人员使用。

EST

通过故障电流保护开关来连接设备。1.

只允许在有人监视的情况下使用。

在布置导电零件(插座,插头和连接器)2.

LV

不能让儿童使用。

和铺设加长电线时要注意保持保护等级。

LT

电源连接电线的插头和连接器必需防水。3.

禁止任何对安全不利的操作方式。1.

绝不可在没有过滤器的情况下抽吸。 2.

J

在下列情况下要关闭设备并拔下电源插头:3.

CN

ROK

T

89

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

加长电线

危险

F

只能使用制造商指定的或更高档的加长电1.

电气

NL

线。参见使用说明。

注意电线的最小截面积:2.

危险

I

电线长度 截面积

损坏的电源连接线会导致电击。

N

< 16 A < 25 A

接触损坏的电源连接线会导致严重

2

2

20 m 1.5 mm

2.5 mm

或致命受伤。

S

2

2

20 50 m 2.5 mm

4.0 mm

切勿损坏电源连接线(例如碾1.

DK

产品责任

压,拉拽,挤压)。

产品保证和保修服务以我们的一般商业条件

定期检查电源连接线是否损坏2.

SF

为准。

(例如裂纹,老化)。

擅自改变设备、使用错误的配件以及不按规定

在继续使用设备之前,要由3.

E

使用将排除制造商对由此产生的损坏承担产品

Nilfisk-Alto 售后服务或电气专

P

责任。

业人员更换损坏的电源连接线。

GR

定期检查

危险

根据事故预防条例(BGV A3)和 DIN VDE 0701

吸尘器的上部分有带电零部件。

TR

1 部分和第 3 部分的规定,必须在设备上进

接触带电零部件会导致严重或致命

行电气技术检查。按照 DIN VDE 0702 的要求,

SLO

受伤。

必须定期进行这些检查,在对设备进行维修或

切勿用水喷射吸尘器的上部分。1.

HR

改动后也必须如此。

小心

SK

*)

设备插座

CZ

设备插座只适用于使用说明中指

定的用途。连接其它设备可能会

PL

导致财产受损。

H

插接设备之前必须关闭吸尘器和1.

待连接的设备。

RO

阅读待连接的设备的使用说明并2.

BG

遵守其中的安全提示。

小心

RUS

由不合适的电源电压引起的损坏。

EST

若与不合适的电源电压相连接,可

LV

能会损坏设备。

检查铭牌上给定的电压是否与当1.

LT

地的电源电压一致。

J

CN

ROK

T

90

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

抽吸液体

清空赃物容器

F

小心

小心

NL

液体的抽吸。

有害环境的吸入物质。

ATTIX 965-21 SD XC: 因结构形式

吸入物质可能会对环境造成危险。

I

之故,带有沉积容器 (SD) 的设备

按照法规妥善处理吸入物质。1.

N

没有自动物位监视装置。存在因过

满或因吸入的液体流出而导致设备

S

受损的危险。

将设备送交收集站得到再利用

DK

切勿一次性吸入1. 40 升以上的

在处理废旧设备之前应做到无法再让其得到

液体。

使用:

SF

关闭吸尘器,清空赃物容器。2.

拔下电源插头。1.

E

断开电源连接线。2.

吸入物质

不能将电气设备扔进家庭垃圾中。3.

P

警告

根据欧洲有关废旧电气和电子设备

危险物质。

GR

的条例 2002/96/EG 中的规定,必

吸入危险物质会导致严重或致命

须单收集废旧电气设备并将其按

TR

受伤。

照环保要求投入再利用。

SLO

不能吸入以下物质:1.

有害健康的灰尘 -

HR

灼热物质(余烬未熄的香烟, -

灼热的灰烬)

SK

可燃的、爆炸性和腐蚀性的 -

CZ

液体(如汽油、溶剂、酸、

碱液等)

PL

可燃的和爆炸性的灰尘(如 -

镁、铝的粉尘等)

H

配件和附件

RO

小心

BG

配件和附件。

RUS

使用非原装配件和附件会影响设

的安全性。

EST

只允许使用1. Nilfisk-Alto 的配件

LV

和附件。

只允许使用与设备一起供货的2.

LT

或在使用说明中指定的刷子。

J

CN

ROK

T

91

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

简要说明

F

2 9 页上有一份无文字描述的简要说明,

NL

为您提供设备的调试、操作和保存方面的

支持。

I

这份简要说明不能取代详细描述本设备的使用

N

说明单行本。此外,该使用说明提供有关本设

备的操作、维护和修理方面的其它信息。

S

符号的意义

DK

操作指令分为 4 部分,分别用符号表示。

SF

au

to

A 调试之前

E

P

B 操作 / 运行

GR

TR

B 与一台电器设备相连时的操作

SLO

au

to

HR

C 完成作业之后

SK

CZ

一个星号 (*) 表示型号变种或特殊附件。

检查您的设备是否装备有所示的操作元件或特

PL

殊附件。如果没有的话,请继续下一个操作

步骤。

H

RO

BG

RUS

EST

LV

LT

J

CN

ROK

T

92

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

׆ծࠜ఻ী෇Ջي୨୥Ցୢ઩ -

ডࡣছ

F

ඨ఼֗ୢ઩ -

ଲডࡣছۀ׆ծ૳؂ܪઘઉ

Ջඨଲࢳ঍෇Ջيڧ৤ଵլ૴ -

්ண૬෉ୢ୨࣪૕૬ઊ૳ডࡣছԧ

NL

৤ߧܣઘ଼ۍۗ

࣭׆ծ઩ୡ૳ܥ৤଼ۀ૳ୀଭ֝ԧ

I

ւߛ࣑઩ݗޭઉ෍ۍۗ౫ׂডࡣছ૤઩ܑ

׆ծ૳ୢ઩࣭ডࡣছࠜࢱ݁

୍ැࢺ஺ࠜ଍෉૳֝ଭෘָ୨ࢫ

৥஺෇઱சճۗଶଞบ઩ܑ

N

׆২ঃଭ஺ಅ݊ଡஜ৤෇઱ઉ෍ۍۗ

૳෇ۀޱଲચ୪ޭܑ࣮৤

଼ۀୋী઩࣪ւ෇ૈ

૳ܑ

S

࣭׆ծۀԧ઴নଭՍ୺෉ࡋ஺ށۀ

׆೴஺଀

ઁ఼ࠜ݅ଲۀ܁઩ୡ෍෍ۍۗ

DK

׆ծ઩۩෉࣪ۗୀপ෉୨࣪ۀ࣭

଴ഉٽଲൈ(www.nil sk-alto.com)઩ছ

ATTIX 963-21 ED XC ࡦ܄ଠઁ఼ใ଺૳ଞߦ

SF

ۗ૶ߦ݁ࢲଞ৤଼ۀ౫ׂডࡣছࠜ

૳ැছۀܧۍۗ

ఞ୺෇׆ࢭ޲ۍۗ

E

࣭׆ծۀઽડ૳ଞߦୡ෍෇࡝ୡ૳ઉۀ

׆೴ࢂଭාଠԧג૶෉֝ Nil sk-Alto ছ

ۗଣրԶۍۗ

P

বഉߦ઴ޮ෇઱சૈ࣭ডࡣছܺ࡟ଡ

෹ഖ

ఞ୺෇ૈ

෈֗

GR

ࣦ

վ

ண૬෉ୢঃଭசଭා

TR

ঃԧ

ࡿ

ୢඝ

SLO

ହ۩ડ

଍෠

ঃ׆஺୨૳ܑଲ૤ଭۗࠛ૳ܑߦۀ

HR

૳෇஺ࠬૈ஺୨૳ܑଲ૤ଭ૳ܑߦ

஺ාଡ஺೬஺ଡլ૴

૳෌ଞߦࢳ঍෇ۀৃրৃැ઩۩ැ

૳ୀԧ࠷ށۀணঃଡ଺ۀ

SK

୪୺ۀథହଡ஺஺ۍۗ

ୣࢮ෉଍෠ଲࢳ঍්৤଼ۍۗ

ށ෉୪୺ԧָ୨෉׆ծଭ౫ׂ୨୥Ց

CZ

լճ

ࢫକ஺ւࠤ୺Ս઩ݗޭઉ෍ۍۗ

౫ׂডࡣছࠜఞճ෇ૈ

஺ාଡ஺೬஺ଡլ૴

PL

૳ୀԧ࠷ށۀணঃଡ଺ଡ

૶ࢱ

৤଼ۍۗ

H

૶ࢱ෇׆ୢ઩ࡦ݃େׁୋ౿૕ૈࢄ1.

ആ೥ࠜେֻૈ

சଭ

ૈࢄആ೥઩ઁ఼ԧ݅ઘ଼ଡլ૴઩ۀ2.

RO

఼࣭ࠜ׆૷ଲ஺ࠬૈ

஺ාଡ஺೬஺ଡլ૴

׆ծࠜ׆ண׆ปଞߦ݅ઘોࠤ஺3.

BG

լࢠ෉ঃැيࢄୡৃැԧࢳ঍්

ࠬૈ

৤଼ۍۗ

RUS

࣪ւ

࣭׆ծۀ

Ս୺෇ճܛէ଍෠ଲઢۀս઩׆ծࠜ1.

EST

౫ׂࢺ࣑ଡ઴৤෇ճ౫ׂୀգଡ஺ۏ

࣪ւ෇ૈ

ޱ࠮ଲ૳්৤଼ۍۗ

LV

ୢ׆઴է

૳ண઩ۀ׆ծࠜࢺ౿ැছۀܧۍۗ

ଲ݅ଲ૳ැছۀܧۍۗ

ڧୢఙۚ׆ࠜՋౄ׆ծࠜ઴է෇ૈ1.

LT

ୢࠑԧ฻࠙ۀ಺বൈර߇ֻ2.

૳ୀଭୢଡැಃ૴ߙԧ଼ۀ1.

ಝරࠫଭࢼ౿૕઴ୋୢটড౿ࢂ୪ࠜ

J

ୁડଠැছۀܧۍۗ

է୨්ݡۀୢׂ݊ଲକ஺ܣܑߧ

ෂഉઢଲ૳ැছۀୣ۩ܧۍۗ2.

෇ૈ

CN

ۗଣրԶଠլ૴઩ۀ׆ծଭୢ଀3.

ୢ଀ಸ݁ଭර߇ֻ૕ಝරࠫଠࢺ৤ԧ3.

଍౿ࠜضճ಺বൈ઩ছୢ଀ර߇ֻࠜ

ܣઘઉ෍ۍۗ

சૈ

ROK

T

93

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

઴ୋୢট

଍෠

F

઴ୋୢটଞߦۀ୪୺઩ଭැඝԧ1.

ܣઘ଼ՋيඨாଲஅଠՓ࠮૳ැઉ

ୢ׆ୋ౿

NL

෍ۍۗ౫ׂডࡣছࠜఞ୺෇ૈ

଍෠

ୢ׆টଭౖীดۚ࡟઩କଭ෇ૈ2.

I

է෌ଲ଼ۀୢ଀ಸ݁઩ଭ෉

ୢ׆ট׊ଲ ดۚ࡟

Ԯୢ

N

< 16 A < 25 A

է෌ଲ଼ۀୢ଀ಸ݁઩఼ԧ

2

2

20 mג஺ 1.5 mm

2.5 mm

ۨଞ࡟ணঃଡ଺Ջي࠷઩

S

2

2

20 ~ 50 m 2.5 mm

4.0 mm

ଲࠜ৤଼ۍۗ

DK

୪ඨ઩۩෉ৃැࢼঃଭࡿ

ୢ଀ಸ݁ࠜৃঃ೬஺ࠬૈ1.

ࡿࠤ෇՚ୈۥ׆Ջيۗࠛ

࣪ஹրৃැࢼঃଠୀଭଵࢱՋ޹୺Ս઩

ࢄՍ݊઩ଭැګࠤՋيقଲ஺

SF

ݗࠞۍۗ

ܑߧசଭ෇ૈ

׆ծࠜହଭߦԹ୺෇Ջيୡୣ౿࡮෉

ୢ଀ಸ݁઩ৃঃܤ଍ֹવ2.

E

ઁপছࠤࠜ૳෉լ૴ࢫ׆ծࠜָ୨઩

ڋฃԧઢۀ஺୨׆ୡଞߦ

࠸஺՚૳෉լ૴୪୺ۀֻէրߦ

୥Ց෇ૈ

P

ઘ஺ۀৃැ઩۩ැథହଡ஺஺ۍۗ

է෌ଲ଼ۀୢ଀ಸ݁ۀ׆ծࠜ3.

୨׆୥Ց

ծু૳෇׆ୢ઩ Nil sk-Alto

GR

ճࢺ஺ָ୨(BGV A3)ր DIN VDE 0701

ছবഉيୢ׆׆২ୀࠜ

1૕୪3઩ݗޭ׆ծଭୢ׆׆২୥Ցଡ

ധැ఼֗ࢲଞૈ

TR

ࢲઉ෍ۍۗDIN VDE 0702 ָ୨઩ݗޭ

ଲ୥Ցଠ୨׆ୡଞߦֻࠤճ׆ծࠜ৤ࠤ෇

଍෠

SLO

ՋيԹ୺෉บ઩ࢱ݁ࢲઉ෍ۍۗ

ใ଺׆ঃ઩ୢଲՏߙ଼ۀ



HR

ୢଲՏߙ଼ۀր୦ో෇࡟

SK

ணঃଡ଺Ջي࠷઩ଲࠜ৤

଼ۍۗ

CZ

ใ଺׆ঃۀୣ۩ࢄଡ1.

ٛઘઘٛࠤ஺ࠬૈ

PL

சଭ

H

*)

׆ծ઩ୋచܤ಺বൈ

׆ծ઩చܤ಺বൈۀ

RO

౫ׂডࡣছ઩ࡣܤࡧୡଞߦ࠮

૳ැઉ෍ۍۗۗࠛ׆ծଭ

BG

઴էଠࢄୡৃැࠜొ޹්৤

଼ۍۗ

RUS

ઘھ෉׆ծࠜ؊׆ୢ઩࣭1.

EST

׆ծ૕઴է෇ճୀ෇ۀ׆ծଭ

ୢ଀଍౿ࠜضૈ

઴է෇ճୀ෇ۀ׆ծଭ2.

LV

૳ডࡣছࠜ౦ํ৥஺෇ճ

ডࡣছ઩׆୍ܤୢଡ଍෉

LT

சଭාଡஜ৤෇ૈ

J

CN

ROK

T

94

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

ඨրઁপছࠤ

சଭ

F

சଭ

ୡୣ෉ୢ଀ୢ઩ଭ෉ৃঃ

NL

ඨրઁপছࠤ

ୡୣ෉ୢ଀ୢ઩઴է්լ૴

׆ծԧৃঃܥ৤଼ۍۗ

ඨրઁপছࠤۀ୨ඨଡ

I

૳෇஺ଡլ૴׆ծଭ

ࡦ܄ָգ઩ඝܣઘ଼ۀ1.

ୢনଡୠ෇೯৤଼ۍۗ

ෛ૳ୢր૳஺લଭ

N

ୢ଀ୢଲଵ౿෇ۀ஺

ඨրઁপছࠤۀ1. Nil sk-Alto

ආ࣪ૈ

୨ඨ࠮૳෇ૈ

S

׆ծ૕෌״୪վࢲଠ߇৸2.

ઁ఼ใ଺

ށۀ౫ׂডࡣছ઩ࡣܤ

DK

൉৤߇৸࠮૳෇ૈ

சଭ

SF

ૈࢄആ೥૴׆

ઁ఼ใ଺

ATTIX 965-21 SD XC: ଲࡦ܄ଠ

சଭ

E

֜୺ঃࠤࡿ࣊ആ೥(SD)

ฅլૈસใ଺ࢄா

೴଺ଲ࢛ߦୀܛߑࣙ଴݌ಧଲഉԧ

P

ใ଺ࢄா݅ଠฅլଡૈસ೯

ઢۍۗആ೥ԧ٪ࡿԧ݂డՋي

૴ߙԧ଼ۍۗ

ใ଺ઁ఼ڧ৤׆ծ઩ৃঃଡ

GR

஝૴ߙԧ଼ۍۗ

ใ଺ࢄଠւߛָ୨઩ଭՋ1.

ඍ׆෇ૈ

40 1. ࠤഉଲঃଡୣ۩෉࣌઩

TR

఻ী׆ߦใ଺ැছۀܧۍۗ

׆ծ୍ฆ૳ళࠤ

఻ী׆ଭୢ଀଍౿ࠜضճ2.

SLO

ૈࢄആ೥ࠜ૴ૈ

׆ծࠜඍ׆ళ෇׆ୢ઩૳ళࠤࠜ

෇ૈ

HR

఻ী׆ใ଺ࢄா

ୢ଀ර߇ֻࠜଞૈ1.

ୢ଀ಸ݁ࠜୀ࠙ૈ2.

լճ

SK

ୢ׆׆ծۀԧ୨૳ߑ׆ߦ࣊ࠤ஺3.

଍෠ࢄா

ࠬૈ

CZ

఻ী׆ߦ଍෠ࢄாଡ఻ী්

EUଭඍୢ׆ୢୀ୪ඨ઩ւ෉

լ૴࠷ށۀணঃଡ଺ଡ

஺ಅ(2002/96/EG)઩ݗޭ

PL

૴ߙԧ଼ۍۗ

ඍୢ׆׆ծۀࠤฎ৤ࢫ

ۗଣࢄா઩ۀ૳෇஺1.

ฅլಁฃୡ଴୍ฆ૳ళࠤࠜ

H

ࠬૈ

ැઉ෍ۍۗ

ՍԳ઩ැߦ૶ࡋ஺ -

RO

ޙՋ૶ࢄாଲઘ଼ۀ -

ۡࢼ؉ొيޙՋ૶୍݊

BG

ԧ઴নඒࢳনୀּন -

ઁ఼ฬࢳକ૳࠻

RUS

ಌࠤ݊

ԧ઴নඒࢳনࡋ஺ֻࠬٷ -

EST

߿ࢠڻࡋ஺݊

LV

LT

J

CN

ROK

T

95

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

૬ઊ૳ডࡣছ

F

2 – 9 ൾଲ஺઩ۀ׆ծଭ૶ୢ૳ࢫ

NL

࣪ւࢺ࣑݊ଲચઘணࠩୡଞߦԩ߃෇՚

ডࡣܣઘ଼ۍۗ

ଲ૬ઊডࡣছۀ׆ծଭঃপ୨࣪૤઩ܑ

I

૳୨୥Ցֻࠤճ৤ࠤ઩ւ෉ٛ૳ଲ

׆୍ܤঃপ࣊ୢଭ౫ׂডࡣছࠜ۩఼෇஺

N

ۍۗ

S

׆෹ٛ૳

ୁડۚծۀԧ஺ઽલଞߦيڧઘ୲଼ଞ࡝

DK

׆෹ߦඝܣઘ଼ۍۗ

SF

au

to

A ૳ୢ઩

E

P

B ఻ী׆૳

GR

TR

B ୢ׆׆׆ࠜ઴է෇઱૳

SLO

au

to

HR

C ૳บ઩

SK

࣢ඝ(*): ࡦ܄࣡෴ށۀ൉৤ઁপছࠤඝ

CZ

૳ୀଭ׆ծԧඝܤૈ൵ߑଲ൝૬ী

ށۀ൉৤ઁপছࠤԧୋచܣઘ଼ۀ஺

PL

ค଴෇ૈୋచܣઘ଼஺ଠլ૴઩ۀ

ۗଣۚծߦٱઘԧૈ

H

RO

BG

RUS

EST

LV

LT

J

CN

ROK

T

96

MAL

Аннотация для Пылесоса Nilfisk Alto 961-01 в формате PDF