Nilfisk Alto 961-01 – страница 2

Инструкция к Пылесосу Nilfisk Alto 961-01

GB

ATTIX 9 STD

Gevaarlijke materialen

D

Overeenkomstig de Europese

WAARSCHUWING

Richtlijn 2002/96/EG inzake Elek-

F

trische en Elektronische Uitgedien-

Gevaarlijke materialen.

de Toestellen moeten uitgediende

NL

Het zuigen van gevaarlijke mate-

elektrische toestellen separaat

rialen kan tot zware of dodelijke

verzameld en voor recycling ter

I

verwondingen leiden.

beschikking gesteld worden.

De volgende materialen mogen 1.

N

niet worden opgezogen:

Korte gebruiksaanwijzing

voor de gezondheid gevaar -

Op de pagina‘s 2 – 9 vindt u een taalneutrale

S

hete materialen (smeulende -

korte gebruiksaanwijzing die u bij de inbedrijf-

sigaretten, hete as enz.)

stelling, de bediening en de opslag van het

DK

brandbare, explosieve, -

toestel ondersteunt.

agressieve vloeistoffen (b.v.

Deze korte aanwijzing vervangt niet de

SF

benzine, oplosmiddelen,

separate gebruiksaanwijzing die het toestel

zuren, logen enz.)

uitvoerig beschrijft. De gebruiksaanwijzing

E

brandbare, explosieve soor- -

levert bovendien verdere informatie over de

ten stof (b.v. magnesium-,

bediening, het onderhoud en de reparatie van

aluminiumstof enz.).

P

het toestel.

Reservedelen en toebehoren

Betekenis van de symbolen

GR

De handelingsaanwijzingen zijn in 4 berei-

VOORZICHTIG

ken onderverdeeld die door symbolen zijn

TR

afgebeeld.

Reservedelen en toebehoren.

Het gebruik van niet-originele

SLO

au

to

reservedelen en toebehoren

A Vóór de inbedrijfstelling

kan de veiligheid van het toestel

HR

benadelen.

SK

Alleen reservedelen en 1.

toebehoren van Nilfi sk-Alto

B Bediening/bedrijf

gebruiken.

CZ

Alleen de met het toestel 2.

geleverde of in de gebruiksaan-

PL

B Elektrisch toestel aansluiten

wijzing vastgelegde borstels

gebruiken.

H

au

t

o

Vuilreservoir leegmaken

RO

C Na het werk

VOORZICHTIG

BG

Milieugevaarlijke zuigmaterialen.

Een ster (*) verwijst ofwel naar een modelva-

Zuigmaterialen kunnen een gevaar

RUS

riant ofwel naar speciaal toebehoren.

voor het milieu vormen.

Controleer of uw toestel met de aangegeven

Het zuiggoed overeenkom-1.

EST

bedieningselementen of het speciaal toebe-

stig de wettelijke bepalingen

horen is uitgerust. Gaat u met de volgende

afvoeren.

LV

stap door, mocht dit niet het geval zijn.

Machine voor recycling beschikbaar

LT

maken

Het uitgediende toestel on-middellijk onbruik-

J

baar maken.

De netstekker uittrekken.1.

CN

De aansluitkabel doorknippen.2.

Gooi elektrische toestellen nooit in het 3.

ROK

huisvuil!

T

21

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

in caso di formazione di schiuma o fuoriu- -

Il presente documento

scita di liquidi

Il presente documento riporta informazioni di

F

sicurezza basilari sulla macchina e una guida

L‘azionamento della macchina soggiace alle

rapida d’uso.

NL

determinazioni nazionali in vigore.

Prima di mettere in funzione la macchi-

Oltre alle istruzioni sull‘uso e alle regolamenta-

I

na, leggere con attenzione il documento,

zioni vincolanti in vigore nel Paese d‘impiego per

conservandolo quindi sempre a portata

la prevenzione di infortuni, sono da osservarsi

N

di mano.

anche le riconosciute regole tecniche del ramo

per un lavoro sicuro e appropriato.

Ulteriore supporto

S

Impiego fi nalizzato della macchina

Le istruzioni d’uso, che si possono scaricare sul

nostro sito Internet all’indirizzo www.nilfi sk-alto.

La macchina va utilizzata per aspirare polveri

DK

com, riportano informazioni dettagliate sulla

asciutte e non infi ammabili e liquidi.

macchina.

SF

Per ulteriori domande o chiarimenti, è a Vostra

È vietato aspirare fl uidi con

disposizione il servizio di assistenza Nilfi sk-Alto

l’ATTIX 963-21 ED XC.

E

del Vostro paese.

Si prega di fare riferimento al retro del presente

La macchina è destinata ad uso commerciale

P

documento.

come ad es. in

alberghi, scuole, ospedali, fabbriche, punti

GR

vendita, uffi ci, locali di locazione

Importanti indicazioni di

TR

sicurezza

Ogni impiego da ciò esulante è considerato

come non fi nalizzato. Per quei danni che da esso

Raffi gurazioni di indicazione

SLO

derivino il costruttore non si assume responsabi-

lità alcuna.

PERICOLO

HR

Come impiego fi nalizzato si intende anche il

Pericolo imminente che potrebbe

mantenimento delle condizioni di funzionamento

SK

causare ferite gravi irreversibili,

determinate dal costruttore quali manutenzione e

anche mortali.

riparazione.

CZ

Si prega di fare riferimento alle istruzioni d’uso.

AVVISO

Trasporto

PL

Pericolo che potrebbe causare ferite

Prima del trasporto chiudere tutti i ganci di 1.

gravi, anche mortali.

blocco del contenitore dello sporco.

H

Non ribaltare l’apparecchio, se vi è presenza 2.

PRUDENZA

di liquido nel con-tenitore dello sporco.

RO

Non sollevare l’apparecchio con ganci da gru.3.

Pericolo che potrebbe causare ferite

leggeri o danni materiali.

BG

Immagazzinamento

Immagazzinare la macchina in locali asciutti e 1.

L‘apparecchio può venir usato

RUS

al riparo dal gelo.

solo da persone addestrate al suo funzio-

namento e che siano state espressamente

Attacco elettrico

EST

incaricate al suo comando

Si raccomanda, che l‘alimentazione di corren-1.

solo sotto sorveglianza

te dell‘apparecchio venga eseguita tramite un

LV

non può venir usato da bambini

interruttore di corrente di guasto.

Scegliere la disposizione delle parti sotto 2.

LT

È da tralasciarsi ogni modo di lavoro di dubbia 1.

corrente (prese, spine e connessioni) e la

sicurezza tecnica.

sistemazione del fi lo di prolunga in maniera

J

Non aspirare mai senza fi ltro.2.

tale, che la categoria di protezione rimanga

Spegnere la macchina e scollegare la spina di 3.

invariata.

CN

rete al presentarsi delle seguenti situazioni:

Sia le spine che le connessioni del fi lo di colle-3.

prima di interventi di pulizia e manutenzio- -

gamento e di cavi di prolunga devono essere

ROK

ne.

a tenuta d‘acqua.

prima della sostituzione di componenti. -

T

22

MAL

GB

ATTIX 9 STD

Fili di prolunga

D

PERICOLO

Utilizzare come prolunga esclusivamente i 1.

materiali indicati esplicitamente dal produttore

Componenti sotto tensione nella sezio-

F

o modelli qualitativamente superiori. Si prega di

ne superiore dell’aspiratore.

fare riferimento alle istruzioni sull’uso.

NL

Il contatto con componenti sotto

Nell‘impiego di un conduttore di prolunga os-2.

tensione provoca ferite gravi, anche

servarne la sezione minima dello stesso:

mortali.

I

Lunghezza del

Sezione

Non spruzzare mai acqua sulla 1.

N

lo

< 16 A < 25 A

sezione superiore dell’aspiratore.

2

2

no 20 m 1,5 mm

2,5 mm

S

PRUDENZA

2

2

da 20 a 50 m 2,5 mm

4,0 mm

*)

Presa dell’apparecchio

DK

Garanzia

La presa dell’apparecchio è progettata

Sia per la garanzia che per le prestazioni valgono

esclusivamente per gli usi indicati nelle

SF

le nostre condizioni commerciali generali.

istruzioni d’uso.

Modifi che effettuate di propria iniziativa sulla mac-

E

china, l’utilizzo di pezzi di ricambio ed accessori

Il collegamento di altri apparecchi 1.

non adatti e un utilizzo non conforme escludono la

può causare danni materiali.

Prima dell’allacciamento di un 2.

P

responsabilità del produttore per gli eventuali danni

che ne derivano.

apparecchio, spegnere l’aspiratore

e l’apparecchio da allacciare.

GR

Controlli

Leggere le istruzioni d’uso dell’ap-3.

I controlli elettrotecnici dovranno essere effettuati

parecchio da allacciare e rispettare

TR

secondo le prescrizioni contenute nella norma

le segnalazioni di sicurezza ivi

antinfortunistica (BGV A3) e secondo la norma

riportate.

SLO

DIN VDE 0701 parte 1 e parte 3. Secondo la

norma DIN VDE 0702 questi controlli devono

PRUDENZA

HR

essere effettuati ad intervalli regolari e anche dopo

Danni dovuti alla tensione di rete non

riparazioni o modifi che dell’aspiratore

SK

idonea.

Se si collega la macchina ad una

Fonti di pericoli

CZ

tensione di rete non idonea si può

danneggiare la macchina.

Dispositivi elettrici

PL

Accertarsi che la tensione indicata 1.

sulla traghetta del modello sia con-

PERICOLO

forme alla tensione di rete locale.

H

Pericolo di scossa elettrica dovuta ad

Materiali pericolosi

una linea di alimentazione difettosa.

RO

Il contatto con una linea di alimentazio-

AVVISO

ne difettosa può causare ferite gravi,

BG

anche mortali.

Materiali pericolosi.

Non danneggiare il fi lo di collega-1.

L’aspirazione di materiali pericolosi può

RUS

mento alla rete (per es. passandovi

causare ferite gravi, anche mortali.

sopra con veicoli, strappandolo,

EST

I seguenti materiali non devono 1.

schiacciandolo).

essere aspirati:

Controllare regolarmente il con-2.

LV

polveri nocive alla salute -

duttore di collegamento alla rete in

materiali caldi (sigarette accese, -

merito a danneggiamenti quali per

cenere calda, ecc.)

LT

es. screpolature o segni di invec-

liquidi infi ammabili, esplosivi, ag- -

chiamento.

gressivi (ad es. benzina, solventi,

J

Prima di proseguire con l’utilizzo 3.

acidi, soluzioni alcaline, ecc.)

della macchina, far riparare la

polveri infi ammabili, esplosive -

CN

linea di alimentazione difettosa dal

(ad es. polvere di magnesio, di

servizio di assistenza Nilfi sk-Alto o

alluminio, ecc.)

ROK

da un elettricista specializzato.

T

23

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

Aspirazione di fl uidi

F

Secondo la direttiva europea

2002/96/EG inerente gli apparecchi

PRUDENZA

NL

elettrici ed elettronici fuori uso, essi

Aspirazione di fl uidi.

dovranno venir raccolti separa-

La struttura costruttiva di apparecchi

tamente e riciclati in un modo in

I

con contenitore depositabile (SD)

armonia ecologica.

N

non dispongono di un controllo auto-

matico del livello. Pertanto sussiste

Guida rapida

il rischio di danni a carico dell’appa-

S

Le pagine 2 – 9 riportano una guida rapida

recchio, dovuti a sovraccarico, o di

grafi ca, che Vi supporterà durante la messa in

danni dovuti alla fuoriuscita del fl uido

DK

funzione, l’utilizzo e l’immagazzinamento della

aspirato.

macchina.

SF

Non aspirare mai più di 40 litri in 1.

La guida rapida non sostituisce però le istruzioni

una sola aspirazione.

d’uso separate, che descrivono dettagliatamene

E

Spegnere l’aspiratore e vuotare il 2.

la macchina. Inoltre le istruzioni d’uso forniscono

contenitore dello sporco.

ulteriori informazioni su utilizzo, manutenzione e

P

interventi di riparazione sull’apparecchio.

Pezzi di ricambio ed accessori

Signifi cato dei simboli

GR

PRUDENZA

Le istruzioni di utilizzo sono ripartite in 4 sezioni,

Pezzi di ricambio ed accessori.

raffi gurate tramite appositi simboli.

TR

L’utilizzo di pezzi di ricambio ed

accessori non originali può compro-

au

to

SLO

mettere la sicurezza operativa della

A Prima della messa in funzione

macchina.

HR

Utilizzare esclusivamente pezzi 1.

SK

di ricambio ed accessori Nilfi sk-

B Comandi / Funzionamento

Alto.

Impiegare solo le spazzole fornite 2.

CZ

assieme all‘apparecchio o quelle

B Collegamento dell‘apparecchio

determinate nelle istruzioni per

PL

elettrico

l‘uso.

H

Svuotamento del contenitore dello sporco

au

t

o

C Dopo il lavoro

RO

PRUDENZA

Materiali di aspirazione che potreb-

BG

bero danneggiare l’ambiente.

Un asterisco (*) indica una variante di modello o

I materiali di aspirazione possono

RUS

accessori speciali.

rappresentare un pericolo per

Controllare se la propria macchina è dotata dei

l’ambiente.

EST

comandi indicati o di accessori speciali. In caso

Smaltire il materiale aspirato se-1.

contrario, proseguire con le indicazioni di seguito

condo le determinazioni di legge.

riportate.

LV

Riciclaggio dell‘apparecchio

LT

Rendere subito inservibile la macchina messa

fuori uso.

J

Togliere la spina di rete 1.

Tagliare il fi lo di collegamento.2.

CN

No buttare gli apparecchi elettrici fuori uso 3.

nei rifi uti casalinghi!

ROK

T

24

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

Drift av maskinen skal skje i samsvar med

Om dette dokumentet

gjeldende nasjonale bestemmelser.

F

Dette dokumentet inneholder sikkerhetsinfor-

Ved siden av driftsinstruksen og vedkommen-

masjon som er relevant for maskinen, samt

de brukerlands gjeldende bindende forskrifter

NL

en kort driftsinstruks.

for forebyggelse av ulykker, skal også de

anerkjente fagtekniske regler for sikkerhets-

Les igjennom dokumentet før du tar

I

messig og faglig riktig arbeidsutførelse følges.

maskinen i bruk og oppbevar det slik

at det er lett tilgjengelig til enhver tid.

Maskinens anvendelsesformål

N

Ytterligere støtte

Maskinen er egnet for oppsuging av tørt, ikke

S

brennbart støv og oppsuging av væsker.

Nærmere informasjon om maskinen fi nner

du i driftsinstruksen. Du kan laste den ned på

ATTIX 963-21 ED XC må ikke brukes til opp-

DK

våre Internettsider, se www.nilfi sk-alto.com

sugning av væske.

Hvis du har fl ere spørsmål, kan du ta kontakt

SF

med Nilfi sk-Alto-serviceavdelingen som er

Maskinen er egnet for industriell bruk, for

ansvarlig i ditt land.

eksempel på følgende områder:

E

Se baksiden av dette dokumentet.

hoteller, skoler, sykehus, fabrikker, forretnin-

ger, kontorer, utleieforretninger

P

Viktige sikkerhetsinstrukser

Enhver anvendelse utover dette er å anse

GR

Kjennetegning av informasjon

som ikke korrekt. Produsenten bærer intet

ansvar for skader som oppstår grunnet slik

TR

FARE

anvendelse.

Fare som umiddelbart fører til

Korrekt anvendelse omfatter også overholdel-

SLO

alvorlige og irreversible eller livs-

se av drifts-, vedlikeholds- og reparasjonsbe-

truende personskader.

tingelsene som er foreskrevet av produsenten.

HR

Se driftsinstruksen.

ADVARSEL

SK

Transport

Fare som kan føre til alvorlige eller

r transport må alle låser på smussbe-1.

livstruende personskader.

CZ

holderen lukkes.

Ikke tipp apparatet når det er væske i 2.

FORSIKTIG

PL

smussbeholderen.

Ikke løft opp apparatet med en krankrok.3.

Fare som kan føre til lettere per-

H

sonskader eller materielle skader.

Oppbevaring

Oppbevar maskinen tørt og frostfritt.1.

RO

Maskinen må

kun benyttes av personer som er instruert

Elektrisk tilkobling

BG

i håndteringen og som har fått uttrykkelig

Vi anbefaler å kople til maskinen via en 1.

beskjed om å betjene maskinen

feilstrøm-sikkerhetsbryter.

RUS

kun brukes under oppsikt

Plasseringen av de strømførende delene 2.

ikke brukes av barn

(stikkontakter, støpsler og koplinger) og av

EST

forlengelsesledningen må være slik at su-

Enhver arbeidsmåte hvor sikkerheten ikke 1.

gerens beskyttelsesklasse opprettholdes.

LV

er garantert, må unngås.

Støpsler og koplinger på nettilkoplings- og 3.

Bruk aldri sugeren uten fi lter.2.

skjøteledninger må være vanntette.

LT

Koble ut maskinen og trekk ut støpslet i 3.

Skjøteledninger

lgende situasjoner:

Bruk bare en forlengelseskabel som anbe-1.

J

r rengjøring og vedlikehold -

fales av produsenten eller en kabel i enda

r utskiftning av deler -

yere kvalitet. Se driftsinstruksen.

CN

ved skumutvikling eller hvis det renner -

Ved bruk av forlengelsesledning er det 2.

ut væske

viktig at ledningens minimums-tverrsnitt

ROK

overholdes:

T

25

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

Kabellengde Tverrsnitt

FARE

F

< 16 A < 25 A

Spenningsførende deler i sugero-

2

2

opp til 20 m 1,5 mm

2,5 mm

verdelen.

NL

2

2

20 til 50 m 2,5 mm

4,0 mm

Kontakt med spenningsførende

I

deler fører til alvorlige eller livstru-

Garanti

ende personskader.

For garantien gjelder våre generelle forret-

N

ningsvilkår.

Spyl aldri sugeroverdelen med 1.

Ved egenmektige endringer på maskinen,

vann.

S

bruk av feil reservedeler og tilbehør samt hvis

maskinen brukes til andre formål enn den er

FORSIKTIG

DK

konstruert for, bortfaller produsentens garanti

*)

Maskinens stikkontakt

for alle skader som kan tilbakeføres til dette.

Maskinens stikkontakt er bare

SF

Prøver

konstruert for de formålene som er

Elektrotekniske prøver skal utføres i samsvar

angitt i driftsinstruksen. Tilkobling

E

med forskriftene i ulykkesforebyggelsesfor-

av andre maskiner kan føre til

skriften (BGV A3) og DIN VDE 0701 del 1 og

materielle skader.

P

del 3. I henhold til DIN VDE 0702 skal disse

Koble ut sugeren og maskinen 1.

prøvene utføres med regelmessige mellom-

GR

som skal kobles til før sistnevn-

rom og etter en reparasjon eller endring.

te plugges inn.

Ved egenmektige endringer på maskinen,

Les driftsinstruksen og da spe-2.

TR

bruk av feil børster og rengjøringsmidler samt

sielt sikkerhetsinformasjonen til

hvis maskinen brukes til andre formål enn

maskinen som skal kobles til.

SLO

den er konstruert for, bortfaller produsentens

garanti for alle skader som kan tilbakeføres

FORSIKTIG

HR

til dette.

Skader som følge av uegnet nett-

SK

spenning.

Farekilder

Maskinen kan bli skadet dersom

CZ

Elektrisk system

den kobles til en uegnet nettspen-

ning.

PL

FARE

Pass på at spenningen angitt 1.

Strømstøt som følge av defekt

på typeskiltet stemmer overens

H

nettledning.

med den lokale nettspennin-

Ved berøring av en defekt nettled-

gen.

RO

ning kan det oppstå alvorlige eller

Oppsugning av væske

livstruende personskader.

BG

Pass på at tilkoplingslednin-1.

FORSIKTIG

gen ikke skades (f.eks. ved å

RUS

Oppsugning av væske.

bli kjørt over, klemt sammen,

strukket).

Av konstruksjonsmessige årsaker

EST

Tilkoplingsledningen skal 2.

er maskiner med nedsettbar

regelmessig kontrolleres med

beholder (SD) ikke utstyrt med au-

LV

hensyn til skader og eldning.

tomatisk fyllnivåovervåking. Det er

Få defekte nettledninger skiftet 3.

fare for skader på maskinen hvis

LT

ut av Nilfi sk-Alto-service eller

beholderen overfylles og for ma-

av en elektriker før maskinen

terielle skader hvis den oppsugde

J

settes i drift igjen.

væsken renner ut.

Sug aldri opp mer enn 40 liter 1.

CN

på en gang.

Slå av sugeren og tøm smuss-2.

ROK

beholderen.

T

26

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

Farlige materialer

I henhold til det europeiske direk-

tivet 2002/96/EC om utrangerte

F

ADVARSEL

elektriske og elektroniske appara-

Farlige materialer.

ter må brukte elektriske apparater

NL

Oppsuging av farlig materiale kan

utsorteres og resirkuleres på

re til alvorlige eller livstruende

miljøvennlig måte.

I

personskader.

N

lgende materialer må ikke 1.

Kort veiledning

suges opp:

På sidene 2 – 9 fi nner du en språknøytral,

S

Helsefarlige støvtyper -

kort veiledning. Den er ment som en hjelp

Varme materialer (glødende -

ved oppstart, betjening og oppbevaring av

DK

sigaretter, varm aske osv.)

maskinen.

Brennbare, eksplosive, -

Den korte veiledningen erstatter ikke driftsin-

aggressive væsker (f.eks.

SF

struksen, som gir en detaljert beskrivelse av

bensin, løsemiddel, syre, lut

maskinen. Driftsinstruksen inneholder dessu-

osv.)

E

ten nærmere informasjon vedrørende betje-

Brennbart, eksplosivt støv -

ning, vedlikehold og reparasjon av maskinen.

(f.eks. magnesium-, alumini-

P

umstøv osv.)

Symbolforklaring

Tiltaksanvisningene er inndelt i 4 områder

GR

Reservedeler og tilbehør

som er gjengitt ved hjelp av symboler.

TR

FORSIKTIG

au

to

Reservedeler og tilbehørsdeler.

A Før idriftsettelse

SLO

Bruk av reservedeler og tilbehørs-

deler som ikke er originale kan

HR

nedsette maskinens sikkerhet.

B Betjening / drift

Bruk bare reservedeler og tilbe-1.

SK

rsdeler fra Nilfi sk-Alto.

Bruk kun de børster som følger 2.

CZ

med maskinen eller er oppført i

B Tilkopling av elektroapparat

driftsinstruksen.

PL

Tømming av smussbeholderen

au

to

H

C Etter arbeidet

FORSIKTIG

RO

Miljøskadelige sugematerialer.

Sugematerialer kan utgjøre en fare

BG

En stjerne (*) viser til en modellvariant eller til

for miljøet.

ekstra tilbehør.

Kast det oppsugde materialet i 1.

Kontroller om maskinen er utstyrt med viste

RUS

samsvar med lovens bestem-

betjeningselementer eller ekstra tilbehør. Hvis

melser.

dette ikke er tilfelle, fortsetter du med neste

EST

arbeidstrinn.

Resirkulering av maskinen

LV

En utrangert maskin skal omgående gjøres

ubrukelig.

LT

Kople fra nettstøpselet 1.

Klipp over tilkoplingsledningen.2.

J

Elektrisk utstyr skal ikke kastes som hus-3.

holdningsavfall!

CN

ROK

T

27

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

Maskinen skall bedrivas enligt gällande natio-

Detta dokument

F

nella bestämmelser.

Detta dokument innehåller en kortfattad

Förutom bruksanvisningen och de i använ-

NL

bruksanvisning och säkerhetsinformationer

darlandet gällande tvingande föreskrifterna

som är relevanta för apparaten.

för förebyggande av olycksfall skall även

I

Innan du tar apparaten i drift, ska du

vedertagna facktekniska regler för säkert och

absolut läsa igenom detta dokument

yrkeskunnigt arbete beaktas.

N

och förvara det så att det alltid fi nns

Avsedd användning

till hands.

S

Apparaten är lämpad för att suga upp torrt,

Ytterligare stöd

icke brännbart damm och vätskor.

DK

Utförlig information om apparaten fi nner

du i instruktionsboken som du kan ladda

Med ATTIX 963-21 ED XC får inga vätskor

SF

ner från vår hemsida på internet under

sugas upp.

www.nilfi sk-alto.com.

För ytterligare frågor ber vid dig kontakta den

Apparaten är lämpad för yrkesmässig an-

E

ansvarig Nilfi sk-Alto-service i ditt land.

vändning, som t.ex. inom

P

Se baksidan av detta dokument.

Hotell, Skolor, Sjukhus, Fabriker, Butiker,

Kontor, Uthyrningsföretag

GR

Viktiga säkerhetsanvisningar

All annan användning betraktas som ej

avsedd användning. För skador som uppstår

TR

Utmärkningar i bruksanvisningen

pga sådan användning ansvarar inte tillver-

FARA

karen.

SLO

Avsedd användning innefattar även att

Fara som omedelbart leder till

tillverkarens föreskrivna drift-, underhålls- och

HR

svåra och obotliga personskador

reparationsvillkor följs. Se instruktionsboken.

eller dödsfall.

SK

Transport

VARNING

Före transporten ska alla lås stängas på 1.

CZ

smutsbehållaren.

Fara som kan leda till svåra per-

Tippa inte maskinen när vätska fi nns i 2.

sonskador eller dödsfall.

PL

smutsbehållaren.

Lyft inte maskinen med krankrok.3.

SE UPP

H

Lagring

Fara som kan leda till lätta person-

skador eller materiell skada.

Lagra apparaten på torrt och frostskyddat 1.

RO

ställe.

Maskinen får

BG

Elektrisk anslutning

endast användas av personer, som under-

Vi rekommenderar att maskinen ansluts 1.

visats om hanteringen och som uttryckligen

RUS

över en jordfelsbrytare.

getts i ppdrag att betjäna den

Placeringen av alla strömförande delar 2.

endast användas under uppsikt

EST

(uttag, kontakter och kopplingar) samt

inte användas av barn

förlängningssladdens dragning ska väljas

LV

så att skyddsklassen bibehålls.

Alla arbetssätt som medför en säkerhets-1.

Stickproppar och skarvdon för nätanslut-3.

risk skall undvikas.

LT

ningskablar och förlängningskablar måste

Sug aldrig utan fi lter.2.

vara vattentäta.

I följande situationer ska apparaten 3.

J

stängas av och stickproppen dras ur:

Skarvsladdar

före rengöring och underhållsarbeten. -

Om en förlängsningsslang behövs ska en-1.

CN

före utbyte av delar. -

dast en slang som föreskrivs av använda-

vid skumbildning eller om vätska tränger -

ren eller av ännu högre kvalitet användas.

ROK

ut

T

28

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

Se instruktionsboken.

FARA

F

När förlängningskabel används, ska man 2.

ge akt på minsta ledararea:

Spänningsförande delar i sugarens

NL

överdel.

Kabellängd Area

Kontakt med spänningsförande

< 16 A < 25 A

I

delar leder till svår eller dödlig

2

2

upp til 20 m 1,5 mm

2,5 mm

personskada.

2

2

N

20 till 50 m 2,5 mm

4,0 mm

Spola aldrig av sugarens över-1.

Garanti

del med vatten.

S

För garanti gäller våra allmänna affärsvillkor.

Skador som uppstått genom egenmäktiga

SE UPP

DK

förändringar på apparaten, användning av fel

*)

Apparatuttag

reservdelar och tillbehör samt icke ändamåls-

SF

Apparatuttaget är endast dimen-

enlig användning ersätts inte i tillverkaren

sionerat för de ändamål som fi nns

utan ligger helt inom användarens ansvars-

E

angivna i instruktionsboken.

område.

Ansluts andra apparater kan 1.

P

Kontroller

materiell skada uppstå.

Eltekniska kontroller ska utföras enligt

Innan en apparat ansluts ska 2.

GR

direktiven i gällande arbetsskyddsföreskrifter

sugaren och den apparat som

(Tyskland BGV A3) samt enligt DIN VDE 0701

ska anslutas stängas av.

TR

del 1 och del 3. Enligt DIN VDE 0702 krävs

Läs bruksansvisningen för den 3.

att dessa kontroller utförs med regelbundna

apparat som ska anslutas och

SLO

mellanrum samt efter utförd reparation eller

de säkerhetsanvisningar som

modifi ering.

nns där.

HR

Risker

SE UPP

SK

Skada genom olämplig nätspän-

Elsystem

ning.

CZ

FARA

Apparaten kan skadas om den an-

sluts till en olämplig nätspänning.

PL

Elstöt på grund av defekt nätan-

Se till att den på typskylten 1.

slutningskabel.

H

angivna spänningen över-

Berörs en defekt nätanslutnings-

ensstämmer med den lokala

kabel kan det leda till svår eller

nätspänningen.

RO

dödlig personskada.

Nätanslutningskabeln får inte 1.

BG

Uppsugning av vätskor

skadas (ex genom överkörning,

dragning, klämning).

SE UPP

RUS

Kontrollera regelbundet nätan-2.

Uppsugning av vätskor.

slutningskabeln med avseende

EST

på skador resp åldringstecken.

Genom sin konstruktion har appa-

Låt din Nilfi sk-Alto-Service eller 3.

rater med löstagbar behållare (SD)

LV

en elyrkesman byta ut den

ingen automatisk nivåövervakning.

defekta nätanslutningskabeln

Det fi nns risk för att apparaten

LT

innan apparaten fortsätter att

skadas genom överfyllning eller

användas.

att skador uppstår genom att den

J

uppsugna vätskan rinner ut.

Sug aldrig upp mer än 40 liter 1.

CN

i taget.

Slå av sugaren och töm smuts-2.

ROK

behållaren.

T

29

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

Farligt material

Återföring av materialet i maskinen till

F

kretsloppet

VARNING

Den uttjänta maskinen ska omedelbart göras

NL

Farligt material.

oanvändbar.

Dra ut stickproppen.1.

I

Uppsugning av farligt material kan

Klipp av anslutningskabeln.2.

leda till svår eller dödlig person-

Kasta aldrig elmawskiner i hushålls-so-3.

N

skada.

porna!

Följande material får inte sugas 1.

S

upp:

Enligt EU-direktiv 2002/96/EG om

hälsofarligt damm -

avfall som utgörs av eller innehål-

ler elektriska och elektroniska

DK

hett material (glödande ciga- -

retter, het aska osv.)

komponenter måste dessa samlas

SF

brännbara, explosiva, -

in separat och tillföras en miljövän-

aggressiva vätskor (t.ex.

lig återvinning.

E

bensin, lösningsmedel, syror,

baser osv.)

Kortfattad bruksanvisning

brännbart, explosivt, damm -

P

På sidorna 2 – 9 fi nner du en språkneutral

(t.ex. magnesium- eller alu-

kortfattad bruksanvisning som hjälper dig

miniumdamm osv.)

GR

vid idrifttagning, betjäning och lagring av ap-

Reservdelar och tillbehör

paraten.

TR

Denna kortfattade bruksanvisning ersätter

SE UPP

inte den separata instruktionsbok som ger en

SLO

utförlig beskrivning av apparaten. Instruktions-

Reservdelar och tillbehör.

boken lämnar dessutom ytterligare informa-

Om icke-original reservdelar och

HR

tion om betjäning, underhåll och reparationer

tillbehör används kan det inverka

av apparaten.

på apparatens säkerhet.

SK

Symbolernas innebörd

Använd endast reservdelar och 1.

tillbehör från Nilfi sk-Alto.

Hanteringsanvisningarna är indelade i 4 om-

CZ

Använd endast borstar som 2.

råden, som illustreras med symboler.

levererats med maskinen eller

PL

au

som föreskrivs i bruksanvis-

t

o

A Före igångsättning

ningen.

H

Tömma smutsbehållaren

RO

SE UPP

B Manövrering/drift

BG

Miljöfarligt sugmaterial.

Det uppsugna materialet kan

RUS

utgöra en miljöfara.

B Anslutning av elapparat

Uppsugen smuts ska omhän-1.

EST

dertas enligt gällande lagar.

au

t

o

LV

C Efter avslutat arbete

LT

J

En asterisk (*) indikerar en modellvariant eller

ett specialtillbehör.

Kontrollera om apparaten är utrustad med

CN

avbildade manöverelement eller specialtillbe-

hör. Om detta inte är fallet ska du gå vidare till

ROK

nästa arbetsmoment.

T

30

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

Brug af apparatet er underlagt de gældende

Dette dokument

nationale bestemmelser. Udover driftsvejled-

F

Dette dokument indeholder de for apparatet

ningen og de regler, som gælder forpligtende

gældende sikkerhedsoplysninger og en kort

i brugerlandet til forebyggelse af uheld, skal

NL

driftsvejledning.

man også overholde de anerkendte fagtekni-

Læs venligst dette dokument igen-

ske regler vedrørende sikkerhedskorrekt og

I

nem, inden De tager apparatet i drift

faglig korrekt arbeidsmåde.

og opbevar dokumentet indenfor

Apparatets anvendelsesformål

N

rækkevidde.

Apparatet er egnet til opsugning af tørre, ikke

S

Yderligere hjælp

brændbare støvtyper og væsker.

Udførlige oplysninger om apparatet fi nder De

DK

i driftsvejledningen, som kan downloades på

Det er ikke tilladt at suge væsker op med

vore websider på www.nilfi sk-alto.com. Har

ATTIX 963-21 ED XC.

SF

De yderligere spørgsmål, så henvend Dem

venligst til Deres Nilfi sk-Alto-Service i Deres

Apparatet er egnet til kommerciel brug som f.

hjemland. Se også på bagsiden af dette

eks.

E

dokument.

hoteller, skoler, sygehuse, fabrikker, butik-

ker, kontorer, udlejningsforretninger

P

Vigtige

Enhver anden form for brug regnes for ikke

GR

sikkerhedshenvisninger

at være i overensstemmelse med formålet.

For skader, som resulterer heraf, fralægger

TR

Mærkning af henvisninger

producenten sig ethvert ansvar.

Til hensigtsmæssig brug hører også overhol-

SLO

FARE

delsen af de servicerings- og vedligeholdel-

Fare, som umiddelbart fører til al-

sesforskrifter, som fabrikanten foreskriver. Se

HR

vorlige og uafvendelige kvæstelser

driftsvejledningen.

eller dødsfald.

SK

Transport

Inden transport skal alle lukkemekanismer 1.

ADVARSEL

CZ

på smudsbeholderen lukkes.

Fare, som kan føre til alvorlige

Apparatet må ikke vippes, når der er væ-2.

kvæstelser eller til døden.

PL

ske i smudsbeholderen.

ft ikke apparatet med krankroge.3.

GIV AGT

H

Opbevaring

Fare, som kan føre til lettere kvæ-

Apparatet skal opbevares tørt og beskyttet 1.

RO

stelser eller materielle skader.

imod frost.

BG

Apparatet må

Elektrisk tilslutningsværdi

kun b enyttes af personer, som er blevet

Det anbefales at sugeren sikres med et 1.

RUS

instrueret i brugen og som udtrykkeligt har

HFI-relæ.

fået til opgave at betjene maskinen

De strømførende dele (stikdåse og stik) 2.

kun benyttes under opsyn

EST

samt forlængerledning skal vælges såle-

ikke bruges af rn

des at bes kyttelsesklasserne overholdes.

LV

Stikforbindelserne på strømledning og 3.

Enhver sikkerhedsbetænkelig arbejds-1.

forlængerledninger skal være vandtætte.

måde skal undlades.

LT

Forlængerledninger

Sug aldrig uden fi lter.2.

I de følgende situationer skal apparatet 3.

Som forlængerledning må kun anvendes 1.

J

slukkes og el-stikket trækkes ud af stik-

den af fabrikanten oplyste type eller en

kontakten:

ledning af bedre kvalitet. Se driftsvejled-

CN

r rensning og servicearbejde -

ningen.

r udskiftning af dele -

Anvendes en forlængerledning skal lednin-2.

ROK

ved skumdannelse eller udslip af væske -

gernes tværsnit være på mindst:

T

31

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

lednings-

tværsnit

FARE

F

længde

< 16 A < 25 A

Spændingsførende dele i suge-

2

2

op til 20 m 1,5 mm

2,5 mm

rens overdel.

NL

2

2

20 til 50 m 2,5 mm

4,0 mm

Berøring af spændingsførende

I

dele medfører alvorlige eller døde-

Garanti

lige kvæstelser.

Med hensyn til garanti gælder vore almindelige

N

forretningsbetingelser.

Sugerens overdel må aldrig 1.

Vi forbeholder os retten til ændringer i henhold

sprøjtes af med vand.

S

til den tekniske videreudvikling.

Egenmægtige modifi kationer på apparatet,

GIV AGT

DK

brug af forkerte reservedelen og tilbehør og

*)

Apparatets stikdåse

uhensigtsmæssig brug udelukker alt ansvar fra

Apparatets stikdåse er kun

SF

fabrikantens side for heraf følgende skader.

dimensioneret til de formål, som

Test

er beskrevet i driftsvejledningen.

E

Elektrotekniske test er udført efter for-1.

Tilslutning af andre apparater kan

skrifterne i uheldsforbyggelsesforskriftet

bevirke materielle skader.

P

(BGV A3) og efter DIN VDE 0701 del 1 og

Sluk for sugeren og det ap-1.

del 3. Denne test er i overensstemmelse

GR

parat, som skal tilsluttes, inden

med DIN VDE 0702 i regelmæssige af-

stikket sættes i stikdåsen.

stande og er påkrævet efter istandsætning

Læs driftsvejledningen for det 2.

TR

eller ændring.

apparat, som skal tilsluttes, og

overhold alle nævnte sikker-

SLO

Farekilder

hedshenvisninger.

HR

El

GIV AGT

SK

Beskadigelser på grund af forkert

FARE

netspænding.

Elektrisk stød på grund af beskadi-

CZ

Apparatet kan beskadiges, når det

get strømledning.

tilsluttes til en uegnet netspæn-

PL

Berøring af en beskadiget

ding.

strømledning kan føre til alvorlige

Apparatet kan beskadiges, 1.

H

kvæstelser eller medføre døden.

når det tilsluttes til en uegnet

Nettilslutningsledningen må 1.

netspænding.

RO

ikke beskadiges (f.eks. ved at

blive kørt over, trukket i eller

Opsugning af væsker

BG

klemt inde).

Nettilslutningsledningen skal 2.

GIV AGT

RUS

regelmæssigt kontrolleres for

Opsugning af væsker.

beskadigelser hhv. tegn på

På grund af konstruktionen har

EST

aldring.

apparater med aftagelig beholder

En beskadiget strømledning 3.

(SD) ingen automatisk niveau-

LV

skal udskiftes gennem Nilfi sk-

overvågning. Der er fare for

Alto-Service eller en elektriker,

beskadigelse af apparatet gennem

LT

inden apparatet atter tages i

overopfyldning eller der kan opstå

brug.

skader ved at den opsugede væ-

J

ske løber over.

Sug aldrig mere end 40 liter op 1.

CN

ad gangen.

Sluk for sugeren og tøm 2.

ROK

smudsbeholderen.

T

32

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

Farlige materialer

I henhold til det europæiske

direktiv 2002/96/EF vedrørende

F

ADVARSEL

elektriske og elektroniske appara-

Farlige materialer.

ter skal gamle elektriske apparater

NL

Opsugning af farlige materialer

indsamles særskilt og tilføres en

kan medføre alvorlige eller døde-

miljøvenlig form for genbrug.

I

lige kvæstelser.

N

lgende materialer må ikke 1.

Kort vejledning

suges op:

På siderne 2 – 9 er der en sprogneutral kort

S

al slags sundhedsfarligt støv -

vejledning, som vejleder Dem i forbindelse

varme materialer (glødende -

med ibrugtatgning, betjening og opbevaring af

DK

cigaretter, varm aske osv.)

apparatet.

brændbare, eksplosive, -

Denne korte vejledning erstatter ikke den

aggressive væsker ( f. eks.

SF

særskilte driftsvejledning, som giver en omfat-

benzin, opløsningsmidler,

tende beskrivelse af apparatet. Driftsvejled-

syrer, lud osv.)

E

ningen indeholder desuden fl ere oplysninger

brændbare, eksplosive støv- -

om betjening, servicering og reparation af

typer (f. eks. magnesium-,

P

apparatet.

aluminiumstøv osv)

Symbolforklaring

GR

Reservedele og tilbehør

Instruktionerne er delt op i 4 områder, som er

vist med symboler.

TR

GIV AGT

Reserve- og tilbehørdele.

a

u

to

SLO

Brugen af ikke originale reserve-

A Før ibrugtagning

og tilbehørdele kan få negativ ind-

HR

ydelse på apparatets sikkerhed.

Anvend kun reserve- og tilbe-1.

SK

B Betjening / drift

rdele fra Nilfi sk-Alto.

Anvend kun de børster, som er 2.

CZ

blevet leveret sammen med ap-

paratet eller som er beskrevet i

B Tilslutning af elektrisk udstyr

PL

driftsvejledningen

H

Tømning af smudsbeholderen

au

to

C Efter arbejdet

GIV AGT

RO

Miljøfarlige sugematerialer.

BG

Sugematerialer kan være en fare

En asterisk (*) gør opmærksom på en speciel

for miljøet.

model eller særligt tilbehør.

RUS

Det opsugede materiale 1.

Kontrollér, om Deres apparat er udstyret med

bortskaffes i henhold til lovens

de viste betjeningselementer eller særlige

EST

bestemmelser.

tilbehørdele. Hvis ikke dette er tilfældet, så gå

videre med næste skridt.

LV

Bortskafning af maskinen

Det udtjente apparat skal gøres ubrugelig

LT

med det samme.

Tag netstikket ud 1.

J

Klip ledningen over.2.

Elektriske apparater må ikke bort-skaffes 3.

CN

sammen med almindeligt husholdningsaf-

fald!

ROK

T

33

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

Koneen käyttö on voimassaolevien kansallisten

Tämä käyttäjän opas

F

määräysten alaista. Käyttöohjeiden ja käyttö-

Tämä käyttäjän opas sisältää laitetta koskevat

maassa voimassaolevien tapaturmantorjunta-

NL

tärkeät turvallisuusohjeet ja lyhyen käyttöohjeen.

määräysten noudattamisen lisäksi on huomioita-

Lue ennen laitteen käyttöönottoa nämä

va myös hyväksytyt turvallista ja ammattitaitoista

I

ohjeet huolellisesti ja säilytä ne niin,

työskentelyä koskevat ammattitekniset ohjeet.

että ne ovat milloin tahansa käytettä-

N

Käyttötarkoitus

vissä.

Laite soveltuu kuivien, palamattomien pöljyen ja

S

Muut tiedot

nesteiden imurointiin.

Laitetta koskevat yksityiskohtaiset tiedot on

DK

annettu käyttöohjeessa, joka voidaan ladata

ATTIX 963-21 ED XC imurilla ei saa imuroida

nettisivuiltamme www.nilfi sk-alto.com.

nesteitä.

SF

Mikäli sinulla on kysyttävää, käänny omassa

maassasi olevan valtuutetun Nilfi sk-Alto-huolto-

Laite soveltuu ammattikäyttöön esimerkiksi

palvelun puoleen.

hotelleissa, kouluissa, sairaaloissa, tehtaissa,

E

Katso tämän oppaan takasivu.

kaupoissa, toimistoissa, vuokrausliikkeissä

P

Muunlaista käyttöä pidetään määräysten

Tärkeitä turvallisuusohjeita

vastaisena. Siitä johtuvat vahingot eivät kuulu

GR

valmistajan korvauspiiriin, vaan käyttäjä vastaa

Käyttöohjeessa käytettävät symbolit

yksin kaikista seurauksista.

TR

VAKAVA VAARA

Määräystenmukaiseen käyttöön kuuluu myös

valmistajan määräämien käyttö-, huolto- ja

SLO

Vaara, joka aiheuttaa välittömästi

kunnossapitotoimien säännöllinen suorittaminen.

vaikeita ja parantumattomia louk-

Katso käyttöohje.

HR

kaantumisia tai kuoleman.

Kuljetus

SK

VAARA

Sulje säiliön lukot ennen kuljetusta.1.

Älä kallista laitetta jos säiliössä on nestettä.2.

Vaara, joka voi aiheuttaa vaikeita

CZ

Laitetta ei saa nostaa nosturin koukulla.3.

loukkaantumisia tai kuoleman.

Varastointi

PL

VAROITUS

Varastoi laite kuivassa ja jäätymiseltä suoja-1.

Vaara, joka voi aiheuttaa lieviä louk-

tussa paikassa.

H

kaantumisia tai aineellisia vahinkoja

Sähköliitäntä

RO

Suosittelemme pölynimurin liittämistä sähkö-1.

Huomaa, että

verkkoon vikavirtasuojakytkimen kautta.

laitetta saavat käyttää ainoastaan henkilöt, jot-

BG

Verkkoliitäntä- ja jatkojohtojen pistokkeiden ja 2.

ka on koulutettu sen käyttöön ja nimenomaan

kytkinten tulee olla vesitiiviit.

valtuutettu sitä käyttämään

RUS

laitteen käyttöä on aina valvottava

Jatkojohdot

lapset eivät saa käyttää tätä laitetta

EST

Jatkojohtona saa käyttää vain valmistajan hyväk-

symää tai paremmanlaatuista johtomallia. Katso

Kaikenlainen turvallisuutta vaarantava työta-1.

käyttöohjeet.

LV

pa on kielletty.

Jatkojohtoa käytettäessä tulee varmistaa minimi-

Älä koskaan käytä imuria ilman suodatinta.2.

poikkipinta-alat seuraavasti:

LT

Kytke seuraavissa tilanteissa laite pois päältä 3.

Kaapelin

Poikkipinta-ala

ja vedä verkkopistoke pistorasiasta:

J

pituus

ennen puhdistusta ja huoltoa -

< 16 A < 25 A

ennen osien vaihtamista -

2

2

enintään 20 m 1,5 mm

2,5 mm

CN

jos muodostuu vaahtoa tai nestettä vuotaa -

2

2

20 - 50 m 2,5 mm

4,0 mm

ulos

ROK

T

34

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

Takuu

VAROITUS

F

Myönnämme takuun yleisten myyntiehtojemme

*)

mukaisesti.

Laitepistorasia

NL

Oikeudet teknisiin parannuksiin pidätetään.

Laitepistorasiaa saa käyttää vain

Jos laitteeseen tehdään omatoimisia muutoksia,

käyttöohjeessa mainittuun tarkoi-

I

siinä käytetään vääränlaisia varaosat ja lisäva-

tukseen.

rusteet tai sitä käytetään muuten kuin käyttötar-

Muiden laitteiden liittäminen 1.

N

koituksen mukaisesti, valmistaja ei vastaa tällöin

siihen voi aiheuttaa aineellisia

aiheutuvista vahingoista.

vahinkoja.

S

Testaukset

Ennen laitteen liittämistä laite-2.

pistorasiaan on sekä imuri että

Sähköiset testaukset on suoritettava turvalli-

DK

liitettävä laite kytkettävä pois

suusmääräysten (BGV A3) sekä standardin DIN

päältä.

VDE 0701 osan 1 ja osan 3 edellyttämällä ta-

SF

Lue liitettävän laitteen käyttöoh-3.

valla. Standardin DIN VDE 0702 mukaan nämä

jeet ja noudata niissä annettuja

testaukset tulee suorittaa säännöllisin välein ja

E

turvallisuusohjeita.

aina korjausten tai muutosten jälkeen.

P

VAROITUS

Vaaralähteet

Sopimattomasta verkkojännitteestä

GR

Sähkölaitteisto

aiheutuvat viat.

TR

Laite voi rikkoontua jos se kytketään

VAKAVA VAARA

sopimattomaan verkkojännitteeseen.

SLO

Viallisesta verkkoliitäntäjohdosta

Tarkasta painepesurin oleelliset 1.

aiheutuva sähköiskun vaara.

osat silmämääräisesti ennen

HR

Jos vialliseen verkkoliitäntäjohtoon

jokaista käyttöönottoa.

kosketaan, seurauksena voi olla

Nesteiden imurointi

SK

vakava tai kuolemaan johtava louk-

kaantuminen.

VAROITUS

CZ

Varo vioittamasta verkkoliitän-1.

Nesteiden imurointi. Imurin raken-

täjohtoa (esim. ajamalla sen yli,

teesta johtuen ei laskeutussäiliöllä

PL

vetämällä, litistämällä)!

(SD) varustetuissa laitteissa ole

Tarkista verkkojohto säännölli-2.

automaattista pinnankorkeuden

H

sesti vaurioiden tai vanhentumi-

valvontaa. Tästä syystä laite voi

sen aiheuttamien vikojen varalta.

vaurioitua täyttyessään liian täyteen

RO

Anna Nilfi sk-Alto-huoltopalvelun 3.

tai jos imuroitua nestettä valuu ulos.

tai ammattitaitoisen sähkömiehen

Yhdellä kerralla imuroitava neste-1.

BG

vaihtaa viallinen verkkoliitäntä-

määrä ei saa ylittää 40 litraa.

johto ennen kuin käytät laitetta

Kytke imuri pois päältä ja tyhjen-2.

RUS

seuraavan kerran.

nä säiliö.

EST

VAKAVA VAARA

Imurin yläosan jännitteiset osat.

LV

Jännitteisiin osiin koskeminen aihe-

uttaa vakavia tai kuolemaan johtavia

LT

loukkaantumisia.

Imurin yläosaan ei saa milloin-1.

J

kaan ruiskuttaa vettä.

CN

ROK

T

35

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

Vaaralliset materiaalit

F

Eurooppalaisen sähkö- ja elektro-

niik-kalaiteromua koskevan direktiivin

VAARA

NL

2002/96/EY mukaan on käytetyt

Vaaralliset materiaalit.

sähkö- ja elektroniikkalaitteet

kerättävä erikseen ja hyödynnettävä

I

Vaarallisten aineiden imurointi voi

aiheuttaa vaikeita tai kuolemaan

ympäristöystävällisellä tavalla.

N

johtavia loukkaantumisia.

Seuraavia materiaaleja ei saa 1.

Pikaopas

S

imuroida tällä laitteella:

Sivuilla 2 – 9 on annettu kielellisesti neutraalit pi-

terveydelle vaaralliset pölyt -

kaohjeet, joiden tarkoituksena on yksinkertaistaa

DK

kuumat aineet (palavat savuk- -

laitteen käyttöönottoa, käyttöä ja varastointia.

keet, kuuma tuhka jne.)

Tämä pikaopas ei korvaa varsinaista käyttöoh-

SF

syttyvät, räjähtävät, syövyt- -

jetta, jossa laite on kuvattu yksityiskohtaisesti.

tävät nesteet (esim. bensiini,

Käyttöohje sisältää lisäksi tärkeää tietoa laitteen

E

liuottimet, hapot, emäkset jne.)

käytöstä, huollosta ja korjauksista.

syttyvät, räjähtävät pölyt (esim. -

magneesium-, alumiinipölyt

Symboleiden merkitykset

P

jne.)

Ohjeet on jaoteltu 4, symboleilla havainnollistet-

tuun alueeseen.

GR

Varaosat ja lisävarusteet

au

t

o

TR

VAROITUS

A Ennen käyttöönottoa

Varaosat ja lisävarusteet.

SLO

Muiden kuin alkuperäisten varaosien

ja lisävarusteiden käyttö voi vaaran-

HR

taa laitteen turvallisuutta.

B Käyttö

SK

Käytä ainoastaan Nilfi sk-Alto:n 1.

varaosia ja lisävarusteita.

Käytä ainoastaan laitteen muka-2.

CZ

B Sähkötyökalujen liittäminen

na toimitettuja tai käyttöohjeessa

mainittuja harjoja.

PL

au

t

o

Roskasäiliön tyhjentäminen

C Työn jälkeen

H

VAROITUS

RO

Ympäristöä saastuttavat imuroidut

Tähti (*) viittaa eri laitemalliin tai lisävarusteisiin.

aineet.

BG

Tarkista, onko laite varustettu kyseisillä käyttöeli-

Imuroidut aineet voivat olla vaaralli-

millä tai lisävarusteosilla. Mikäli näin ei ole, jatka

sia ympäristölle.

RUS

toimenpidettä ohjeiden mukaisesti.

Hävitä imuroitu aines paikallisten 1.

jätehuoltomääräysten mukaisesti.

EST

Koneen toimittaminen kierrätykseen

LV

Tee käytöstä poistettu laite välittömästi toiminta-

kyvyttömäksi.

LT

Vedä verkkopistoke pistorasiasta.1.

Katkaise laitteen sähköjohto.2.

J

Sähkölaitteita ei saa hävittää talousjätteiden 3.

joukossa!

CN

ROK

T

36

MAL

GB

ATTIX 9 STD

La explotación de la máquina está sujeta a

D

Sobre el presente documento

las disposiciones nacionales vigentes.

Este documento contiene informaciones de

Aparte de las instrucciones de servicio y las

F

seguridad relevantes para el equipo y una

reglamentaciones obligatorias sobre preven-

instrucción de servicio breve.

ción de accidentes que rigen en el país del

NL

Antes de poner en marcha el equipo,

usuario, hay que observar también las reglas

lea sin falta este documento comple-

técnicas reconocidas para el trabajo seguro y

I

tamente y guárdelo al alcance de la

técnicamente correcto.

mano.

N

Uso previsto de la máquina

Otras ayudas

El equipo es idóneo para aspirar polvos

S

En las instrucciones de servicio, que puede

secos y no infl amables y líquidos.

descargar desde nuestra página Web: www.

DK

nilfi sk-alto.com, encontrará informaciones

No está permitido aspirar líquidos con el

detalladas sobre el equipo.

ATTIX 963-21 ED XC.

SF

Para otro tipo de cuestiones, diríjase, por

favor, al servicio técnico de Nilfi sk-Alto en su

El equipo es idóneo para el uso industrial, p.

E

país. Véase la cara dorsal de este documento.

ej. en

Hoteles, Escuelas, Hospitales, Fábricas,

P

Locales comerciales, Ofi cinas

Indicaciones importantes de

seguridad

Todo uso que vaya más allá de dicha fi na-

GR

lidad será considerado como inadecuado.

Señalización de indicaciones

El fabricante no responderá de los daños

TR

resultantes.

PELIGRO

Forma también parte de la utilización con-

SLO

Peligro que puede causar de

forme a la fi nalidad: la observación de las

inmediato lesiones graves e irre-

condiciones de servicio, mantenimiento y

HR

versibles o la muerte.

entretenimiento prescritas por el fabricante.

Véase las instrucciones de seguridad.

SK

ADVERTENCIA

Transporte

CZ

Peligro que puede causar lesiones

Antes del transporte, cierre todos los 1.

graves o la muerte.

bloqueos del depósito de suciedad.

PL

No ladee el aparato si se encuentra líqui-2.

PRECAUCIÓN

do en el depósito de suciedad.

H

No eleve el aparato con un gancho de 3.

Peligro que puede causar lesiones

grúa.

leves o daños materiales.

RO

Almacenamiento

El aparato

Almacene el equipo en un lugar seco y 1.

BG

solamente debe ser utilizado por personas

protegido contra heladas.

que hayan sido instruidas en su manejo y

RUS

expresamente encomendadas para esta

Conexión eléctrica

tarea.

Se recomienda conectar el aspirador por 1.

EST

solamente debe ser utilizado en presencia

medio de un interruptor de corriente de

de un supervisor.

defecto.

LV

no debe ser utilizado por niños.

Los conectores y los acoplamientos del 2.

cable de alimentación y de los cables

LT

Se debe omitir cualquier operación que 1.

alargadores deben ser impermeables.

encierre un riesgo de seguridad.

Cable de prolongación

J

¡No aspire nunca sin fi ltro.2.

Debe apagar el equipo y extraer el enchu-3.

Utilice como cable de extensión sólo tipos 1.

fe de la red en las siguientes situaciones:

de cable establecidos por el fabricante o

CN

antes de la limpieza y el mantenimiento -

en una ejecución de alta calidad. Véase

antes de cambiar piezas -

las instrucciones de servicio.

ROK

al producirse espuma o salirse el líquido -

En caso de utilización de un cable de 2.

T

37

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

prolongación, se ha de tener en cuenta el

PELIGRO

tamaño transversal mínimo del cable:

F

Piezas conductoras de tensión en

Largo del

Corte transversal

la parte superior del aspirador

cable

< 16 A < 25 A

NL

El contacto con piezas conductoras

2

2

hasta 20 m 1,5 mm

2,5 mm

de tensión es causa de lesiones

2

2

I

de 20 hasta 50 m 2,5 mm

4,0 mm

graves o mortales.

Garantías

No salpique nunca con agua la 1.

N

Sirven de garantía y saneamiento nuestras

parte superior del aspirador.

condiciones generales de negocio.

S

Los cambios de propio arbitrio del equipo, la

PRECAUCIÓN

utilización de piezas de recambio y acceso-

*)

Caja de enchufe en el equipo

DK

rios incorrectos, así como su uso no regla-

La caja de enchufe en el equipo

mentario, excluyen las responsabilidades de

SF

está diseñada sólo para los fi nes

fabricante por los daños que resulten de ello.

establecidos en las instrucciones

E

Comprobaciones

de uso.

Comprobaciones electrotécnicas deben ser

La conexión de otros aparatos 1.

P

llevadas a cabao según las prescripciones

puede ser causa de daños

de Prevención de accidentes (BGV A3) y

materiales.

GR

conforme a DIN VDE 0701 1a Parte y 3a

Antes de enchufar un aparato, 2.

Parte. Estas comprobaciones son necesarias,

desconecte el aspirador y el

TR

conforme a DIN VDE 0702, en periodos de

aparato a conectar.

tiempos regulares y después de reparaciones

Lea las instrucciones de uso del 3.

y cambios.

SLO

aparato a conectar y las indica-

ciones de seguridad contenidas

HR

Fuentes de peligro

en ellas.

SK

Electricidad

PRECAUCIÓN

Daño debido a una tensión de red

PELIGRO

CZ

inadecuada

Descarga eléctrica debida a un ca-

El equipo puede resultar dañado

PL

ble de conexión a la red defectuoso.

si se conecta a una tensión de red

El tocar un cable de conexión a

inadecuada.

H

la red defectuoso puede causar

Asegúrese de que la tensión de 1.

lesiones graves o mortales.

la red coincida con la que indica

RO

No deteriorar el cable eléctrico 1.

la placa de características.

(p. ej. pisándolo, tirando de él o

BG

aplastándolo).

Aspiración de líquidos

Comprobar en intervalos 2.

RUS

regulares si el cable tiene algún

PRECAUCIÓN

deterioro o desgaste.

Aspiración de líquidos.

EST

Haga cambiar un cable de co-3.

Las máquinas con contenedores

nexión a la red defectuoso por el

LV

deponibles (SD) no poseen, por

servicio técnico de Nilfi sk-Alto o

razones constructivas, vigilancia

por un técnico electricista antes

LT

automática del nivel de llenado. La

de seguir utilizando el equipo.

máquina puede dañarse debido

J

a sobrellenado o por derrame del

líquido aspirado.

CN

No aspire nunca más de 40 litros 1.

de una sola vez.

ROK

Apague el aspirador y vacíe el 2.

depósito de suciedad.

T

38

MAL

GB

ATTIX 9 STD

Materiales peligrosos

¡No tire aparatos eléctricos a la basura 3.

D

doméstica!

ADVERTENCIA

F

Conforme a la directriz europea

Materiales peligrosos

2002/96/CE sobre aparatos

NL

La aspiración de materiales

viejos eléctricos y electrónicos, se

peligrosos puede causar lesiones

tienen que recoger los aparatos

I

graves o mortales.

eléctricos usados y entregar a un

No se pueden aspirar los 1.

reciclaje según las normas medio-

N

siguientes materiales:

ambientales.

Polvos nocivos para la salud -

S

materiales calientes (cigarros -

Instrucción breve

ardiendo, cenizas calientes,

En las páginas 2 – 9 encontrará una instruc-

DK

etc.)

ción breve, neutra respecto al lenguaje, que

líquidos combustibles, -

le sirve de apoyo en la puesta en marcha, en

SF

explosivos y agresivos (p. ej.

el servicio y el almacenamiento del equipo.

gasolina, disolventes, ácidos,

Esta instrucción breve no debe ser considera-

E

lejías, etc.)

da como una sustitución de las instrucciones

polvos combustibles y -

de servicio por separado, que describen el

explosivos (p. ej. polvo de

P

equipo detalladamente. Las instrucciones de

magnesio o aluminio, etc.)

servicio suministran, además, informaciones

GR

Piezas de recambio y accesorios

adicionales sobre el manejo, mantenimiento y

reparación del equipo.

TR

PRECAUCIÓN

Signifi cación de los símbolos

Piezas de recambio y accesorios

Las instrucciones de acción están divididas

SLO

El uso de piezas de recambio y

en 4 áreas, que están representadas por

accesorios no originales puede

símbolos.

HR

mermar la seguridad del equipo.

au

Utilice únicamente piezas de 1.

t

o

SK

A Antes de la puesta en

recambio y accesorios de

servicio por primera vez

Nilfi sk-Alto.

CZ

Utilice solamente los cepillos 2.

suministrados con la máquina o

PL

las establecidas en las instruc-

B Manejo / servicio

ciones de manejo.

H

Vaciar el depósito de suciedad

B Conexión de un aparato

RO

eléctrico

PRECAUCIÓN

BG

Materiales de aspiración polucio-

au

t

o

nantes

C Después del trabajo

RUS

Los materiales de aspiración

pueden constituir un peligro para

EST

el medio.

Un asterisco (*) hace referencia a variantes

Elimine el material aspirado 1.

LV

de modelos o a accesorios especiales.

siguiendo las disposiciones

Compruebe que su equipo está provisto

legales sobre recogida de

LT

de los elementos de manejo y accesorios

residuos.

especiales mostrados. Si éste no es el caso,

J

continúe con el siguiente paso.

Entrega del aparato para su reciclaje

Inutilice inmediatamente el aparato fuera de

CN

uso.

Extraiga el enchufe 1.

ROK

Corte el cable de conexión a la corriente. 2.

T

39

MAL

GB

ATTIX 9 STD

D

Este documento

A operação da máquina está condicionada às

Este documento contém as informações de

F

respectivas disposições nacionais.

segurança relevantes para o aparelho e breves

Além do manual de instruções e das normas

instruções de operação.

NL

vinculativas de prevenção de acidentes,

Antes de colocar o aparelho em ope-

válidas no país onde a máquina é utilizada,

I

ração é necessário ler este documen-

devem ser observadas também as normas

to e tê-lo sempre à mão.

técnicas usuais para garantir um trabalhosegu-

N

ro e efi ciente.

Apoio adicional

Emprego da máquina

As instruções de operação, cujo download é

S

possível a partir da nossa página da Internet

O aparelho é adequado para aspirar pós e

www.nilfi sk-alto.com, contêm informações

líquidos secos, não combustíveis.

DK

pormenorizadas sobre o aparelho.

Para outras questões queira contactar o

O ATTIX 963-21 ED XC não pode ser utilizado

SF

serviço de assistência ao cliente Nilfi sk-Alto

para aspirar líquidos.

responsável pelo seu país.

E

Ver o verso deste documento.

O aparelho é adequado para uso industrial,

por exemplo em

P

hotéis, escolas, hospitais, fábricas, lojas,

Importantes indicações de

escritórios, empresas de aluguer,

GR

segurança

Qualquer outro tipo de utilização será consi-

TR

Marcação de indicações

derada uma utilização inadequada. Danos daí

resultantes não são de responsabilidade do

PERIGO

SLO

fabricante.

Perigo imediato de ferimentos gra-

A utilização adequada inclui também a

HR

ves e irreversíveis ou até mesmo

observância e o cumprimento de condições

de morte.

de funcio-namento, manutenção e reparo

SK

estabelecidas e indicadas pelo fabricante. Ver

PERIGO

as instruções de operação.

CZ

Perigo de ferimentos graves ou até

Transporte

mesmo de morte.

Antes de transportar, fechar todos os trava-1.

PL

mentos do recipiente para sujidade.

CUIDADO

Não inclinar o aparelho quando houver 2.

H

líquido no recipiente para sujidade.

Perigo de ferimentos ligeiros ou

Não levantar o aparelho com ganchos de 3.

danos materiais.

RO

guindaste.

O aparelho

BG

Armazenamento

só pode ser utilizado por pessoas que foram

Armazenar o aparelho seco e de modo a 1.

instruídas no seu manejo e expressamente

RUS

estar protegido contra congelação.

encarregues da respectiva operação

só pode ser operado sob vigilância

Conexão eléctrica

EST

não pode ser utilizado por crianças

É aconselhável o aspirador ser ligado a um 1.

disjuntor de corrente de defeito.

LV

Evitar qualquer modo de trabalho que 1.

A fi cha e os acoplamentos de cabos de 2.

possa ofercer riscos.

conexão à rede e extensões têm que ser

LT

Nunca aspirar sem fi ltro.2.

impermeáveis.

Nas situações que se seguem desligar o 3.

J

Extensões

aparelho e tirar a fi cha de ligação à rede da

tomada:

Só utilizar como extensão o modelo indi-1.

CN

antes da limpeza e manutenção -

cado pelo fabricante ou um de qualidade

antes de substituir peças -

superior. Ver o manual de instruções.

ROK

no caso de formação de espuma ou de -

Utilizando um cabo de extensão, ter em 2.

saída de líquido

consideração a secção mínima do cabo:

T

40

MAL