Nilfisk Alto 961-01 – страница 6
Инструкция к Пылесосу Nilfisk Alto 961-01

GB
ATTIX 9 STD
D
keadaan-keadaan berikut:
Dokumen ini
F
sebelum pembersihan dan rawatan alat -
Dokumen ini mengandungi maklumat
sebelum penggantian komponen atau -
keselamatan peralatan bersama-sama
NL
penukaran peralatan
dengan panduan rujukan ringkas.
jika timbul busa atau cecair. -
I
Sebelum menggunakan peralatan
ini untuk kali pertama, pastikan anda
Selain aturan kendali dan peraturan
N
membaca dokumen ini dan simpan
pencegahan kemalangan yang sah di negara
di tempat yang mudah dicapai tangan.
di mana alat ini digunakan, amati juga
S
peraturan keselamatan yang diiktiraf dan cara
Sokongan lanjut
penggunaan yang betul.
DK
Maklumat terperinci tentang peralatan ini
Tujuan dan sasaran penggunaan
boleh ditemui dalam aturan kendali yang
Alat pembersih vakum ini sesuai untuk
SF
dapat anda muaturun daripada laman web
penyedutan debu kering dan cecair yang
kami di www.nilfi sk-alto.com.
tidak mudah terbakar.
E
Bagi pertanyaan lanjut, sila hubungi bahagian
Dengan alat ATTIX 963-21 ED XC anda tidak
P
wakil perkhidmatan Nilfi sk-Advance di negara
boleh menyedut cecair.
anda.
GR
Lihat bahagian belakang dokumen ini.
Alat ini sesuai untuk penggunaan komersil
seperti dalam
TR
Arahan keselamatan penting
- Hotel, Sekolah, Hospital, Kilang, Kerdai,
Pejebat, Kedai yang disewa
SLO
Simbol arahan keselamatan
Sebarang penggunaan lain dianggap
BAHAYA
HR
penggunaan yang tidak betul. Pengilang tidak
Bahaya yang membawa kepada
bertanggungjawab terhadap penggunaan ini.
SK
kecederaan berat dan tidak dapat
Risiko penggunaan seperti ini ditanggung
dipulihkan, bahkan membawa
oleh pengguna sepenuhnya.
CZ
kematian.
Penggunaan yang betul juga merangkumi
pengendalian yang betul, rawatan dan
PL
AMARAN
pembaikan seperti yang ditentukan oleh
pengilang. Lihat aturan kendali.
Bahaya yang membawa kepada
H
kecederaan berat atau kematian.
Pengangkutan
Sebelum mengangkut tangki kotoran, 1.
RO
AWAS
kunci semua penutup.
Jangan sengetkan pembersih, apabila ada 2.
Bahaya yang membawa
BG
cecair dalam tangki kotoran.
kepada kecederaan ringan atau
Jangan angkat dengan pencangkuk.3.
kerosakan.
RUS
Penyimpanan
Peralatan ini mesti
EST
hanya digunakan oleh orang yang diajari •
Simpan alat ini di tempat kering dan bebas 1.
dengan penggunaan yang betul dan secara
fros.
LV
eksplisit diberi tugas mengendalikannya.
Sambungan elektrik
hanya dikendalikan di bawah penyeliaan•
Disarankan supaya pembersih vakum 1.
LT
tidak digunakan oleh kanak-kanak •
disambung melalui pemecah sisa litar
arus.
J
Jangan menggunakan sebarang teknik 1.
Susun bahagian elektrik (soket, palam 2.
kerja yang tidak selamat.
dan pengganding) dan letakkan dedawai
Jangan sekali-kali menggunakan 2.
CN
pemanjangan supaya kelas perlindungan
pembersih vakum tanpa penuras.
dapat dikekalkan.
Matikan peralatan dan cabut palam dalam 3.
ROK
T
101
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
Penyambung dan pengganding kord 3.
Resiko
F
bekalan kuasa dan dedawai pemanjangan
mestilah kalis air.
Komponen elektrik
NL
Dedawai pemanjangan
BAHAYA
I
Sebagai dedawai pemanjangan, hanya 1.
Bahagian atas pembersih vakum
gunakan versi yang ditentukan oleh
mengandungi komponen hidup.
N
pengilang atau sesuatu yang berkualiti
tinggi. Lihat aturan kendali.
Sentuhan dengan komponen
S
Apabila menggunakan dedawai 2.
hidup membawa kepada
pemanjangan, periksa ukuran minimum
kecederaan berat atau bahkan
DK
keratan-rentas kabel:
membawa maut.
Panjang Kabel Diameter
Jangan merosakkan dedawai 1.
SF
kuasa sesalur (cth. memandu
< 16 A < 25 A
2
2
di atasnya, mengheret atau
sehingga 20 m 1,5 mm
2,5 mm
E
merenyukkannya).
2
2
20 hingga 50 m 2,5 mm
4,0 mm
Membuat pemeriksaan tetap 2.
P
Jaminan
bagi memastikan sama ada
kord kuasa rosak atau ada
Keadaan umum perniagaan kami digunapakai
GR
tanda-tanda penuaan.
berkenaan dengan jaminan. Pengubahsuaian
Tukar dedawai sambungan 3.
yang tidak sah kepada alat, penggunaan
TR
sesalur yang rosak dengan
berus dan detergen yang tidak betul dan
wakil perkhidmatan Nilfi sk-
ditambah pula dengan penggunaan alat
Advance anda atau seorang
SLO
dengan cara yang berlainan daripada tujuan
juruelektrik yang berkelayakan
yang dihasratkan mengecualikan pengilang
sebelum menggunakan alat
HR
daripada sebarang tanggungjawab terhadap
tersebut semula.
kerosakan yang dicetuskan.
SK
Ujian dan Kelulusan yang teratur
BAHAYA
Ujian elektrik mesti dilakukan menurut
CZ
Bahagian atas pembersih vakum
peruntukan peraturan keselamatan (BGV A3)
mengandungi komponen hidup.
dan DIN VDE 0701 Bahagian 1 dan Bahagian
PL
Sentuhan dengan komponen
3. Ujian-ujian ini dilakukan menurut DIN
hidup membawa kepada
VDE 0702 dalam jarak masa yang tetap dan
H
kecederaan berat atau bahkan
selepas pembaikan atau pengubahsuaian.
membawa maut.
RO
Jangan sembur air ke bahagian 1.
atas pembersih vakum
BG
RUS
EST
LV
LT
J
CN
ROK
T
102
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
Saugmaterialien
AWAS
F
AMARAN
Soket pada alat pembersih
*)
NL
vakum
Bahan berbahaya.
Soket pada alat pembersih vakum
Bahan berbahaya yang disedut
I
ini hanya sesuai untuk sasaran
boleh membawa kepada
penggunaan yang dijelaskan
kecederaan berat atau maut.
N
dalam aturan kendali. Jika
Bahan-bahan berikut jangan 1.
disambung pada alat lain boleh
disedut menggunakan
S
menyebabkan kerosakan.
pembersih vakum:
Sebelum menyambung pada 1.
Debu yang berbahaya -
DK
soket, matikan lebih dahulu alat
Bahan panas (rokok yang -
pembersih vakum dan alat yang
menyala, debu panas dll.)
SF
akan disambung
Cecair boleh terbakar, -
Bacalah aturan kendali tentang 2.
meletup dan agresif (petrol,
E
alat yang disambung dan
pelarut, asid, alkali dll.)
patuhilah arahan keselamatan.
Debu boleh terbakar, -
P
meletup (magnesium atau
AWAS
debu aluminium dll.)
GR
Kejutan elektrik disebabkan
Barang ganti dan aksesori
dedawai sambungan sesalur yang
TR
salah.
AWAS
Alat ini boleh menjadi rosak akibat
Barang ganti dan aksesori
SLO
daripada sambungan yang tidak
Penggunaan barang ganti
sesuai ke voltan sesalur.
HR
dan aksesori tidak asli boleh
Pastikan voltan yang ditunjukkan 1.
merosakkan keselamatan alat.
SK
di atas plat penggredan
Hanya menggunakan barang 1.
bersesuaian dengan voltan
ganti dan aksesori daripada
bekalan kuasa sesalur tempatan.
CZ
Nilfi sk-Alto.
Hanya menggunakan berus 2.
Cecair yang disedut
PL
yang dibekalkan bersama-
sama dengan pembersih
AWAS
H
vakum atau yang ditentukan
Tentang penyedutan cecair.
dalam buku panduan
RO
Disebabkan konstruksi, alat
pengendalian.
dengan tempat pembuangan
Tempat pembuangan
BG
yang boleh dikeluarkan, tidak ada
kawalan automatik (SD) tentang
AWAS
RUS
isi. Alat ini boleh rosak jika tempat
Bahan sedutan yang berbahaya
buangan terlalu penuh atau jka
kepada alam sekitar.
terjadi kebocoran.
EST
Bahan sedutan boleh mengancam
Jangan menyedut lebih dari 40 1.
alam sekitar.
LV
liter cecair dalam satu kali.
Matikan pembersih vakum 2.
Buang kotoran menurut 1.
LT
dan keluarkan isi dari tempat
peraturan sah.
pembuangan.
Kitar semula pembersih
J
Lupuskan pembersih lama dengan serta-
merta supaya tidak dapat digunakan:
CN
Cabut palam.1.
Putuskan kord kuasa.2.
ROK
T
103
MAL

GB
ATTIX 9 STD
D
Jangan buang alat elektrik bersama-sama 3.
F
dengan sisa buangan rumah lain!
NL
Menurut Arahan Eropah 2002/96/EG tentang
peralatan elektrik dan elektronik lama,
I
barangan elektrik terpakai mesti dikumpulkan
secara berasingan dan dikitar semula secara
N
ekologi.
S
Panduan rujukan cepat
DK
Halam 2 - 9 menunjukkan panduan rujukan
cepat bergambar yang direka untuk
membantu anda apabila memulakan,
SF
mengendalikan dan menyimpan alat ini.
Panduan rujukan cepat ini tidak
E
menggantikan aturan kendali berasingan
yang menjelaskan peralatan ini secara
P
terperinci. Aturan kendali juga mengandungi
maklumat lanjut tentang pengendalian,
GR
penyelenggaraan dan pembaikan alat.
TR
Maksud Simbol
Arahan tindakan dibahagikan kepada empat
SLO
bahagian, yang diwakili oleh simbol.
HR
au
to
A Sebelum bermula
SK
CZ
B Kawalan/Pengendalian
PL
B Kawalan jika disambung
H
pada alat elektrik
RO
a
u
t
o
BG
C Selepas selesai digunakan
RUS
Satu tanda asterisk (*) menunjukkan suatu
EST
varian model atau aksesori khusus.
Periksa sama ada alat anda dilengkapi
LV
dengan elemen kawalan atau aksesori khas
yang digambarkan. Jika tidak, sila terus ke
LT
bahagian berikutnya.
J
CN
ROK
T
104
MAL

ATTIX 9 STD
ATTIX 9
EU CH, DK GB 230/240V GB 110V
U [V] 230 230/240 110
f [Hz] 50/60
P
[W] 2400
IEC
IP IP X4
EC conformity declaration
ALTO Deutschland GmbH
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Product:
Vacuum cleaner for wet and dry operation
Model:
ATTIX 961-01
ATTIX 963-21 ED XC
ATTIX 965-21 SD XC
Description:
110/230-240 V~, 50/60 Hz
The design of the machine complies with
EC Machine Directive 98/37/EC
the following regulations:
EC Low Voltage Directive 73/23/EC
EC EMC Directive 89/336/EC
Harmonized standards:
EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2
EN 60335-1
EN 60335-2-69
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2
National standards and technical
DIN EN 60335-1
specifi cations:
DIN EN 60335-2-69
Dipl. Ing. Wolfgang Nieuwkamp
Tests and Approvals Bellenberg, 24.05.2007
105