Fagor CFB-90AX: Installation
Installation: Fagor CFB-90AX

uniquement dans la version aspirante et ils doivent être
de la hotte (dans une zone également accessible avec la
connectés à une unité périphérique d’aspiration (non fournie).
hotte déjà montée), il y a une prise électrique et qu’il est
Les instructions de raccordement sont fournies avec l’unité
possible de se raccorder à un dispositif d’évacuation de
périphérique d’aspiration.
fumées vers l’extérieur (uniquement Version aspirante).
• Effectuer tous les travaux de maçonnerie nécessaires
Installation
(par exemple: installation d’une prise électrique et/ou trou
La distance minimum entre la superficie de support des
pour le passage des tubes d’évacuation).
récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse
La hotte est équipée de chevilles de fixation convenant à la
de la hotte de cuisine ne doit pas être inférieure à 50cm dans
plupart des parois/plafonds. Il est cependant nécessaire de
le cas de cuisinières électriques et de 65cm dans le cas de
s’adresser à un technicien qualifié afin de s’assurer que le
cuisinières à gaz ou mixtes.
matériel est approprié au type de paroi/plafond. La
Si les instructions d’installation du dispositif de cuisson au gaz
paroi/plafond doit être suffisamment solide pour supporter le
spécifient une plus grande distance, il faut en tenir compte.
poids de la hotte.
Installation du modèle pour mur
Branchement électrique
Fig. 5
La tension électrique doit correspondre à la tension reportée
1. Au moyen d’un crayon, tracer une ligne sur la paroi,
sur la plaque signalétique située à l’intérieur de la hotte. Si
jusqu’au plafond, en correspondance de la ligne médiane
une prise est présente, branchez la hotte dans une prise
afin de faciliter les opérations d’installation.
murale conforme aux normes en vigueur et placée dans une
2. Appliquer le schéma de perçage contre la paroi: la ligne
zone accessible. Si aucune prise n’est présente
médiane verticale imprimée sur le schéma de perçage
(raccordement direct au circuit électrique), ou si la prise ne se
devra correspondre à la ligne médiane dessinée sur le
trouve pas dans une zone accessible, appliquez un
mur. Le bord inférieur du schéma de perçage devra
disjoncteur normalisé pour assurer de débrancher
également correspondre au bord inférieur de la hotte.
complètement la hotte du circuit électrique en conditions de
3. Poser l’étrier de support inférieur sur le gabarit de forage
catégorie surtension III, conformément aux règlementations
en le faisant coïncider avec le rectangle tracé, marquer
de montage.
deux trous externes et forer.
Attention! Avant de rebrancher le circuit de la hotte à
Remarque: Réaliser toujours tous les trous indiqués sur
l’alimentation électrique et d’en vérifier le fonctionnement
le gabarit: les 2 supérieurs servent pour accrocher la
correct, contrôlez toujours que le câble d’alimentation soit
hotte tandis que les trous inférieurs (généralement 1
monté correctement.
central ou plusieurs latéraux) servent pour la fixation
définitive et de sécurité.
Montage
Enlever le gabarit de forage, insérer les chevilles à mur
Avant de commencer l’installation:
et fixer avec 2 vis 5x45mm l’étrier de support de la hotte.
• Vérifier que le produit acheté soit de dimensions
4. Appliquer l’étrier de support cheminées G à la paroi qui
adéquates pour la zone d’installation choisie.
colle au plafond, utiliser l’étrier de support cheminée
• Pour faciliter l’installation, il est conseillé d’enlever
comme gabarit de forage (si elle est présente, la petite
temporairement les filtres à graisse et les autres parties
fente située sur le support doit coïncider avec la ligne qui
dont il prévu le démontage dans les présentes instruction
a été tracée précédemment sur le mur). et tracer avec le
• Enlevez le(s) filtre(s) au charbon actif (*) si ceux-ci sont
crayon 2 trous, effectuer les trous (Ø8mm), insérer 2
fournis (voir également le paragraphe concerné). Celui-
chevilles.
ci(ceux-ci) est(sont) remonté(s) uniquement si l’on veut
5. Fixer la bride de support des cheminées contre la paroi,
utiliser la hotte en version filtrante.
à l’aide de deux vis de 5x45 mm.
• Vérifiez qu’à l’intérieur de la hotte il n’y est pas (pour des
6. Accrocher la hotte à l’étrier inférieur.
raisons de transport) d’autre matériel fourni avec
7. Régler la distance de la hotte par rapport à la paroi.
l’équipement (par exemple: vis (*), garanties (*) etc.,
8. Régler la position horizontale de la hotte.
dans ce cas, enlevez-les et conservez-les.
9. Fixer définitivement la hotte contre la paroi
• Si c’est possible, débrancher et déplacer la hotte du
(ABSOLUMENT NECESSAIRE).
meuble pour avoir un accès plus aisé au fond de ce
10. Effectuer la connexion entre le tuyau (tuyau et colliers de
dernier ou au mur. Autrement, protéger la cuisinière et la
fixation non fournis, à acheter séparément) pour
hotte contre d’éventuels débris et dégâts en utilisant une
l’évacuation des fumées et la bague de connexion qui se
toile de protection. Préférer une surface plane pour
trouve au-dessus de l’unité moteur d’aspiration. L’autre
l’assemblage. Couvrir cette surface d’une protection et
extrémité du tuyau devra être connectée à un dispositif
placer tous les éléments de la hotte et de la cheminée
d’évacuation des fumées vers l’extérieur, en cas d’emploi
dessus.
de la hotte dans la version aspirante. Si l’on souhaite
• Débrancher la hotte, en intervenant sur le tableau
utiliser la hotte dans la version filtrante,fixer à la bride de
électrique général domestique, pendant les phases de
support des cheminées G le déflecteur F et effectuer la
branchement électrique.
connexion entre l’autre extrémité du tuyau et la bague de
• Vérifiez en outre qu’à proximité de la zone d’installation
connexion qui se trouve sur le déflecteur F.
15
Оглавление
- IT - Istruzioni di montaggio e d'uso
- Collegamento Elettrico
- Descrizione della cappa
- Manutenzione Sostituzione Lampade
- EN - Instruction on mounting and use
- Electrical connection
- Description of the hood
- Maintenance Replacing lamps
- FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi
- Installation
- Description de la hotte
- Entretien Remplacement des lampes
- DE - Montage- und Gebrauchsanweisung
- Befestigung
- Kontrolpaneel
- Fettfilter
- Ersetzen der Lampen
- ES - Montaje y modo de empleo
- Conexión eléctrica
- Descripción de la campana
- Mantenimiento Sustitución de la lámpara
- PT - Instruções para montagem e utilização
- Instalação
- Descrição do exaustor
- Filtro de carvão activo (só para a versão filtrante)
- NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing
- Het installeren
- Beschrijving van de wasemkap
- Onderhoud Vervanging lampjes
- CS - Návod na montáž a používání
- Elektrické připojení
- Pohled na digestoř
- Údržba
- Tukový filtr
- SK - Návod na použitie a montáž
- Elektrické napojenie
- Opis odsávača pary
- Údržba
- Protitukový filter
- HU - Felszerelési és használati utasítás
- Villamos bekötés
- Az elszívó leírása
- Karbantartás
- Tisztítás Égőcsere
- RU - Инструкция по монтажу у эксплуатации
- Установка
- Описание вытяжки
- Фильтры задержки жира
- Замена ламп