Fagor CFB-90AX: Villamos bekötés
Villamos bekötés: Fagor CFB-90AX

Ha a gázfőzőlap beszerelési utasításában ennél nagyobb
Az elszívót a legtöbb falhoz/mennyezethez alkalmas rögzítő
távolság szerepel, azt kellfigyelembe venni.
tiplikkel láttuk el. Mindazonáltal szakembert kérdezzen meg
arról, alkalmasak-e az anyagok az adott
Villamos bekötés
falhoz/mennyezethez. A falnak/mennyezetnek elegendően
A hálózati feszültségnek azonosnak kell lennie a konyhai
erősnek kell lennie, hogy az elszívó súlyát megtartsa.
páraelszívó belsejében elhelyezett műszaki adattáblán
A fali modell felszerelése
feltüntetett feszültséggel. Ha az elszívó rendelkezik
ábra 5
villásdugóval, csatlakoztassa egy hozzáférhető helyen
1. A készülék középtengelyének jelölésére, a felszerelés
elhelyezett, az érvényben lévő szabványoknak megfelelő
megkönnyítése érdekében egy ceruzával húzzon a falra
dugaszoló aljzathoz. Ha nem rendelkezik csatlakozódugóval
egy plafonig tartó vonalat.
(közvetlen csatlakozás a hálózathoz) vagy a dugaszoló aljzat
2. Helyezze föl a falra a furatsablont: A furatsablonon
nem hozzáférhető, szereljen fel egy szabványos, kétpólusú
található függőleges középvonalnak egybe kell esnie a
megszakítót, amely III. túláram-kategória esetén biztosítja a
falra rajzolt vonallal, továbbá a furatsablon felső szélének
hálózatról való teljes leválasztását, a telepítési szabályoknak
az elszívó felső szélénél kell lennie.
megfelelően.
3. Helyezze fel a felső tartókengyelt a furatsablonra úgy,
FIGYELEM! mielőtt az elszívó áramkörét visszaköti a
hogy egybeessen a szaggatott vonallal felrajzolt
hálózatba és ellenőrzi, hogy az elszívó helyesen működik-e,
derékszöggel. Jelölje ki a két furat helyét, majd fúrja ki
mindig ellenőrizze azt is, hogy a hálózati vezeték beszerelése
őket.
szabályos-e.
Megjegyzés: Mindig fúrja ki a sablonon jelölt összes
furatot: A 2 felső
az elszívó felakasztására szolgál, míg
Felszerelés
az alsó furatok (általában 1 középső vagy oldalsó) a
PMielőtt a telepítést elkezdené:
készülék biztos, illetve biztonsági rögzítésére szolgál.
• Ellenőrizze, hogy a megvásárolt termék a kiválaszott
Vegye el a furatsablont, tegye be a falba a tipliket, és
telepítési helynek megfelelő méretű-e.
2 db 5x54 mm-es csavarral rögzítse fel az elszívó
• A telepítés megkönnyítése érdekében javasoljuk, hogy
tartókengyelét.
ideiglenesen távolítsa el a zsírszűrőt és minden olyan
4. Helyezze fel a kémény „G” tartókengyelét a plafon
más alkatrészt, amelyeknek le- és felszerelése
melletti falra, és a kémény tartókengyelét a furatsablon
engedélyezett, és ez itt le van írva.
szerint használva – amennyiben van, a tartószerkezetbe
Ezeket az alkatrészeket a telepítés befejeztével vissza
fúrt kis rögzítőlyuknak egybe kell esnie a korábban a falra
kell szerelni.
rajzolt vonallal – jelölje ki a 2 furat helyét ceruzával, fúrja
A leszereléshez lásd a megfelelő bekezdéseket.
ki (Ø 8 mm), és tegyen beléjük 2 tiplit.
• Vegye le az aktív szenes filtert/filtereket (*) ha van a
5. 2 db 5x45 mm-es csavarral rögzítse fel a kémény
gépen (lásd a vonatkozó bekezdést is). Ezt csak akkor
tartókengyelét a falra.
kell visszaszerelni, ha az elszívót keringtetett
6. Helyezze rá az elszívót az alsó kengyelre.
üzemmódban kívánja használni.
7. Állítsa be az elszívó faltól való távolságát.
• Ellenőrizze, hogy az elszívó belsejében nem maradtak-e
8. Állítsa be az elszívó vízszintes tengelyét.
(szállítási igények miatt) tartozékok (például csavarokat
9. Rögzítse határozottan az elszívót a falhoz
tartalmazó zacskók (*), garanciaokmány (*) stb.) ha igen,
(KÖTELEZŐ!).
vegye ki és őrizze meg.
10. Végezze el a füstelvezető cső bekötését (a cső és
• Ha lehetséges, az elszívó felszerelési helye alatt és
rögzítőszalag nincs mellékelve, azokat külön kell
környezetében bontsa ki és távolítsa el a bútorokat, hogy
beszerezni) az elszívómotor felett elhelyezett
jobban hozzáférhessen a falhoz/mennyezethez, ahová
csatlakozógyűrűbe.
az elszívót telepíteni fogja. Ha nem lehet, a bútorokat és
A cső másik végét pedig, amennyiben az elszívót elszívó
a szerelés környezetét amennyire lehetséges, takarja le.
módban használja, be kell kötni a füstöt a környezetbe
Válasszon ki egy sík felületet, takarja le, és erre rakja le
elvezető egységbe. Amennyiben az elszívót szűrő
az elszívót és a hozzá tartozó kiegészítőket.
módban használja, rögzítse az F deflektort a kémény G
• A lakás főbiztosítékának lekapcsolásával válassza le a
tartókengyelére, és a cső másik végét kösse rá az F
páraelszívót az elektromos hálózatról, amíg a villamos
deflektoron található csatlakozógyűrűre.
csatlakozási munkák tartanak!
11. Végezze el az elektromos bekötést.
• Ellenőrizze továbbá, hogy az elszívó telepítési zónájában
13. Helyezze föl a kémény csöveit, és 2 csavarral (13A)
(olyan helyen, amely azután is hozzáférhető, hogy az
rögzítse a kémény „G” tartókengyeléhez (13B).
elszívót felszerelték), van-e egy villamos csatlakozó
14. Csúsztassa rá a teljes burkolattal ellátott kémény alsó
aljzat, és a füstelvezetéshez lehet-e csatlakozni egy
részét az elszívóegységre, míg az elszívó felső részén
kültérbe vezető készülékhez (csak kivezetett
található foglalatba bele nem ül.
üzemmódnál).
A készüléket a vezérlőpanel segítségével helyezze áram alá,
• Végezze el az összes szükséges kőművesmunkát (pl.
és ellenőrizze az elszívó korrekt működését.
csatlakozó aljzat telepítése, kivezető cső számára
falnyílás készítése).
51
Оглавление
- IT - Istruzioni di montaggio e d'uso
- Collegamento Elettrico
- Descrizione della cappa
- Manutenzione Sostituzione Lampade
- EN - Instruction on mounting and use
- Electrical connection
- Description of the hood
- Maintenance Replacing lamps
- FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi
- Installation
- Description de la hotte
- Entretien Remplacement des lampes
- DE - Montage- und Gebrauchsanweisung
- Befestigung
- Kontrolpaneel
- Fettfilter
- Ersetzen der Lampen
- ES - Montaje y modo de empleo
- Conexión eléctrica
- Descripción de la campana
- Mantenimiento Sustitución de la lámpara
- PT - Instruções para montagem e utilização
- Instalação
- Descrição do exaustor
- Filtro de carvão activo (só para a versão filtrante)
- NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing
- Het installeren
- Beschrijving van de wasemkap
- Onderhoud Vervanging lampjes
- CS - Návod na montáž a používání
- Elektrické připojení
- Pohled na digestoř
- Údržba
- Tukový filtr
- SK - Návod na použitie a montáž
- Elektrické napojenie
- Opis odsávača pary
- Údržba
- Protitukový filter
- HU - Felszerelési és használati utasítás
- Villamos bekötés
- Az elszívó leírása
- Karbantartás
- Tisztítás Égőcsere
- RU - Инструкция по монтажу у эксплуатации
- Установка
- Описание вытяжки
- Фильтры задержки жира
- Замена ламп