Asus CM6340: Chapter 7
Chapter 7: Asus CM6340

ENGLISH
Chapter 7
Troubleshooting
Troubleshooting
ENGLISH
This chapter presents some problems you might encounter and the possible solutions.
My computer cannot be powered on and the power LED on the front
?
panel does not light up
• Check if your computer is properly connected.
• Check if the wall outlet is functioning.
• Check if the Power Supply Unit is switched on. Refer to the section
Turning
your computer ON/OFF in Chapter 1.
My computer hangs.
?
• Do the following to close the programs that are not responding:
1. Simultaneously press <Alt> + <Ctrl> + <Delete> keys on the keyboard,
then click Start Task Manager.
2. Click
Applications tab.
3. Select the program that is not responding, then click
End Task.
• If the keyboard is not responding. Press and hold the Power button on the top
of your chassis until the computer shuts down. Then press the Power button
to turn it on.
I cannot connect to a wireless nestwork using the ASUS WLAN Card
?
(on selected models only)?
• Ensure that you enter the correct network security key for the wireless network
you want to connect to.
• Connect the external antennas (optional) to the antenna connectors on the
ASUS WLAN Card and place the antennas on the top of your computer
chassis for the best wireless performance.
The arrow keys on the number key pad are not working.
?
Check if the Number Lock LED is off. When the Number Lock LED is on,
the keys on the number key pad are used to input numbers only. Press the
Number Lock key to turn the LED off if you want to use the arrow keys on the
number key pad.
ASUS CM6340 63

ENGLISH
ENGLISH
64 Chapter 7: Troubleshooting
ENGLISH
ENGLISH
No display on the monitor.
?
• Check if the monitor is powered on.
• Ensure that your monitor is properly connected to the video output port on
your computer.
• If your computer comes with a discrete graphics card, ensure that you connect
your monitor to a video output port on the discrete graphics card.
• Check if any of the pins on the monitor video connector is bent. If you discover
bent pins, replace the monitor video connector cable.
• Check if your monitor is plugged to a power source properly.
• Refer to the documentation that came with your monitor for more
troubleshooting information.
When using multiple monitors, only one monitor has display.
?
• Ensure that the both monitors are powered on.
• During POST, only the monitor connected to the VGA port has display. The
dual display function works only under Windows.
• When a graphics card is installed on your computer, ensure that you connect
the monitors to the output port on the graphics card.
• Check if the multiple displays settings are correct. Refer to section
Connecting multiple external displays in Chapter 3 for details.
My computer cannot detect my USB storage device.
?
• The rst time you connect your USB storage device to your computer,
Windows automatically installs a driver for it. Wait for a while and go to My
Computer to check if the USB storage device is detected.
• Connect your USB storage device to another computer to test if the USB
storage device is broken or malfunctions.
I want to restore or undo changes to my computer’s system settings
?
without affecting my personal les or data.
®
The Windows
System Restore feature allows you to restore or undo changes
to your computer’s system settings without affecting your personal data such
as documents or photos. For more details, refer to the section Restoring your
system in Chapter 2.

ENGLISH
ENGLISH
The picture on the HDTV is distorted.
?
ENGLISH
• It is caused by the different resolutions of your monitor and your HDTV. Adjust
the screen resolution to t your HDTV. To change the screen resolution:
1. Do any of the following to open the
Screen Resolution setting screen:
• Click
> Control Panel > Appearance and Personalization >
Display > Change display settings.
• Right click anywhere on your Windows desktop. When the pop-up
ENGLISH
menu appears, click Personalize > Display > Change display
settings.
2. Adjust the resolution. Refer to the documentation came with your HDTV
for the resolution.
3. Click
Apply or OK. Then click Keep Changes on the conrmation
message.
My speakers produce no sound.
?
• Ensure that you connect your speakers to the Line out port (lime) on the front
panel or the rear panel.
• Check if your speak is connected to a electrical source and turned on.
• Adjust your speakers’ volume.
• Ensure that your computer’s system sounds are not Muted.
• If it is muted, the volume icon is displayed as
. To enable the system
sounds, click
from the Windows notication area, then click .
• If it is not muted, click
and drag the slider to adjust the volume.
• Connect your speakers to another computer to test if the speakers arer
working properly.
The DVD drive cannot read a disc.
?
• Check if the disc is placed with the label side facing up.
• Check if the disc is centered in the tray, especially for the discs with
non-standard size or shape.
• Check if the disc is scratched or damaged.
The DVD drive eject button is not respond.
?
1. Click > Computer.
2. Right-click
, then click Eject from the menu.
ASUS CM6340 65

ENGLISH
ENGLISH
66 Chapter 7: Troubleshooting
ENGLISH
ENGLISH
Power
Problem Possible Cause Action
• Set your computer’s power voltage
switch to your area’s power
requirements.
Incorrect power voltage
• Adjust the voltage settings. Ensure
that the power cord is unplugged
from the power outlet.
No power
Press the power key on the front panel
(The power
Your computer is not
to ensure that your computer is turned
indicator is off)
turned on.
on.
Your computer’s power
• Ensure that the power cord is
cord is not properly
properly connected.
connected.
• Use other compatible power cord.
PSU (Power supply unit)
Try installing another PSU on your
problems
computer.
Display
Problem Possible Cause Action
• Connect the signal cable to the
The signal cable is
correct display port (onboard VGA or
No display
not connected to the
discrete VGA port).
output after
correct VGA port on your
• If you are using a discrete VGA
turning the
computer.
card, connect the signal cable to the
computer on
discrete VGA port.
(Black screen)
Signal cable problems Try connecting to another monitor.

ENGLISH
ENGLISH
LAN
ENGLISH
Problem Possible Cause Action
The LAN cable is not
Connect the LAN cable to your
connected.
computer.
Ensure the LAN LED is on. If not,
try another LAN cable. If it still does
LAN cable problems
not work, contact the ASUS service
ENGLISH
center.
Your computer is not
Cannot access
Ensure that your computer is properly
properly connected to a
the Internet
connected to a router or hub.
router or hub.
Contact your Internet Service Provider
Network settings
(ISP) for the correct LAN settings.
Problems caused by the
Close the anti-virus software.
anti-virus software
Driver problems Reinstall the LAN driver
Audio
Problem Possible Cause Action
• Refer to your computer’s user
Speaker or headphone is
manual for the correct port.
connected to the wrong
• Disconnect and reconnect the
port.
speaker to your computer.
Speaker or headphone
Try using another speaker or
No Audio
does not work.
headphone.
Try both the front and back audio
The front and back audio
ports. If one port failed, check if the
ports do not work.
port is set to multi-channel.
Driver problems Reinstall the audio driver
ASUS CM6340 67

ENGLISH
ENGLISH
68 Chapter 7: Troubleshooting
ENGLISH
ENGLISH
System
Problem Possible Cause Action
Too many programs are
Close some of the programs.
running.
System speed is
• Use an anti-virus software to
too slow
scan for viruses and repair your
Computer virus attack
computer.
• Reinstall the operating system.
• Send the damaged hard disk
drive to ASUS Service Center for
Hard disk drive failure
servicing.
• Replace with a new hard disk drive.
• Replace with compatible memory
modules.
The system often
Memory module problems
• Remove the extra memory
hangs or freezes.
modules that you have installed,
then try again.
There is not enough
Move your computer to an area with
air ventilation for your
better air ow.
computer.
Incompatible softwares are
Reinstall the OS and reinstall
installed.
compatible softwares.

ENGLISH
ENGLISH
CPU
ENGLISH
Problem Possible Cause Action
It is normal. The fan runs on its
Your computer is booting
full speed when the computer is
up.
powering on. The fan slows down
after entering the OS.
Too noisy right
ENGLISH
The BIOS settings have
Restore the BIOS to its default
after turning on
been changed.
settings.
the computer.
Update the BIOS to the latest
version. Visit the ASUS Support
Old BIOS version
site at http://support.asus.com to
download the latest BIOS versions.
Ensure that you are using a
The CPU fan has been
compatible or ASUS-recommended
replaced.
CPU fan.
There is not enough
Ensure that your computer is
air ventilation for the
Computer is too
working in an area with good air ow.
computer.
noisy when in use.
• Update the BIOS.
The system temperature is
• If you know how to reinstall the
too high.
motherboard, try to clean the inner
space of the chassis.
If the problem still persists, refer to your Desktop PC’s warranty card and contact the ASUS
Service Center. Visit the ASUS Support site at http://support.asus.com for the service
center information.
ASUS CM6340 69

ASUS contact information
ASUSTeK COMPUTER INC.
Address 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259
Telephone +886-2-2894-3447
Fax +886-2-2890-7798
E-mail info@asus.com.tw
Web site www.asus.com.tw
Technical Support
Telephone +86-21-38429911
Online support support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America)
Address 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
Telephone +1-510-739-3777
Fax +1-510-608-4555
Web site usa.asus.com
Technical Support
Telephone +1-812-282-2787
Support fax +1-812-284-0883
Online support support.asus.com
ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria)
Address Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany
Fax +49-2102-959911
Web site www.asus.de
Online contact www.asus.de/sales
Technical Support
Telephone (Component) +49-1805-010923*
Telephone (System/Notebook/Eee/LCD) +49-1805-010920*
Support Fax +49-2102-9599-11
Online support support.asus.com
* EUR 0.14/minute from a German xed landline; EUR 0.42/minute from a mobile
phone.
Manufacturer: ASUSTeK Computer Inc.
Address: No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112,
TAIWAN
Authorised representative in
ASUS Computer GmbH
Europe:
Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN,
GERMANY


Русский
Русский
72
Русский
Русский
R7503
Первое издание
Июнь 2012
Любая часть этого руководства, включая оборудование и программное обеспечение, описанные в нем, не может
быть дублирована, передана, преобразована, сохранена в системе поиска или переведена на другой язык в любой
форме или любыми средствами, кроме документации, хранящейся покупателем с целью резервирования, без
специального письменного разрешения ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Гарантия прекращается если: (1)изделие отремонтировано, модифицировано или изменено без письменного
разрешения ASUS; (2)серийный номер изделия поврежден, неразборчив либо отсутствует.
ASUS предоставляет данное руководство "как есть" без гарантии любого типа, явно выраженной или
подразумеваемой, включая неявные гарантии или условия получения коммерческой выгоды или пригодности для
конкретной цели, но не ограничиваясь этими гарантиями и условиями. Ни при каких обстоятельствах компания
ASUS, ее директора, должностные лица, служащие или агенты не несут ответственности за любые косвенные,
специальные, случайные или являющиеся следствием чего-либо убытки (включая убытки из-за потери прибыли,
потери бизнеса, потери данных, приостановки бизнеса и т.п.), даже если ASUS сообщила о возможности таких
убытков, возникающих из- за любой недоработки или ошибки в данном руководстве или продукте.
Технические характеристики и сведения, содержащиеся в данном руководстве, представлены только для
информативного использования, и могут быть изменены в любое время без уведомления, и не должны быть
истолкованы как обязательства ASUS. ASUS не берет на себя никакой ответственности или обязательств за
любые ошибки или неточности в данном руководстве, включая изделия или программное обеспечение, описанные
в нем.
Продукты и названия корпораций, имеющиеся в этом руководстве могут являться зарегистрированными торговыми
знаками или авторскими правами соответствующих компаний и используются только в целях идентификации.

73
Русский
Русский
Русский
Русский
Уведомления .............................................................................................................75
Информация о правилах безопасности ..................................................................79
Значки, используемые в руководстве ....................................................................80
Где найти больше информации ...............................................................................80
Комплект поставки ..................................................................................................81
Добро пожаловать! ..................................................................................................83
Знакомство с компьютером ....................................................................................83
Подготовка компьютера к работе ...........................................................................86
Включение/отключение компьютера .....................................................................89
Первое включение ....................................................................................................91
Использование рабочего стола Windows 7 ............................................................92
Управление файлами и папками .............................................................................94
Сброс к настройкам по умолчанию ........................................................................96
Защита компьютера .................................................................................................97
Получение справки и поддержки Windows ............................................................98
Подключение USB-накопителя ...............................................................................99
Подключение микрофона и колонок ....................................................................100
Подключение нескольких мониторов...................................................................103
Подключение HDTV ..............................................................................................105
Правильная поза при использовании настольного компьютера ........................107
Использование кардридера ....................................................................................108
Использование оптического привода ...................................................................109
Использование мультимедиа клавиатуры (только на некоторых моделях) .....110
Проводное подключение ........................................................................................113
Беспроводное подключение (только на некоторых моделях) ............................115
ASUS AI Suite II .....................................................................................................117
ASUS AI Manager ...................................................................................................123

Русский
Русский
74
Русский
Русский
Ai Charger ...............................................................................................................125
ASUS Webstorage ...................................................................................................126
ASUS Easy Update ..................................................................................................128
ASUS Instant On .....................................................................................................129
Nero 9 ...................................................................................................................
130
Восстановление системы .......................................................................................131
Устранение неисправностей ..................................................................................133
Контактная информация ASUS ............................................................................140

75
Русский
Русский
Русский
Русский
Согласно регламенту ЕС REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of
Chemicals – Регистрация, Оценка, Разрешения и Ограничения на использование Химических
веществ), на сайте ASUS REACH размещен список химических веществ содержащихся в
продуктах ASUS:
Компания ASUS берет на себя обязательства по утилизации старого оборудования, исходя из
принципов всесторонней защиты окружающей среды. Мы предоставляем решения нашим клиентам
для переработки наших продуктов, аккумуляторов и других компонентов, а также упаковки. Для
получения подробной информации об утилизации и переработке в различных регионах посетите
.
Данное устройство соответствует части 15 Правил FCC. Эксплуатация оборудования допустима
при соблюдении следующих условий:
• Данное устройство не должно создавать помех
• На работу устройства могут оказывать влияние внешние помехи, включая помехи,
вызывающие нежелательные режимы его работы.
Данное оборудование было протестировано и сочтено соответствующим ограничениям по
цифровым устройствам класса В в соответствии с частью 15 Правил FCC. Эти ограничения
рассчитаны на обеспечение защиты в разумных пределах от вредоносных воздействий при
установке в жилом помещении. Данное оборудование генерирует и излучает радиочастотную
энергию, которая может создавать помехи в радиосвязи, если устройство установлено или
используется не в соответствии с инструкциями производителя. Тем не менее, невозможно
гарантировать отсутствие помех в каждом конкретном случае. В случае, если данное оборудование
действительно вызывает помехи в радио или телевизионном приеме, что можно проверить,
включив и выключив данное оборудование, пользователю рекомендуется попытаться удалить
помехи следующими средствами:
• Переориентировать или переместить принимающую антенну.
• Увеличить расстояние между данным прибором и приемником.
• Подключить данное оборудование к розетке другой электроцепи, нежели та, к которой
подключен приемник.
• Проконсультироваться с продавцом или квалифицированным радио/ ТВ-техником.
Для соответствия ограничениям FCC по эмиссии и во избежание помех в расположенных рядом
теле- и радиоприемниках необходимо использование экранированного сетевого провода. В силу
этих причин используйте только входящий в комплект поставки сетевой провод. Для подключения
устройств ввода-вывода к данному оборудованию также используйте только экранированные
провода. Изменения или дополнения к данному пункту, не согласованные непосредственно со
стороной, ответственной за соответствие правилам, могут сделать недействительным право
пользователя на пользование данным оборудованием.
(Reprinted from the Code of Federal Regulations #47, part 15.193, 1993. Washington DC: Office of the
Federal Register, National Archives and Records Administration, U.S. Government Printing Office.)

Русский
Русский
76
Русский
Русский
Любые изменения или модификация, не одобренные стороной, ответственной за совместимость,
аннулируют право пользователя пользоваться этим оборудованием. “Изготовитель заявил,
что это устройство с помощью прошивки ограничено каналами с 1 по 11 на частоте 2.4ГГц,
контролируемой в США.”
Это оборудование совместимо с ограничениями FCC по радиоизлучению, установленными для
неконтролируемого окружения. Для удовлетворения требованиям FCC RF, пожалуйста избегайте
прямого контакта с антенной во время передачи. Конечные пользователи должны следовать
инструкциям по эксплуатации для уменьшения воздействия радиочастоты.
Это оборудование соответствует ограничениям IC по радиоизлучению, установленными для
нерегулируемой среды. Для удовлетворения требованиям IC RF, пожалуйста, избегайте прямого
контакта с антенной во время передачи. Конечные пользователи должны следовать инструкциям
по эксплуатации для уменьшения воздействия радиочастоты.
Эксплуатация оборудования допустима при соблюдении следующих условий:
• Данное устройство не должно создавать помех
• На работу устройства могут оказывать влияние внешние помехи, включая те, которые могут
вызвать нежелательные режимы его работы.
Для предотвращения помех оборудованию лицензированных служб (например, каналы
спутниковых систем) это устройство должно использоваться в помещении и вдали от окон
для обеспечения максимального экранирования. Оборудование (или его передающая антенна),
которое установлено вне помещения, подлежит лицензированию.
Déclaration d'Industrie Canada relative à l’exposition aux ondes radio
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations d’Industrie Canada dénies pour un
environnement non-contrôlé. Pour maintenir la conformité avec les exigences d'exposition RF IC, veuillez
éviter tout contact direct avec l'antenne pendant l'émission. Les utilisateurs naux doivent suivre les
instructions de fonctionnement spéciques pour satisfaire la conformité aux expositions RF.
Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
• Cet appareil ne peut pas causer d'interférence, et
• Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences qui pourraient causer un
fonctionnement non souhaité de l'appareil.
Pour éviter les interférences radio avec le service sous licence (c'est à-dire le partage de canal avec les
systèmes de téléphonie satellite), cet appareil est destiné à être utilisé en intérieur et loin des fenêtres
pour fournir un blindage maximal. Tout appareil (ou son antenne d'émission) qui est installé en extérieur
est sujet à cette licence.
С. Америка 2.412-2.462 ГГц с 1 по 11 каналы
Япония 2.412-2.484 ГГц с 1 по 14 каналы
Европа 2.412-2.472 ГГц с 1 по 13 каналы

77
Русский
Русский
Русский
Русский
Поставляемое устройство совместимо с требованиями директив ЕС 2004/108/EC
“Электромагнитная совместимость” и 2006/95/EC “Низковольтное оборудование”.
Это оборудование соответствует требованиям директивы Европейского парламента и Еврокомиссии
№1999/5/EC от 9 марта 1999 года о совместимости средств радиосвязи и телекоммуникационного
оборудования.
Это оборудование может эксплуатироваться во всех странах ЕС. Некоторые области Франции
имеют ограниченный диапазон частот. Это оборудование должно использоваться только внутри
помещений.
低功率射頻電機設備警語
依據低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自
變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及乾擾合法通信;經發現有乾擾現象
時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。
低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
與5.25GHz 至5.35GHz 區域內操作之
無線設備的警告申明
工作頻率5.250~5.350GHz 該頻率限於室內使用

Русский
Русский
78
Русский
Русский
Данное изделие включает в себя технологию защиты авторских прав, защищенную патентами
США, и иные права интеллектуальной собственности, принадлежащие корпорации Macrovision
и другим лицам. Использование данной технологии защиты авторских прав возможно только с
согласия корпорации Macrovision и предусмотрено только для домашнего и иного ограниченного
использования, . Инженерный анализ и
разборка запрещены.
При замене аккумулятора возможен взрыв. Выполняйте замену
аккумулятора на аккумятор такого же типа, рекомендованный производителем. Утилизируйе
использованные аккумуляторы в соответсвии с инструкциями проивводителя.

79
Русский
Русский
Русский
Русский
Перед очисткой отключите питание и все подключенные периферийные устройства. Протрите
поверхность компьютера чистой губкой или кусочком замши, смоченном в воде или неабразивном
чистящем средстве, затем удалите лишнюю влагу сухой тряпкой.
• устанавливайте устройство на неровную или неустойчивую поверхность. В случае
повреждения корпуса, не включая устройство, обратитесь в сервисный центр.
•
помещайте устройство в пыльную или грязную среду. пользуйтесь устройством во
время утечки газа.
•
ставьте и не роняйте предметы на поверхность компьютера и не засовывайте в него
посторонние предметы.
•
подвергайте компьютер воздействию сильных магнитных или электрических полей.
•
подвергайте воздействию жидкостей и не используйте в условиях повышенной влажности.
пользуйтесь модемом во время грозы.
• Предупреждение безопасности:
бросайте аккумулятор в огонь. замыкайте контакты
аккумулятора. разбирайте аккумулятор.
• Рекомендуется использовать продукт при температуре от 0°C до 35°C.
•
Не перекрывайте вентиляционные отверстия компьютера, так как это может вызвать
перегрев устройства.
•
используйте поврежденные кабели, аксессуары и другие периферийные устройства.
•
Для предотвращения поражения электричеством отключите питающие кабели при
перемещении устройства.
•
Прежде чем воспользоваться адаптером или удлинителем, проконсультируйтесь со
специалистом. Эти устройства могут прервать контур заземления.
•
Убедитесь, в том, что установки напряжения Вашего блока питания соответствуют местным
правилам и нормативам. Если Вы не уверены в величине напряжения, свяжитесь с Вашей
энергетической компанией.
•
Если электропитание неисправно, не пытайтесь наладить его самостоятельно. Свяжитесь с
местной службой обслуживания.

Русский
Русский
80
Русский
Русский
В руководстве имеются примечания и предупреждения, с которыми Вам нужно ознакомиться для
успешного выполнения задач.
: Информация о действиях, которые могут привести к
бытовым травмам.
: Информация о действиях, которые могут привести к повреждению
оборудования.
: Инструкции, которым Вы должны следовать при выполнении задач.
: Советы и дополнительная информация для помощи.
Обратитесь к следующим источникам за дополнительной информацией и для обновления
программного обеспечения.
Сайт ASUS предоставляет обновленную информацию о продуктах и программном
обеспечении ASUS. Посетите сайт ASUS .
Посетите сайт ASUS
для получения контактной
информации локальной техподдержки.

81
Русский
Русский
Русский
Русский
Настольный ПК ASUS
Клавиатура x1 Мышь x1
Essentio
• Если какие-либо элементы комплекта поставки отсутствуют или повреждены, обратитесь к
продавцу.
• Иллюстрации представлены только для справки. Спецификации продукта может отличаться
в зависимости от модели.
Installation Guide
Шнур питания x1 Руководство по установке x1 Гарантийный талон x1
DVD с программой Nero
Support DVD (дополнительно) x1
Антенна (дополнительно) x1
9 x1
Recovery DVD (дополнительно) x1

Русский
Русский
82