Pioneer S-4EX-W – page 6
Manual for Pioneer S-4EX-W

S-4EX_NO.book 11 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時11分
Annen informasjon
Montering/fjerning av grillen
Spesifikasjoner
Dette høyttalersystemet er utstyrt med griller som kan monteres
Kammer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bassrefleks gulvstående type
og fjernes på følgende måte:
(magnetisk skjermet)
Konfigurasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-veis
1 For å feste grillen fører du proppene på grillen kant-i-
Woofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 cm cone x2
kant med de seks hullene på høyttaleren og gir grillen et fast
Mid tweeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 cm cone/3 cm dome
trykk.
Impedanse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ω
Frekvensrespons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Hz til 100 kHz
2 For å ta av grillen tar du tak i nederste del av grillen med
Sensitivitet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85,5 dB (2,83 V)
begge hender og trekker den forsiktig mot deg slike at
Maksimal inngangeffekt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 W
nederste del skilles fra høyttaleren.
Utvendige dimensjoner . . . . .263 (B) mm x 490 (H) mm x 387 (D) mm
3 Skift grepet til midterste del på grillen og trekk også
Vekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 kg
denne delen forsiktig mot deg. Dette vil skille den midtre
delen av grillen fra høyttaleren.
Medfølgende utstyr
Spike (med påskrudd mutter) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4 Gjenta til slutt samme bevegelse for øverste del av grillen
Spiketabletter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
og ta av hele grillen fra høyttaleren.
Støttefot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Anti-glifelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Grill. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Norsk
Bruksanvisning
Merk
Spesifikasjoner og utforming kan bli endret uten forutgående
varsel grunnet produktutbedringer.
Magnetisk skjerming
Dette høyttalersystemet er magnetisk skjermet. Avhengig av
plasseringen kan det imidlertid forekomme fargeforvrengning
dersom høyttalersystemet installeres svært nærme et TV-apparats
skjerm.
Slå av TV-apparatet og slå det på igjen etter 15 minutter til
30 minutter hvis dette forekommer. Dersom problemet fortsatt
gjenstår bør høyttalersystemet flyttes i lengre avstand fra TV-
apparatet.
er et varemerke som finnes på produkter som inneholder
Pioneers fasekontrollteknologi (Phase Control). Denne
teknologien muliggjør lydegjengivelse gjennom hver komponent
ved å forbedre helhetlig fasetilpasning.
Rengjøring av høyttalerkabinettet
Ved normal bruk er det tilstrekkelig å rengjøre kabinettet ved å
tørke det av med en tørr klut. Om nødvendig kan det tørkes av med
en klut dyppet i et nøytralt rensemiddel som har blitt uttynnet fem
Utgitt av Pioneer Corporation.
til seks ganger med vann og deretter vridd godt opp. Unngå bruk
Opphavsrett © 2008 Pioneer Corporation.
av møbelvoks og skuremidler.
Alle rettigheter reservert.
Bruk aldri tynningsmidler, bensin, insektspray eller andre
kjemikalier på eller i nærheten av enhetene da disse kan tære på
overflatene.
11
No

S-4EX_FI.book 2 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時12分
Kiitämme tämän Pioneer-laitteen hankinnasta.
Pyydämme lukemaan nämä käyttöohjeet huolellisesti, jotta mallin käyttötoimet tulevat tutuiksi.
Kun ohjeet on luettu, pane ne säilöön johonkin varmaan paikkaan, josta ne tarvittaessa löytyvät.
Sisältö
Ennen kuin aloitat
Mitä pakkaukseen kuuluu
EX-sarjasta
S-4EX:n teknologia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
CST. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Keraaminen grafiittikalvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Magnesiumseoskalvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Basso-ohjaimet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bassokotelon rakenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Jakosuotimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Yhteistyö Air Studios -yhtiön kanssa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Asennus ja sijoitus
Asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Nastojen asennus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kun nastoja ei käytetä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kaiuttimien paikan valinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Liitännät
Liittäminen vahvistimeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Johtojen liittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Yksijohtoiset liitännät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Kaksijohtoiset liitännät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Kahden vahvistimen liitäntä (Bi-amping -liitäntä) . . . . . . . . . . . . 10
Muita tietoja
Verkkosuojuksen kiinnittämien/irrottaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Kaiuttimen pintojen puhdistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tekniset tiedot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2
Fi

Ennen kuin aloitat
Mitä pakkaukseen kuuluu
• Tämän kaiutinjärjestelmän nimellisimpedanssi on 6 Ω. Liitä
kaiutinjärjestelmä vahvistimeen, jonka kuormitusimpedanssi
on 6 Ω –16 Ω (malli, jossa “6 Ω – 16 Ω” näkyy kaiuttimen
lähtöliittimissä).
Jotta kaiutin ei pääse vahingoittumaan tulon ylikuormasta
Nastat (joissa kiinnitetyt mutterit) x 4
johtuen, pyydämme noudattamaan seuraavia ohjeita:
• Älä syötä virtaa kaiutinjärjestelmään yli suurimman sallitun
tulon.
• Kun graafista taajuuskorjainta käytetään korkeataajuisen alan
Nastapohjat x 4
äänekkäiden äänien korostamiseen, älä käytä liian suurta
äänenvoimakkuutta vahvistimessa.
• Älä pakota matalatehoista vahvistinta antamaan kovaa ääntä
(vahvistimen harmoninen särö suurenee ja kaiuttimet
saattavat vahingoittua).
Huomautus: asennus
• Kun laite sijoitetaan, varmista, että se on kiinnitetty hyvin ja
vältä paikkoja, joista se saattaa pudota ja aiheuttaa vahinkoja
Lisäjalat x 2
luonnonmullistuksen (esimerkiksi maanjäristyksen)
sattuessa.
• Älä kiinnitä näitä kaiuttimia seinälle tai kattoon. Kaiuttimet
saattavat pudota ja aiheuttaa vammoja.
• Älä asenna kaiuttimia istuma-asennon päälle kattoon tai
seinälle. Väärin kiinnitetty kaiuttimen verkko saattaa pudota ja
aiheuttaa vahinkoja tai henkilövammoja.
Liukuestolevyt x 4
• Kun liität laitteita, katkaise AV-laitteesta virta, irrota
verkkojohto ja katso ohjeita. Varmista, että käytät oikeita
Verkko x 1
liitäntäjohtoja.
Suomi
Käyttöohjeet
Huomautus: käytössä
• Älä aseta kaiutinta epävakaalle pinnalle. Pudotessaan kaiutin
saattaa aiheuttaa vahinkoja ja mennä rikki.
• Älä käytä kaiutinta säröisen äänen toistoon pitkän aikaa. Tämä
saattaa aiheuttaa tulipalovaaran.
• Älä istu äläkä seiso kaiuttimen päällä äläkä anna lasten leikkiä
sen kanssa.
• Älä aseta suuria tai painavia esineitä kaiuttimen päälle.
• Älä aseta magneettisia esineitä kuten ruuviavaimia tai
rautaosia diskantti- tai keskikaiuttimen läheisyyteen. Koska
kaiuttimissa on voimakkaat magneetit, ne saattavat vetää
esineitä puoleensa ja aiheuttaa vahinkoja tai vahingoittaa
kalvoa.
3
Fi
K058_Fi
S-4EX_FI.book 3 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時12分

S-4EX_FI.book 4 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時12分
EX-sarjasta
EX-sarja, jossa on käytetty Pioneerin lippulaivan TAD-kaiutinsarjan teknologiaa ja tietotaitoa, on kehitetty päämääränä luoda
hintaluokkansa parhaat mahdolliset kaiuttimet.
EX-sarjan suunnittelu ja valmistus on tulosta kansainvälisestä yhteistyöstä, joka edustaa parhainta Pioneerin kaiutinteknologiaa.
Basso-ohjaimet
Alla kuvattu basso-ohjain on S-4EX-kaiutinjärjestelmän ydin.
S-4EX:n teknologia
Ohjaimen voimakkuus on saatu käyttämällä aroamidikuituseosta,
joka alunperin kehitettiin valmistettaessa S-1EX:tä, ja jota on
CST
käytetty sen kalvossa. Särön vähentämiseksi ja lineaarisuuden
Järjestelmän ydinohjain on Coherent Source Transducer (CST),
säilyttämiseksi korkeilta matalille taajuuksille on käytetty
joka on jatkoa TAD-sarjassa käytetylle teknologialle.
Pioneerin omaa LDMC-magneettipiiriteknologiaa.
Diskanttikaiuttimen kalvo on asennettu samankeskisesti
keskikaiuttimen kartion huipun kanssa ja se antaa 400 Hz –
100 kHz akustisen keskipisteen. CST varmistaa täydellisen
äänikuvan kuuntelijan korviin tulevien suorien ja heijastuneiden
äänten välillä ja yhdenmukaisen äänen koko kuunteluhuoneessa.
Bassokotelon rakenne
S-4EX:n ainutlaatuinen muoto johtuu loogisesta tarpeesta. Jotta
saadaan samanaikaistettua CST:stä ja basso-ohjaimesta tulevat
Keraaminen grafiittikalvo
äänet, kukin ohjain on asennettu etulevyyn, joka on hieman
kaareva. Tätä kaarta nimitetään nimellä “tarkkuuskäyrä” (katso
CST’n diskanttikaiuttimissa on keraaminen grafiittikalvo, joka
alla olevaa kuvaa). Etulevy, joka on 65 mm paksu MDF-levy
antaa kestävyyden ja vaimennusominaisuudet, jollaisiin mikään
(keskitiheyksinen kuitulevy), on tarpeeksi luja ohjaimien
muu kaiutinjärjestelmissä nykyisin käytetty materiaali ei pysty.
voimakkuudelle. Lisäksi bassoportti on kaiverrettu erittäin
Keraamisen grafiitin keveys ja poikkeuksellinen lujuus luovat
paksusta MDF-kerroksesta, mistä seuraa tuulikohinan vaimennus
yhdessä kaiuttimet, jotka pystyvät tuottamaan tarkan
ja selkeä, syvä bassoääni.
äänentoiston, joka ulottuu pitkälle ihmisen kuuloalueen yli.
Tarkkuuskäyrä
Nopeus (m/s)
3 m
18 000
Keraaminen grafiitti
16 000
Alumiini
14 000
Beryllium
1 m
12 000
Booriseos
10 000
Keraaminen hiili
8 000
Paperi
6 000
Titaani
4 000
2 000
0
0,005 0,015 0,025
Sisäinen häviö
Magnesiumseoskalvo
CST’n keskikaiuttimissa on magnesiumseoskalvo, jonka keveys ja
suuri sisäinen häviö antavat erinomaisen liikkuvuuden ja pienen
keskiäänten värittymisen.
4
Fi

S-4EX_FI.book 5 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時12分
Jakosuotimet
Jakosuotimissa on käytetty ainoastaan hienoimpia osia.
Ilmaytimiset kelat, johtamattomat vastukset ja
filmikondensaattorit signaalipolussa on kaikki valittu huolellisesti
ja optimoitu CST-ohjaimelle, jotta saadaan paras mahdollinen
signaalin läpinäkyvyys. Basso-ohjaimissa on silikonteräslevy-
ytimiset johtimet, jotka vähentävät särön ja virransiirron aikana
esiintyvän häviön. Kaikki osat on liitetty suoraan vastaaviin
langoitusmateriaaleihin painetun piirilevyn asemesta, jolloin
häviö on minimaalinen ja suorituskyky paras mahdollinen.
Yhteistyö Air Studios -yhtiön kanssa
V. 1969 Englannissa, Lontoossa George Martinin perustama Air
Studios on saavuttanut monen tunnetun artistin luottamuksen ja
kunnioituksen ja sitä pidetään maailman parhaimpana
äänitysstudiona. Air Studios -merkki, joka on annettu S-4EX -
kaiuttimille, kertoo, että nämä kaiuttimet pystyvät toistamaan
äänen sellaisella huippulaadulla mitä maailman huippumuusikot
vaativat.
Suomi
5
Fi

S-4EX_FI.book 6 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時12分
Asennus ja sijoitus
Huomautus
Asennus
• Käytä aina nastapohjia näytetyllä tavalla oikea puoli ylöspäin
Noudata kaiuttimia asennettaessa seuraavia ohjeita: Nämä
nastan kärjen vastaanottamista varten.
kaiuttimet ovat kirjahyllytyyppiset kaiuttimet. Ne toimivat
parhaiten asennettuina tukevalle vakaalle pinnalla pois lattialta.
Jos ne sijoitetaan suoraan lattialle, jälkikaiutinta voimistuu ja
tuloksena on samea, epäselkeä ääni. Ihanteellista olisi, jos
korkean alan kaiuttimet (diskanttikaiuttimet) voitaisiin sijoittaa
suurinpiirtein kuuntelijan korvien tasolle. Suosittelemme CP-4EX
kaiutintelineen käyttöä, jotta ääni olisi paras mahdollinen ja
asennus vakaa. Kun käytetään CP-4EX kaiutintelinettä, kiinnitä
kaiutin telineeseen varusteisiin kuuluvilla ruuveilla, jotta saadaan
estettyä kaiuttimen kaatuminen.
Jos nastapohjia ei käytetä kaiuttimien asennuksessa,
Nastojen asennus
nastat saattavat vahingoittaa lattiaa. Jos nastoja
Kaiuttimessa on nastat ja nastapohjat, joita tulee käyttää parhaan
aiotaan käyttää, suosittelemme nastapohjien
mahdollisen äänenlaadun saavuttamiseksi.
käyttämistä.
Asennus
Tärkeää
1 Kiinnitä nastamutterit nastoihin.
2 Kierrä nastat kierteitettyihin metalliasentimiin (M6),
• Koska tämä laite painaa noin 20 kg, on erittäin vaarallista
jotka ovat kaiuttimen pohjassa.
yrittää säätää nasta kallistamalla kaiutin. Aseta laite
Katso piirrosta ja valitse jompikumpi näytetyistä paikoista
pehmeälle pinnalle (esimerkiksi huovan päälle), niin ettei se
nastojen kiinnitykseen.
vahingoita lattiaa. Laitteen asennukseen tarvitaan ainakin
kaksi henkilöä.
■ Kiinnitetty kolmeen
■ Kiinnitetty neljään
paikkaan
paikkaan
Kun nastoja ei käytetä
Kiinnitä lisäjalat heilumisen
Jotta asennuksesta tulee vakaa, kiinnitä liukuestolevyt kunkin
estämiseksi.
kaiuttimen pohjaan.
Kaiuttimen
pohja
Nasta
Nastan mutteri
Lisäjalat
3 Aseta nastapohjat niin, että nastan kärki osuu
kohdalleen asetettaessa kaiutin alas.
Aseta nastapohjat kaikkiin käytettäviin nastoihin.
4 Käännä nastoja korkeuden säätämiseksi ja kiinnitä nastat
sitten säädetyssä korkeudessa kääntämällä nastamutteria
vastapäivään.
5 Aseta kaiutin nastapohjalle ja säädä niin, että kaiutin on
tasainen eikä heilu.
6 Kun nastat asennetaan vain kolmeen kohtaan.
a) Käännä lisäjalkaa korkeuden säätämistä varten.
Säädä korkeus niin, että noin 1 mm – 2 mm tyhjää tilaa jää
jalan ja asennuspinnan väliin.
b) Käännä nastamuttereita vastapäivään lisäjalkojen
kiinnittämiseksi säädetyssä korkeudessa.
6
Fi

Kaiuttimien paikan valinta
S-4EX-kaiutinjärjestelmän paikalla kuunteluhuoneessa on suuri
vaikutus kokonaistulokseen eli siis siihen miten bassoäänet
• Älä sijoita kaiutinta sellaiseen paikkaan, johon aurinko paistaa
toistuvat, miten tarkkana ääni toistuu ja millainen äänikuvasta
suoraan ja vältä lämmittimen ja ilmastointilaitteen
muodostuu. Kaikki huoneet ovat erilaisia, joten seuraava kuvaus
läheisyydessä olevia paikkoja. Tällaisissa paikoissa
on tarkoitettu ainoastaan viitteeksi. Etsi omassa huoneessasi
kaiuttimien pinta saattaa vääristyä, väri lähteä ja kaiuttimet
erilaisia sijoituspaikkoja kokeilemalla paikka, josta saadaan paras
saattavat vahingoittua.
mahdollinen äänentoisto.
• Pioneer ei ota minkäänlaista vastuuta vahingoista, jotka ovat
Katso alla olevasta kuvasta ohjeita parhaan sijoituspaikan
seurausta sijoittamisesta, virheellisestä asennuksesta,
valintaan.
riittämättömästä vahvuuden voimistamisesta, laitteen
virheellisestä käytöstä, luonnonmullistuksista jne.
.
Suomi
7
Fi
30 cm – 60 cm
Kaiutin
Kaiutin
(vasen)
(oikea)
30 cm – 60 cm 30 cm – 60 cm
B
AA
Kuuntelupaikka
Etäisyyden “A” tulee olla sama tai suurempi kuin etäisyys “B”.
Kunkin kaiuttimen on osoitettava kuuntelupaikkaan.
S-4EX_FI.book 7 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時12分
Tärkeää

S-4EX_FI.book 8 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時12分
Liitännät
Liittäminen vahvistimeen
Johtojen liittäminen
Tämän kaiuttimen varusteisiin ei kuulu kaiutinjohtoja
1 Katkaise virta vahvistimesta.
vahvistimeen tapahtuvaa liittämistä varten. Ota seuraavat seikat
2 Liitä kaiutinjohdot kaiuttimen takana olevin tuloliittimiin
huomioon, kun valitset kaiutinjohtoja, jotta kaiuttimet toimisivat
(alemmat). Tuloliittimen napaisuus: punainen on positiivinen
parhaalla mahdollisella tavalla:
(+) ja musta negatiivinen (–).
• Jos mahdollista, käytä mitoiltaan tukevaa kaiutinjohtoa ja pidä
johdot mahdollisimman lyhyinä.
3 Liitä johtojen toinen pää vahvistimen kaiuttimen
lähtöliittimiin (katso tarkemmat tiedot vahvistimen
• Jos vasemmalle ja oikealle kaiuttimelle tarvittavan johdon
käyttöohjeista).
pituus on erilainen, käytä samanpituista johtoa valiten johto
pitemmän mukaan.
Oikosulkutangon liittimet
• Johdoilla on erilaiset tekniset ominaisuudet. Pidä tämä
mielessäsi, kun valitset johtoa.
• Valitse johto, jolla on mahdollisimman pieni vastus ja
varmista, että kaiutinliittimiin ja vahvistimeen liitetyt johdot on
Punainen liitin
liitetty lujasti.
(+)
Musta liitin
(–)
VAROTOIMET
Kaiutinpäätteet ovat HENGENVAARALLISIA, kun virta
on päällä. Estä sähköiskun vaara irrottamalla
sähköjohto, ennen kuin kosketat eristämättömiä osia
kaiutinkaapeleita kytkettäessä tai irrotettaessa.
• Ota kiinni alempien tuloliittimien suojusnupeista ja käännä
D3-4-2-2-3_A_Fi
niitä vasemmalle(vastapäivään), aseta kaiutinjohdot liittimien
aukkoihin ja kiristä sitten nupit oikosulkutangon ja johdon
kiinnittämiseksi.
• Kaiutinliittimet voidaan liittää myös banaanipistokkeella. Kun
käytät banaanipistokkeita, ota pois tuloliittimen päässä oleva
suojus.
• Kun pistokkeet on liitetty, varmista johdoista kevyesti
vetämällä, että johtojen päät on kiinnitetty lujasti liittimiin.
Huonot liitännät aiheuttavat kohinaa ja katkoja ääneen.
• Johtojen säikeiden pilkistäminen ulos liittimistä niin, että ne
koskettavat toisiaan, kuormittaa vahvistinta. Tämä saattaa
aiheuttaa sen, että vahvistin lakkaa toimimasta ja
vahingoittuu.
• Kun käytetään vahvistimeen liitettyjä kaiutinpareja, normaalia
stereotehostetta ei saada, jos yhden kaiuttimen (vasemman
tai oikean) napaisuus on päinvastainen.
8
Fi

Yksijohtoiset liitännät
Kaksijohtoiset liitännät
Liitä yksijohtoisessa liitännässä jakosuotimen keski-korkea ja
Kaksijohtoisessa liitännässä vahvistimen kautta toimivat
matalataajuiset osat laiteen varusteisiin kuuluvalla
kaiutinjärjestelmät liitetään erikseen vastaaviin korkea- ja
oikosulkulinkillä ja liitä sitten vahvistimen (+) johto
matalatuloiseen liitäntään. Tämän johdosta CST-ohjain ja basso-
jompaankumpaan punaiseen liitoskohtaan ja vahvistimen (–)
ohjaimet tulevat liitetyiksi vahvistimeen erikseen, jolloin on
johto jompaankumpaan mustaan liitoskohtaan alla kuvatulla
mahdollista valita kullekin ohjaimelle parhaiten sopiva
tavalla.
johtotyyppi. Liitä yksi johtosarja liitännän alasarjaan (basso-
ohjaimen erityisverkko). Liitä sitten toinen johtosarja yläsarjaan
(CST-erityisverkko). Liitä seuraavaksi kumpikin johtosarja
vahvistimeen sopiviin liittimiin. Liitä kumpikin (+) johto (+)
vahvistinliittimeen ja kumpikin (–) johto (–) vahvistinliittimeen alla
kuvatulla tavalla.
Suomi
9
Fi
Vahvistin (taka)
SPEAKERS OUTPUT
(Vain yksi kanava näkyy)
Oikosulkulinkin
liitos
HF
HF
LF
LF
Kaiutin
Kaiutin (taka): Tulopaneeli
S-4EX_FI.book 9 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時12分
Vahvistin (taka)
SPEAKERS OUTPUT
(Vain yksi kanava näkyy)
HF
HF
LF
LF
Kaiutin
Kaiutin (taka): Tulopaneeli

S-4EX_FI.book 10 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時12分
Kahden vahvistimen liitäntä (Bi-amping -liitäntä)
Kahta vahvistinta käyttämällä saadaan paras tulos, kun käytetään sopivaa vahvistinta matala- ja keski-korkeataajuisille osille.
Liitäntöjä on kaksi, joista kutsutaan tavallisesti horisontaaliseksi ja vertikaaliseksi bi-amping -liitännäksi.
Huomautus
Irrota oikosulkulinkit ennen kuin liität kaiutinjohdot kaksoisvahvistinliitännässä.
Jos näin ei tehdä, vahvistimet saattavat vahingoittua.
Vertikaalinen Bi-Amping -liitäntä
Horisontaalinen Bi-Amping -liitäntä
Tällä liitännällä samanlaisia stereovahvistimia käytetään kullekin
Tällä liitännällä voidaan käyttää eri stereovahvistinta
kaiutinjärjestelmälle. Kunkin vahvistimen yksi kanava käyttää
kaiutinjärjestelmän matalataajuisille ja keski-korkeataajuisille
matalataajuista osaa ja toinen kanava korkeataajuista osaa alla
osille (esim. putkivahvistin korkeille taajuuksille ja
kuvatulla tavalla.
transistorivahvistin matalille taajuuksille). Yhden vahvistimen
kukin kanava käyttää kunkin kaiutinjärjestelmän matalia
Liitä yksi johtosarja ja vahvistimen kanava liitoskohtien alasarjaan
taajuuksia ja toisen vahvistimen kukin kanava käyttää keski-
(erityinen basso-ohjaimen verkko).
korkeataajuusosaa alla kuvatulla tavalla.
Liitä sitten toinen johtosarja ja toinen vahvistimen kanava
Tämä tapa vaatii, että kummallakin vahvistimella on sama
ylempään liitoskohtaan (erityinen CTS-verkko).
vahvistus; muuten matalien ja keski-korkeiden taajuuksien
Muista liittää kumpikin (+) johto (+) vahvistinliittimiin ja kumpikin
toistossa on epätasapaino. Jos ilmenee epäselvyyttä, pyydämme
(–) johto (–) vahvistinliittimiin.
ottamaan yhteyden paikalliseen liikkeeseen.
Esivahvistin (taka)
Esivahvistin (taka)
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUTOUTPUT
(Vain yksi kanava näkyy)
(Vain yksi kanava näkyy)
(Myytävänä oleva
(Myytävänä oleva Y-sovitin)
Y-sovitin)
Tehovahvistin
Tehovahvistin (taka)
Tehovahvistin (taka)
INPUT
(taka)
INPUT
(Korkea taajuus)
INPUT
(Matala taajuus)
INPUT
SPEAKERS OUTPUT
SPEAKERS OUTPUT
SPEAKERS OUTPUT
Ch.1 Ch.2
(Vain yksi kanava näkyy)
(Vain yksi kanava näkyy)
HF
HF
HF
HF
LF
LF
LF
LF
Kaiutin (taka): Tulopaneeli
Kaiutin (taka): Tulopaneeli
Kaiutin
Kaiutin
10
Fi

S-4EX_FI.book 11 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時12分
Muita tietoja
Verkkosuojuksen kiinnittämien/
Tekniset tiedot
irrottaminen
Kotelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bassorefleksi, lattialle asetettava tyyppi
(magneettisesti eristetty)
Tässä kaiutinjärjestelmässä on verkkosuojukset, jotka voidaan
Rakenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-teinen
kiinnittää ja irrottaa seuraavalla tavalla:
Bassokaiutin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 cm kartio x2
Keskidiskantti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 cm kartio/3 cm kalotti
1 Verkkosuojus kiinnitetään asettamalla kaiuttimen aukot
Impedanssi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ω
ja verkon ulokkeet vastatusten ja painamalla lujasti.
Taajuusvaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Hz – 100 kHz
2 Verkkosuojus irrotetaan ottamalla molemmin käsin kiinni
Herkkyys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85,5 dB (2,83 V)
sen pohjasta ja vetämällä verkkoa varovasti itseä kohti niin,
Suurin tuloteho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 W
että verkon alaosa irtoaa kaiuttimesta.
Ulkoiset mitat . . . . . . . . . . . . 263 (W) mm x 490 (H) mm x 387 (D) mm
Paino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 kg
3 Siirrä kätesi verkon keskiosaan ja vedä taas hieman
itseesi päin. Verkon keskiosa irtoaa nyt kaiuttimesta.
Vakiovarusteet
4 Toista samoin verkon yläosassa, jolloin koko verkko
Nastat (joissa kiinnitetyt mutterit). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
irtoaa kaiuttimesta.
Nastapohjat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Lisäjalat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Liukuestolevyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Verkko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Käyttöohjeet
Huom
Parannusten vuoksi pidätämme oikeuden muuttaa teknisiä
ominaisuuksia ja ulkoasua ilman erillistä ilmoitusta.
Suomi
Magneettinen eristys
Tämä kaiutinjärjestelmä on magneettisesti eristetty.
Asennuspaikasta riippuen värihäiriöitä saattaa kuitenkin esiintyä,
jos kaiutinjärjestelmä asennetaan erittäin lähelle
televisiovastaanottimen kuvaruutua.
Jos värihäiriöitä esiintyy, katkaise televisiosta virta ja kytke se
sitten uudelleen 15 minuutin – 30 minuutin kuluttua. Jos ongelma
ei korjaannu, sijoita kaiutinjärjestelmä kauemmas TV-
vastaanottimesta.
on Pioneerin vaihesäätötekniikalla varustettuihin
tuotteisiin merkitty tavaramerkki. Tämä teknologia mahdollistaa
korkealaatuisen äänentoiston kustakin osasta parantamalla
kokonaisvaiheen sopivuutta.
Kaiuttimen pintojen puhdistaminen
Tavallisessa käytössä pintojen pyyhkimen kuivalla kankaalla riittää
kaiuttimien puhtaana pitämiseen. Jos tarpeen, pyyhi liinalla, joka
on kastettu viisi- tai kuusikertaiseksi vedellä laimennettuun
Julkaisija : Pioneer Corporation.
neutraaliin pesuaineliuokseen ja väännetty kuivaksi. Älä käytä
Copyright-oikeudet © 2008 : Pioneer Corporation.
huonekaluvahoja tai puhdistimia.
Kaikki oikeudet pidätetään.
Älä koskaan käytä tinneriä, bensiiniä, hyönteismyrkkyjä tai muita
kemikaaleja laitteelle tai sen läheisyydessä, sillä tällaiset aineet
syövyttävät sen pintaa.
11
Fi

S-4EX_RU.book 2 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時13分
Благодарим вас за покупку изделия компании Pioneer.
Пожалуйста, ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации, чтобы узнать, как правильно обращаться с приобретенной вами
моделью.
После того, как вы закончите ознакомление с инструкцией, сохраните ее в надежном месте для обращения к ней в будущем.
Содержание
Перед началом эксплуатации
Комплект поставки
О серии EX
Технологии в основе S-4EX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
CST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Керамик-графитовая мембрана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Мембрана из сплава магния . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Низкочастотные драйверы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Встроенные низкочастотные громкоговорители . . . . . . . . . . . . . . 4
Разделительные фильтры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Разработки в сотрудничестве с Air Studios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Установка и размещение
Правила установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Установка шипов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Если шипы не используются. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Выбор места для размещения акустических систем . . . . . . . . . . . 7
Соединения
Подсоединение к усилителю . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Подключение кабелей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Однопроводные соединения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Двухпроводные соединения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Соединения в схеме с двухканальным усилением . . . . . . . . . . . . 10
Другая информация
Установка/снятие решетки динамика. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Чистка корпуса динамика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Технические характеристики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2
Ru

S-4EX_RU.book 3 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時13分
Перед началом
Комплект поставки
эксплуатации
• Номинальное полное сопротивление данной акустической
системы составляет 6 Ω. Подсоединяйте акустическую
систему только к усилителям с полным сопротивлением
Шипы (с прикрепленными гайками) x 4
нагрузки в пределах от 6 Ω до 16 Ω (модели, на выходных
контактах на динамик которых указано “6 Ω – 16 Ω”).
В целях предотвращения повреждения акустической системы
в результате входной перегрузки, пожалуйста, соблюдайте
следующие меры предосторожности:
основания шипов x 4
• Не до
пускайте пода
чу на акустическую систему сигналов,
мощность которых превышает значение максимально
допустимой мощности на входе.
• При использовании графического эквалайзера для выделения
звучания громких звуков в высокочастотном диапазоне, не
устанавливайте на усилителе чрезмерно высокий уровень
громкости.
• Не перегружайте маломощный усилитель, пытаясь повысить
Дополнительные ножки x 2
уровень громкости звучания (гармоническое искажение
усилителя увеличится и это мо
жет повредить динамик
).
Внимание: установка
• Устанавливая устройство, убедитесь в том, что оно надежно
зафиксировано на своем месте. Избегайте таких мест
размещения, в которых оно может упасть и причинить травмы
Предохранительные нескользкие подкладки x 4
в случае стихийного бедствия (например, при землетрясении).
• Не закрепляйте эти динамики на стене или потолке. Они могут
Решетка х 1
упасть и причинить травму.
Инструкции по эксплуатации
• Не у
станавливайте дина
мики над головой на потолке или на
стене. При неправильном или ненадежном креплении решетка
динамика может упасть, что может стать причиной
повреждения оборудования или травм.
• При подсоединении компонентов, выключайте и отсоединяйте
ваше аудио-/видеооборудование из розетки, читайте и
соблюдайте все инструкции. Убедитесь в том, что вы
используете правил
ьные соединитель
ные кабели.
Pyccкий
Внимание: во время эксплуатации
• Не размещайте динамик на неустойчивой поверхности.
Падение динамика может создавать опасности для людей, а
также стать причиной повреждения оборудования.
• Не допускайте вывод через динамик искаженного звука в
течение длительного периода времени. Это может создавать
опасность возгорания и пожара.
• Не садитесь и не вставайте на динамик, а также не позв
оляйте
детям играть на динамике.
• Не помещайте на динамик большие или тяжелые предметы.
• Не помещайте рядом с высокочастотным или
среднечастотным динамиком магнитные и металлические
предметы, например, отвертку. Поскольку в динамиках
используются сильные магниты, они могут притягивать такие
объекты, что может стать причиной травмы или повр
едить
мембрану.
3
Ru

О серии EX
Серия EX, включившая в себя все многообразие технологических достижений, воплощенных в серии TAD,
возглавляющей модельный ряд динамиков производства компании Pioneer, была разработана с целью создания
акустической системы самого высокого класса из возможных в данном ценовом диапазоне.
Дизайн и исполнение продукции серии EX — это результат международных усилий по реализации лучших достижений в области
акустических технологий корпорации Pioneer.
Низкочастотные драйверы
Мощный низкочастотный драйвер, изображенный внизу, служит
Технологии в основе S-4EX
основой всей акустической системы S-4EX. Мощь этого
CST
драйвера — результат использования в его мембране
В основе системы лежит технология Coherent Source Transducer
композитного материала на основе арамида и углерода, впервые
(CST), разработанная на базе технологий, используемых в серии
разработанного в процессе работы над S-1EX. Эксклюзивная
TAD. Мембрана высокочастотного громкоговорителя установлена
технология LDMC (Linear Drive Magnetic Circuit), разработанная
на одной оси с конусом среднечастотного динамика, создавая
корпорацией Pioneer, используется с целью поддержания
точечный источник звука в диапазоне от 400 Гц до 100 кГц.
линейности амплитудной характеристики на всех уровнях
Технология CST обеспечивает великолепный спектральный
мощности выходного сигнала — от низких до высоки
х — и
баланс между прямыми и отраженными звуками, достигающими
миним
изации искажения звука.
ушей слушателя, что позволяет получать более рав
номерное
звучание по всему помещению просл
ушивания и увеличивает
точность звукового образа.
Встроенные низкочастотные громкоговорители
Своеобразная форма акустической системы S-4EX обусловлена
Керамик-графитовая мембрана
логической необходимостью. С целью синхронизации времени
В динамике высокочастотного диапазона на базе технологии CST
достижения до слушателя звука из CST и мощного
используется керамик-графитовая мембрана, обеспечивающая
низкочастотного драйвера, все драйверы установлены на
высочайший уровень прочности и демпфирования, практически
отражателе, который имеет форму чрезвычайно тонкой кривой,
недостижимый для любых других имеющихся материалов, часто
известной как “precision curve” («прецизионная кривая») (см.
используемых сегодня в большинстве профессиональных
рисунок внизу). Изготовленный из MDF (Medium Density
акустических систем. Сочетание легкости и исключительной
Fiberboard — фибролит средней плотности) толщиной до 65 мм,
прочности керамо-графита позволяет создавать динамики,
отражатель обладает дополнительной мощью, достаточной для
резонанс мембраны в которых поддерживает диапазон
то
го чтобы сдержива
ть движущую силу динамиков. Кроме того,
аудиочастот далеко за п
ределами слышимости.
отверстие для низкочастотного излучателя вырезано из
чрезвычайно толстого блока MDF, что обеспечивает уменьшение
Резонанс
встречных шумов для достижения чистого и глубокого звучания
18 000
Керамик-графит
звуков низкочастотного диапазона.
Алюминий
Бериллий
Сплав бора
Керамик-карбон
Целлюлоза
Титан
Мембрана из сплава магния
В среднечастотном динамике CST используется мембрана из
сплава магния, для которого характерны легкость и высокие
внутренние потери, что обеспечивает великолепную передачу и
предельно низкое искажение звуков среднечастотного диапазона.
4
Ru
(
м
/
с
)
S-4EX_RU.book 4 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時13分
16 000
прецизионная кривая
14 000
3 м
12 000
10 000
1 м
8 000
6 000
4 000
2 000
0
0,005 0,015 0,025
Внутренние потери

S-4EX_RU.book 5 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時13分
Разделительные фильтры
В разделительных фильтрах используются только компоненты
высочайшего класса. Катушки с воздушным сердечником,
безиндуктивные резисторы и пленочные конденсаторы в
сигнальном канале тщательно подобраны и оптимизированы для
использования с драйверами CST, что обеспечивает великолепную
передачу и чистоту сигнала. В мощных низкочастотных драйверах
используются индукторы со стальным пластинчатым
сердечником, которые предельно снижают искажение и потери
пр
и пер
едаче энергии. Все компоненты имеют собственную
соединительную проводку, а не подсоединяются через печатную
плату, что позволяет до минимума сократить потери и
максимально улучшить рабочие качества.
Разработки в сотрудничестве с Air Studios
Основанная Джорджем Мартином в 1969 году в Лондоне
английская звукозаписывающая студия Air Studios высоко
зарекомендовала себя среди широкого круга исполнителей и
получила широкое признание как ведущая звукозаписывающая
студия мира. Эмблема Air Studios, которой отмечена акустическая
система S-4EX, свидетельствует о том, что эти динамики способны
воспроизводить звучание высочайшего качества, отвечающее
самым строгим требованиям лучших профессиональных
создателей звука мирового кл
асса.
Pyccкий
5
Ru

Установка и размещение
6 При установке шипов только в трех местах.
Правила установки
а) Отрегулируйте высоту дополнительных ножек,
поворачивая их.
При установке динамиков, пожалуйста, соблюдайте следующие
Отрегулируйте высоту так
им образом, чт
обы между ножкой и
правила: Данные динамики представляют собой «динамики для
установочной поверхностью оставалось около 1 мм до 2 мм
книжной полки». Они проявляют свои наилучшие
свободного пространства.
эксплуатационные качества, когда размещены на твердой и
b) Поверните гайки шипов против часовой стрелки,
ровной поверхности над полом. Размещение динамиков
непосредственно на полу усилит реверберацию, что приведет к
чтобы зафиксировать дополнительные ножки на
гулкому, неясному звучанию. В идеале динамики
отрегулированной высоте.
высокочастотного диапазона следует размещать на такой высоте,
чтобы он
и располага
лись приблизительно на уровне ушей. Для
Внимание
обеспечения оптимального звучания и устойчивости
рекомендуется использовать стойку динамика CP-4EX. При
• Всегда используйте основания шипов, как это показано на
использовании стойки динамика CP-4EX обязательно надежно
рисунке, с выемкой под шип, обращенной вверх.
прикрепляйте динамик к стойке с помощью прилагаемых в
комплекте поставки винтов, чтобы предотвратить падение
динамика.
Установка шипов
Данный динамик поставляется с шипами и основаниями шипов,
которые следует использовать для обеспечения оптимального
качества звучания.
Установка
Если при установке динамиков основания шипов не
1 Прикрепите гайки шипов к шипам.
используются, то шипы могут повредить пол. При
2 Вверните шипы в резьбовые металлические вставки
использовании шипов настоятельно рекомендуется
(M6), предусмотренные в основании динамика.
использовать основания шипов.
Обратитесь к рисунку и выберите одну из указанных позиций
крепления шипов.
■ Прикрепление в трех
■ Прикрепление в четырех
местах
местах
• Поскольку вес данного устройства составляет окол
о 20 кг,
Прикрепите дополнительные
чрезвычайно оп
асно пытаться регулировать гайку шипа,
ножки, чтобы предотвратить
наклоняя при этом динамик. Обязательно кладите устройство
качание.
на мягкую поверхность (например, на одеяло), чтобы не
повредить покрытие пола, и выполняйте его установку как
минимум вдвоем.
Днище
динамика
Если шипы не используются
Для обеспечения устойчивости установки прикрепите к днищу
каждого динамика предохранительные нескользкие подкладки.
Шип
Гайка шипа
Дополнительные
ножки
3 Расположите основания шипов в позициях, в
которые попадут концы шипов при установке динамика.
Расположите достаточное количество основ шипов в соответствии
с количеством используемых шип
ов.
4 Поворачивая шипы, от
регулируйте их высоту, а
затем поверните гайки шипов против часовой стрелки,
чтобы зафиксировать шипы на отрегулированной
высоте.
5 Поставьте динамик на основания шипов и
отрегулируйте, чтобы динамик стоял ровно и не
качался.
6
Ru
Важно
S-4EX_RU.book 6 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時13分

Выбор места для размещения акустических систем
Выбор места установки в помещении прослушивания оказывает
огромное влияние на качество звучания и рабочие характеристики
• Не размещайте динамик в местах, подверженных воздействию
акустической системы S-4EX, такие как: звучание басов, точность
прямых лучей солнечного света, а также избегайте мест вблизи
передачи тональностей и звукового образа. Поскольку все
нагревателей и кондиционеров. Несоблюдение этого правила
помещения имеют свои индивидуальные особенности, данный
может привести к деформации и обесцвечиванию корпуса
раздел предназначен для использования только в качестве общего
динамика или повреждению динамика.
справочного руководства. Вы сможете добиться оптимального
• Компания Pioneer не несет ответственность по возмещению
результата, экспериментируя с устано
вкой в вашей комна
те
.
каких-либо убытков, понесенных в результате сборки,
Пользуйтесь приведенным ниже графиком для справки при
неправильного монтажа, недостаточного крепления,
определении оптимального места расположения динамика.
непра
виль
ной эксплуатации изделия, явлений природы и т. д.
.
Pyccкий
7
Ru
от 30 до 60 см
Динамик
Динамик
(левый)
(правый)
от 30 до 60 см от 30 до 60 см
B
AA
Место слушателя
Расстояние “A” должно равняться или превосходить
расстояние “B”.
Каждый динамик должен располагаться фронтальной
частью к месту слушателя.
S-4EX_RU.book 7 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時13分
Важно

S-4EX_RU.book 8 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時13分
Соединения
Подсоединение к усилителю
Подключение кабелей
К данному динамику не прилагаются кабели динамика,
1 Выключите питание усилителя.
используемые для подсоединения к усилителю. Чтобы обеспечить
2 Подсоедините кабели динамика к входным
корректную работу и самые высокие рабочие характеристики
контактным разъемам (нижние) на задней панели
акустической системы, при выборе кабелей динамиков
динамика. Полярность входных контактных разъемов
принимайте во внимание следующие факторы:
обозначается следующим образом: красный —
• По возможности, используйте кабели динамика типа Heavy
положительный (+), черный — отрицательный (–).
Gauge и минимально необходимой длины.
3 Подсоедините другие концы кабелей к выходным
• Если длина кабелей, необходимая для левого и правого
контактным разъемам (на динамик) усилителя (за
д
инами
ков, отличается, используйте кабели одинаковой
подробным описанием обращайтесь к инструкциям по
длины, соответствующей более длинному расстоянию.
эксплуатации вашего усилителя).
• Кабели имеют разные характеристики. При выборе и
эксплуатации любого кабеля помните об этом.
Замыкающие соединители
• Выбирайте кабели с наименьшим возможным
сопротивлением, и всегда проверяйте, чтобы кабели,
подсоединенные к контактным разъемам динамика и
усилителя, были прочно и надежно закреплены.
Красный
контактный
Черный
ВНИМАНИЕ
разъем
контактный
Если система ВКЛЮЧЕНА, прикосновение к
(+)
разъем
контактам громкоговорителей ОПАСНО. Во
(–)
избежание опасности поражения электрическим
током при подключении или отключении кабелей
громкоговорителей отсоединяйте кабель питания,
• Взявшись за головки на ни
жних кон
тактных разъемах,
прежде чем прикасаться к любым
поверните их влево (против часовой стрелки); вставьте
неизолированным деталям.
D3-4-2-2-3_A_Ru
провода кабеля динамика в отверстия в контактных клеммах,
затем затяните головки, чтобы зафиксировать как провода, так
и замыкающий соединитель.
• Для подсоединения к контактным разъемам динамика вы
также можете использовать вилку штекерного («бананового»)
типа. При использовании вилки штекерного типа необх
одимо
удалить головки с вх
одных контактных разъемов.
• После подсоединения штепселей, слегка потяните за кабели,
чтобы убедиться в том, что концы кабелей надежно
закреплены в контактных разъемах. Плохой контакт может
стать причиной возникновения шумов и пропадания звука.
• Если провода кабелей будут случайно выдернуты из
контактных разъемов и войдут в контакт между собой, это
вызов
ет чрезм
ерную дополнительную нагрузку на усилитель.
Это может стать причиной сбоев в работе и даже поломки
усилителя.
• Когда вы пользуетесь комплектом динамиков,
подсоединенных к усилителю, вы не сможете получить
нормальный эффект стереофонического звучания, если
полярность подключения одного из динамиков (левого или
правого) изменена на обратную.
8
Ru

Однопроводные соединения
Двухпроводные соединения
Для выполнения однопроводных соединений, соедините контакты
В двухпроводной конфигурации акустические системы
секции средних и высоких частот с контактами секции низких
подключаются независимыми соединениями от усилителя к
частот с помощью замыкающей перемычки, включенной в
соответствующим высокочастотным и низкочастотным
комплект поставки устройства, затем подсоедините провод (+) от
контактным разъемам. Таким образом, драйвер CST и
усилителя к одной из красных контактных клемм, а провод (–) от
низкочастотный драйверы подключаются независимо
усилителя — к одной из черных контактных клемм, как это
непосредственно к усилителю, что предоставляет возможность
показано внизу.
выбора оптимального типа кабеля для каждого драйвера в
отдельности. Подсоедините одну пару проводов к нижней паре
контактных клемм (цепь низкочастотного динамика). Зате
м
подсоеди
ните вторую пару проводов к верхней паре контактных
клемм (цепь CST). Затем подсоедините обе пары проводов к
соответствующим контактным разъемам на усилителе.
Соблюдайте полярность: подсоединяйте оба провода (+) к
контактным разъемам (+) на усилителе, а оба провода (–) — к
контактным разъемам (–) на усилителе, как это показано внизу.
Pyccкий
9
Ru
Усилитель (сзади)
SPEAKERS OUTPUT
(Показан только один канал)
Замыкающее соединение
с помощью перемычки
HF
HF
LF
LF
Динамик
Динамик (сзади):
Панель входных контактов
S-4EX_RU.book 9 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時13分
Усилитель (сзади)
SPEAKERS OUTPUT
(Показан только один канал)
HF
HF
LF
LF
Динамик
Динамик (сзади):
Панель входных контактов

S-4EX_RU.book 10 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時13分
Соединения в схеме с двухканальным усилением
Двухканальное усиление (Bi-Amplification) позволяет получить самое высокое качество звучания при использовании отдельных усилителей
для секции низких частот и секции средних и высоких частот.
Существует две возможные конфигурации, которые обычно называют «горизонтальная схема» и «вертикальная схема» двухканального
усиления.
Внимание
Перед подсоединением кабелей динамиков в конфигурации двухканального усиления удалите замыкающие перемычки.
Несоблюдение этого указания может п
ривести к повреждению уси
лителей.
Вертикальная схема двухканального усиления
Горизонтальная схема двухканального усиления
В этой конфигурации для каждой акустической системы
В этой конфигурации вы можете использовать различные
используются идентичные усилители. Один канал каждого
стереофонические усилители раздельно для секции низких частот
усилителя подсоединяется к секции низких частот, а другой канал
и секции высоких частот акустической системы (например,
— к секции высоких частот, как это показано внизу.
ламповый усилитель для высоких частот и полупроводниковый
усилитель для низких частот). Каждый канал одного усилителя
Подсоедините одну пару проводов канала усилителя к нижней
подключается к низкочастотной секции акустической системы, а
паре контактных клемм (цепь низкочастотного динамика).
каждый канал другого усилителя — к секции средних и высок
их
Затем подсоедините вторую пару проводов другого канала
частот, как
это показано внизу.
усил
ителя к верхней паре ко
нтактных клемм (цепь CST).
При использовании данного метода соединения необходимо,
Соблюдайте полярность: подсоединяйте оба провода (+) к
чтобы оба усилителя имели одинаковый коэффициент усиления, в
контактным разъемам (+) на усилителе, а оба провода (–) — к
противном случае между низкочастотными и средне- и
контактным разъемам (–) на усилителе.
высокочастотными звуками, воспроизводимыми акустической
системой, будет наблюдаться дисбаланс. Если у вас появятся
какие-либо сомнения или вопросы, обратитесь за консультацией к
местному дилеру.
Предусилитель (сзади)
Предусилитель (сзади)
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUTOUTPUT
(Показан только один канал)
(Показан только один канал)
(Y-адаптер,
(Y-адаптер, имеющийся
имеющийся
в продаже)
в продаже)
Усилитель
Усилитель мощности
Усилитель мощности
INPUT
мощности
INPUT
(сзади)
INPUT
(сзади)
INPUT
(сзади)
(Высокие частоты)
(Низкие частоты)
SPEAKERS OUTPUT
SPEAKERS OUTPUT
SPEAKERS OUTPUT
Ch.1 Ch.2
(Показан только один канал)
(Показан только один канал)
HF
HF
HF
HF
LF
LF
LF
LF
Динамик (сзади): Панель входных контактов
Динамик (сзади): Панель входных контактов
Динамик
Динамик
10
Ru