Pioneer S-4EX-W – page 5
Manual for Pioneer S-4EX-W

S-4EX_SW.book 11 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時9分
Övrig information
Fastsättning/borttagning av
Specifikationer
grillskydden
Svenska
Hölje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Golvtyp med basreflex
(magnetiskt avskärmad)
Dessa högtalare levereras med grillskydd som kan sättas fast och
Utformning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-vägs
tas bort på följande sätt:
Woofer-element. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 cm kon x2
Mellanregister/diskantelement . . . . . . . . . . . . . 14 cm kon/3 cm dome
1 Vid fastsättning av grillskyddet skall du passa in hålen på
Impedans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ω
högtalaren mot klackarna på grillen och trycka in ordentligt.
Frekvensomfång . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Hz till 100 kHz
2 Vid borttagning av grillskyddet skall du fatta i dess
Känslighet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85,5 dB (2,83 V)
nederkant med båda händerna och dra varsamt mot dig för
Maximal ineffekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 W
att separera grillens nederkant från högtalarna.
Yttermått . . . . . . . . . . . . . . . . .263 (B) mm x 490 (H) mm x 387 (D) mm
Vikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 kg
3 Låt dina händer glida upp till grillens mitt och drag än en
gång varsamt mot dig. Då lossnar grillens mitt från
Medföljande tillbehör
högtalaren.
Spetsar (med fastsatta muttrar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4 Upprepa slutligen samma rörelse för den övre kanten av
Spetsdynor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
grillen, så att hela grillen lossnar från högtalaren.
Extrafötter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Glidskyddsdynor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Grill. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Bruksanvisning
Anmärkning
Tekniska data och utförande kan, i förbättringssyfte, ändras utan
föregående meddelande.
Magnetisk avskärmning
Denna högtalare är magnetiskt avskärmad. Beroende på
placeringen av högtalaren kan dock färgstörningar uppträda, om
högtalaren placeras mycket nära en TV-mottagares bildruta.
Om detta inträffar skall du stänga av TV-mottagaren och sätta på
den igen efter 15 minuter till 30 minuter. Om problemet kvarstår,
skall du placera högtalaren längre bort från TV-mottagaren.
är ett varumärke som finns på en produkt med Pioneers
Phase Control-teknologi. Denna teknologi möjliggör högklassig
ljudåtergivning från varje komponent genom en förbättrad total
fasanpassning.
Rengöring av högtalarhöljet
Utgiven av Pioneer Corporation.
Vid normal användning bör det räcka med att torka av med en torr
Copyright © 2008 Pioneer Corporation.
duk för att hålla höljet rent. Om så erfordras, kan du rengöra med
Kopiering förbjuden.
en duk som har doppats i ett neutralt rengöringsmedel som har
spätts ut fem eller sex gånger med vatten och vridits ur ordentligt.
Använd inte möbelvax eller kraftiga rengöringsmedel.
Använd aldrig thinner, bensen, insektssprayer eller andra
kemikalier på eller nära högtalaren, därför att sådana kommer att
korrodera ytorna.
11
Sw

S-4EX_DA.book 2 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時10分
Tak for købet af dette produkt fra Pioneer.
Gennemlæs venligst denne brugsanvisning grundigt, så du ved, hvordan du skal anvende din model på korrekt vis.
Gem brugsvejledningen på et sikkert sted, når du er færdig med at læse den, så du senere kan konsultere den.
Indhold
Inden du begynder
Kassen indeholder
Om EX-serien
Teknologien bag S-4EX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
CST. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Membraner af keramisk grafit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Membran af magnesium-legering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Basdriver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Baskabinetkonstruktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Delefiltre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Samarbejde med Air Studios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation og placering
Installationsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Montering af piggene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Hvis piggene ikke anvendes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Valg af installationssted for højttalersystemet. . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tilslutninger
Tilslutning til en forstærker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tilslutning af kablerne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Etkabels tilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tokabels-tilslutning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tilslutning af en højttaler til to forstærkere (Biamping). . . . . . . . 10
Anden information
Påsætning/aftagning af gitterdæksel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Rengøring af højttalerkabinettet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tekniske specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2
Da

Inden du begynder
Kassen indeholder
• Dette højttalersystems nominelle impedans er 6 Ω. Slut
højttalersystemet til en forstærker med en
belastningsimpedans fra 6 Ω til 16 Ω (en model med “6 Ω –
16 Ω” vist på højttalerudgangsterminalerne).
Iagttag venligst de følgende sikkerhedsforskrifter, således at
Pigge (med påmonterede møtrikker) x 4
skade på højttalersystemet på grund af
indgangsoverbelastning undgås:
• Strømforsyningen til højttalersystemet må ikke overstige den
højeste tilladte indgang.
Pigfødder x 4
• Anvend ikke en for kraftig forstærkerlydstyrke, når du
anvender en grafisk equalizer til at fremhæve kraftig lyd i det
højfrekvente område.
Dansk
• Tving ikke en forstærker med svag strømforsyning til at
producere en kraftig lyd (forstærkerens harmoniske
forvrængning vil blive øget, hvorved højttaleren kan lide
skade).
Forsigtig: installation
Ekstra fødder x 2
• Når du installerer denne enhed, skal du sørge for, at den er
ordentligt fastgjort, og du bør undgå steder, hvor den kan falde
ned og være årsag til tilskadekomst i tilfælde af en
naturkatastrofe (som for eksempel et jordskælv).
• Monter ikke disse højttalere på væggen eller loftet. De kan
falde ned og være årsag til tilskadekomst.
• Monter ikke højttalerne i højden i loftet eller på væggen. Hvis
Skridsikre puder x 4
de monteres forkert, kan højttalergitteret falde ned og være
årsag til materiel skade og personskade.
Gitter x 1
• Sluk for og tag dit AV-udstyr ud af forbindelse og gå frem efter
Brugsanvisning
anvisningerne, når du tilslutter apparaterne. Sørg for at
anvende de rigtige tilslutningskabler.
Forsigtig: ibrug
• Anbring ikke højttaleren på en ustabil flade. Den kan i så fald
udgøre en fare, hvis den vælter, og desuden øve skade på
udstyret.
• Anvend ikke højttaleren til at frembringe forvrænget lyd i et
længere tidsrum. Dette kan resultere i fare for brand.
• Lad være med at sidde eller stå på højttaleren og lad ikke børn
lege på højttaleren.
• Anbring ikke store og tunge genstande oven på højttaleren.
• Anbring ikke magnetiske genstande, som for eksempel en
skruetrækker eller jerndele i nærheden af diskant- eller
mellemtonehøjttaleren. Eftersom højttalerne betjener sig af
kraftige magneter, kan genstandene blive tiltrukket, med
personskade eller skade på membranen som resultat.
3
Da
EU’s
K058_Da
S-4EX_DA.book 3 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時10分

S-4EX_DA.book 4 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時10分
Om EX-serien
EX-serien, som indeholder masser af teknologisk know-how bag TAD højttalerserien, Pioneers flagskib, er udviklet med det mål
at skabe en så ultimativ højttaler, som det er muligt i dens prisklasse.
Design og produktion af EX-serien er et internationalt projekt, som repræsenterer det bedste i Pioneers højttalerteknologi.
Basdriver
Basdriveren på nedenstående billede tjener som fundamentet for
Teknologien bag S-4EX
S-4EX-højttalersystemet. Driverens styrke er et resultat af Aramid/
Carbon kompositmateriale, som oprindeligt skabtes under
CST
udviklingen af S-1EX, som anvendes i dens membran. Pioneers
Kernedriveren i dette system er Coherent Source Transducer
eksklusive LDMC magnetiske kredsteknologi er anvendt for at
(CTS), som trækker på den teknologi, der anvendes i TAD.
bevare lineariteten fra lave til høje udgangsniveauer og for at gøre
Diskanthøjttalerens membran er monteret koncentrisk inden for
forvrængning mindst mulig.
spidsen af mellemtonekeglen og giver et spidspunkt for lyden fra
400 Hz til 100 kHz. CST sikrer en perfekt, spektral balance mellem
den direkte og den reflekterede lyd, som når den lyttende persons
øre, hvorved der frembringes en mere konsistent lyd i hele
lytterummet samt forbedret lydbilledkapacitet.
Baskabinetkonstruktion
S-4EX’s unikke form er baseret på logisk nødvendighed. For at
synkronisere ankomsttiden for lyden fra CTS og basdriveren, er
Membraner af keramisk grafit
hver driver monteret på en resonansskærm, hvis formål er at
skabe en yderst følsom kurve, som er kendt som
CST’s diskanthøjttaler er udstyret med en membran af keramisk
“præcisionsurven” (se nedenstående illustration).
grafit, som yder topniveau-styrke og dæmpningskarakteristik, som
Resonansskærmen er fremstillet af en op til 65 mm tyk MDF
er praktisk taget uden konkurrence fra nogen andre materialer,
(Medium Density Fiberboard), som ydermere har styrken til at
som for tiden anvendes i højkvalitets audio-højttalersystemer. Den
tilbageholde drivernes drivkraft. Derudover er basporten skåret ud
keramiske grafits lethed og usædvanlige styrke går sammen om
af en ekstremt tyk blok af MDF, hvorved vindstøj reduceres, og en
at skabe højttalere, hvis membranresonans kan række langt ud
klar, dyb bas opnås.
over deres hørbare område.
Præcisionskurve
Hastighed (m/s)
3 m
18 000
Keramisk grafit
16 000
Aluminium
14 000
Beryllium
1 m
12 000
Bor-legering
10 000
Keramisk kulstof
8 000
Papir
6 000
Titanium
4 000
2 000
0
0,005 0,015 0,025
Indre tab
Membran af magnesium-legering
CST’s mellemtone-egenskaber består af en membran af
magnesium-legering, hvis karakteristiske lethed og høje indre tab
skaber fortrinlig transiens og minimal farvning af
mellemtonelyden.
4
Da

S-4EX_DA.book 5 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時10分
Delefiltre
Delefiltrene betjener sig udelukkende af de fineste dele. Luftkerne-
spoler, ikke-ledende resistorer, og filmkondensatorer i signalvejen
er alle omhyggeligt udvalgt og optimeret, så CST-driveren kan give
den størst mulige transparens til signalet. Basdriverne betjener
sig af silicium-stålplade-kerneledere, som minimerer
forvrængning og tab under energioverførsel. Alle komponenter er
sluttet direkte til deres respektive tilslutningsmaterialer, i stedet
for en printplade, hvilket giver minimalt tab og maksimal ydelse.
Samarbejde med Air Studios
Siden dets grundlæggelse af George Martin i 1969 i London, har
Englands Air Studios opnået enestående respekt fra masser af
kunstnere, som anerkender det som verdens førende pladestudie.
Air Studios-seglet, som tildeltes S-4EX, angiver at disse højttalere
er i stand til at frembringe den højkvalitetslyd, som kræves af
Dansk
verdens bedste lydskabere.
5
Da

S-4EX_DA.book 6 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時10分
Installation og placering
Forsigtig
Installationsanvisninger
• Benyt altid pigfødderne som vist, med den indskårne flade
Iagttag venligst de følgende punkter, når højttalerne installeres:
vendende opad til modtagning af pigspidsen.
Disse højttalere er beregnet til anbringelse på en bogreol. De vil
yde deres bedste, hvis de anbringes på en solid, plan flade og ikke
på gulvet. Hvis de anbringes direkte på gulvet, vil efterklangen
blive forstærket, hvilket vil frembringe en rungende, udefineret lyd.
Diskanthøjttalerne (tweeters) bør ideelt anbringes i en højde, som
i det store og hele svarer til den lyttende persons ørehøjde. Vi
anbefaler anvendelse af CP-4EX højttalerstativet, så optimal lyd og
stabilitet opnås. Sørg for, når CP-4EX højttalerstativet anvendes at
fastgøre højttaleren til stativet med de medfølgende skruer for at
forhindre at højttaleren falder end.
Hvis du ikke anvender pigfødderne, når højttalerne
Montering af piggene
anbringes, kan piggene øve skade på gulvet. Hvis du
Denne højttaler er udstyret med pigge og pigfødder, som skal
agter at anvende piggene, anbefaler vi stærkt, at du
anvendes, hvis man ønsker optimal lydkvalitet.
anvender pigfødderne.
Montering
Vigtigt
1 Monter pigmøtrikkerne på piggene.
2 Drej piggene ind i de gevindskårne metalindsatser (M6),
• Da denne højttaler vejer omkring 20 kg, er det meget farligt at
som er indlejret i højttalerens underside.
forsøge at indstille pigmøtrikken, mens højttaleren hælder.
Se tegningen og vælg en af de angivne positioner for at fastgøre
Sørg for at anbringe højttaleren på et blødt underlag (som for
højttalerne.
eksempel et tæppe), således at den ikke øver skade på gulvet,
og sørg derefter for, at installationen udføres af mindst to
■ Monteret i tre stillinger
■ Monteret i fire stillinger
personer.
Monter de ekstra fødder
for at forhindre rokken.
Hvis piggene ikke anvendes
For at sikre en stabil installation, skal de skridsikre puder sættes
på undersiden af hver højttaler.
Højttalers
underside
Pig
Pigmøtrik
Ekstra fødder
3 Sæt pigfødderne i de stillinger, hvor piggenes spidser vil
ramme. når højttaleren sættes ned.
Anbring nok pigfødder, så de svarer til antallet af de anvendte
pigge.
4 Drej piggene for at justere deres højde, og drej derefter
pigmøtrikkerne mod uret for at fastgøre piggene i den
justerede høkde.
5 Anbring højttaleren på pigfødderne og juster, så det
sikres, at højttaleren står plant og ikke rokker.
6 Når piggene kun monteres på tre steder.
a) Indstil de ekstra fødders højde ved at dreje dem.
Indstil højden således, at omkring et mellemrum på 1 mm til
2 mm forbliver åbent mellem fødderne og monteringsfladen.
b) Drej pigmøtrikkerne mod uret for at fastgøre de ekstra
fødder i deres justerede højde.
6
Da

Valg af installationssted for højttalersystemet
Placering i lytterummet vil have en stor virkning på den totale
ydelse af S-4EX-højttalersystemet i henseende til basydelse, tonal
• Anbring ikke højttaleren på et sted, hvor den vil blive udsat for
nøjagtighed og lydbilleddannelse. Alle rum er forskellige, så dette
direkte sol, og undgå at anbringe den i nærheden af
afsnit er kun tænkt som en rettesnor. Hvis du eksperimenterer
varmeapparater og klima-anlæg. Dette kan føre til skævhed i
med dette i dit rum, vil du opnå optimale resultater.
og misfarvning af højttalerkabinettet og øve skade på
Anvend illustrationen herunder som en rettesnor til at finde frem
højttaleren.
til den optimale højttalerplacering.
• Pioneer påtager sig intet ansvar for skader, som er et resultat
af samling, fejlagtig montering, utilstrækkelig forstærkning,
.
misbrug af produktet, naturrelaterede påvirkninger og
lignende.
Dansk
7
Da
30 cm til 60 cm
Højttaler
Højttaler
(venstre)
(højre)
30 cm til 60 cm 30 cm til 60 cm
B
AA
Lytteposition
Afstand “A” bør være den samme eller større end afstand “B”.
Hver højttaler bør vende mod lyttepositionen.
S-4EX_DA.book 7 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時10分
Vigtigt

S-4EX_DA.book 8 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時10分
Tilslutninger
Tilslutning til en forstærker
Tilslutning af kablerne
Denne højttaler inkluderer ikke højttalerkabler, som anvendes til
1 Sluk for forstærkeren.
tilslutning af en forstærker. Tag de følgende faktorer i betragtning,
2 Sæt højttalerkablerne i indgangsterminalerne (nederst)
når du vælger højttalerkabler, således at du kan få det mest
på bagsiden af højttaleren. Med hensyn til
mulige ud af dit højttalersystem:
indgangsterminalernes polaritet er rød positiv (+) og sort
• Anvend om muligt kraftige højttalerkabler og begræns
negativ (–).
kablerne til den mindst mulige længde.
3 Sæt den anden ende af kablerne i udgangsterminalerne
• Hvis længden af de kabler, som kræves til den venstre og højre
på forstærkeren (vi henviser til brugsanvisningen for din
højttaler, ikke er den samme, skal der anvendes kabler af den
forstærker angående yderligere detaljer).
samme længde, som modsvarer den længere afstand.
• Kabler har forskellige egenskaber. Hav dette in mente, når du
Stik til kortslutningsstift
anvender kabler.
• Vælg kabler med en så lille modstand som muligt, og bekræft,
at kablerne til højttalerterminalerne og forstærkeren er sat helt
og ordentligt ind.
Rød terminal
(+)
Sort terminal
ADVARSEL
(–)
Disse højtalerterminaler leder FARLIG
STRØMFØRENDE spænding. For at forhindre risikoen
for elektrisk stød, når højtalerkablerne tilsluttes eller
kobles fra, trækkes strømkablet ud af stikdåsen, før der
røres ved uisolerede dele.
D3-4-2-2-3_A_Da
• Tag fat i hætteknapperne på de nederste indgangsterminaler
og drej dem til venstre (retningen mod uret), sæt
højttalerkabeltrådene ind i hullerne på terminalklemmerne, og
stram derefter knapperne for at fastgøre kortslutningsstiften
såvel som trådene.
• Du kan også anvende bananstik til denne tilslutning. Hvis du
ønsker at gøre dette, skal du først tage hætterne af
indgangsterminalerne.
• Træk let i kablerne, når du har sat stikkene i, for at sikre dig, at
kabelenderne er sat ordentligt i terminalerne. Mangelfuld
tilslutning kan frembringe støj i og afbrydelser af lyden.
• Hvis kabeltrådene skulle falde ud af terminalerne, således at
der er risiko for at de kan komme i kontakt med hinanden, vil
forstærkeren blive udsat for en ekstra stor belastning. Dette
kan bevirke, at forstærkeren holder op med at fungere og kan
endog medføre skade på forstærkeren.
• Hvis du anvender et sæt højttalere, som er sluttet til en
forstærker, vil du ikke kunne opnå den normale stereovirkning,
hvis polariteten af en af højttalerne (venstre eller højre) er i
modfase.
8
Da

Etkabels tilslutning
Tokabels-tilslutning
Ved tilslutninger med et enkelt kabel, skal du slutte mellem-til-høj-
I en tokabels tilslutning tilslutter du uafhængigt de
og lavfrekvensdelene i delefilteret til kortslutningsstiften, som
højttalersystemer, som kører fra forstærkeren til deres respektive
følger med denne enhed, og derefter slutte (+) kabeltråden fra din
høj- og lavfrekvente stik. Dette resulterer i, at CST-driveren og
forstærker til en af de røde tilslutningsklemmer og (–) kabeltråden
basdriverne sluttes uafhængigt og direkte til forstærkeren,
fra din forstærker til en af de sorte tilslutningsklemmer, som vist
hvorved du opnår frihed til at optimere kabeltypen for hver af
på illustrationen herunder.
driverne. Slut et sæt kabeltråde til det nederste sæt
tilslutningsklemmer (basdriver-specifikt netværk). Slut derefter et
andet sæt ledninger til de øverste tilslutningsklemmer (CTS-
specifikt netværk). Slut dernæst begge sæt kabeltråde til de
rigtige terminaler på din forstærker. Vær påpasselig med at slutte
begge (+) kabeltråde til (+) forstærkerterminalerne og begge (–)
Dansk
kabeltråde til (–) forstærkerterminalerne som vist på illustrationen
herunder.
9
Da
Forstærker (bag)
SPEAKERS OUTPUT
(Kun en kanal vises)
Tilslutning af
kortslutningsstift
HF
HF
LF
LF
Højttaler
Højttaler (bag): Indgangspanel
S-4EX_DA.book 9 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時10分
Forstærker (bag)
SPEAKERS OUTPUT
(Kun en kanal vises)
HF
HF
LF
LF
Højttaler
Højttaler (bag): Indgangspanel

S-4EX_DA.book 10 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時10分
Tilslutning af en højttaler til to forstærkere
(Biamping)
Systemet med tilslutning af en højttaler til to forstærkere (biamping) muliggør den bedste ydelse, når der anvendes dedikerede forstærkere
for lav- og mellem-til-højfrekvenssektioner. Der er to mulige konfigurationer, som normalt kaldes horisontal og vertikal biamping.
Forsigtig
Fjern kortslutningsleddene, inden du slutter højttalerkablerne til bi-forstærkningstilslutningerne.
Forsømmelse af dette kan føre til beskadigelse af forstærkerne.
Vertikal biamping
Horisontal biamping
Med denne konfiguration anvendes der identiske
Med denne konfiguration kan du anvende forskellige
stereoforstærkere for hvert højttalersystem. En kanal i hver
stereoforstærkere til lav- og mellem-til-høj-frekvens delene i
forstærker driver den lavfrekvente del, og den anden kanal driver
højttalersystemet (f.eks. rørforstærkere og høje frekvenser og solid
den højfrekvente del, som vist herunder.
tilstand for lave frekvenser). Hver kanal i den ene forstærker driver
den lavfrekvente del af hvert højttalersystem, og hver kanal i den
Slut et sæt kabeltråde og forstærkerkanal til det nederste sæt
anden forstærker driver mellem-til-høj-frekvensdelen som vist
tilslutningsklemmer (basdriver-specifikt netværk).
herunder.
Slut derefter et andet sæt kabeltråde og den anden
Denne metode kræver, at de to forstærkere har samme
forstærkerkanal til de øverste tilslutningsklemmer (CTS-specifikt
forstærkning, da der ellers vil opstå en ubalance mellem lav- og
netværk).
mellem-til-høj-frekvensgengivelsen fra højttalersystemet. Hvis du
Vær påpasselig med slutte begge (+) kabeltråde til (+)
er i tvivl om noget, bedes du rette henvendelse til din lokale
forstærkerterminalerne og begge (–) kabeltråde til (–)
forhandler.
forstærkerterminalerne.
Forforstærker (bag)
Forforstærker (bag)
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUTOUTPUT
(Kun en kanal vises)
(Kun en kanal vises)
Y-adapter
Y-adapter (fås i handelen)
(fås i handelen)
Effektforstærker
Effektforstærker
Effektforstærker
INPUT
(bag)
INPUT
(bag) (høj frekvens)
INPUT
(bag) (lav frekvens)
INPUT
SPEAKERS OUTPUT
SPEAKERS OUTPUT
SPEAKERS OUTPUT
Ch.1 Ch.2
(Kun en kanal vises)
(Kun en kanal vises)
HF
HF
HF
HF
LF
LF
LF
LF
Højttaler (bag): Indgangspanel
Højttaler (bag): Indgangspanel
Højttaler
Højttaler
10
Da

S-4EX_DA.book 11 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時10分
Anden information
Påsætning/aftagning af gitterdæksel
Tekniske specifikationer
Dette højttalersystem er udstyret med gitterdæksler. Disse kan
Kabinet . . . . . . . . . . . . . . . . . Basrefleks, type til anbringelse på gulvet
sættes på og tages af på følgende måde:
(magnetisk afskærmet)
Konfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-vejs
1 For at sætte gitterdækslet på, skal du sætte hullerne på
Bashøjttaler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 cm kegle x2
højttaleren ud for fordybningerne på gitteret og trykke fast
Mellemdiskanthøjtatler . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 cm kegle/3 cm dome
ind.
Impedans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ω
Frekvensgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Hz til 100 kHz
2 For at tage gitterdækslet af, skal du tage fat nederst i
Følsomhed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85,5 dB (2,83 V)
gitteret med begge hænder og trække det forsigtigt mod dig
Maks. indgangseffekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 W
for at skille den nederste del af gitteret fra højttaleren.
Dansk
Udvendige mål . . . . . . . . . . . .263 (B) mm x 490 (H) mm x 387 (D) mm
3 Tag derefter fat i midterdelen af gitteret og træk det
Vægt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 kg
endnu engang mod dig. Dette vil fjerne midterdelen af
gitteret fra højttaleren.
Medfølgende tilbehør
Pigge (med påmonterede møtrikker) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4 Gentag til sidst det samme for den øverste del af gitteret,
Pigfødder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
idet du således fjerner gitteret helt fra højttaleren.
Ekstra fødder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Skridsikre puder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Gitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Brugsanvisning
Bemærk
Tekniske specifikationer og design kan ændres uden varsel på
grund af forbedringer.
Magnetisk afskærmning
Dette højttalersystem er magnetisk afskærmet. Afhængigt af
installationsstedet, kan der imidlertid opstå farveforvrængning,
hvis højttalersystemet stilles meget tæt på skærmen på et
fjernsyn.
Hvis dette sker, skal du slukke for fjernsynet, og derefter tænde for
det igen efter 15 minutters til 30 minutters forløb. Hvis problemet
vedvarer, skal du flytte højttalersystemet længere væk fra
fjernsynet.
er et varemærke for et produkt med Pioneers fasekontrol-
teknologi. Denne teknologi muliggør højkvalitets lydgengivelse via
hver enkelt komponent ved forbedring af den generelle
faseoverensstemmelse.
Rengøring af højttalerkabinettet
Ved normal brug bør aftørring med en tør klud være tilstrækkeligt
til at holde kabinettet rent. Om nødvendigt rengøres med en klud,
som er dyppet i et neutralt rengøringsmiddel, som er fortyndet fem
Publiseret af Pioneer Corporation.
eller seks gange med vand og derefter vredet godt op. Anvend ikke
Copyright © 2008 Pioneer Corporation.
møbelpolitur eller rensemidler.
Alle rettigheder forbeholdes.
Anvend aldrig fortynder, rensebenzin, insektspray eller andre
kemikalier på eller i nærheden af denne enhed, da disse midler vil
ødelægge overfladerne.
11
Da

S-4EX_NO.book 2 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時11分
Vi takker for innkjøpet av dette Pioneer-produktet.
Vennligst les igjennom denne brukerveiledningen slik at du blir godt fortrolig med riktig betjening av denne modellen.
Etter å ha nøye gjennomlest brukerveileningen bør den oppbevares på et trygt sted for fremtidig konsultasjon.
Innhold
Før du går i gang
Eskens innhold
Informasjon om EX-serien
Teknologien som ligger bak S-4EX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
CST. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Membran av keramisk grafitt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Membraner av legert magnesium. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Basselementet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Basselementenes kammerkonstruksjon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Delefilter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Samarbeid med Air Studios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installasjon og plassering
Installering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Montering av spikes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Når spikes ikke skal brukes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Valg av høyttalersystemets plassering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tilkoblinger
Kobling til en forsterker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tilkobling av kablene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tilkoblinger med enkel-wiring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bi-Wiring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bi-forsterkningstilkoblinger (Bi-amping) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Annen informasjon
Montering/fjerning av grillen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Rengjøring av høyttalerkabinettet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Spesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2
No

Før du går i gang
Eskens innhold
• Den nominelle impedansen for høyttalersystemet er 6 Ω.
Koble høyttalersystemet til en forsterker som har en
belastningsimpedanse på mellom 6 Ω og 16 Ω (modeller med
“6 Ω – 16 Ω” avmerket på forsterkerens utgangsterminaler).
For å unngå skade på høyttalerne pga. overbelastning bør du
Spike (med påskrudd mutter) x 4
iaktta følgende forholdsregler:
• Ikke belast høyttalersystemet i overkant av det som er
spesifisert som maksimal ytelse.
• Ved bruk av en grafisk equalizer for å forsterke lydbildet i
Spiketabletter x 4
høyfrekvensområdet må det ikke benyttes et overdrevent høyt
volumnivå med forsterkeren.
• Forsøk aldri å trekke høye volumnivåer fra en forsterker med
lav yteevne (forsterkerens harmoniske forvrengning vil øke og
kan dermed påføre skade på høyttaleren).
Forsiktig: Installasjon
• Ved plassering av høyttalerne må du påse at de er forsvarlig
sikret og unngå steder hvor de kan velte eller påføre
Støttefot x 2
personskader i tilfelle det oppstår en naturkatastrofe (som
f.eks. jordskjelv).
Norsk
• Ikke fest disse høyttalerne til vegger eller tak. De kan falle ned
og dermed påføre personskader.
• Ikke monter høyttalerne høyt opp i et tak eller på en vegg. Hvis
de festes uforsvarlig kan de falle ned og dermed påføre skade
på person eller utstyr.
Anti-glifelt x 4
• Slå av og frakoble alt stereoutstyr og følg brukerveiledningene
når komponenter skal tilkobles. Pass på å bruke egnede kabler
Grill x 1
for tilkoblingene.
Bruksanvisning
Forsiktig: Ved bruk
• Ikke plasser høyttalerne på ustabile flater. Risiko for
personskade oppstår hvis de velter, så vel som at utstyret kan
skades.
• Ikke benytt høyttalerne til avspilling av forvrengte lyder i lengre
tid. Dette medfører risiko for brann.
• Ikke sitt eller stå på høyttalerne eller la barn leke oppå
høyttalerne.
• Ikke plasser store eller tunge gjenstander oppå høyttalerne.
• Ikke legg magnetiske gjenstander som f.eks. skrutrekkere eller
deler som inneholder jern i nærheten av tweeter- eller
mellomtoneelementene. Høyttalerelementene benytter
kraftige magneter, slik at gjenstander kan tiltrekkes og
dermed forårsake personskader eller skade på membranene.
3
No
pluss
K058_No
S-4EX_NO.book 3 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時11分

S-4EX_NO.book 4 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時11分
Informasjon om EX-serien
EX-serien fra Pioneer er rikelig utstyrt med teknologisk knowhow hentet fra TAD-høyttalerne som er Pioneers flaggskip. EX-
serien har blitt utviklet med det formål å skape den ultimate høyttaler innenfor sitt prisområde.
EX-seriens utforming og produksjon representerer det ytterste i Pioneers høyttalerteknologi som har blitt frembragt gjennom et større
internasjonalt samarbeid.
Basselementet
Elementet for bassen som er avbildet nedenfor tar hånd om den
Teknologien som ligger bak S-4EX
fundamentale delen av høyttalersystemet S-4EX. Elementets
eksepsjonelle styrke har blitt oppnådd ved å bruke
CST
komposittmaterialet karbonaramid som opprinnelig ble skapt ved
Kjernen i høyttalersystemet er den såkalte Coherent Source
utviklingen av S-1EX for bruk i denne høyttalerens membraner.
Transducer (CST), som henter sin teknologi fra TAD. Tweeterens
Pioneers eksklusive magnetiske kretsteknologi kalt LDMC, har
membran er montert konsentrisk i mellomtonenes øverste del slik
blitt implementert for å ivareta linearitet hele veien fra lave til høye
at et lydkildepunkt oppstår for frekvensene 400 Hz til 100 kHz. CST
utgangsnivåer og for å oppnå minst mulig forvrengning.
garanterer at det forekommer en perfekt spektral balanse mellom
de direkte og reflekterte lydene som mottas av lytterens ører, og gir
et mer konsistent lydbilde gjennom hele rommet og forbedrer
uttrykksevnen.
Basselementenes kammerkonstruksjon
Den unike utformingen av S-4EX oppstod av logisk nødvendige
Membran av keramisk grafitt
årsaker. For å kunne synkronisere lydens mottakstid fra CST og
basselementet, har hvert element blitt montert oppå en baffel som
CSTs tweeter er utstyrt med en membran av keramisk grafitt som
bidrar til utformingen av en høyst delikat kurve også kalt
gir styrke på toppnivå og dempeegenskaper som praktisk talt
“presisjonskurve” (se illustrasjonen nedenfor). Baffelen er laget av
overgår et hvilket som helst annet materiale som for tiden blir
65 mm tykt MDF (Medium Density Fiberboard), og er dermed sterk
brukt i high-end audio høyttalersystemer. Kombinasjonen av det
nok til å motstå trykket som utgår fra høyttalerelementene. I tillegg
keramiske grafittmaterialets letthet og eksepsjonelle styrke har
har bassporten blitt utskåret av en spesielt tykk blokk laget av
ført til utviklingen av høyttalere med en membranresonans som
MDF, som reduserer vindstøy og bevirker en klar og dyp bass.
strekker seg langt utenfor hørbare frekvenser.
Presisjonskurve
Hastighet (m/s)
3 m
18 000
Keramisk grafitt
16 000
Aluminium
14 000
Beryllium
1 m
12 000
Boronlegering
10 000
Keramisk karbon
8 000
Papir
6 000
Titanium
4 000
2 000
0
0,005 0,015
0,025
Indre tap
Membraner av legert magnesium
CSTs mellomtone er utstyrt med en membran av legert
magnesium hvis letthet og høye indre tap (god demping)
frembringer fremragende transientgjengivelse og minimal farging
av mellomtonen.
4
No

S-4EX_NO.book 5 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時11分
Delefilter
Delefilterne benytter kun komponenter av ypperste kvalitet.
Høyttalerens luftspoler, ikke-induserende resistorer og film-
kondensatorer i signalgangen har blitt valgt med stor omhu og er
optimalisert for CST-elementet slik at signalet oppnår høyest
mulig transparens. Basselementene er utstyrt med
induktorkjerner laget av silikonstål som minimaliserer
forvrengning og tap ved energioverføringen. Samtlige
komponenter har blitt koplet direkte til deres respektive
koplingsstykker i stedet for å gå gjennom et kretskort. Dette
innebærer at signaltapet minimaliseres og maksimal ytelse
oppnås.
Samarbeid med Air Studios
Det engelske Air Studios ble etablert i London av George Martin i
1969 og har opparbeidet seg udelt respekt fra uttallige artister som
anerkjenner Air Studios som verdens ledende opptaksstudio.
Etiketten fra Air Studios som modell S-4EX har blitt tildelt, er en
pålitelig indikasjon på at høyttalerne er i stand til å produsere lyd
av aller høyeste kvalitet slik det kreves av verdens fremste
lydskapere.
Norsk
5
No

S-4EX_NO.book 6 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時11分
Installasjon og plassering
Forsiktig
Installering
• Bruk alltid spiketablettene som anvist slik at den innfelte flaten
Vennligst noter følgende punkter ved innstalleringen av
vender opp for mottak av spikespissen.
høyttalerne: Disse høyttalerne er beregnet for bokhyller. De vil gi
best ytelse når de plasseres på en solid, jevn flate i avstand fra
gulvet. Hvis de plasseres direkte på gulvet vil gjenklangen
forstørres som vil føre til en brummende, udefinert lyd som
mangler definisjon. Ideelt bør høyttalerne for det høyere
frekvensområdet (tweetere) plasseres omtrent i samme høyde
som lytterens ører. Vi anbefaler bruk at høyttalerstativet CP-4EX for
optimal lyd og stabilitet. Ved bruk av høyttalerstativet CP-4EX må
du passe på å feste høyttalerne til stativene med de medfølgende
skruene for å forhindre at høyttalerne velter.
Spikes kan påføre skade på gulvet hvis du unnlater å
Montering av spikes
bruke spiketablettene ved plassering av høyttalerne.
Denne høyttaleren er utstyrt med spikes og spiketabletter som bør
Hvis du ønsker å ta i bruk spikes anbefaler vi at du også
tas i bruk for å produsere optimal lydkvalitet.
bruker spiketablettene.
Installasjon
Viktig
1 Fest spikemutterne til hver spike.
2 Skru hver spike inn i metallgjengene (M6) som er innfelt
• Da hver enhet veier rundt 20 kg, er det svært risikofylt å justere
i høyttalerbunnen.
spikemutteren samtidig med at en vipper på en høyttaler. Pass
Se på tegningen og stedene du ønsker å feste hver spike.
på å plassere enheten på et mykt underlag (som f.eks. et
pledd) slik at gulvet ikke tar skade og utfør monteringen med
■ Festet på tre steder
■ Festet på fire steder
minst to personer.
Fest hver støttefot
for å motvirke vakling.
Når spikes ikke skal brukes
For å sikre stabil installering bør du feste anti-glifeltene på
undersiden av hver høyttaler.
Høyttalerens
underside
Spike
Spikemutter
Støttefot
3 Legg spiketablettene i på egnede steder slik at spikenes
spisser treffes når høyttaleren settes ned.
Legg ut same antall spiketabletter som antallet spikes.
4 Rotate the spikes to adjust their height, then rotate the
spike nuts counterclockwise to fix the spikes at the adjusted
height.
5 Legg høyttaleren på spiketablettene og juster for å
forsikre deg om at høyttaleren står rett og ikke vakler.
6 Ved montering av spikes på kun tre steder.
a) Roter hver støttefot for justere deres høyde.
Juster høyden slik at det finnes ca. 1 mm til 2 mm med rom
mellom foten og monteringsoverflaten.
b) Roter hver spikemutter mot urviserne slik at hver
støttefot låses i den justerte høyden.
6
No

Valg av høyttalersystemets plassering
Valg av hvor høyttalersystemet S-4EX plasseres i et rom, kan ha
sterk innvirkning dets prestasjonsevne hva angår bassytelse, tonal
• Ikke plasser høyttalerne hvor de kan utsettes for direkte sollys
nøyaktighet og uttrykksevne. Ettersom alle rom er forskjellige bør
og unngå også plassering i nærheten av varmeapparater eller
dette avsnittet kun anses som en veiledning. Eksperimentering i
klimaanlegg. Slike påkjenninger kan forårsake at
det rommet du har til rådighet bør til syvende og sist gi det beste
høyttalerkabinettet vrir seg eller avfarges og at
resultat.
høyttalerelementene tar skade.
Bruk fremstillingen nedenfor som veileder for å oppnå optimal
• Pioneer påtar seg ikke ansvar for skader som eventuelt
plassering av høyttalerne.
oppstår ved sammenstilling, feil montering, utilstrekkelige
forsterkninger, feil bruk av produktet, naturkatastrofer eller
.
lignende.
Norsk
7
No
30 cm til 60 cm
Høyttaler
Høyttaler
(venstre)
(høyre)
30 cm til 60 cm 30 cm til 60 cm
B
AA
Lytterens posisjon
Avstanden “A” skal være den samme eller større enn
avstanden “B”.
Hver høyttaler bør være rettet mot lytteren.
S-4EX_NO.book 7 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時11分
Viktig

S-4EX_NO.book 8 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時11分
Tilkoblinger
Kobling til en forsterker
Tilkobling av kablene
Høyttalerkabler for tilkobling til en forsterker følger ikke med dette
1 Skru av forsterkerens strøm.
høyttalersystemet. Ta følgende forhold i betraktning ved valget av
2 Koble høyttalerkablene til inngangsterminalene (nedre)
høyttalerkabler slik at du oppnår best mulig ytelse fra
på hver høyttalers bakside. Inngangsterminalenes polaritet:
høyttalersystemet:
rød er positiv (+) og sort er negativ (–).
• Benytt tykkest mulige høyttalerkabler og la kablene være av
kortest mulig lengde.
3 Koble kabelens andre ender til forsterkerens
utgangsterminaler (se forsterkerens brukerveiledning for en
• Dersom avstanden fra stereoanlegget til høyre og venstre
mer detaljert forklaring).
høyttalere er forskjellig bør det brukes kabellengden for
høyttaleren som står lengst unna for begge høyttalere.
Slutningsbøyler
• Forskjellige kabler har ulike egenskaper. Dette bør overveies
ved valg av kabeltype.
• Velg kabler med minst mulig motstand og pass på at kablene
er koblet forsvarlig til høyttalerterminalene og forsterkeren.
Rød terminal
(+)
Sort terminal
ADVARSEL
(–)
Disse høyttalerkontaktene leder LIVSFARLIG strøm.
Dra ut strømledningen før du kobler til eller fra
høyttalerledningene og før du berører noen uisolerte
deler, dette for å unngå fare for elektrisk støt.
D3-4-2-2-3_A_No
• Hold i de nedre terminalskruene og drei de mot venstre (mot
urviserne) og stikk kabeltrådene inn i hullene på
terminalstolpen. Stram deretter til terminalskruen slik at
sammenkoblingsbøylen så vel som kabeltrådene festes
forsvarlig.
• Du kan også bruke bananplugger for denne tilkoblingen.
Terminalkapslene må først fjernes fra terminalene ved bruk av
bananplugger.
• Etter at pluggene har blitt tilkoblet bør du dra lett i kablene for
å bekrefte at de er godt nok festet til terminalene. Dårlige
tilkoblinger er ofte årsak til støy og brudd på lyden.
• Dersom det skulle forekomme at kabeltrådene skyves ut av en
terminal kan de komme i kontakt med hverandre, noe som kan
føre til at forsterkeren overbelastes. Dette kan medføre at
forsterkeren slutter å fungere og til og med påføre skade på
forsterkeren.
• Ved bruk av et par høyttalere koblet til en forsterker vil du ikke
oppnå normal stereoeffekt dersom polariteten (venstre eller
høyre) på en av høyttalerne har blitt reversert.
8
No

Tilkoblinger med enkel-wiring
Bi-Wiring
Med enkel-wiring kobler du sammen områdene for -til-diskant og
Med bi-wiringstilkoblinger kobler du separate høy- og
lavfrekvensområdet på delefilteret med sammenkoblingsbøylen
lavfrekvensplugger fra forsterkerens til deres respektive terminaler
som medfølger denne enheten. Koble deretter (+)-ledningen fra
på høytalersystemet. Dette resulterer i at CST-elementet og
forsterkeren til en av de røde terminalstolpene og (–)-ledningen til
basselementet kobles direkte til forsterkeren uavhengig av
en av de sorte terminalstolpene som vist nedenfor.
hverandre, noe som gir deg frihet til å velge optimale kabler for
hvert av elementene. Koble et sett kabler til den nedre rekken med
terminaler (spesifikt delefilter for basselementet). Koble deretter
andre sett med kabler til øvre terminaler (spesifikt delefilter for
CST). Koble deretter begge sett med kabler til respektive
terminaler på forsterkeren. Påse at begge (+)-ledninger kobles til
(+)-terminalene på forsterkeren og at begge (–)-ledninger kobles
til (–)-terminalene på forsterkeren som vist nedenfor.
Norsk
9
No
Forsterker (bakpanel)
SPEAKERS OUTPUT
(Kun én kanal blir vist)
Sammenkoblingsbøyle
HF
HF
LF
LF
Høyttaler
Høyttaler (bakside): Inngangspanel
S-4EX_NO.book 9 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時11分
Forsterker (bakpanel)
SPEAKERS OUTPUT
(Kun én kanal blir vist)
HF
HF
LF
LF
Høyttaler
Høyttaler (bakside): Inngangspanel

S-4EX_NO.book 10 ページ 2008年7月16日 水曜日 午後2時11分
Bi-forsterkningstilkoblinger (Bi-amping)
Bi-forsterkning gir best ytelse når det benyttes dedikerte forsterkere for lavtone- og mellom-til-høytonefrekvensene.
Det finnes to konfigurasjoner å velge mellom som normalt kalles for horisontal eller vertikal bi-forsterkning.
Forsiktig
Husk å fjerne sammenkoblingsbøylene før du kobler til høyttalerkablene med bi-forsterkningskoblinger.
Forsterkerne kan ta skade hvis du unnlater å fjerne disse.
Vertikal Bi-forsterkning (Bi-Amping)
Horisontal Bi-forsterkning (Bi-Amping)
Med denne konfigurasjonen brukes identiske stereoforsterkere for
Med denne konfigurasjonen kan du bruke forskjellige
hvert høyttalersystem. En kanal på hver forsterker driver de lavere
stereoforsterkere for lavere frekvenser på hvert høyttalersystem
frekvensene og den andre kanalen driver de høyere frekvensene
(f.eks. rørforsterkere for høyere frekvenser og fast tilstand for
som vist nedenfor.
lavere frekvenser). Hver kanal på den ene forsterkeren driver de
lavere frekvensene på hvert høyttalersystem og hver kanal på den
Koble ett sett kabler til den nedre rekken med terminaler (spesifikt
andre forsterkeren driver mellomtoner og høyfrekvente områder
delefilter for bassfrekvensene).
som vist nedenfor.
Koble deretter det andre settet kabler fra den andre
Denne metoden krever at begge forsterkere har samme
forsterkerkanalen til de øvre terminalene (spesifikt delefilter for
forsterkning. Hvis ikke vil det kunne høres en ubalanse mellom
CST).
gjengivelsen av lavere til mellomtonefrekvensene fra
Pass på å tilkoble begge (+)-ledninger til forsterkerens (+)-
høyttalersystemet. Rådfør deg med din forhandler hvis du er i tvil.
terminaler og begge (–)-ledninger til forsterkerens (–)-terminaler.
Forforsterker (bakpanel)
Forforsterker (bakpanel)
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUTOUTPUT
(Kun én kanal blir vist)
(Kun én kanal blir vist)
(Kommersielt
(Kommersielt tilgjengelig
tilgjengelig
Y-adapter)
Y-adapter)
Effektforsterker
Effektforsterker
Effektforsterker
INPUT
(bakpanel)
INPUT
(bakpanel)
(bakpanel)
INPUT
INPUT
(høyere frekvenser)
(Lavere frekvenser)
SPEAKERS OUTPUT
SPEAKERS OUTPUT
SPEAKERS OUTPUT
Ch.1 Ch.2
(Kun én kanal blir vist)
(Kun én kanal blir vist)
HF
HF
HF
HF
LF
LF
LF
LF
Høyttaler (bakside): Inngangspanel
Høyttaler (bakside): Inngangspanel
Høyttaler
Høyttaler
10
No