Olympus FL-300R – страница 8
Инструкция к Фотоаппарату Olympus FL-300R
Določanje položajaDoločanje položaja
Ker komunikacija poteka z oddajanjem bliskavice fotoaparata, so možnosti položajev odvisne od
fotoaparata.
1
Namestite priloženo stojalo.
•
Bliskavico potisnite trdno v stojalo, dokler ne
zaslišite, da se zaskoči (
1
). Pritisnite gumb za
sprostitev zaklepnega zatiča, če želite bliskavico
1
1
odstraniti.
Ko uporabljate bliskavico za fotografi ranje s
2
2
posredno bliskavico, pazite, da stojalo ne pade
(
2
).
2
Bliskavico namestite tako, da je obrnjena v želeno smer.
•
Namesto, da uporabite stojalo, lahko fotografi rate tudi tako, da bliskavico držite v roki.
x
Opombe
•
Vgrajene bliskavice ni mogoče uporabiti kot vir svetlobe v načinu RC.
•
Priporočamo uporabo ene skupine za do tri enote oddaljene bliskavice.
•
Bliskavica se morda ne bo sprožila zaradi kota ali razdalje med fotoaparatom in objektom.
Potem ko določite položaj, naredite preizkusni posnetek.
SL 143
bookR2190Unified.indb143bookR2190Unified.indb143 2011/03/2111:25:432011/03/2111:25:43
Varnostni ukrepiVarnostni ukrepi
Za zagotovitev varne uporabe natančno preberite OPOZORILA in OPOMBE. Ti varnostni
ukrepi varujejo uporabnike in druge ter preprečujejo, da bi se vaša lastnina poškodovala.
Neupoštevanje ukrepov, označenih s tem simbolom, lahko privede
OPOZORILA
do poškodb ali smrti.
•
Ne uporabljajte na območjih, ki so izpostavljena gorljivim ali eksplozivnim plinom. Lahko pride do
požara ali eksplozije.
•
Izdelka neposredno ne izboljšujte ali ga spreminjajte, preoblikujte ali razstavljajte.
•
Svetilnega območja bliskavice ne prekrivajte z roko in se ga po zaporednem sprožanju ne dotikajte.
Lahko vas opeče.
•
Voda in tujki znotraj naprave lahko povzročijo požar ali električni udar. Če je naprava potopljena
v vodo ali je vodi izpostavljena ali je znotraj naprave tujek, napravo takoj izklopite in pazljivo
odstranite baterije. Obrnite se na svojega prodajalca ali pooblaščeni Olympusov servis.
•
Da ne bi prišlo do prometne nesreče, bliskavice ne obračajte v smer voznikov.
•
Bliskavice ne uporabljajte blizu oči osebe; posebna previdnost je potrebna pri fotografi ranju
dojenčkov. Bliskavice ne puščajte na dosegu otrok. Svetloba bliskavice lahko povzroči motnje vida.
•
Ne uporabljajte baterij, ki niso določene za uporabo.
•
Ne uporabljajte skupaj starih in novih baterij ali baterij različnih proizvajalcev.
•
Snovi, kot je kovina, ne povezujte s (+) ali (–) polom baterij.
144 SL
bookR2190Unified.indb144bookR2190Unified.indb144 2011/03/2111:25:432011/03/2111:25:43
Neupoštevanje ukrepov, označenih s tem simbolom, lahko privede do
OPOMBE
poškodb ali materialne škode.
•
Če opazite kakršne koli nenavadne pojave, npr. vonj po zažganem, hrup ali dim, prenehajte
uporabljati to napravo. V nasprotnem primeru lahko pride do požara ali opeklin. Previdno odstranite
baterije, da se ne bi opekli in se obrnite na svojega prodajalca ali pooblaščeni Olympusov servis.
•
Ne uporabljajte z mokrimi rokami. To lahko povzroči okvaro ali električni udar.
Evropski oddelek za tehnično podporo strankamEvropski oddelek za tehnično podporo strankam
Prosimo, obiščite našo spletno stran http://www.olympus-europa.com
ali pokličite: Tel. 00800 - 67 10 83 00 (brezplačno)
+49 180 5 - 67 10 83 ali +49 40 - 237 73 48 99 (proti plačilu)
Za stranke v EvropiZa stranke v Evropi
Oznaka »CE« pomeni, da ta izdelek ustreza evropskim zahtevam glede varnosti ter
zaščite zdravja, okolja in uporabnika. Izdelki z znakom CE so naprodaj v Evropi.
Ta simbol [prečrtani smetnjak na kolesih, WEEE priloga IV] nakazuje ločeno zbiranje
odpadne električne in elektronske opreme v državah EU.
Opreme ne odvrzite med gospodinjske odpadke.
Za odstranjevanje tega izdelka uporabite sisteme za vračanje in zbiranje odpadkov,
ki so na voljo v vaši državi.
SL 145
bookR2190Unified.indb145bookR2190Unified.indb145 2011/03/2111:25:442011/03/2111:25:44
Specifi kacijeSpecifi kacije
MODEL ŠT. : FL-300R
Vrsta izdelka : Zunanja elektronska bliskavica za digitalen fotoaparat
Vodilno število : 20 (ISO 100), 12 (ISO100, ob uporabi širokega okvirja)
Kot osvetlitve :
Pokriva kot območja objektiva 14 mm (ekvivalentno 28 mm na 135 mm)
Pokriva kot območja objektiva 9 mm (ekvivalentno 18 mm na 135 mm):
Uporaba širokega okvirja
Načini bliskavice : TTL-AUTO, MANUAL, RC
Čas oddajanja bliskov : Pribl. 1/20000 do 1/500 sekund
Število oddanih bliskov
: Pribl. 80 (ob uporabi alkalnih baterij velikosti AAA (R03))
(pri polnem delovanju)*
Pribl. 130 (ob uporabi baterij NiMH velikosti AAA (R03))
Čas polnjenja : Pribl. 5,5 sekund (ob uporabi alkalnih baterij velikosti AAA (R03))
Pribl. 4,5 sekund (ob uporabi baterij NiMH velikosti AAA (R03))
(od polnega delovanja do utripanja lučke CHARGE)*
Delovno okolje : Temperatura: –10 do 42 °C
Vlažnost: 20 do 90 %
Mere : 56,4 (Š) × 89,2 (V) × 26,9 (G) mm (brez izboklin)
Teža : 97 g (brez baterij)
*
Meritve so nastale v zaprtih prostorih Olympusa. Dejanske vrednosti so odvisne od snemalnih pogojev.
Specifi kacije se lahko spremenijo brez obvestila ali odgovornosti s strani proizvajalca.
146 SL
bookR2190Unified.indb146bookR2190Unified.indb146 2011/03/2111:25:442011/03/2111:25:44
Ďakujeme vám za nákup tohto produktu Olympus. Pre zaručenie vašej bezpečnosti si pred
používaním výrobku prečítajte tento návod na použitie a uložte ho pre budúce použitie.
Názvy častí Názvy častí (Obr. (Obr. , Str. 3) , Str. 3)
•
AAA (R03) alkalické batérie (× 2)
•
AAA (R03) NiMH batérie (× 2)
1 Refl ektor
5 Kontrolka AUTO
x
CHECK
Poznámky
2 Tlačidlo
AAA (R03) mangánové články nie je možné použiť.
uvoľnenia zámku
6 Tlačidlo ON/OFF
3 Poistný kolíček
7 Ovládač W
Vloženie batériíVloženie batérií
4
Tlačidlo TEST/
8 Prepínač RC
Kontrolka CHARGE
9 Diaľkový snímač
1
Otvorte kryt batériového priestoru.
2
Vložte batérie so správnou polaritou +/–.
Kontinuálne odpaľovanie bleskuKontinuálne odpaľovanie blesku
Po odpálení blesku veľa krát za sebou
sa môže blesk zohriať, a tým spôsobiť
poškodenie alebo poruchu. Blesk by sa
nemal odpáliť viac ako 10 krát za sebou
s intervalom 6 sekúnd a potom by sa nemal
používať po dobu aspoň 10 minút.
Kryt batériového priestoruKryt batériového priestoru
Príprava batérii Príprava batérii (predávajú sa osobitne)(predávajú sa osobitne)
3
Zavrite kryt batériového priestoru.
Používajte niektoré z nasledujúcich batérii.
SK 147
bookR2190Unified.indb147bookR2190Unified.indb147 2011/03/2111:25:442011/03/2111:25:44
Pripevnenie k fotoaparátuPripevnenie k fotoaparátu
x
Poznámky
Overte, či je elektronický blesk aj fotoaparát vypnutý. Montáž alebo demontáž elektronického
blesku pri zapnutom blesku alebo fotoaparáte môže spôsobiť poruchu.
1
Odoberte kryt pätice fotoaparátu a zasuňte poriadne
blesk do pätice, kým nezacvakne na mieste (
1
).
Nepripájajte tento blesk, keď je vytiahnutý
zabudovaný blesk, inak by mohlo dôjsť k poškodeniu
zabudovaného blesku.
•
Stlačte tlačidlo uvoľnenia zámku a súčasne vytiahnite blesk
1
(
2
).
Ak má fotoaparát konektor pre externý blesk, je možné
pripojiť držiak blesku a káblik (predávajú sa osobitne).
2
148 SK
bookR2190Unified.indb148bookR2190Unified.indb148 2011/03/2111:25:442011/03/2111:25:44
Zapnutie elektronického bleskuZapnutie elektronického blesku
Pripojte elektronický blesk k fotoaparátu a potom zapnite fotoaparát s bleskom.
1
Stlačte a podržte tlačidlo ON/OFF dokedy sa
nezasvieti nejaké svetlo.
•
Stlačte tlačidlo ON/OFF znovu pre vypnutie.
•
Stlačením tlačidla TEST zasvieťte testovací blesk, keď
Tlačidlo TEST/
Tlačidlo
svieti kontrolka CHARGE.
Kontrolka CHARGE
ON/OFF
•
Vymeňte batérie ak sa kontrolka CHARGE nerozsvieti po:
30 sekundách (alkalické batérie)
10 sekundách (NiMH batérie)
•
Ak blikajú zároveň kontrolka CHARGE a kontrolka AUTO CHECK, batérie sú takmer
vybité. Vymeňte batérie.
•
Ak po dobu približne 15 minút nie je vykonaná žiadna operácia, blesk prejde do režimu
spánku pre šetrenie energie. Blesk tiež prejde do režimu spánku vždy keď do režimu
spánku prejde fotoaparát. Ak nie je vykonaná žiadna operácia po dobu približne ďalších
60 minút, blesk sa automaticky vypne. Stlačte tlačidlo ON/OFF pre zapnutie.
SK 149
bookR2190Unified.indb149bookR2190Unified.indb149 2011/03/2111:25:452011/03/2111:25:45
FotografovanieFotografovanie
V závislosti od nastavenia režimu blesku na fotoaparáte je s týmto bleskom k dispozícii
fotografovanie v režime TTL-AUTO alebo MANUAL.
1
Nastavte prepínač RC do polohy „OFF“.
2
V súlade s plánovaným použitím nastavte režim blesku
fotoaparátu.
Podrobnosti nájdete v návode na používanie fotoaparátu.
Prepínač RC
Režim MANUAL nie je na niektorých fotoaparátoch k dispozícii.
•
V režime TTL-AUTO: Keď bolo aktivovanie blesku vykonané správne, kontrolka AUTO
CHECK bliká po dobu asi 5 sekúnd po odfotografovaní.
•
V režime MANUAL: Upravte nastavenia fotoaparátu (citlivosť ISO a hodnotu clony) podľa
vzdialenosti subjektu a potom odfotografujte.
Vzdialenosť pri fotografovaní (m) = č. ukazovateľa (ISO100)
×
koefi cient citlivosti ISO ÷ hodnota clony
Dostupný rozsah snímania (tabuľka Str.4)
Citlivosť ISO a jej koefi cienty
Citlivosť ISO 25 50 100 200 400 800 1600 3200 6400
Koefi cient 0,5 0,71 1,0 1,4 2,0 2,8 4,0 5,6 8,0
•
Pri použití blesku, svetlo z blesku môže byť blokované objektívom, slnečnou clonou a pod.
•
Keď je vzdialenosť pri fotografovaní menšia ako 1 m, odporúča sa použitie širokého panela,
aby nebol príliš ovládaný objem blesku.
150 SK
bookR2190Unified.indb150bookR2190Unified.indb150 2011/03/2111:25:452011/03/2111:25:45
Široký uholŠiroký uhol
Použite široký panel na fotografovanie, ak je ohnisková dĺžka
širšia ako 9 mm až 14 mm.
1
Posuňte ovládač W do polohy W.
SklápanieSklápanie
Tento blesk je možné nakloniť zhruba 30 stupňov dopredu (
1
) a 60 stupňov dozadu (
2
).
Je možné sklopiť ho aj dopredu, aby sa ľahšie prenášal fotoaparát s pripojeným bleskom (
3
).
Blesk sa nerozsvieti, ak je sklopený dopredu.
Približne 30 stupňov dopredu: Používa sa na fotografovanie s makrom.
Približne 60 stupňov dozadu: Používa sa na fotografovanie s odrazom.
SK 151
bookR2190Unified.indb151bookR2190Unified.indb151 2011/03/2111:25:452011/03/2111:25:45
Fotografovanie s bezdrôtovým diaľkovým ovládaním bleskuFotografovanie s bezdrôtovým diaľkovým ovládaním blesku
1
Nastavte prepínač RC na hodnotu A alebo B.
•
A a B sú skupinové nastavenia. Nastavte režim ovládania blesku atď pre jednotlivé
skupiny a bezdrôtovo ich ovládajte.
2
Nastavte v ponuke fotoaparátu položku [# RC režim] na možnosť [Zap.], čím
pripravíte blesk na fotoaparáte na rozsvietenie.
3
Nastavte režim ovládania blesku atï. pre jednotlivé skupiny A a B na fotoaparáte.
Hodnota intenzity blesku
Normálny blesk/Super FP blesk
Skupina (Group)
Super FP blesk nie je kompatibilný.•
•
Vyberte režim
ovládania blesku a
upravte individuálne
A Mode
intenzitu blesku.
Úroveň svetla komunikácie
TTL
+5.0
V režime MANUAL
M
1/8
LO
•
Úroveň komunikačného svetla
vyberte intenzitu
Off
–
Ch
1
nastavte na [HI], [MID] alebo [LO].
blesku.
TTL +3.0
P
250250 F5.6
0.0
0.0
3838
Kanál
•
Nezabudnite nastaviť kanál
Intenzita bleskuRežim ovládania
na hodnotu [1].
blesku
152 SK
bookR2190Unified.indb152bookR2190Unified.indb152 2011/03/2111:25:462011/03/2111:25:46
Nastavenie polohyNastavenie polohy
Pretože komunikácia sa vykonáva s vyžarovaním blesku fotoaparátu, rozsah nastavenia polohy
závisí od fotoaparátu.
1
Pripojte dodávaný stojan.
•
Zasuňte blesk poriadne do stojana, kým
nezacvakne na mieste (
1
). Stlačením tlačidla
1
1
uvoľnenia zámku pätice odoberte blesk.
Keď ho používate pre odraz, dávajte pozor, aby
vám stojan nespadol (
2
).
2
2
2
Upravte polohu blesku tak, aby bol natočený požadovaným smerom.
•
Namiesto použitia stojana môžete fotografovať aj tak, že jednoducho blesk podržíte.
x
Poznámky
•
Zabudovaný blesk nemá byť používaný ako svetelný zdroj v režime RC.
•
Odporúčame používať jednu skupinu až pre tri vzdialené bleskové jednotky.
•
Blesk sa nemusí rozsvietiť z dôvodu uhla alebo vzdialenosti medzi fotoaparátom a objektom.
Po nastavení polohy odfotografujte testovací obrázok.
SK 153
bookR2190Unified.indb153bookR2190Unified.indb153 2011/03/2111:25:462011/03/2111:25:46
Bezpečnostné opatreniaBezpečnostné opatrenia
Prečítajte si pozorne VÝSTRAHY A VAROVANIA pre uistenie bezpečného používania. Tieto
bezpečnostné opatrenia chránia používateľov, ostatné osoby a zabraňujú poškodeniu vášho majetku.
Nedodržanie opatrení označených týmto symbolom môže mať za
VÝSTRAHA
následok zranenie alebo usmrtenie.
•
Nepoužívajte ho v prítomnosti horľavých alebo výbušných plynov. Inak môže dôjsť k výbuchu alebo
požiaru.
•
Nepájkujte priamo tento výrobok, ani ho nemodifi kujte, neupravujte a nerozoberajte.
•
Nezakrývajte refl ektor blesku rukou ani sa ho nedotýkajte po kontinuálnom odpaľovaní. Môže vám
popáliť pokožku.
•
Voda alebo cudzie predmety vo vnútri zariadenia môžu spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým
prúdom. Ak bolo zariadenie ponorené do vody, bolo vystavené vode alebo sa v jeho vnútri našiel
cudzí predmet, okamžite ho vypnite a opatrne vyberte batérie. Obráťte sa na predajcu alebo
autorizovaný servis Olympus.
•
Pre zabránenie dopravným nehodám neodpaľujte blesk smerom k vodičom motorových vozidiel.
•
Nepoužívajte blesk v blízkosti očí fotografovaného objektu. Zvlášť tomu venujte pozornosť pri fotení
malých detí. Nenechajte blesk v dosahu detí. Svetlo záblesku môže spôsobiť obmedzenie zraku.
•
Nepoužívajte batérie, ktoré nie sú špecifi kované pre používanie.
•
Nemiešajte staré a nové batérie alebo batérie rôznych výrobcov.
•
Nepripájajte k pólom batérii (+) alebo (–) kovové predmety alebo podobne.
154 SK
bookR2190Unified.indb154bookR2190Unified.indb154 2011/03/2111:25:472011/03/2111:25:47
Nedodržanie opatrení označených týmto symbolom môže mať za
VAROVANIE
následok úraz alebo poškodenie majetku.
•
Ak si všimnete neobvyklé javy ako zápach, hluk alebo dym, prestaňte zariadenie používať. Inak
môže dôjsť k požiaru alebo k popáleniu. Opatrne vyberte batérie tak, aby ste sa nepopálili a obráťte
sa na predajcu alebo autorizovaný servis Olympus.
•
Nepoužívajte s mokrými rukami. Môže to spôsobiť poruchu a úraz elektrickým prúdom.
Európska technická podpora zákazníkovEurópska technická podpora zákazníkov
Navštívte naše domovské stránky http://www.olympus-europa.com
alebo volajte: Tel. 00800 - 67 10 83 00 (zdarma)
+49 180 5 - 67 10 83 alebo +49 40 - 237 73 48 99 (spoplatnená linka)
Pre zákazníkov v EurópePre zákazníkov v Európe
Značka »CE« symbolizuje, že tento produkt spĺňa európske požiadavky na
bezpečnosť, zdravie, životné prostredie a ochranu zákazníka. Výrobky nesúce
značku CE sú určené na predaj v Európe.
Tento symbol [prečiarknutý kontajner s kolieskami WEEE Annex IV] znamená
povinnosť triedenia elektrotechnického odpadu v krajinách EÚ.
Nevyhadzujte, prosím, zariadenie do bežného komunálneho odpadu.
Pri likvidácii nepotrebného zariadenia využite systém zberu triedeného odpadu,
ktorý je zavedený vo vašej krajine.
SK 155
bookR2190Unified.indb155bookR2190Unified.indb155 2011/03/2111:25:472011/03/2111:25:47
Technické údajeTechnické údaje
Číslo modelu : FL-300R
Typ výrobku : Externý elektronický blesk pre digitálny fotoaparát
Smerné číslo : 20 (ISO 100), 12 (ISO100, pomocou širokého panela)
Uhol odpaľovania : Pokrývajúc uhlové pole 14 mm objektívu (odpovedá 28 mm pre 135 mm)
Pokrývajúc uhlové pole 9 mm objektívu (odpovedá 18 mm pre 135 mm):
Pomocou širokého panela
Režimy blesku : TTL-AUTO, MANUAL, RC
Dĺžka záblesku : Približne od 1/20000 do 1/500 sekúnd
Počet zábleskov
: Približne 80 krát (pri použití alkalických batérii AAA (R03))
(pri plnej intenzite)*
Približne 130 krát (pri použití NiMH batérii AAA (R03))
Čas nabitia : Približne 5,5 sekúnd (pri použití alkalických batérii AAA (R03))
Približne 4,5 sekundy (pri použití NiMH batérii AAA (R03))
(z plnej aktivácie po rozsvietenie kontrolky CHARGE)*
Prevádzkové podmienky : Teplota: od –10 do 42°C
Vlhkosť: od 20 do 90%
Rozmery : 56,4 (Š) × 89,2 (V) × 26,9 (H) mm (okrem prečnievajúcich častí)
Hmotnosť : 97 g (bez batérií)
* Namerané hodnoty boli zistené vnútornými testami fi rmy Olympus. Skutočné hodnoty môžu byť
odlišné v závislosti od podmienok fotografovania.
Zmena technických špecifi kácií bez predchádzajúceho upozornenia vyhradená.
156 SK
bookR2190Unified.indb156bookR2190Unified.indb156 2011/03/2111:25:472011/03/2111:25:47
Olympus UK Ltd
OLYMPUS FRANCE CENTRE TECHNIQUE
Olympus Service Department
Parc d
’
Affaires Silic, 55, rue de Monthléry,
Olympus Imaging & Audio
94533 Rungis Cedex, Service clients tél.: 0810 223 223
KeyMed House, Stock Road
E-Mail: image-son.sav@olympus.fr
Southend-on-Sea, Essex, SS2 5QH, United Kingdom
Αποκλειστική Διανομή στην Ελλάδα
Sales: 0800 111 4777, Service: 0800 111 4888
FOTOMATIC S.A.
Facsimile: +44 (0)1702 445134
Γραφεία Αθήνας
E-Mail: consumer@olympus.co.uk
Τσούντα 64, 111 43 Αθήνα
www.olympus.co.uk
Τηλ.: +30 210 21 11 860, Φαξ: +30 210 21 11 850
BULGARIA REP. OFFICE OLYMPUS C&S
email: info@fotomatic.gr
blvd. Bulgaria 88, entr. 2, fl.1, ap. 3, 1680 Sofia, Bulgaria
www.fotomatic.gr
www.olympus.bg
Service Αθήνας
Rep.office Olympus, tel.: +359 2 854 84 14
Τσούντα 64, 111 43 Αθήνα
OLYMPUS C&S, SPOL. S.R.O.
Τηλ.: +30 210 21 11 860, Φαξ: +30 210 21 14 079
Evropská 176, 160 41 Praha 6, Tel.: +420 800 167777
email: service@fotomatic.gr, tech@fotomatic.gr
OLYMPUS EUROPA HOLDING GmbH
Γραφεία Χανίων
Consumer Product Division
Μελετίου Πηγά 30, 731 31 Χανιά, Κρήτη
Wendenstr. 14-18, D-20097 Hamburg, Tel.:(040) 237720
Τηλ.: +30 28210 91081, Φαξ: +30 28210 74601
Versandadresse Reparaturen: Olympus Deutschland GMBH
www.olympus.com.gr
Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Tel.:(040) 23773 4121
OLYMPUS D.O.O. ZA TRGOVINU
OLYMPUS DANMARK A/S
Avenija Većeslava Holjevca 40, HR-10020 Zagreb,
Tempovej 48–50, 2750 Ballerup, Tlf.: +45 44 73 47 00
Tel.: +385 1 4899 000, Fax: +385 1 4899 029
OLYMPUS ESTONIA OÜ
OLYMPUS HUNGARY KFT.
Järvevana tee 9, 11314 Tallinn
1382 Budapest 62, Pf. 838, Tel.: +36 1 250 9377
www.olympus.ee
POLYPHOTO S.P.A.
Tel.: +372 65 49 541
Via C. Pavese 11/13, 20090 Opera/Milano, Tel.: (02) – 530021
OLYMPUS ESPAÑA S.A.U.
Olympus Serviso Centras
Domenico Scarlatti, 11, 28003 Madrid
Kareivių g. 19, LT-09133, Vilnius Lietuva, Tel.: +37061459773
Tel.: +34 902 444 104, Fax: +34 191 343 1917
email: info@olympus.lt
e-mail: st-consumo@olympus.es
OLYMPUS LATVIA SIA
OLYMPUS FINLAND OY
Vienības gatve 87 b, LV-1004 Rīga, Tālr.: +371 67623334
Äyritie 12 B, 01510 VANTAA,
OLYMPUS NEDERLAND B.V.
Puh. (09) 875 810
Industrieweg 44, 2382 NW Zoeterwoude
Tel.: 0031 (0)71-5821888, www.olympus.nl
157
17R2190address.indd15717R2190address.indd157 2011/03/229:20:332011/03/229:20:33
OLYMPUS NORGE AS
OLYMPUS D.O.O. BEOGRAD
Postboks 119 Kjelsås, 0411 OSLO, Tel.: 23 00 50 50
Đorđa Stanojevića 12 (Office Park)
Olympus Belgium N.V.
11070 Beograd, Srbija
Boomsesteenweg 77, 2630 Aartselaar, Tel.: (03) 870 99 99
Tel.: (011) 2222 914, Fax: (011) 2222 910
Olympus Polska Sp. z o.o. - biuro
www.olympus.rs
Adres: Olympus Polska sp. z o.o. ul. Suwak 3, 02-676 Warszawa
Olympus Türkiye Yetkili Teknik ServisiDatapro
Tel.: (22) 366 00 77, Faks: (22) 831 04 53
Bilişim Hizmetleri San. ve Tic.A.Ş.
Naprawa produktów Olympus
Çağrı Merkezi, Tel:+90 (212) 331 04
Informacje dotyczące obsługi napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych
http://www.datapro.com.tr/
Olympus Polska udziela w dni powszednie w godzinach 8:30 - 16:30
Olympus Türkiye
Adres: Olympus Polska Sp. z o.o. Serwis - Dział Systemów Obrazowania
Üretici Firma: OLYMPUS Europa Holding GMBH
ul. Suwak 3, 02-676 Warszawa
Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Almanya
Tel.: (22) 366 00 66, Faks: (22) 366 01 50
Tel:+49 40 - 23 77 3-0/ Fax:+49 40 - 23 07 61
E-mail: serwis@olympus.pl, Internet: www.olympus.pl
İthalatçı Firma: Olympus İstanbul Optik Ürünler Ticaret ve Servis A.Ş
OLYMPUS PORTUGAL, SA
Perdemsaç Plaza Bayar cad.Gülbahar sok. No:17
Rua Prof. Orlando Ribeiro, 5 B Telheiras 1600-796 Lisboa
34742 Kozyatağı İstanbul,
Tel: +351 217 543 280
Tel: +90 216 372 9393/ Fax:+90 216 372 1070,
OLYMPUS ROMANIA
turkey@olympus-europa.com
Str. Academiei, nr. 39-41, sc. A, et. 4, sector 1,
www.olympus.com.tr
Bucureşti, cod poştal 010013,
EEE Yönetmeliğine Uygundur
tel/fax: 0314100032
ABTOPИЗOBAHI CEPBICHI ЦEHTPИ
ООО
«
ОЛИМПУС РУС
»
УKPAЇHA ТОВ «СOHIKO УKPAЇHA»,
г. Москва ул. Электрозаводская, д. 27, корп. 8 тел.: +7 495 926 70 71
м Київ, вул. Щусєва 10, тел. (044) 251-29-68
УKPAЇHA ТОВ «КPOK-ТТЦ», м Київ, пр-т
OLYMPUS SVERIGE AB
Маяковського 26, тел. (044) 459-42-55, 204-72-55
Pyramidvägen 5, 169 56 Solna, Sweden
Tel.: +46 8 7353400, Fax: +46 8 7353410
OLYMPUS SLOVENIJA D.O.O.
Baznikova 2, SI-1000 Ljubljana, Tel.: +386 1 236 33 20
OLYMPUS SK SPOL. S R.O.
Slovnaftská 102, 821 07 Bratislava, Tel.: +421 2 4920 9411
e-mail: info@olympus.sk, servis@olympus.sk
158
17R2190address.indd15817R2190address.indd158 2011/03/229:20:332011/03/229:20:33
MEMO
159
17R2190address.indd15917R2190address.indd159 2011/03/229:20:332011/03/229:20:33
MEMO
160
17R2190address.indd16017R2190address.indd160 2011/03/229:20:332011/03/229:20:33
MEMO
161
17R2190address.indd16117R2190address.indd161 2011/03/229:20:332011/03/229:20:33
MEMO
162
17R2190address.indd16217R2190address.indd162 2011/03/229:20:332011/03/229:20:33