Dell PowerVault MD3000i: Začínáme se systémem

Začínáme se systémem: Dell PowerVault MD3000i

Začínáme

se systémem

FILE LOCATION: J:\DL\DL102196\DTP\UW791zt1.fm

DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 4/23/10 – FOR PROOF ONLY

Model AMP01

FILE LOCATION: J:\DL\DL102196\DTP\UW791zt1.fm

Poznámky a upozorně

POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, s jejíž pomocí

lépe využijete svůj počítač.

UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození

hardwaru nebo ztráty dat a poskytuje návod, jak se danému problému

vyhnout.

POZOR: Výstraha („POZOR“) poukazuje na riziko poškození

majetku, poranění nebo smrtelného úrazu.

____________________

Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění.

© 2007 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.

Reprodukce jakýmkoli způsobem bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.

Obchodní známky použité v tomto textu: Dell, logo DELL, PowerVault a Dell OpenManage jsou

obchodní známky společnosti Dell Inc.; Microsoft, Windows a Windows Server jsou registrované

obchodní známky nebo obchodní známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech

amerických a/nebo dalších zemích; SUSE a NetWare jsou registrované obchodní známky společnosti

Novell, Inc. ve Spojených státech amerických a dalších zemích; Red Hat a Enterprise Linux jsou

registrované obchodní známky společnosti Red Hat, Inc.; Intel a Intel XScale jsou registrované

obchodní známky společnosti Intel Corporation ve Spojených státech amerických a dalších zemích.

V tomto dokumentu mohou být použity další obchodní známky a názvy odkazující na subjekty,

kterým tyto známky či názvy patří, nebo na jejich výrobky. Společnost Dell Inc. se zříká jakýchkoli

vlastnických zájmů o jiné než vlastní ochranné známky a obchodní názvy.

Model AMP01

Duben 2010 Č. dílu UW791 Rev. A01

Systémové funkce

V této části jsou popsány hlavní hardwarové a softwarové funkce vašeho systému.

Jsou v ní obsaženy i informace o doplňujících dokumentech, které příp.

potřebujete při instalaci systému, a informace k odborné pomoci.

Výkon

®

®

667 MHz Intel

XScale

procesor

512 MB vysokorychlostní datové cache paměti

Rozšiřitelnost

Kapacita pro 15 sériově propojených SCSI (SAS) pevných disků,

1x3,5 palce, hot-plug, 3,0 Gb/s.

Podpora až dvou zřetězených ukládacích svazků pro celkem 45 pevných disků.

Řadič podporující až 32 relací iSCSI iniciátorů (16 hostitelů s redundantními

spojeními) současně s násobnými spojeními na jednu relaci. Pro více

informací nahlédněte do

Dell PowerVault MD Systems Support Matrix

na adrese

support.dell.com

.

Podpora širokého spektra serverů. (Pro více informací o podporovaných

systémech nahlédněte do

Dell PowerVault MD Systems Support Matrix

na adrese

support.dell.com

).

Podpora simplexní (jeden řadič) i duplexní (duální řadič) konfigurace polí.

Dostupnost

Až dva aktivní/aktivní moduly RAID řadičů (duplexní konfigurace)

umožňující správu záložních dat a systému; simplexní konfigurace rovněž

k dispozici.

Záložní napájecí zdroj pro zajištění napájení paměti systému RAID řadiče

(cache) v případě výpadku napětí po dobu min. 72 hodin.

Záložní hot-plug napájecí zdroj a kombinované chladicí moduly pro snadnou

údržbu.

Začínáme se systémem 17

Správa a servis

Úložný systém v účelně řešené konzolové konstrukci

Disky vyměnitelné za provozu

Čtyři senzory pro sledování okolní provozní teploty

Ochranná funkce vypnutí při přehřátí

Konfigurace a monitorování prostřednictvím softwaru MD Storage Manager

Podporované operační systémy

Váš systém podporuje následující operační systémy:

®

®

Microsoft

Windows

Storage Server 2003 R2

®

Microsoft Windows Server

2003 R2 Standard a Enterprise Editions

Microsoft Windows Server 2003 Service Pack 1 (SP1) se záplatami (patches)

Microsoft Windows Server 2003 Service Pack 2 (SP2)

Microsoft Windows Server XP Professional SP2 (pouze správc. stanice,

bez připojených I/0)

®

®

Red Hat

Enterprise Linux

V4.0 s aktualizací 4 (AS, ES, WS), 32 bit

a 64 bit (2.6 kernel)

®

SUSE

Linux Enterprise Server V9.0 service pack 3 s Intel

EM64T(2.6 kernel)

Pro více informací nahlédněte do

Dell PowerVault MD Systems Support Matrix

na adrese

support.dell.com

.

18 Začínáme se systémem

Další užitečné informace

POZOR:

Informa

č

ní p

ř

íru

č

ka produktu

obsahuje důležité

bezpečnostní a právní informace. Informace o záruce je součástí

tohoto dokumentu nebo je přiložena samostatně.

Příručka pro instalaci do stojanu

dodané s vaším stojanovým systémem

popisují instalaci vašeho systému do stojanu.

Uživatelská příručka k hardwaru

obsahuje informaci o funkcích systému a

popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu systémových

komponent. Tento dokument můžete nalézt na CD nosičích, které byly

dodány s vaším systémem, nebo na adrese

support.dell.com

.

CD nosiče dodané se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro

instalaci, konfiguraci a správu vašeho systému.

Dokument

Dell PowerVault MD Systems Support Matrix

na adrese

support.dell.com

obsahuje informace o kompatibilitě - včetně serverů,

operačních systémů, řadičů, softwaru a hardwarových konfigurací.

S počítačem jsou případně dodány také aktualizace, které popisují změny

vpočítači, softwaru a/nebo v dokumentaci.

POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace

uvedené na adrese support.dell.com, protože tyto aktualizace

často nahrazují informace v ostatních dokumentech.

Poznámky a soubory „readme“ mohou být také součástí dodávky a obsahují

aktuální aktualizace k systému nebo dokumentaci, příp. rozšířené technické

materiály určené zkušeným uživatelům a technikům.

Odborná pomoc

Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li

systém podle očekávání, nahlédněte do

Uživatelské příručky k hardwaru

.

Společnosti Dell rovněž nabízí trénink a certifikaci (Dell Enterprise Training and

Certification); pro více informací navštivte

www.dell.com/training

. Tato služba

nemusí být nabízena ve všech regionech.

Začínáme se systémem 19

Instalace

POZOR: Před provedením následujícího postupu si pročtěte a

postupujte podle bezpečnostních pokynů a důležitých předpisů

uvedených v

Informa

č

ní p

ř

íru

č

ce produktu

.

V této části jsou popsány kroky, které je nutné provést při první instalaci vašeho

systému. Pro podrobné informace nahlédněte do

Instalační příručky

, kterou

najdete na CD nosičích dodaných s vaším systémem.

Rozbalení systému

Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti. Veškerý obalový materiál

uschovejte pro případ pozdější potřeby.

Instalace kolejniček a systému do stojanu

Nejprve si přečtěte „Bezpečnostní pokyny“ uvedené v instalační dokumentaci k

systému, potom proveďte instalaci kolejniček a systému do stojanu. Pokyny pro

instalaci systému do stojanu naleznete v dokumentaci pro instalování stojanu.

20 Začínáme se systémem

Připojení napájecích kabelů a jejich umístění do retenčních

svorek

Připojte oba napájecí kabely ke zdroji napájení a k modulům s chladicími

ventilátory.

Připevněte retenční svorku napájecího kabelu k fixačnímu oku tak, že zadní úchyt

svorky připevníte k horní části oka a střední úchyt ke svislému středu oka.

Připevněte napájecí kabel systému do úchytu kabelové svorky. Celý postup

zopakujte u druhého napájecího kabelu.

Začínáme se systémem 21

Poté zasuňte druhý konec napájecích kabelů do uzemněné elektrické zásuvky nebo

ho připojte k samostatnému zdroji napájení, například k UPS (Uninterruptible

Power Supply - zdroj nepřerušitelného napájení) nebo jednotce rozvaděče (PDU).

Zapojte kabely modulů RAID řadičů podle pokynů uvedených v

Uživatelské

příručce k hardwaru

.

22 Začínáme se systémem

Zapnutí systému

Zapněte systém zapnutím obou napájecích zdrojů/modulů s chladicími ventilátory.

Jestliže jste zakoupili volitelný čelní kryt, nainstalujte jej po zapnutí systému.

Zasuňte pravou hranu čelního krytu do oka na pravé straně systému a následně

zatlačte levou hrany krytu směrem k systému, až čelní kryt zapadne do své pozice.

Začínáme se systémem 23

Specifikace

Disky

Pevné disky až 15 SAS pevných disků 1x3,5 palce, hot-

plug, 3,0 Gb/s. (Viz soubor „readme“ vašeho

systému s výčtem podporovaných diskových

kapacit)

Moduly RAID řadičů

iSCSI RAID řadiče

dva aktivní/aktivní řadiče vyměnitelné za

provozu (nebo jeden řadič v simplexním

režimu)

512 MB cache pro každý řadič

simplexní nebo duplexní konfigurace

jeden teplotní senzor pro každý řadič

Konektory RAID řadičů na zadním panelu

iSCSI porty (pro každý RAID řadič)

jeden 100/1000 BASE-T iSCSI port 0

„In“ konektor pro připojení hostitelů

jeden 100/1000 BASE-T iSCSI port 1

„In“ konektor pro připojení dalších

hostitelů

SAS rozšiřovací port

jeden 3,0 Gb/s SAS port „Out“ konektor

(pro každý RAID řadič)

pro rozšíření o další svazek

Konektor pro ladě

jeden 6-pin mini-DIN konektor

(pro každý RAID řadič)

Řídicí port

jedno 10/100 BASE-T připojení pro out-of-

(pro každý RAID řadič)

band správu svazku

24 Začínáme se systémem

Deska zadní plochy

Konektory

15 konektorů pro SAS pevné disky

dva konektory napájení/modul

s chladicími ventilátory

dvě sady konektorů RAID řadičů

(šest konektorů pro každý řadič)

jeden konektor ovládacího panelu

pro čelní LED indikátory

Senzory dva teplotní senzory

LED indikátory

Čelní panel

jeden dvoubarevný LED indikátor stavu

systému

dva jednobarevné LED indikátory

(jeden pro napětí, jeden nefunkční)

Nosič pevného disku

jeden jednobarevný LED indikátor

aktivity

jeden dvoubarevný LED indikátor

stavu pro každý disk

RAID řadič Následující jednobarevné LED indikátory:

Selhání baterií

Cache aktivní

Selhání řadiče

Napěřadiče

Ethernet propojení

Ethernet aktivita

SAS Out selhání/aktivní

iSCSI In selhání (2)

iSCSI In aktivní (2)

Zdroj napájení/modul s chladicími

tři LED indikátory stavu pro stav napájecího

ventilátory

zdroje, selhání napájecího zdroje/ventilátoru

a AC stav

Začínáme se systémem 25

Napájení

Wattový výkon 488 W max. průběžný; 550 W špičkový

Napě 100 - 240 V jmenovité (efektivní 90 - 264 V)

Frekvence 47 - 63 Hz

Proud 7,2 A při 100 V, 3,6 A při 200 V

Spotřeba pevného disku (na slot)

Podporovaní spotřeba pevného disku až 1,3 A při +12 V

až 1,5 A při +5 V

Rozměry

Výška 13,11 cm

Šířka 44,63 cm

Hloubka 48,01 cm

Hmotnost (max. konfigurace) 35,37 kg

Prostředí (svazek)

POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí naleznete

pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese

dell.com/environmental_datasheets.

Teplota

provozní 10 až 35 °C (50 až 95 °F)

skladovací -40 až 65 °C (-40 až 149 °F)

Relativní vlhkost

provozní 5 % až 80 % (bez kondenzace)

skladovací 5 % až 95 % (bez kondenzace)

Nadmořská výška

provozní -16 až 3048 m (-50 až 10000 stop)

skladovací -16 až 10600 m (-50 až 35000 stop)

BTU za hodinu 1430 (maximum)

26 Začínáme se systémem

Prostředí (záložní napájecí zdroj)

POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí naleznete

pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese

dell.com/environmental_datasheets.

Max. příkon

+12 VDC +/–5 % při 1 A

+3,3 VDC +/–5 % při 150 mA

Rozsah provozní teploty: 5 až 35 °C

(41 až 95 °F)

Regulované výstupní napětí ze zál. zdroje

+2,5 VDC +/–3 % při 20 mA až 120 mA

Rozsah provozní teploty: 5 až 45 °C

(41 až 113 °F)

Min. retenččas

72 hodin pro 512 MB DDR-I DIMM,

(předpokládaná životnost)

2,5 V při 120 mA

Rozsah pracovní teploty

5 až 35 °C (41 až 95 °F)

(suchý teploměr)

Max. teplota se snižuje o 3,3 °C (37,9 °F)

na každých 1000 m (3281 stop) nad

500 m n.m. (1640 stop)

Rozsah provozní relativní vlhkosti 5 % až 90 % bez kondenzace

Rozsah skladovací teploty

–10 až 45 °C (14 až 113° F) na max.

(suchý teploměr)

3měsíce

Max. teplota se snižuje o 3,3 °C (37,9 °F,

zaruč.) na každých 1000 m (3281 stop)

nad 500 m n.m. (1640 stop)

Rozsah přepravní teploty

–20 až 60 °C (–4 až 140 °F) na max. 1 týden

(suchý teploměr)

Rozsah skladovací a přepravní vlhkosti

5 % až 95 % relativní vlhkost

vzduchu

Max. skladovací a přepravní teplotní

1 °C (33,8 °F) za minutu do max. 20 °C

gradient

(68 °F) za hodinu

Max. skladovací a přepravní vlhkostní

30 % relativní vlhkosti za hodinu

gradient

Začínáme se systémem 27

28 Začínáme se systémem