Dell PowerVault MD3000i: Guide de mise en route
Guide de mise en route: Dell PowerVault MD3000i

Guide de mise en route
FILE LOCATION: J:\DL\DL102196\DTP\UW791ft1.fm
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 4/23/10 – FOR PROOF ONLY
Modèle AMP01

FILE LOCATION: J:\DL\DL102196\DTP\UW791ft1.fm
Remarques, avis et précautions
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
AVIS : Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte
de données et vous indique comment éviter le problème.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement
du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
© 2007 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, PowerVault et Dell OpenManage sont
des marques de Dell Inc. ; Microsoft, Windows et Windows Server sont des marques ou des marques
déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays ; SUSE et NetWare sont
des marques déposées de Novell, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays ; Red Hat et Enterprise
Linux sont des marques déposées de Red Hat, Inc. ; Intel et Intel XScale sont des marques déposées
de Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent
aux sociétés propriétaires de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. décline tout
intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.
Modèle AMP01
Avril 2010 N/P UW791 Rév. A01

Caractéristiques du système
Cette section décrit les principales caractéristiques du système sur le plan
matériel et logiciel. Elle contient également des informations sur les autres
documents utiles à la configuration du système et sur l'obtention d'assistance
technique.
Performances
®
®
• Processeur Intel
XScale
cadencé à 667 MHz.
• Mémoire cache de données à haut débit de 512 Mo.
Évolutivité
• Possibilité d'installer 15 disques physiques SAS (Serial-Attached SCSI)
à 3,0 Gbps (disques de 1 pouce enfichables à chaud).
• Prise en charge d'un maximum de deux châssis de stockage reliés en série
(soit un total de 45 disques physiques).
• Contrôleur pouvant assurer la prise en charge simultanée des sessions
de 32 initiateurs iSCSI (16 systèmes hôtes avec connexions redondantes),
avec plusieurs connexions par session. Pour plus d'informations, reportez-
vous au document
Dell PowerVault MD Systems Support Matrix
(Matrice
de support des systèmes Dell PowerVault MD). Ce guide est disponible
sur le site
support.dell.com
.
• Prise en charge d'une vaste gamme de serveurs. Pour plus d'informations
sur le support, reportez-vous au document
Dell PowerVault MD Systems
Support Matrix
(Matrice de support des systèmes Dell PowerVault MD).
Ce guide est disponible sur le site
support.dell.com
.
• Prise en charge des baies configurées en simplex (un seul contrôleur)
ou en duplex (deux contrôleurs).
Guide de mise en route 31

Disponibilité
• Jusqu'à deux contrôleurs RAID actif/actif (configuration en duplex)
permettant la mise en redondance des données et des fonctions de gestion
du système ; configuration en simplex également disponible.
• Unité de batterie de sauvegarde (BBU) permettant d'alimenter la mémoire
système du contrôleur RAID (mémoire cache) pendant au moins
72 heures en cas de coupure de courant.
• Blocs d'alimentation et modules de refroidissement redondants et
enfichables à chaud, combinés en un seul bloc pour faciliter la mainte-
nance du système.
Facilité de gestion et de maintenance
• Conception optimisée pour un montage en rack.
• Lecteurs enfichables à chaud.
• Quatre capteurs assurant le contrôle des températures ambiantes.
• Fonction de coupure en cas de surchauffe.
• Configuration et contrôle via le logiciel MD Storage Manager.
Systèmes d'exploitation pris en charge
Le système prend en charge les systèmes d'exploitation suivants :
®
®
• Microsoft
Windows
Storage Server 2003 R2
®
• Microsoft Windows Server
2003 R2 Standard Edition et Enterprise
Edition
• Microsoft Windows Server 2003 Service Pack 1 (SP1) avec correctifs
• Microsoft Windows Server 2003 Service Pack 2 (SP2)
• Microsoft Windows Server XP Professionnel SP2 (station de gestion
uniquement, sans connexions d'E/S)
®
®
•Red Hat
Enterprise Linux
V4.0 avec Update 4 (AS, ES, WS),
32 bits et 64 bits (noyau 2.6)
®
•SUSE
Linux Enterprise Server V9.0 Service Pack 3 avec Intel EM64T
(noyau 2.6)
Pour plus d'informations, reportez-vous au document
Dell PowerVault MD
Systems Support Matrix
(Matrice de support des systèmes Dell PowerVault MD).
Ce guide est disponible sur le site
support.dell.com
.
32 Guide de mise en route

Autres informations utiles
PRÉCAUTION : Le document Product Information Guide (Guide d'informations
sur le produit) contient d'importantes informations se rapportant à la sécurité
et aux réglementations. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans
ce document, soit à part.
• Le document
Rack Installation Instructions
(Instructions d'installation
du rack) fourni avec le rack indique comment procéder à l'installation
du système.
• Le document
Hardware Owner's Manual
(Manuel du propriétaire) contient
des informations sur les caractéristiques du système, ainsi que des instruc-
tions relatives au dépannage et à l'installation ou au remplacement de
composants. Il se trouve sur les CD fournis avec le système et sur le site
support.dell.com
.
• Les CD fournis avec le système contiennent des documents et des outils
relatifs à l'installation, la configuration et la gestion du système.
• Le document
Dell PowerVault MD Systems Support Matrix
(Matrice de
support des systèmes Dell PowerVault MD) contient des informations de
compatibilité sur les serveurs, les systèmes d'exploitation, les contrôleurs,
les logiciels et le matériel. Vous pouvez vous le procurer sur le site
support.dell.com
.
• Des mises à jour sont parfois fournies avec le système. Elles décrivent les
modifications apportées au système, aux logiciels ou à la documentation.
REMARQUE : Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site
support.dell.com et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les
informations contenues dans les autres documents.
• Des notes de version ou des fichiers lisez-moi (readme) sont parfois fournis ;
ils contiennent des mises à jour apportées au système ou à la documen-
tation, ou des documents de référence technique avancés destinés aux
utilisateurs expérimentés ou aux techniciens.
Guide de mise en route 33

Obtention d'assistance technique
Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système
ne réagit pas comme prévu, consultez le document
Hardware Owner's Manual
(Manuel du propriétaire).
Des formations et certifications Dell Enterprise sont disponibles. Pour plus
d'informations, consultez le site
www.dell.com/training
. Ce service n'est
disponible que dans certains pays.
Installation
PRÉCAUTION : Avant de commencer la procédure suivante, lisez et appliquez
les consignes concernant la sécurité et les réglementations, que vous trouverez
dans le document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit).
Cette section décrit les étapes à exécuter lors de la configuration initiale
du système. Pour obtenir des informations plus détaillées, reportez-vous
au document
Installation Guide
(Guide d'installation) fourni sur les CD livrés
avec le système.
Déballage du système
Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément. Conservez
les matériaux d'emballage au cas où vous en auriez besoin ultérieurement.
34 Guide de mise en route

Installation des rails et du système dans un rack
Commencez par lire les consignes de sécurité qui se trouvent dans la documen-
tation d'installation du rack, puis installez les rails et le système dans le rack.
Consultez la documentation d'installation du rack pour obtenir les instructions
appropriées.
Guide de mise en route 35

Branchement des câbles d'alimentation et installation des supports
Branchez les deux câbles d'alimentation sur les modules de ventilation/
alimentation.
Installez l'un des supports correspondants. Pour ce faire, emboîtez les clips supé-
rieur et intermédiaire du support sur le haut et sur le milieu de la poignée de
fixation. Insérez ensuite le câble d'alimentation dans l'attache. Recommencez
cette procédure pour le second bloc d'alimentation.
36 Guide de mise en route

Branchez l'autre extrémité des câbles d'alimentation sur une prise de courant mise
à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou module PDU).
Câblez les contrôleurs RAID en suivant les instructions du guide
Hardware
Owner's Manual
(Manuel du propriétaire).
Guide de mise en route 37

Mise sous tension du système
Mettez le système sous tension en allumant les deux modules de ventilation/
alimentation.
Si vous avez acheté le cadre en option, installez-le une fois le système allumé.
Pour ce faire, insérez le côté droit du cadre dans la poignée de droite située à
l'avant du système, puis appuyez sur le côté gauche du cadre jusqu'à ce qu'il
s'emboîte sur le système.
38 Guide de mise en route

Spécifications
Disques
Disques physiques Jusqu'à 15 disques physiques SAS
enfichables à chaud de 1 x 3,5 pouces
(3,0 Gbps). Consultez le fichier Readme
pour savoir quelles sont les capacités de
disques prises en charge.
Contrôleurs RAID
Contrôleurs RAID iSCSI
• Deux contrôleurs actif/actif enfichables
à chaud (ou un seul en mode simplex)
• 512 Mo de mémoire cache par
contrôleur
• Configurations en simplex ou en duplex
• Un capteur de température par
contrôleur
Connecteurs de contrôleur RAID sur le panneau arrière
Ports iSCSI (pour chaque
• Un connecteur iSCSI 100/1000 BASE-T
contrôleur RAID)
(port 0 “In”) pour la connexion des
systèmes hôtes
• Un connecteur iSCSI 100/1000 BASE-T
(port 1 “In”) pour la connexion de
systèmes hôtes supplémentaires
Port d'extension SAS
Un connecteur SAS à 3 Gbps (port “Out”)
(pour chaque contrôleur RAID)
pour l'ajout d'un châssis supplémentaire
Connecteur de débogage
Un connecteur mini-DIN à 6 broches
(pour chaque contrôleur RAID)
Port de gestion
Une connexion 10/100 BASE-T pour
(pour chaque contrôleur RAID)
la gestion hors bande du châssis
Guide de mise en route 39

Carte de fond de panier
Connecteurs
• 15 connecteurs pour les disques
physiques SAS
• Deux connecteurs pour les modules
de ventilation/alimentation
• Deux groupes de connecteurs pour
les contrôleurs RAID (six connecteurs
pour chaque contrôleur)
• Un connecteur de panneau de
commande pour les voyants frontaux
Capteurs Deux capteurs de température
Voyants
Panneau avant
• Un voyant d'état du système (bicolore)
• Deux voyants monochromes (un voyant
d'alimentation et un voyant désactivé)
Support de disque physique
• Un voyant d'activité monochrome
• Un voyant d'état bicolore par disque
Contrôleur RAID Voyants monochromes :
• Pile défectueuse
• Mémoire cache active
• Panne du contrôleur
• Alimentation du contrôleur
• Lien Ethernet
• Activité Ethernet
• SAS Out en panne/actif
• iSCSI In en panne (2)
• iSCSI In actif (2)
Module de ventilation/alimentation
Trois voyants d'état (état du bloc d'alimen-
tation, panne du module d'alimentation/
ventilation et état de l'alimentation)
40 Guide de mise en route

Blocs d'alimentation
Puissance Puissance maximale de 488 W en
continu ; puissance de pointe de 550 W
Tension Nominale : 100-240 V (réelle 90-264 V)
Fréquence 47-63 Hz
Intensité du courant 7,2 A à 100 V ; 3,6 A à 200 V
Alimentation des disques physiques (par logement)
Consommation prise en charge pour les
Jusqu'à 1,3 A à +12 V
disques physiques
Jusqu'à 1,5 A à +5 V
Caractéristiques physiques
Hauteur 13,11 cm (5,16 pouces)
Largeur 44,63 cm (17,57 pouces)
Profondeur 48,01 cm (18,9 pouces)
Poids (configuration maximale) 35,37 kg (78 livres)
Environnement (châssis)
REMARQUE : Pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées
à différentes configurations spécifiques, rendez-vous sur le site
dell.com/environmental_datasheets.
Température
En fonctionnement
De 10° à 35° C (50° à 95° F)
Stockage
De -40° à 65° C (-40° à 149° F)
Humidité relative
En fonctionnement
De 5% à 80% (sans condensation)
Stockage
De 5% à 95% (sans condensation)
Altitude
Fonctionnement
De -16 à 3 048 m (-50 à 10 000 pieds)
Stockage
De -16 à 10 600 m (-50 à 35 000 pieds)
BTU/h 1430 (maximum, soit 360,35 kcal/h)
Guide de mise en route 41

Environnement (unité de batterie de sauvegarde [BBU])
REMARQUE : Pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées
à différentes configurations spécifiques, rendez-vous sur le site
dell.com/environmental_datasheets.
Puissance d'entrée maximale
• +12 VCC +/–5% à 1 A
• +3,3 VCC +/–5% à 150 mA
• Température de fonctionnement :
de 5°à 35°C (41° à 95°F)
Tension de sortie régulée de la BBU
• +2,5 VCC +/–3% (20 mA à 120 mA)
• Température de fonctionnement :
de 5°à 45°C (41° à 113°F)
Délai minimal de rétention 72 heures pour une barrette DIMM
DDR-I de 512 Mo (2,5 V à 120 mA)
Température de fonctionnement
• De 5°à 35°C (41° à 95°F)
(environnement sec)
• Température maximale réduite de 3,3°C
(37,9°F) tous les 1 000 m (3 281 pieds)
à partir de 500 m (1 640 pieds)
Taux d'humidité relative de
De 5% à 90% (sans condensation)
l'environnement de fonctionnement
Température de stockage
• De -10° à 45°C (14° à 113°F) pendant
(environnement sec)
3mois maximum
• Température maximale réduite de 3,3°C
(37,9°F, garanti) tous les 1 000 m
(3 281 pieds) à partir de 500 m
(1 640 pieds)
Température de transport
De -20° à 60°C (-4° à 140°F) pendant
(environnement sec)
1 semaine maximum
Taux d'humidité de l'environnement
De 5% à 95% d'humidité relative
de stockage et de transport
Gradient thermique maximal
De 1°C (33,8°F) par minute jusqu'à un
pour le stockage et le transport
maximum de 20°C (68°F) par heure
Gradient d'humidité maximal
30% d'humidité relative par heure
pour le stockage et le transport
42 Guide de mise en route