Dell PowerVault MD3000i: Rozpoczęcie pracy z systemem
Rozpoczęcie pracy z systemem: Dell PowerVault MD3000i

Rozpoczęcie pracy
z systemem
FILE LOCATION: J:\DL\DL102196\DTP\UW791pt1.fm
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 4/23/10 – FOR PROOF ONLY
Model AMP01

FILE LOCATION: J:\DL\DL102196\DTP\UW791pt1.fm
Uwagi, ostrzeżenia I przestrogi
UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację pozwalającą na lepsze
wykorzystanie możliwości komputera.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia
sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia problemu.
PRZESTROGA: PRZESTROGA wskazuje na możliwość wystąpienia
szkody materialnej oraz potencjalne niebezpieczeństwo obrażeń ciała
lub śmierci.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
© 2007 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zabrania się powielania w jakiejkolwiek postaci bez pisemnej zgody firmy Dell Inc.
Znaki towarowe użyte w tym tekście: Dell, logo DELL, PowerVault, i Dell OpenManage są znakami
towarowymi firmy Dell Inc.; Microsoft, Windows i Windows Server są zastrzeżonymi znakami lub
znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach;
SUSE i NetWare są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Novell, Inc. w Stanach Zjednoczonych
i innych krajach; Red Hat i Enterprise Linux są zastrzeżonymi znakami towarowymi Red Hat, Inc.;
Intel i Intel XScale są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
W tym dokumencie mogą być także użyte inne znaki towarowe i nazwy handlowe w odniesieniu
do podmiotów posiadających prawa do znaków i nazw lub ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości
sobie praw własności do jakichkolwiek znaków towarowych i nazw handlowych, których nie jest
właścicielem.
Model AMP01
Kwiecień 2010 Nr ref. UW791 Wersja. A01

Funkcje systemu
Ta sekcja opisuje najważniejsze cechy sprzętu i oprogramowania wchodzącego
w skład systemu. Dostarcza ona również informacji o innych dokumentach
niezbędnych podczas konfiguracji systemu oraz informuje o sposobie uzyskania
pomocy technicznej.
Dane dot. wydajności
®
®
• Procesor Intel
XScale
667 Hz
• 512 MB pamięci podręcznej z szybkim dostępem do danych
Skalowalność
•Pojemność pozwalająca na zamontowanie 15 1-calowych dysków twardych,
3,0 Gbps, podłączanych szeregowo przez SCSI (SAS), z możliwością
podłączenia w trakcie pracy systemu.
• Obsługa do trzech połączonych łańcuchowo obudów systemu przechowywania
danych mogących pomieścić łącznie 45 dysków twardych.
• Kontroler zdolny do obsługi sesji z 32 inicjatorami iSCSI (16 hostami z
nadmiarowymi połączeniami) równocześnie. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji proszę przeczytać
Dell PowerVault MD Systems
Support Matrix
na stronie
support.dell.com
.
• Wsparcie różnorodnych serwerów. (Dodatkowe informacje dotyczące wsparcia
znajdują się na stronie
support.dell.com
w artykule
Dell PowerVault MD
Systems Support Matrix
).
• Wsparcie dla pojedynczej i podwójnej konfiguracji macierzy
(kontroler pojedynczy i podwójny).
Dostępność
• Do dwóch aktywnych modułów kontrolera RAID (konfiguracja podwójna)
do zarządzania nadmiarowymi danymi i systemem; dostępna także opcja
pojedynczej konfiguracji.
• Zapasowy zasilacz (BBU) gwarantujący zasilanie pamięci systemu (cache)
kontrolera RAID w przypadku przerwy w dostawie energii na minimum
72 godziny.
• Nadmiarowy zasilacz do podłączania urządzeń podczas pracy systemu i moduły
chłodzenia umożliwiające łatwą obsługę systemu.
Rozpoczęcie pracy z systemem 73

Możliwość obsługi i serwisowania
• System przechowywania danych do zamontowania na stabilnym stelażu
• Dyski podłączane podczas pracy systemu
• Cztery czujniki do monitorowania temperatury otoczenia
• Funkcja wyłączania systemu w przypadku przekroczenia dopuszczalnej
temperatury
• Konfiguracja i monitorowanie za pomocą oprogramowania MD Storage Manager
Obsługiwane systemy operacyjne
Na tym komputerze możliwe jest zainstalowanie następujących systemów
operacyjnych:
®
®
• Microsoft
Windows
Storage Server 2003 R2
®
• Microsoft Windows Server
2003 R2 Standard/Enterprise Edition
(wersja standardowa i dla firm)
• Microsoft Windows Server 2003 Service Pack 1(SP1) z poprawkami
• Microsoft Windows Server 2003 Service Pack 2 (SP2)
• Microsoft Windows Server XP Professional SP2 (tylko stacja do
administrowania, bez możliwości podłączenia urządzeń zewnętrznych)
®
®
•Red Hat
Enterprise Linux
V4.0 z aktualizacją 4 (AS, ES, WS), 32 bity
i64bity (jądro 2.6)
®
•SUSE
Linux Enterprise Server V9.0 service pack 3 z Intel EM64T(jądro 2.6 )
W celu uzyskania dodatkowych informacji proszę przeczytać
Dell PowerVault MD
Systems Support Matrix
na stronie
support.dell.com
.
74 Rozpoczęcie pracy z systemem

Inne przydatne informacje
PRZESTROGA:
Przewodnik z informacjami o produkcie
zawiera
ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz przepisy prawne.
Informacje dotyczące gwarancji mogą być zamieszczone w tym
dokumencie lub dostarczone jako oddzielny dokument.
•
Instrukcja instalacji stelażu
dostarczona wraz ze stelażem opisuje sposób
instalacji systemu w stelażu.
•
Podręcznik użytkownika sprzętu
zawiera informacje o funkcjach systemu i
opis sposobów rozwiązywania problemów zaistniałych podczas użytkowania
systemu, a także instrukcje dotyczące instalacji lub wymiany elementów
systemu. Ten dokument można znaleźć na płycie CD dostarczonej wraz
z systemem lub na stronie internetowej
support.dell.com
.
•Płyta CD dołączona do systemu zawiera dokumentację i narzędzia do instalacji
i konfiguracji systemu oraz jego obsługi.
•
Dell PowerVault MD Systems Support Matrix
na stronie
support.dell.com
zawiera informacje o kompatybilności, łącznie z danymi o konfiguracji
serwerów, systemów operacyjnych, oprogramowania i sprzętu.
• Czasem wraz z systemem dostarczane są aktualizacje, opisujące zmiany
w oprogramowaniu systemowym i/lub dokumentacji.
UWAGA: Należy zawsze sprawdzać, czy pojawiły się nowe
aktualizacje na stronie support.dell.com i czytać informacje o
aktualizacjach, ponieważ często pojawiają się one tam wcześniej
niż w innych dokumentach.
• Dane o wersji lub pliki readme mogą być dołączone do systemu w celu
dostarczenia informacji o bieżących uaktualnieniach systemu, dokumentacji lub
zaawansowanych technicznie materiałów referencyjnych, przeznaczonych dla
doświadczonych użytkowników lub personelu technicznego.
Uzyskiwanie pomocy technicznej
Jeżeli nie rozumieją Państwo procedur opisanych w tym podręczniku lub jeśli
system nie działa zgodnie z oczekiwaniami, proszę się zapoznać z Podręcznikiem
użytkownika sprzętu.
Dostępne są również szkolenia i certyfikaty firmy Dell; proszę odwiedzić stronę
internetową www.dell.com/training w celu uzyskania dalszych informacji.
Ta usługa może nie być dostępna we wszystkich lokalizacjach.
Rozpoczęcie pracy z systemem 75

Instalacja
PRZESTROGA: Przed wykonaniem poniższej procedury należy
przeczytać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa oraz ważne
informacje prawne zamieszczone w
Przewodniku z informacjami
oprodukcie
i zastosować się do nich.
Ta sekcja opisuje czynności, które należy wykonać podczas konfigurowania
systemu po raz pierwszy. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji
należy zapoznać się z Przewodnikiem instalacji znajdującym się
na płycie CD
dostarczonej wraz z systemem.
Rozpakowanie zestawu komputerowego
Proszę rozpakować komputer i zidentyfikować jego poszczególne elementy.
Proszę zachować wszystkie opakowania na wypadek, gdyby były później potrzebne.
Instalowanie prowadnic i systemu w stelażu
Po zapoznaniu się z „Instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa” przedstawionymi
w dokumentacji montowania stelażu przeznaczonego dla tego zestawu
komputerowego należy zamontować prowadnice oraz komputer w stelażu. W celu
uzyskania instrukcji dotyczących montowania zestawu komputerowego na stelażu
należy przejrzeć dokumentację montowania stelażu.
76 Rozpoczęcie pracy z systemem

Podłączanie kabli zasilania i wspornika podtrzymującego
kabel zasilania
Proszę podłączyć oba kable zasilania do zasilacza/modułów wentylatora.
Proszę podłączyć wspornik podtrzymujący kabel zasilania do pętli zasilacza,
mocując tylny zaczep wspornika do górnej części pętli, a środkowy zaczep do
środkowej części pętli usytuowanej pionowo. Proszę podłączyć kabel zasilania
systemu do zacisku kabla na wsporniku. Proszę powtórzyć te czynności dla drugiego
zasilacza.
Rozpoczęcie pracy z systemem 77

Proszę podłączyć drugą końcówkę tych kabli do uziemionego gniazdka zasilania
lub oddzielnego źródła zasilania,
np. do zasilania bezprzerwowego (UPS) lub
do jednostki rozdziału zasilania (PDU).
Proszę podłączyć kable do modułów kontrolera RAID zgodnie z instrukcjami
zawartymi w
Podręczniku użytkownika sprzętu
.
78 Rozpoczęcie pracy z systemem

Włączanie komputera
Proszę podłączyć system do zasilania, włączając zarówno zasilacz, jak i moduły
wentylatora.
W przypadku nabycia opcjonalnej ramki systemowej należy ją zainstalować po
włączeniu systemu. Proszę wsunąć prawą krawędź opcjonalnej ramki do prawej
przedniej pętli na systemie, a następnie wcisnąć lewą krawędź ramki do systemu
aż do momentu, w którym ramka wskoczy na miejsce.
Rozpoczęcie pracy z systemem 79

Specyfikacje
Dyski
Dyski twarde Do 15 1-calowych dysków twardych,
3,0 Gbps, podłączanych szeregowo przez
SAS, z możliwością podłączenia w trakcie
pracy systemu. (Proszę zapoznać się z
plikiem readme w celu uzyskania informacji
o obsługiwanych pojemnościach dysków).
Moduły kontrolera RAID
Kontrolery iSCSI RAID • Dwa aktywne kontrolery podłączane
w trakcie pracy systemu (lub jeden
kontroler w trybie simpleksowym)
• 512 MB pamięci systemowej (cache)
dla każdego kontrolera
• Konfiguracje pojedyncze lub podwójne
• Jeden czujnik temperaturowy dla
każdego kontrolera
Złącza kontrolera RAID na panelu tylnym
Porty iSCSI (dla każdego kontrolera RAID) • Jedno złącze 100/1000 BASE-T iSCSI
(Port 0) „IN” (wejście) dla podłączenia
hostów
• Jedno złącze 100/1000 BASE-T iSCSI
(Port 1) „IN” (wejście) dla podłączenia
dodatkowych hostów
Port rozszerzeń SAS
Jedno złącze 3,0 Gbps SAS dla portu „OUT”
(dla każdego kontrolera RAID)
(wyjście) pozwalające na rozbudowę
poprzez zastosowanie dodatkowej obudowy.
Złącze do funkcji diagnostycznej/usuwania
Jedno złącze 6-pinowe mini-DIN
błędów (dla każdego kontrolera RAID)
Port zarządzania
1 podłączenie 10/100 BASE-T dla
(dla każdego kontrolera RAID)
zewnątrzpasmowego zarządzania obudową
80 Rozpoczęcie pracy z systemem

Tablica połączeń
Złącza • 15 złączy SAS dla dysków twardych
• Dwa złącza dla zasilacza i modułu
wentylatora
• Dwa zestawy złączy dla kontrolera RAID
(sześć złączy dla każdego kontrolera)
• Jedno złącze dla panelu sterowania diod
LED w przedniej części obudowy
Czujniki Dwa czujniki temperatury
Wskaźniki LED
Panel przedni • Jeden dwukolorowy wskaźnik LED
informujący o statusie systemu
• Dwa jednokolorowe wskaźniki LED
(jeden informujący o zasilaniu, jeden
nieużywany)
Nośnik dysku twardego • Jedna jednokolorowa dioda LED
informująca o pracy systemu
• Jeden dwukolorowy wskaźnik LED
informujący o statusie każdego dysku
Kontrolery RAID Następujące jednokolorowe diody LED:
• Awaria zasilacza
•Pamięć systemu (cache) aktywna
• Awaria kontrolera
• Zasilanie kontrolera
•Połączenie sieci Ethernet
• Praca sieci Ethernet
•Wyjście SAS aktywne/Awaria wyjścia
SAS
• Awaria wejścia iSCSI (2)
•Wejście iSCSI aktywne (2)
Zasilacz/moduł wentylatora Trzy wskaźniki statusu LED informujące
o statusie zasilacza, awarii zasilacza/
wentylatora i statusie zasilania prądem
zmiennym.
Rozpoczęcie pracy z systemem 81

Zasilacze
Moc Maksymalna moc zasilania ciągłego –
488 W, wartość maksymalna - 550 W
Napięcie 100–240 V znamionowe
(faktyczne 90–264 V)
Częstotliwość: 47–63 Hz
Natężenie 7.2 A przy 100 V, 3.6 A przy 200 V
Dostępne zasilanie dysku twardego (dla każdego slotu)
Zużycie mocy przez obsługiwane dyski
Do 1.3 A przy +12 V
twarde
Do 1.5 A przy +5 V
Cechy fizyczne
Wysokość 13.11 cm (5.16 cali)
Szerokość 44.63 cm (17.57 cali)
Głębokość 48.01 cm (18.9 cali)
Ciężar (konfiguracja maksymalna) 35.37 kg (78 funtów)
Warunki zewnętrzne (Obudowa)
UWAGA: W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia
przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji systemu proszę odwiedzić
stronę internetową www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura
Podczas eksploatacji Od 10° do 35°C (od 50° do 95°F)
Podczas przechowywania Od -40° do 65°C (od -40° do 149°F)
Wilgotność względna
Podczas eksploatacji Od 5% do 80% (przy braku kondensacji)
Podczas przechowywania Od 5% do 95% (przy braku kondensacji)
Wysokość n.p.m.
Podczas eksploatacji Od -16 do 3048 m (od –50 do 10 000 stóp)
Podczas przechowywania Od -16 do 10 600 m (od –50 do 35 000 stóp)
BTU na godzinę 1430 (maks.)
82 Rozpoczęcie pracy z systemem

Warunki zewnętrzne (Zasilacz zapasowy [BBU])
UWAGA: W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia
przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji systemu proszę odwiedzić
stronę internetową www.dell.com/environmental_datasheets.
Maksymalna moc wejściowa • +12 VDC +/–5% przy 1 A
• +3,3 VDC +/–5% przy 150 mA
• Dopuszczalna temperatura podczas
eksploatacji: Od 5° do 35°C
(od 41° do 95°F)
Regulowane napięcie wyjściowe
• +2.5 VDC +/–3% przy 20 mA do 120 mA
z zasilacza zapasowego (BBU)
• Dopuszczalna temperatura podczas
eksploatacji: Od 5° do 45°C
(od 41° do 113°F)
Minimalny okres użytkowania
72 godziny dla 512-MB DDR-I DIMM,
(żywotności)
2.5 V przy 120 mA
dopuszczalna temperatura podczas pracy
• Od 5° do 35°C (od 41° do 95°F)
urządzenia (sucha dioda/wskaźnik)
• Maksymalna temperatura suchej diody
obniżona o 3,3°C (37,9°F) na każde
1000 m (3281 stóp) powyżej 500 m
(1640 stóp)
Dopuszczalna wilgotność względna
Od 5% do 90% (przy braku kondensacji)
podczas pracy urządzenia
Dopuszczalna temperatura podczas
• Od –10° do 45°C (14° do 113°F) przez
przechowywania (sucha dioda/wskaźnik)
maksymalny okres 3 miesięcy
• Maksymalna temperatura suchej diody
obniżona o 3,3°C (37,9°F) na każde
1000 m (3281 stóp) powyżej 500 m
(1640 stóp)
Dopuszczalna temperatura podczas
Od –20° do 60°C (–4° do 140°F) przez
transportu (sucha dioda/wskaźnik)
maksymalny okres 1 tygodnia
Dopuszczalna wilgotność podczas
Wilgotność względna od 5% do 95%
przechowywania i transportu
Maksymalny gradient temperatury
1°C (33,8°F) na minutę do maksimum 20°C
podczas przechowywania i transportu
(68°F) na godzinę
Maksymalny gradient wilgotności podczas
30% wilgotności względnej na godzinę
przechowywania i transportu
Rozpoczęcie pracy z systemem 83

84 Rozpoczęcie pracy z systemem