Dell PowerEdge T300: Начало работы с системой
Начало работы с системой: Dell PowerEdge T300

Системы Dell™
PowerEdge™ T300
Начало работы
с системой

Примечания, замечания
и предупреждения
ПРИМЕЧАНИЕ: подзаголовок ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную
информацию, которая поможет использовать компьютер более
эффективно.
ВНИМАНИЕ: это предостережение указывает на возможность
повреждения оборудования или потери данных и объясняет,
как этого избежать.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: это предостережение указывает на
потенциальную опасность повреждения, получения легких
травм или угрозу для жизни.
____________________
Информация в этом документе может быть изменена без предварительного уведомления.
© 2007 Dell Inc. Все права защищены.
Воспроизведение любой части данного документа любым способом без письменного
разрешения корпорации Dell Inc. строго воспрещается.
Товарные знаки, использованные в этом документе: Dell, логотип DELL, PowerEdge
и OpenManage являются товарными знаками Dell Inc.; Intel, Celeron и Xeon являются
зарегистрированными товарными знаками и Core является товарным знаком Intel Corporation;
Microsoft, Windows и Windows Server являются зарегистрированными товарными знаками
Microsoft Corporation; Red Hat и Red Hat Enterprise Linux являются зарегистрированными
товарными знаками Red Hat, Inc.; SUSE является зарегистрированным товарным знаком
Novell, Inc.
Остальные товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в этом руководстве для
обозначения компаний, заявляющих права на товарные знаки и названия, или продуктов этих
компаний. Корпорация Dell Inc. не заявляет прав ни на какие товарные знаки и названия, кроме
собственных.
Модель MMU
Декабрь 2007 P/N GX659 Ред. A00

Компоненты системы
В этом разделе описываются основные компоненты аппаратного
и программного обеспечения системы. Кроме того, в нем содержится
информация о других документах, которые могут быть полезны при
настройке системы, и о порядке получения технической поддержки.
Ниже перечислены основные характеристики аппаратного
и программного обеспечения системы.
•
Один из следующих процессоров:
®
®
–
Одноядерный процессор Intel
Celeron
445
®
–
Двухядерный процессор Intel
Core™2 Duo E6305/E6405
®
®
–
Четырехядерный процессор Intel
Xeon
X3323/X3353/X3363
ПРИМЕЧАНИЕ: Воспользуйтесь программой настройки системы,
чтобы просмотреть информацию о процессоре. См. раздел
«Использование программы настройки системы» в руководстве
Hardware Owner’s Manual (Руководство пользователя программ-
ного обеспечения).
•
Модули памяти DDR2 емкостью не менее 512 Мб с односторонним или
двусторонним расположением чипов, частотой 667 МГц и коррекцией
ошибок, с возможностью наращивания до 24 Гб посредством установки
в любом сочетании модулей емкостью 512 Мб, 1 Гб, 2 Гб или 4 Гб
в шесть разъемов модулей памяти на системной плате.
•
Слоты расширения:
–
Один 4-канальный слот PCIe с 8-канальным разъемом
(при наличии платы DRAC вставьте ее в этот разъем)
–
Один 4-канальный слот PCIe
–
Два 8-канальных слота PCIe
–
Один 64-разрядный слот PCI-X (3,3 В)
•
Два встроенных порта сетевой интерфейсной платы Gigabit Ethernet,
обеспечивающие поддержку скоростей передачи данных 10 Мб/с,
100 Мб/с и 1000 Мб/с, а также поддержку стандарта IPMI 2.0
и технологии Wake-on-LAN.
Начало работы с системой 87

•
Семь разъемов, совместимых со стандартом USB 2.0 (два на передней
панели, четыре на задней и один внутренний), которые обеспечивают
поддержку дисковода гибких дисков, устройства чтения компакт-
дисков, клавиатуры, мыши или флэш-устройства с интерфейсом USB.
•
Встроенный модуль Trusted Platform Module (TPM) (версия 1.2),
используемый в приложениях для обеспечения безопасности и
поддерживающий создание и хранение ключей, а также хранение
паролей и цифровых сертификатов (в Китае недоступен).
•
Встроенный видеоконтроллер ATI ES1000 SVGA, поддерживающий
отображение в естественных цветах при следующих разрешениях:
640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024 и 1600 x 1200.
•
Схема управления системой, осуществляющая мониторинг
критических значений напряжения и скоростей вентиляторов.
Схема управления системой работает совместно с программным
обеспечением для управления системой.
•
Стандартный контроллер управления материнской платой
с последовательным доступом.
•
На задней панели имеются разъемы последовательных портов,
видеоадаптера, два USB-разъема и два разъема сетевых
интерфейсных карт.
•
Два 5,25-дюймовых отсека дисководов для DVD-дисков, сочетания
CDRW/DVD или модуля для архивирования на магнитной ленте.
ПРИМЕЧАНИЕ: Устройства DVD предназначены только
для данных.
•
Один отсек для дисковода гибких дисков размером 3,5 дюйма.
•
Поддержка следующих конфигураций внутренних жестких дисков:
–
до четырех 3.5 дюймовых внутренних жестких дисков SATA
со встроенными дисковыми контроллерами;
–
до четырех 3,5-дюймовых внутренних жестких дисков SAS
(Serial-Attached SCSI) с дополнительной платой SAS-контроллера
или объединительной платой.
ПРИМЕЧАНИЕ: Возможность горячей замены поддерживается,
только если жесткие диски SATA или SAS подключены к дополни-
тельной плате SAS-контроллера или объединительной плате.
Любой из вариантов требует настройки объединительной платы.
88 Начало работы с системой

•
Дополнительный контроллер DRAC 5 (Remote Access Controller
[контроллер удаленного доступа]) для удаленного управления системой.
Для этого элемента требуется специальный слот PCI (слот №1).
•
Блок питания на 490 Вт. Также предлагается дополнительный
резервный блок питания на 528 Вт.
Более подробную информацию об отдельных компонентах см. в разделе
«Технические характеристики».
С системой поставляется следующее программное обеспечение:
•
Программа настройки системы System Setup для быстрого
просмотра и изменения информации о конфигурации системы.
Дополнительную информацию об этой программе можно найти
в разделе «Использование программы настройки системы» из
Hardware Owner’s Manual
(Руководство пользователя оборудования).
•
Программа настройки системы предоставляет дополнительные
возможности защиты, включая системный пароль и пароль программы
настройки.
•
Средства диагностики системы для оценки состояния компонентов
системы и устройств. Информацию об использовании средств
диагностики системы можно найти в разделе «Запуск диагностики
системы» руководства
Hardware Owner’s Manual
(Руководство
пользователя оборудования).
•
Видеодрайверы для отображения многих популярных прикладных
программ в режимах с высоким разрешением.
•
Драйверы SATA-устройств или SCSI-устройств, позволяющие
операционной системе обмениваться информацией с устройствами,
подключенными к встроенной подсистеме SATA или SCSI.
Дополнительную информацию об этих драйверах можно найти
в разделе «Установка дисководов» руководства
Hardware Owner’s
Manual
(Руководство пользователя оборудования).
•
Компакт-диски с документацией и программным обеспечением
для управления системой.
Начало работы с системой 89

Поддерживаемые операционные
системы
Система поддерживает следующие операционные системы:
®
®
•
Microsoft
Windows Server
2003 R2, Standard Edition и Enterprise
Edition (32-bit x86)
•
Microsoft Windows Server 2003, Standard Edition и Enterprise x64 Edition
•
Microsoft Windows Server 2003, Standard Edition, Enterprise Edition
и Web Edition (32-bit x86)
•
Microsoft Windows Server 2003, Standard Edition и Enterprise x64 Edition
•
Microsoft Windows Small Business Server 2003 R2 Standard и Premium
Edition с пакетом обновления SP2
ПРИМЕЧАНИЕ: В Windows Server 2008 требуется загрузочный
DVD-диск установки средств восстановления операционной
системы.
•
Microsoft Windows Server 2008, Standard Edition, Enterprise Edition
и Web Edition (32-bit x86)
•
Microsoft Windows Server 2008, Standard Edition, Enterprise Edition
и Web x64 Edition
•
Microsoft Windows Small Business Server 2003 Standard Edition
и Premium Edition;
®
®
•
Red Hat
Enterprise Linux
ES (версия 4) (x86)
•
Red Hat Enterprise Linux ES (версия 4) (x86_64)
•
Red Hat Enterprise Linux ES (версия 5) (x86)
•
Red Hat Enterprise Linux ES (версия 5) (x86_64)
®
•
SUSE
Linux Enterprise Server 9 (с пакетом обновления SP4) (x86_64)
®
ПРИМЕЧАНИЕ: SUSE
Linux Enterprise Server 9, до SP4,
без поддержки оптических устройств SATA. Установку
можно выполнить с помощью других устройств, например,
USB-дисковода для компакт-дисков.
•
SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64)
90 Начало работы с системой

Прочая полезная информация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В документе Product Information Guide
(Информационное руководство по продуктам) приведена важная
информация о безопасности, а также нормативная информация.
Гарантийная информация может включаться в состав данного
документа или в отдельный документ.
•
В документе
Hardware Owner’s Manual
(Руководство пользователя
оборудования) предоставляется информация о характеристиках
системы и описан порядок устранения неисправностей системы
и установки или замены ее компонентов. Руководство
Hardware
Owner’s Manual
можно найти на компакт-дисках, поставляемых
вместе с системой или на веб-сайте
support.dell.com
.
•
Компакт-диски, поставляемые вместе с системой, предоставляют
документацию, а также средства настройки системы и управления ею.
•
Документация по программному обеспечению для управления
системой, в которой описаны функции, требования, процедура
установки программного обеспечения и основная работа с ним.
•
Документация по операционной системе содержит описание
установки (при необходимости), настройки и использования ОС.
•
Документация по другим приобретенным отдельно компонентам
содержит информацию о настройке и установке этих компонентов.
•
Обновления документов иногда прилагаются к системе для
предоставления описания изменений, внесенных в систему,
программное обеспечение и/или в документацию.
ПРИМЕЧАНИЕ: Рекомендуется регулярно проверять наличие
обновлений на веб-сайте support.dell.com и в первую очередь
изучать содержащуюся в них информацию, поскольку часто
она является более новой по сравнению с информацией в других
документах.
•
В комплект поставки могут включаться файлы с информацией
о версии или файлы «Readme» с описанием последних обновлений и
изменений в системе или с дополнительной технической информацией,
предназначенной для опытных пользователей и обслуживающего
персонала.
Начало работы с системой 91

Получение технической поддержки
В случае непонимания приведенной в настоящем руководстве процедуры
или если система не работает должным образом, см. документ
Hardware
Owner’s Manual
(Руководство пользователя оборудования).
С программой обучения и сертификации корпорации Dell (Enterprise Training
& Certification) можно ознакомиться на сайте
www.dell.com/training
. Услуги
обучения и сертификации доступны не во всех регионах.
Установка и конфигурирование
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением описанных
ниже процедур ознакомьтесь с инструкциями по технике
безопасности и важной нормативной информацией
в документе Информационное руководство по продуктам.
В данном разделе описываются действия по первоначальной установке
системы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Установка такой опоры для систем
отдельным корпусом необходима для обеспечения устойчивого
фундамента системы. Отсутствие стабилизирующих опор
повышает риск опрокидывания системы, что может повредить
систему или вызывать телесные повреждения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для поднятия системы необходимо
прибегнуть к помощи других лиц. Во избежание телесных
повреждений не пытайтесь поднимать систему самостоятельно.
Распаковка системы
Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент.
Сохраните все поставляемые материалы, так как они могут понадобиться
в дальнейшем.
Описание установки стабилизирующих опор системы см. в документации,
предоставляемой вместе с системой.
92 Начало работы с системой

Подключение клавиатуры, мыши и монитора
Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно).
Разъемы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими
определить правильное подключение кабелей. На кабельном соединителе
монитора необходимо затянуть винты (если они есть).
Подключение питания
Подсоедините шнуры питания к системе.
Подключите другой конец шнура к заземленной розетке или отдельному
источнику питания, например, к источнику бесперебойного питания или
блоку распределения питания.
Начало работы с системой 93

Включение системы
Включите систему и монитор (дополнительно).
Нажмите кнопку питания на системе и мониторе. Должны засветиться
индикаторы питания.
С помощью элементов управления монитора отрегулируйте качество
изображения.
Завершение установки
операционной системы
Если компьютер приобретен с предустановленной операционной системой,
см. соответствующую документацию, поставляемую вместе с компьютером.
Описание первоначальной установки операционной системы см. в Кратком
руководстве по установке. Операционная система должна быть установлена
до установки аппаратного или программного обеспечения, которое не было
приобретено вместе с системой.
94 Начало работы с системой

Спецификации
Процессор
Тип процессора Один одноядерный процессор
®
®
Intel
Celeron
445
или
один двухядерный процессор
®
Intel
Core™2 Duo E6305/E6405
или
один четырехядерный процессор
®
®
Intel
Xeon
X3323/X3353/X3363.
Шины расширения
Тип шины PCIe, PCI-X
Разъемы расширения
PCIe
один 4-канальный слот
с 8-канальным разъемом
один 4-канальный слот
два 8-канальных слота
PCI-X один 64-разрядный слот, 133 мГц, 3,3 В
Оперативная память
Архитектура 72-разрядные модули памяти с односторонним
или двусторонним расположением чипов,
тактовой частотой 667 МГц и коррекцией
ошибок
Разъёмы для модулей памяти Шесть 240-контактных разъемов
Емкость модулей памяти 256 Мб, 512 Мб, 1 Гб, 2 Гб или 4 Гб
Минимальный объем ОЗУ 512 Мб (один модуль на 512 Мб)
Максимальный объем ОЗУ 24 Гб
Начало работы с системой 95

Накопители
Жесткие диски
SATA До четырех 3,5-дюймовых внутренних жестких диска
высотой 1 дюйм, подключенных к встроенной плате
контроллера диска или RAID (без возможности
«горячей» замены) либо к объединительной плате SAS
(с возможностью «горячей замены)
SAS До четырех 3,5-дюймовых внутренних жестких диска
высотой 1 дюйм, подключенных к дополнительной
объединительной плате SAS (с возможностью «горячей
замены) или плате контроллера SAS (без возможности
«горячей» замены)
ПРИМЕЧАНИЕ: Сочетание дисков SATA и SAS
не поддерживается.
Накопитель на
Один DVD-диск SATA или сочетание CD-RW/DVD
оптических дисках
ПРИМЕЧАНИЕ: Устройства DVD предназначены
только для данных.
Дисковод гибких дисков Один дополнительный 3,5-дюймовый дисковод
емкостью 1,44 Мб
Ленточный накопитель Одно дополнительное устройство для резервного
копирования на магнитную ленту SATA или SCSI
в отсеке для оптических дисководов. Дополнительное
устройство для резервного копирования на магнитную
ленту SCSI требует платы контроллера PCIe SCSI.
Разъемы
Доступные снаружи
Задняя панель
Сетевая интер-
Два разъема RJ-45 (для встроенных
фейсная плата
сетевых интерфейсных карт Gigabit)
Последовательный
9-контактный DTE-разъем, совместимый с 16550
порт
USB Четыре 4-контактных разъема, совместимых с USB 2.0
Видео 15-контактный VGA-разъем
96 Начало работы с системой

Разъемы (Продолжение)
Передняя панель
USB Два 4-контактных разъема, совместимых с USB 2.0
Внутренние
Каналы SATA Шесть 7-контактных
USB два 4-контактных, совместимых с USB 2.0
Видео
Тип видеоадаптера
Встроенный контроллер ATI ES1000 VGA
Видеопамять
32 Мб
Электропитание
Блок питания переменного тока
Мощность в ваттах
490 Вт
528 Вт (дополнительный резервный блок питания)
Напряжение
100–240 В переменного тока, 50/60Гц
Потребляемый ток:
8,0–4,5 А
Теплоотдача
Максимум 2275 BTU/ч
Максимальный
В условиях стандартной линии и нормальной
бросок тока
окружающей среды системы бросок тока может
достигать не более 55 A в течение не более 10 мс
или 25 A в течение не более 150 мс
Системный аккумулятор
Круглый ионно-литиевый CR 2032 3,0 В
Габаритные размеры
Высота 44,4 см (17,4 дюйма)
Ширина
21,0 см (8,3 дюйма)
Ширина
61,2 см (24,1 дюйма)
Вес 19,1 кг (42 фунта)
Начало работы с системой 97

Условия эксплуатации
ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию о параметрах окружающей
среды для установки определенной конфигурации системы см. на веб-узле
www.dell.com/environmental_datasheets.
Температура
Рабочий режим От 10° до 35°C (от 50° до 95°F)
Режим хранения От –40° до 65°C (от –40° до 149°F)
Относительная влажность
Рабочий режим 20–80 % (без конденсации)
Режим хранения 5–95 % (без конденсации)
Максимальная вибрация
Рабочий режим 0,25 G (полусинусоидальное колебание)
в диапазоне частот от 3 до 200МГц
в течение 15 минут
Режим хранения 0,5 G при частоте от 3 до 200 Гц
в течение 15 минут
Максимальная ударная нагрузка
Рабочий режим Шесть последовательных ударных
импульсов 36 G длительностью не более
2,6 мс в положительном и отрицательном
направлениях по осям x, y и z (по одному
импульсу с каждой стороны системы)
Режим хранения Шесть последовательных ударных
импульсов 71 G длительностью не более
2 мс в положительном и отрицательном
направлениях по осям x, y и z (по одному
импульсу с каждой стороны системы)
Высота над уровнем моря
Рабочий режим От –16 до 3 048 м (от –50 до 10 000 футов)
Режим хранения От –16 до 10 600 м (от –50 до 35 000 футов)
Уровень загрязняющих веществ в атмосфере
Класс G2 или ниже, как установлено
в ISA-S71.04-1985
98 Начало работы с системой