Pioneer A-10-S – page 5

Manual for Pioneer A-10-S

A30_SYXE8_Ru.book Page 9 Monday, March 5, 2012 3:21 PM

Органы управления и индикаторы

03

English

1

STANDBY/ON

11 Кнопка с индикатором

SPEAKERS B

Пульт ДУ (кроме модели A-10)

Переключает усилитель между режимом ожидания и

(Акустические системы B)

включенным состоянием.

Нажмите эту кнопку для прослушивания АС,

подключенных к клеммам SPEAKERS B

A-30

A-20

2 Кнопки переключения входов

(Акустические системы B).

Используйте эти кнопки для выбора источника входного

STANDBY/ON DIMMER

сигнала. Эти кнопки выбирают компонент,

12

VOLUME +/–

1

8

подключенный к соответствующему входу на задней

Используются для регулировки громкости

SACD/CD NETWORK PHONO

1

8

панели.

воспроизведения.

При использовании усилителя модели A-30 кнопка

TUNER

AUX RECORDER

OPTION (Опция) не функционирует.

13

APD

2

С помощью этой кнопки включается и отключается

OPTION

5

3 Кнопки управления SACD PLAYER

функция автоматического выключения (стр. 11).

INPUT

9

2

(SACD-плеер)

SACD PLAYER

FUNC

7

С помощью этих кнопок осуществляется управление

DeutschFrançais

3

SACD-плеером Pioneer.

34

10

(Нельзя использовать для воспроизведения/паузы в

NETWORK AUDIO PLAYER

FUNC

моделях PD-D6/PD-D6MK2/PD-D9/PD-D9MK2.)

3

11

4

4 Кнопки управления NETWORK AUDIO

PLAYER (Сетевой аудиоплеер)

LOUDNESS

VOLUME

С помощью этих кнопок осуществляется управление

5

A

6

10

сетевым аудиоплеером.

MUTE

SPEARKERS

Italiano Español Русский

6

B

11

5

LOUDNESS

34

12

С помощью этой кнопки включается и отключается

12

схема тонкомпенсации (стр.7).

NETWORK AUDIO PLAYER

6

MUTE

SOUNDSETUP

Отключает и включает звук.

4

ENTER

7

DIRECT

Nederlands

34

3

Нажимайте эту кнопку для включения/выключения

HOME MENU

RETURN

функции прямого воспроизведения (стр.7).

7

DIRECT

8

DIMMER

APD

13

Эта кнопка позволяет устанавливать три уровня яркости

горения индикаторов, расположенных на передней

панели усилителя, (но не влияет на индикатор

STANDBY (Режим ожидания)).

9

INPUT +/–

С помощью этой кнопки осуществляется выбор

источника входного сигнала. Ниже приведена

последовательность переключения источников сигнала.

SACD/CD NETWORK PHONO TUNER

AUX RECORDER повтор цикла.

10 Кнопка с индикатором

SPEAKERS A

(Акустические системы A)

Нажмите эту кнопку для прослушивания АС,

подключенных к клеммам SPEAKERS A (Акустические

системы A).

9

Ru

A30_SYXE8_Ru.book Page 10 Thursday, February 16, 2012 1:07 PM

04

Эксплуатация

Глава 4:

Переключение усилителя в режим

1 Нажмите кнопку

POWER AMP DIRECT

ожидания

(Прямое подключение к усилителю

Эксплуатация

мощности) на передней панели

1 Нажмите на пульте ДУ кнопку

усилителя.

STANDBY/ON

(Режим ожидания/вкл.).

Будет гореть индикатор POWER AMP DIRECT (Прямое

подключение к усилителю мощности).

Прослушивание

Проигрыватель пластинок

Док-станция iPod и т.п.

Music>

Extras>

iPod

Для последующего включения питания нажмите на

SACD/CD-плеер

Сетевой

Settings>

Shuffle Songs

CD-рекордер или

Backlight

аудиоплеер

кассетная дека

пульте ДУ кнопку STANDBY/ON (Режим ожидания/

MENU

/I STANDBY/ON

FUNCTION

NETWORK AUDIO PLAYER

N-50

Тюнер

STANDBY

вкл.).

iPod/USB

5V 2.1A

PURE AUDIO Hi-Bit 32





При использовании усилителя модели A-30 или

A-20 питание отключаетсяс помощью кнопки

STANDBY/ON (Режим ожидания / вкл.) на

передней панели. В этом случае, если питание

Осторожно

62

отключено, нажатие на пульте ДУ кнопки

STANDBY/ON (Режим ожидания/вкл.) не приведет

Если горит индикатор POWER AMP DIRECT

к включению

усилителя. Для повторного включения

(Прямое подключение к усилителю мощности),

питания нажмите кнопку STANDBY/ON (Режим

функции усилителя меняются указанным ниже

ожидания/вкл.) на передней панели усилителя.

образом:

Отключаются регуляторы VOLUME

(Громкость), BASS (Тембр НЧ), TREBLE

Примечание

(Тембр ВЧ) и BALANCE (Баланс) на передней

Прослу

Прослу

В случае отсоединения кабеля питания от

панели усилителя. Эти настройки выполняются

шивание

шивание

усилителя, находящегося в режиме ожидания,

с помощью регуляторов

компонента,

3566

усилитель выключится, но при последующем

подключенного ко входу POWER AMP

подключении кабеля питания усилитель не

DIRECT (Прямое подключение к усилителю

1 Включите питание компонента,

В случае использования органов управления на

включится автоматически. После подключения

мощности) усилителя.

передней панели поворачивайте селектор INPUT

сигнал с которого будет использоваться.

кабеля питания нажмите на пульте Дукнопку

Если горит индикатор POWER AMP DIRECT

SELECTOR (Выбор входа).

STANDBY/ON (Режим ожидания

/ вкл.) для

(Прямое подключение к усилителю мощности),

2 Включите питание усилителя.

включения питания.

автоматически устанавливается максимальный

4 Начните воспроизведение на

Если усилитель находится в режиме ожидания,

уровень громкости A-30. При использовании

компоненте, выбранном на шаге 1.

нажмите на пульте ДУ кнопку STANDBY/ON

Использование усилителя в качестве

данного устройства с мощным усилителем

(Режим ожидания/вкл.).

проверьте уровень выходного сигнала с

5 Отрегулируйте уровень громкости с

усилителя мощности

устройства, подключенного к разъемам POWER

помощью регулятора

VOLUME

(только для модели A-30)

AMP DIRECT и установите низкий уровень

(Громкость).

При подключении предварительного усилителя к одному

выходного сигнала перед

включением

VOLUME

из входов данного усилителя POWER AMP DIRECT

индикатора POWER AMP DIRECT. Если

(Прямое подключение к усилителю мощности) его

изначально на устройстве, подключенном к

3 Выберите источник, сигнал с

можно использовать в качестве усилителя мощности.

разъемам

POWER AMP DIRECT, установлен

которого вы хотите воспроизвести.

высокий уровень выходного сигнала, при

загорании индикатора POWER AMP DIRECT

SACD/CD NETWORK PHONO

уровень громкости может оказаться слишком

высоким.

TUNER AUX RECORDER

6 Отрегулируйте тембр в соответствии

Воспроизведение звука не будет осуществляться

со своими предпочтениями с помощью

через выходы PHONES (Наушники) и

RECORDER OUT (Выход на рекордер).

регуляторов

BASS

(Тембр НЧ) и

TREBLE

Выберите компонент для прослушивания.

(Тембр ВЧ), а также кнопки

LOUDNESS

Дополнительные сведения см. в руководствах по

эксплуатации компонентов, подключенных к входу

При использовании пульта ДУ для модели A-30

(Тонкомпенсация).

POWER AMP DIRECT (Прямое подключение к

выбор компонента осуществляется с помощью

При нажатии кнопки DIRECT (Прямое подключение)

усилителю мощности) усилителя модели A-30.

кнопок INPUT +/– (Вход +/–).

эти регуляторы не функционируют.

10

Ru

A30_SYXE8_Ru.book Page 11 Monday, March 5, 2012 3:21 PM

Эксплуатация

04

English

Запись аудио сигнала (на внешнее записывающее устройство)

Активация функции автоматического перехода в режим ожидания

Вы можете производить запись аудио сигнала с любого источника, подключенного к усилителю на любое

(автоматического выключения)

записывающее устройство.

Если задано это условие, устройство в случае отсутствия сигнала с течение 30 минут автоматически переходит в

Проигрыватель пластинок

Док-станция iPod и т.п.

режим ожидания.

SACD/CD-плеер

Сетевой

Music>

Extras>

iPod

Settings>

Shuffle Songs

Backlight

1 При включенном питании усилителя одновременно удерживайте в течение трех

аудиоплеер

MENU

/I STANDBY/ON

NETWORK AUDIO PLAYER

N-50

Тюнер

секунд кнопки

DIRECT

(Прямое подключение) и

LOUDNESS

(Тонкомпенсация) на

STANDBY

5V 2.1A

PURE AUDIO Hi-Bit 32

FUNCTION



iPod/USB



передней панели усилителя.

Прослушивание

DeutschFrançais

Если эта функция активирована, индикатор STANDBY/APD (Режим ожидания/автовыключение) на передней панели

усилителя будет гореть зеленым светом. Нажмите эти кнопки еще раз для отключения функции.

Также эту функцию можно активировать с помощью кнопки APD (Автовыключение) на пульте ДУ для модели

A-30.

Запись

1

Italiano Español Русский

Стандартная заводская настройка – «Вкл.».

Примечание

Записывающий аудиокомпонент

В зависимости от подключенного устройства производимый им чрез

мерный шум может восприниматься как

(CD-рекордер, кассетная дека и т.п.)

аудиосигнал, что приведет к сбою функции автоматического выключения.

1 Выберите источник, сигнал с

Nederlands

которого вы хотите записать.

Восстановление заводских настроек

SACD/CD NETWORK PHONO

1 В режиме ожидания одновременно удерживайте в течение пяти секунд кнопки

DIRECT (Прямое подключение) и SPEAKERS A (Акустические системы A) на

TUNER AUX

передней панели усилителя.

2 Начните запись, а затем начните

воспроизведение на компоненте-источнике

сигнала.

2 Включите питание усилителя.

11

Ru

A30_SYXE8_Ru.book Page 12 Thursday, February 16, 2012 1:07 PM

05

Дополнительная информация

Глава 5:

Проблема Возможные действия

При выборе функции на выходе

Отсоединен или неправильно подключен межблочный кабель. Проверьте соединения

Дополнительная информация

отсутствует звук.

(стр.5).

Загрязнены разъемы или штекеры на кабеле. Сотрите загрязнения с разъемов и

штекеров.

Уд о с т о в е р ь т е с ь , что селектор входов на усилителе переключен на соответствующий

воспроизводящий компонент. Переключите селектор на соответствующий вход

Устранение неисправностей

(стр. 10).

Зачастую неверные действия ошибочно принимаются за неполадки или неисправности. Если вам кажется, что этот

При использовании усилителя модели A-30 или A-20 питание отключается,

Для

компонент неисправен, пожалуйста, сначала ознакомьтесь с приведенными ниже пояснениями. Иногда проблема

включения звука нажмите на пульте ДУ кнопку

MUTE

(Отключение звука), (стр.9).

может быть связана с другим компонентом. Проверьте другие компоненты и используемые электрические приборы.

Если неполадку не удается устранить даже после ознакомления с приведенными ниже рекомендациями, то

обратитесь

Одна из АС не воспроизводит звук.•Проверьте, не отсоединены ли межблочные кабели или кабели АС с какой-либо

в ближайший авторизованный сервисный центр Pioneer или к вашему дилеру.

стороны? Надежно подключите кабели (стр.5).

Если устройство перестает нормально работать из-за внешнего воздействия, например, из-за разрядов

Не работает пульт ДУ.•Замените батарейки в пульте (стр.4).

статического электричества, то отключите сетевую вилку от розетки, а затем подключите ее сноваэто поможет

Пульт ДУ действует на расстоянии не более 7 м и под углом не более 30° от датчика ДУ

вернуть исходные рабочие условия.

на передней панели усилителя (стр.4).

Уд а л и т е препятствие или попробуйте воспользоваться пультом из другой точки.

Проблема Возможные действия

Не допускайте воздействия прямого света на расположенный на передней панели

датчик ДУ.

Не включается питание.•Проверьте, не отключена ли штепсельная вилка от электрической розетки?

Проверьте, не нарушено ли соединение одного из межблочных кабелей? Проверьте

Подключите штепсельную вилку к электрической розетке надлежащим образом

правильность соединений (стр.6).

(стр.6).

Проверьте, не отключен ли кабель питания от гнезда AC IN (Вход питания

Не переключается источник входного

Проверьте, не включена ли функция

POWER AMP DIRECT

(Прямое подключение к

переменного тока)? Подключите кабель питания надлежащим образом (стр.6).

сигнала на усилителе модели A-30.

усилителю мощности). Если эта функция включена, чтобы отключить ее, нажмите на

передней панели усилителя кнопку

POWER AMP DIRECT

(Прямое подключение к

Питание выключается.•Проверьте, не активирована ли функция автоматического выключения? Если вы не

усилителю мощности),(стр. 10).

хотите, чтобы питание автоматически выключалось, отключите функцию

автоматического выключения (стр.11).

Во время прослушивания звук

Повысилась температура внутри усилителя, и сработала схема защиты.

перестает воспроизводиться, а

Выключите питание и дайте усилителю остыть, прежде чем снова включить

Чистка устройства

индикатор

STANDBY/APD

(Режим

питание.

Чтобы удалить с усилителя пыль или грязь,

ожидания/автовыключение) мигает

Уст а но в и т е усилитель в лучше проветриваемое место.

используйте полировочную ткань или сухую

красным светом с интервалом

Уд о с т о в е р ь т е с ь в правильности установки усилителя. При повторном включении

тряпочку.

приблизительно 1 с.

неостывшего усилителя проблема может возникнуть снова (стр.4).

Если поверхность усилителя загрязнена, протрите

Во время прослушивания звук

Проверьте, не используются ли акустические системы с сопротивлением,

ее мягкой тряпочкой, слегка увлажненным

перестает воспроизводиться, а

недопустимым для данного усилителя? Проверьте номинальное сопротивление АС

нейтральным моющим средством, разбавленным

индикатор

STANDBY/APD

(Режим

(стр.6).

чистой водой в 5 до 6 раз, а затем снова вытрите

ожидания/автовыключение) мигает

Проверьте, не отсоединились ли провода АС от клемм

SPEAKERS

(Акустические

сухой тряпочкой. Не используйте воск для мебели и

красным светом с интервалом

системы) и не касаются ли они других проводов или поверхности задней панели

моющие средства.

приблизительно 2 с.

усилителя? Отсоедините кабель питания и подключите кабели АС надлежащим

Не используйте для

очистки растворители, бензин,

образом (стр.6).

средства от насекомых и другие химикаты ни на

поверхности этого устройства, ни рядом с нимэто

При включении питания индикатор

Повреждены схемы усилителя. Отсоедините кабель питания и обратитесь к продавцу

может вызвать коррозию его поверхности.

STANDBY/APD

(Режим ожидания/

усилителя или в ближайший

авторизованный сервисный центр Pioneer

.

автовыключение) мигает с

неравномерными интервалами.

12

Ru

A30_SYXE8_Ru.book Page 13 Thursday, February 16, 2012 1:07 PM

Дополнительная информация

05

English

Прочие параметры

Примечание:

Технические характеристики

Напряжение питания

В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием

. . . . . . . . . . . . . . 220 В

до

230 В переменного тока, 50 Гц

Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года корпорация Pioneer Europe NV

Усилитель

Потребляемая мощность

устанавливает условие на следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на

Характеристики усилителя приводятся для напряжения

A-30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Вт

Российский рынок товаров.

питания 230 В.

A-20/A-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Вт

В режиме ожидания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,3 Вт

Аудио и видеооборудование: 7 лет

Непрерывная выходная мощность

Габариты. . . . . . . . 435 мм (Ш) x 128 мм (В) x 360 мм (Г)

Переносное аудиооборудование: 6 лет

(оба канала в полосе частот от 20 Гц до

Вес (без упаковки)

Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.): 5 лет

20 кГц)

A-30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,9 кг

Автомобильная электроника: 6 лет

D3-7-10-6_A1_Ru

A-30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Вт + 70 Вт

A-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,2 кг

A-20, A-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Вт + 50 Вт

A-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,7 кг

(Коэффициент гармоник 0,1%, 4 Ω)

A-30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Вт + 40 Вт

Принадлежности

A-20, A-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Вт + 30 Вт

Пульт ДУ (кроме модели A-10) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

DeutschFrançais

(Коэффициент гармоник 0,05 %, 8 Ω)

Сухие батарейки AAA/IEC R03 (кроме модели A-10)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Кабель питания

Аудио

Гарантийный талон

Инструкции по эксплуатации (этот документ)

Вход (чувствительность/сопротивление)

SACD/CD, NETWORK, TUNER, AUX, RECORDER

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200 мВ/50 кΩ

Примечание

POWER AMP DIRECT (только для модели A-30)

Italiano Español Русский

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 В/10 кΩ

В связи с постоянным совершенствованием изделия

PHONO (MM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,8 мВ/50 кΩ

технические характеристики и конструкция могут

быть изменены без предварительного уведомления.

Выход (уровень/сопротивление)

Упоминаемые в настоящем документе названия

RECORDER OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200 мВ, 2,2 кΩ

корпораций и изделий являются товарными

PHONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 мВ, 32 Ω

знаками или зарегистрированными товарными

Диапазон воспроизведения частот

знаками соответствующих

корпораций.

Nederlands

SACD/CD, NETWORK, TUNER, AUX, RECORDER

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Гц

до

100 кГц, дБ*

PHONO (MM) . . . . . . . . . . . . . .20 Гц

до

20 кГц, ±0,5 дБ*

* Измерено при нажатой кнопке DIRECT.

Регулировка тембра

(При

VOLUME

-

30 дБ)

Низкие частоты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ± 10 дБ (100 Гц)

Высокие частоты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ± 10 дБ (10 кГц)

Отношение сигнал-шум

(закороченный вход ВЧ, уровень шума

по шкале А)

SACD/CD, NETWORK, TUNER, AUX, RECORDER

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 дБ*

POWER AMP DIRECT

PHONO (MM, входной сигнал 2,8 мВ) . . . . . . . . . 77 дБ*

* Измерено при нажатой кнопке DIRECT.

Сопротивление акустических систем

A, B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ω

до

16 Ω

© PIONEER CORPORATION, 2012.

A+B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ω

до

32 Ω

Все права защищены.

Двухпроводное соединение . . . . . . . . . . . . . . 4 Ω

до

16 Ω

13

Ru

A30_SYXE8_Ru.book Page 14 Thursday, February 16, 2012 1:07 PM

05

Дополнительная информация

14

Ru

A30_SYXE8_Ru.book Page 15 Thursday, February 16, 2012 1:07 PM

Дополнительная информация

05

English

DeutschFrançais

Italiano Español Русский

Nederlands

15

Ru

A30_SYXE8_back_cover.fm 16 ページ 2012年6月21日 木曜日 午後2時18分

Discover the benefits of registering your product online at http://www.pioneer.co.uk (or http://www.pioneer.eu).

Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur http://www.pioneer.fr (ou http://www.pioneer.eu).

Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter http://www.pioneer.de (oder http://www.pioneer.eu)

Registra il tuo prodotto su http://www.pioneer.it (o http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!

Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu)

Registre su producto en http://www.pioneer.es (o en http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de registrarse on-line:

Зарегистрируйте Baшe изделие на http://www.pioneer-rus.ru (или http://www.pioneer.eu). Oзнакомьтесь с преимуществами регистрации в Интернет

PIONEER CORPORATION

1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan

Корпорация Пайонир

1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки, префектура Канагава, 212-0031, Япония

Импортер: ООО "ПИОНЕР РУС"

125040, Россия, г. Москва, ул. Правды, д.26 Тел.: +7(495) 956-89-01

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.

P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404

PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.

340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411

PIONEER EUROPE NV

Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11

PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.

253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555

PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.

5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300

PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.

Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270

K002_B4_Ru

© 2012 PIONEER CORPORATION.

All rights reserved.

© 2012 PIONEER CORPORATION.

Printed in China

Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

<CQX1A1640X> Imprimé en Chine