Olympus VR-325 – страница 4

Инструкция к Цифровому Фотоаппарату Olympus VR-325

Ne tegye a fényképezőgépet olyan helyre, ahol az rendkívül magas

Amennyiben az akkumulátorok nem töltődnek fel a megadott idő alatt, hagyja

hőmérsékletnek lehet kitéve,

abba töltést, és ne használja többet az akkumulátorokat.

mivel ezáltal károsodhatnak az alkatrészek, és a fényképezőgép akár ki

Ne használjon olyan akkumulátort, amely meg van repedve vagy el van törve.

is gyulladhat.

Ha egy akkumulátor szivárog, elszíneződött, ill. deformálódott, vagy ha

Ne takarja le az USB-hálózati adaptert használat közben (például

használat közben bármilyen rendellenességet tapasztal rajta, ne használja

takaróval). Ezáltal azok túlmelegedhetnek, és így tüzet okozhatnak.

tovább a fényképezőgépet.

Ha egy akkumulátorból folyadék szivárgott a ruhájára vagy a bőrére, vegye

Használja elővigyázatossággal a fényképezőgépet, hogy elkerülje a

le az a beszennyeződött ruhadarabot és az érintett bőrfelületet azonnal

kisebb égési sérüléseket.

öblítse le tiszta, hideg csapvízzel. Ha a folyadék marást okozott a bőrön,

A fémalkatrészeket tartalmazó, túlmelegedett fényképezőgép kisebb égési

azonnal forduljon orvoshoz.

sérülést okozhat. Kérjük, vegye gyelembe a következőket:

Az akkumulátorokat ne tegye ki erős ütésnek vagy folyamatos rezgésnek.

Hosszú ideig tartó használat után a fényképezőgép felforrósodik. A

felforrósodott fényképezőgép érintése kisebb égési sérülést okozhat.

FIGYELEM

Ha a fényképezőgép rendkívül alacsony hőmérsékletnek van kitéve, akkor

Az akkumulátort feltöltés előtt mindig vizsgálja meg gyelmesen, nem

a burkolat hőmérséklete alacsonyabb lehet a környezet hőmérsékleténél.

szivárog-e, illetve nem mutatkozik-e rajta elszíneződés, alakváltozás vagy

Lehetőleg viseljen kesztyűt a fényképezőgép alacsony hőmérsékleten

más rendellenesség.

történő használata közben.

Hosszú ideig tartó használat közben az akkumulátor felforrósodhat. Ne

vegye ki a fényképezőgépből közvetlenül használat után, mivel akkor kisebb

A csuklószíjat használja elővigyázatosan.

égési sérülést okozhat.

A fényképezőgép hordozása közben használja elővigyázatosan a

Mindig vegye ki a fényképezőgépből az akkumulátort, ha hosszabb időre

csuklószíjat, mivel az könnyen beleakadhat az útjába kerülő tárgyakba, és

használaton kívül szeretné helyezni azt.

súlyos kárt okozhat.

Európai vásárlóink számára

Az akkumulátorok elővigyázatos használata

A "CE" jelölés garantálja, hogy a termék megfelel az

Vegye gyelembe az alábbi fontos tudnivalókat, mert ezzel

európai uniós biztonsági, egészség- és környezetvédelmi,

megakadályozhatja az akkumulátorok szivárgását, túlmelegedését,

valamint fogyasztóvédelmi követelményeknek. A "CE"

kigyulladását, felrobbanását, illetve általa okozott áramütést vagy

jelöléssel ellátott fényképezőgépek az európai piacon

égési sérülést.

kerülnek forgalomba.

VESZÉLY

Ez a jelkép [áthúzott, kerekeken guruló szemetes – WEEE

A fényképezőgép az Olympus által szabványosított lítium-ion akkumulátorral

irányelv IV. melléklet] azt jelzi, hogy az EU országaiban

működik. Az akkumulátort az előírt USB-hálózati adapterrel töltse fel. Ne

külön kell gyűjteni az elektromos és elektronikus

használjon semmilyen más típusú USB-hálózati adaptert.

termékekből keletkező hulladékot.

Az akkumulátorokat soha ne hevítse fel vagy égesse el.

Kérjük, ne dobja a készüléket a háztartási hulladékba.

Az akkumulátorok használata vagy tárolása közben ügyeljen arra, hogy azok

A termék eldobásánál kérjük, vegye igénybe az

ne érintkezhessenek fémből készült tárgyakkal, így például ékszerekkel,

országában rendelkezésre álló hulladék-visszavételi és

dísztűkkel, kapcsokkal, cipzárral stb.

-gyűjtőhelyeket.

Ne tartsa az akkumulátorokat közvetlen napfénynek kitett, ill. magas

hőmérsékletű helyen, így például felforrósodott járműben, hőforrás

Ez a jelkép [áthúzott, kerekeken guruló szemetes –

közelében stb.

2006/66/EK irányelv, II. melléklet] azt jelzi, hogy az EU

Az akkumulátorok szivárgásának, illetve pólusaik károsodásának elkerülése

országaiban külön kell gyűjteni az elhasznált elemeket.

érdekében vegye gyelembe az akkumulátorok használatával kapcsolatos

Kérjük, ne dobja az elemeket és akkumulátorokat a

összes tudnivalót. Az akkumulátort ne próbálja szétszedni vagy bármilyen

háztartási hulladékba. Az elemek eldobásakor kérjük,

formában módosítani, például forrasztással stb.

vegye igénybe az országában rendelkezésre álló hulladék-

Amennyiben az akkumulátorból kiszivárgó folyadék szembe kerül, azonnal

visszavételi és -gyűjtőrendszereket.

öblítse ki tiszta, hideg csapvízzel, és azonnal forduljon orvoshoz.

Az akkumulátorokat mindig úgy tárolja, hogy kisgyermekek ne férhessenek

Védjegyek

hozzájuk. Ha gyermeke véletlenül lenyelt egy akkumulátort, azonnal forduljon

Az IBM az International Business Machines Corporation bejegyzett védjegye.

vele orvoshoz.

A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye.

VIGYÁZAT

A Macintosh az Apple Inc védjegye.

Ügyeljen arra, hogy az akkumulátorok mindig szárazak legyenek.

Az SDHC embléma védjegy.

Mindig a termékhez javasolt akkumulátorokat használja, mert ezzel

Minden egyéb cég- és márkanév bejegyzett védjegy és/vagy az adott

megakadályozhatja az akkumulátorok szivárgását, túlmelegedését,

vállalat védjegye.

kigyulladását vagy felrobbanását.

Az ebben az útmutatóban említett fényképezőgépes fájlrendszerszabvány a

Az akkumulátorokat óvatosan, a kezelési útmutatónak megfelelően helyezze

Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA)

be a fényképezőgépbe.

által kidolgozott DCF-szabvány ("Design Rule for Camera File System/DCF").

HU

61

12Basicd4486-84-82hu.indd6112Basicd4486-84-82hu.indd61 2011/04/1813:23:322011/04/1813:23:32

Grazie per aver acquistato una fotocamera digitale Olympus. Leggere attentamente le istruzioni.

Eseguire degli scatti di prova prima di fare delle foto importanti.

Olympus si riserva il diritto di aggiornare o modi care le informazioni contenute in questo manuale.

Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera presenti su questo manuale possono essere differenti dal prodotto.

Se non speci cato diversamente, la spiegazione relativa alle illustrazioni viene fornita per il modello VR-330/D-730.

VR-320/VR-325: Le operazioni sono identiche per i due modelli.

La fotocamera acquistata viene fornita con un manuale d’uso su CD-ROM. Per informazioni dettagliate su caratteristiche

e condizioni di garanzia, consultare il CD-ROM. Per poter visualizzare il manuale d’uso è necessario Adobe Reader.

Inserimento della batteria e della scheda

Per inserire la batteria, spostate il tasto di blocco

della batteria nel senso della freccia.

di memoria SD/SDHC (venduta a parte)

Spostate il tasto di blocco della batteria nel senso

Con questa fotocamera, utilizzate sempre schede

della freccia e rimuovete la batteria.

di memoria SD/SDHC. Non inserite altri tipi di schede

Spegnete la fotocamera prima di aprire il coperchio

di memoria.

del vano batteria/scheda.

Quando utilizzate la fotocamera, veri cate di chiudere

1

2

il coperchio vano batteria/scheda.

11

Spingete la scheda no al clic.

Sportello vano

batteria/scheda

Non toccate l’area di contatto direttamente.

11

3

2

2

Tasto blocco

batteria

Caricamento della batteria

e impostazione mediante il CD fornito

Collegate la fotocamera al computer per caricare

la batteria e usate il CD fornito per con gurarla.

Selettore di protezione

La registrazione dell’utente mediante il CD fornito

da scrittura

e l’installazione del software per computer [ib]

è possibile solo su computer Windows.

La batteria della fotocamera può essere ricaricata

quando la fotocamera è collegata a un computer.

Inserite la batteria con il simbolo B sullo stesso lato

Windows

del tasto di blocco della batteria. Danni alla parte

Consigliamo di utilizzare un computer dotato

esterna della batteria (per esempio, graf ) potrebbero

di Windows XP (Service Pack 2 o successivo),

produrre surriscaldamento o esplosione.

Windows Vista o Windows 7.

Inserite il CD fornito nell’unità CD-ROM.

1

62

IT

13Basicd4486-84-82it.indd6213Basicd4486-84-82it.indd62 2011/04/1813:23:052011/04/1813:23:05

Windows XP

Installate il manuale della fotocamera.

Viene visualizzata la nestra di dialogo «Setup».

4

Fate clic sul pulsante «Camera Instruction Manual»

Windows Vista/Windows 7

e seguite le istruzioni visualizzate.

Viene visualizzata la nestra di dialogo di esecuzione

automatica. Fate clic su «OLYMPUS Setup» per

Macintosh

visualizzare la nestra di dialogo «Setup».

Mac OS X v10.4.11–v10.6

Se la nestra di dialogo «Setup» non è visualizzata,

Inserite il CD fornito nell’unità CD-ROM.

selezionate «Risorse del computer» (Windows XP)

1

Fate doppio clic sull’icona del CD (OLYMPUS

o «Computer» (Windows Vista/Windows 7) dal menu

Setup) sul desktop.

di avvio Fate doppio clic sull’icona del CD-ROM

(OLYMPUS Setup) per aprire la nestra di dialogo

Copiate il manuale della fotocamera.

2

«OLYMPUS Setup», quindi fate doppio clic su

Fate clic sul pulsante «Camera Instruction Manual»

«Launcher.exe».

per aprire la cartella contenente i manuali della

Se viene visualizzata la nestra di dialogo «Controllo

fotocamera. Copiate sul computer il manuale nella

dell’account utente», fate clic su «Sì» o «Continua».

vostra lingua.

Seguite le istruzioni visualizzate sul computer.

2

Caricamento della batteria con

Se lo schermo della fotocamera resta vuoto anche dopo

l’adattatore USB-AC incluso

aver eseguito il collegamento al computer, la batteria

potrebbe essere scarica. Lasciate la fotocamera

L’adattatore USB-AC F-2AC incluso (di seguito

collegata al computer no al caricamento della batteria,

denominato adattatore USB-AC) varia in base

quindi scollegate e ricollegate la fotocamera.

al paese in cui è stata acquistata la fotocamera.

Connessione della fotocamera

1

Presa CA Presa CA

Spia indicatore

Multi-connettore

2

Cavo USB

Cavo USB

Computer (accesso e in funzione)

(in dotazione)

(in dotazione)

Connettore

USB

Connettore

Cavo USB (in dotazione)

USB

Registrate il vostro prodotto Olympus.

3

Fate clic sul pulsante «Registration» e seguite

le istruzioni visualizzate.

IT

63

13Basicd4486-84-82it.indd6313Basicd4486-84-82it.indd63 2011/04/1813:23:062011/04/1813:23:06

Fotografare con le impostazioni di

3

diaframma e tempo di posa ottimali

[Program Auto]

Premete il pulsante n per accendere

1

la fotocamera.

Multi-connettore

Se l’indicatore [Program Auto] non è visualizzato,

premete H per visualizzare il menu delle funzioni,

La batteria non è completamente carica al momento

quindi impostate la modalità di fotogra a su P.

dell’acquisto. Prima dell’uso, ricaricate la batteria

Premete nuovamente il pulsante n per

no allo spegnimento della spia dell’indicatore

spegnere la fotocamera.

(circa 3 ore).

Impugnate la fotocamera e componete l’immagine.

2

Se la spia dell’indicatore non si accende, la

fotocamera potrebbe non essere collegata

Premete a metà il pulsante di scatto per

3

correttamente oppure la batteria, la fotocamera,

mettere a fuoco il soggetto.

o l’adattatore USB-AC potrebbero non funzionare

Quando la fotocamera mette a fuoco il soggetto,

come previsto.

l’esposizione viene bloccata (vengono visualizzati tempo

di posa e valore di apertura) e il crocino AF diventa verde.

Data, ora, fuso orario e lingua

La fotocamera non è in grado di mettere a fuoco

se il crocino AF lampeggia in colore rosso. Provate

Premete il pulsante n per accendere

1

a rimettere a fuoco.

la fotocamera.

Per scattare la fotogra a, premete delicatamente

Se data e ora non sono impostate, viene

4

a fondo il pulsante di scatto facendo attenzione

visualizzata la schermate per impostarle.

a non muovere la fotocamera.

Usate FG per selezionare l’anno per [Y].

2

Uso del ash

Premete I per salvare l’impostazione per [Y].

3

Selezionate l’opzione ash nel menu delle funzioni.

1

Analogamente ai Passi 2 e 3, usate il

4

pulsante FGHI e Q per impostare

Usate HI per selezionare l’opzione di

2

[M] (mese), [D] (giorno), [Time] (ore e minuti)

impostazione, quindi premete il pulsante Q

per impostare.

e [Y/M/D] (ordine data).

Usate HI per selezionare il vostro fuso

Registrazione di lmati

5

orario, quindi premete il pulsante Q.

Premete il pulsante

R

per avviare la registrazione.

Utilizzate FG per attivare o disattivare l’ora

1

legale ([Summer]).

Premete nuovamente il pulsante R per

2

terminare la registrazione.

Usate FGHI per selezionare la lingua,

6

quindi premete il pulsante Q.

Visualizzazione delle immagini

Premete il pulsante q.

1

Usate HI per selezionare un’immagine.

2

64

IT

13Basicd4486-84-82it.indd6413Basicd4486-84-82it.indd64 2011/04/1813:23:062011/04/1813:23:06

Accessori – Per la vostra sicurezza e per evitare di danneggiare la

Cancellazione delle immagini durante

fotocamera, usate solo gli accessori consigliati da Olympus.

la riproduzione (cancellazione singola

Acqua e umidità – Per le precauzioni da prendere con i modelli impermeabili,

leggete la sezione relativa alla impermeabilizzazione del rispettivo manuale.

immagine)

Collocazione – Per evitare danni all’apparecchio, installatelo su un treppiede

o altro supporto stabile.

Visualizzate l’immagine da cancellare

Fonti di alimentazione – Collegate l’apparecchio solo alla fonte di

1

alimentazione elettrica indicata sull’etichetta del dispositivo.

e premete G (D).

Fulmini – Se utilizzate l’adattatore USB-AC durante un temporale,

disconnettetelo immediatamente dalla presa a muro.

Premete FG per selezionare [Erase],

2

Corpi estranei – Per evitare danni, non inserite mai oggetti metallici nel

quindi premete il pulsante Q.

dispositivo.

Fonti di calore – Non usate né conservate il dispositivo in prossimità di fonti

MISURE DI SICUREZZA

di calore, come i caloriferi, i bocchettoni d’aria calda, il forno o qualsiasi altro

tipo di apparecchio che genera calore, inclusi gli ampli catori stereo.

ATTENZIONE

Utilizzo della fotocamera

RISCHIO DI SCOSSA

ELETTRICA

AVVERTENZA

NON APRIRE

Non usate la fotocamera in presenza di gas in ammabili o esplosivi.

Non puntate il ash e il LED (quale l’illuminatore AF) sulle persone

ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA

(neonati, bambini piccoli ecc.) a distanza ravvicinata.

ELETTRICA, NON RIMUOVETE IL COPERCHIO (O LA

Azionate il ash ad almeno 1 metro dal viso dei soggetti. Se il ash scatta

PARTE POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI

troppo vicino agli occhi del soggetto può causare la perdita temporanea

della vista.

FUNZIONALI PER L’UTENTE. AFFIDATE LA MANUTENZIONE

Tenete la fotocamera fuori della portata dei bambini.

AL PERSONALE QUALIFICATO OLYMPUS.

Riponete sempre la macchina fuori della portata dei bambini per impedire

che le seguenti condizioni di pericolo possano causare gravi incidenti:

Il punto esclamativo incluso in un triangolo invita

strangolamento causato dalla tracolla avvolta attorno al collo;

a consultare le importanti istruzioni d’uso e

ingestione accidentale della batteria, scheda o altri piccoli pezzi;

manutenzione, contenute nella documentazione

scatto del ash vicino ai propri occhi o a quelli di un altro bambino;

fornita con il prodotto.

infortuni causati dalle parti operative della macchina.

PERICOLO La mancata osservanza di questo simbolo durante

Non guardate il sole o una luce forte attraverso il mirino.

l’uso dell’apparecchio può causare gravi infortuni

Non usate e non riponete la fotocamera in ambienti polverosi o umidi.

o la morte.

Non coprite il ash con la mano durante l’uso.

AVVERTENZA La mancata osservanza di questo simbolo durante

Usate solo schede di memoria SD/SDHC. Non usate mai altri tipi di

l’uso dell’apparecchio può causare infortuni e

schede.

persino la morte.

Se inserite involontariamente n altro tipo di scheda nella fotocamera,

ATTENZIONE La mancata osservanza di questo simbolo durante

contattate un distributore autorizzato o un centro assistenza. Non tentate di

l’uso dell’apparecchio può causare piccoli infortuni,

rimuovere la scheda forzandola.

danni all’apparecchio o la perdita di dati importanti.

ATTENZIONE

Spegnete immediatamente la fotocamera se notate fumo, odori o

AVVERTENZA!

rumori insoliti.

PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDIO O DI SCOSSA ELETTRICA NON

Non togliete mai le batterie a mani nude per evitare scottature o incendi.

SMONTATE E NON ESPONETE MAI IL PRODOTTO ALL’ACQUA E NON

Non usate la fotocamera con le mani bagnate.

USATELO IN AMBIENTI MOLTO UMIDI.

Non lasciate la fotocamera in luoghi ad alta temperatura.

Le parti possono deteriorarsi e in alcuni casi la fotocamera potrebbe

Regole generali

incendiarsi.

Leggete tutte le istruzioni – Leggete tutte le istruzioni prima dell’uso.

Non usate l’adattatore USB-AC se coperto da qualche oggetto (come un

Conservate i manuali e la documentazione per riferimenti futuri.

tovagliolo). Potrebbero surriscaldarsi, con conseguente incendio.

Pulizia – Scollegate sempre la fotocamera dalla presa a muro prima di pulirla.

Per la pulizia, usate solo un panno umido. Non usate mai alcun tipo di

detergente liquido o spray, né solventi organici per pulire il dispositivo.

IT

65

13Basicd4486-84-82it.indd6513Basicd4486-84-82it.indd65 2011/04/1813:23:072011/04/1813:23:07

Maneggiate la fotocamera con cura per evitare scottature dovute a

Togliete sempre le batterie dalla fotocamera quando la riponete per lunghi

basse temperature.

periodi.

Quando la fotocamera contiene parti metalliche, il surriscaldamento

può causare scottature dovute a basse temperature. Fate attenzione a

Per clienti in Europa

quanto segue:

quando usata a lungo, la fotocamera si surriscalda. Il contatto con la

Il marchio «CE» indica che il prodotto è conforme ai

fotocamera in queste condizioni può causare scottature per basse temperature;

requisiti Europei sulla sicurezza, sull’ambiente e sulla

in luoghi con temperature molto basse, la temperatura del corpo

salute e protezione del consumatore. Gli apparecchi con

della fotocamera può essere inferiore alla temperatura ambiente. Per

marchio «CE» sono destinati alla vendita in Europa.

maneggiare la fotocamera si consiglia l’uso dei guanti.

Tracolla.

Fate attenzione quando portate la fotocamera appesa alla tracolla, perché

Questo simbolo (cassonetto con ruote, barrato,

potrebbe facilmente impigliarsi negli oggetti e causare gravi danni.

WEEE Allegato IV) indica la raccolta differenziata di

apparecchiature elettriche ed elettroniche nei Paesi

Misure di sicurezza per le batterie

dell’UE.

Non gettate l’apparecchio nei ri uti domestici.

Seguite queste importanti istruzioni per evitare che le batterie perdano

Usate i sistemi di raccolta ri uti disponibili nel vostro

liquido, si surriscaldino, si incendino, esplodano o causino scosse

Paese.

elettriche o scottature.

PERICOLO

Questo simbolo [cassonetto con ruote, barrato, Direttiva

La fotocamera utilizza una batteria agli ioni di litio speci cata da Olympus.

2006/66/EC Allegato II] indica la raccolta separata delle

Caricate la batteria con l’adattatore USB-AC speci cato. Non utilizzate altri

batterie esauste nei Paesi della UE.

adattatori USB-AC.

Non gettate le batterie nei ri uti domestici. Usate i sistemi

Non scaldate né bruciate le batterie.

di raccolta ri uti disponibili nel vostro Paese.

Quando riponete o trasportate le batterie, evitate il contatto con oggetti

metallici come collane, spille, fermagli, ecc.

Non lasciate le batterie in luoghi esposti alla luce del sole diretta o ad alta

temperatura, in auto sotto il sole cocente o vicino ad una fonte di calore; ecc.

Marchi di fabbrica

Seguite attentamente tutte le istruzioni d’uso delle batterie per evitare la

IBM è un marchio registrato di International Business Machines Corporation.

perdita di liquido o danni ai terminali. Non tentate di smontare le batterie o di

Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation.

modi carle in qualsiasi modo, di saldarle, ecc.

Macintosh è un marchio registrato di Apple Inc.

Nel caso in cui il liquido della batteria entrasse negli occhi, lavate subito con

Il logo SDHC è un marchio registrato.

acqua fredda corrente e rivolgetevi immediatamente al medico.

Tutti gli altri nomi di società e prodotti sono marchi registrati e/o marchi dei

Tenete le batterie fuori della portata dei bambini. In caso di ingestione di una

rispettivi proprietari.

batteria, rivolgetevi immediatamente al medico.

Le norme sui sistemi di memorizzazione le di fotocamere menzionati nel

AVVERTENZA

presente manuale sono le «Design Rule for Camera File System/DCF»

Tenete le batterie in luogo asciutto.

(Norme di Progettazione di Sistemi di File di macchine fotogra che/DCF)

Per evitare che le batterie perdano liquido, si surriscaldino o causino incendio

stipulate dall’associazione JEITA (Japan Electronics and Information

o esplosione, usate solo le batterie consigliate per questo apparecchio.

Technology Industries Association, Associazione delle Industrie Giapponesi

Inserire le batterie come descritto nelle istruzioni operative.

di Elettronica e Tecnologia Informatica).

Se le batterie ricaricabili non si ricaricano nel tempo speci cato, interrompete

la ricarica e non usatele.

Non usate batterie che presentano crepe o rotture.

Se le batterie perdono, si scoloriscono, si deformano o comunque si alterano

durante il funzionamento, spegnete la fotocamera.

Se il liquido della batteria entra in contatto con la pelle o con gli indumenti,

lavate immediatamente con acqua fresca corrente perché il liquido è

dannoso. Se il liquido brucia la pelle, rivolgetevi immediatamente al medico.

Non sottoponete le batterie a forti urti o a vibrazioni continue.

ATTENZIONE

Prima di caricarle, controllate sempre che le batterie non presentino perdita

di liquido, scolorimento, deformazione o altre anomalie.

Le batterie possono surriscaldarsi durante un uso prolungato. Per evitare

lievi bruciature, non rimuovetele subito dopo aver usato la fotocamera.

66

IT

13Basicd4486-84-82it.indd6613Basicd4486-84-82it.indd66 2011/04/1813:23:072011/04/1813:23:07

Dėkojame, kad nusipirkote Olympus skaitmeninį fotoaparatą. Atidžiai perskaitykite šias instrukcijas.

Prieš fotografuodami svarbius momentus padarykite bandomuosius kadrus, kad priprastumėte prie fotoaparato.

Olympus pasilieka teisę atnaujinti arba keisti šioje instrukcijoje pateikiamą informaciją.

Šioje instrukcijoje pateikiami ekranai ir fotoaparato iliustracijos gali skirtis nuo realaus gaminio vaizdo. Jei nenurodyta

kitaip, iliustracijų paaiškinimai taikytini modeliams VR-330/D-730.

VR-320/VR-325: Šie modeliai naudojami vienodai.

Fotoaparatas, kurį įsigijote, pateikiamas su naudojimo instrukcija kompaktiniame diske. Išsamios informacijos apie visas

funkcijas ir garantijos sąlygas žr. kompaktiniame diske. Naudojimo instrukcijoms peržiūrėti reikalinga programa Adobe Reader.

Baterijos ir SD/SDHC atminties kortelės

Kad išimtumėte bateriją, pastumkite baterijos ksavimo

mygtuką rodyklės kryptimi ir išimkite bateriją.

(įsigyjama atskirai) įdėjimas

Prieš atidarydami baterijos/kortelės skyriaus dangtelį,

Šiam fotoaparatui skirtos tik SD/SDHC atminties

išjunkite fotoaparatą.

kortelės. Nedėkite jokio kito tipo atminties kortelės.

Prieš naudodami fotoaparatą būtinai uždarykite

baterijos/kortelės skyrelio dangtelį.

1

2

Kortelę stumkite tiesiai, kol ji spragtelėjusi

užsi ksuos.

11

Baterijų skyrelio/

Nelieskite kontaktų srities.

kortelės skyrelio

dangtelis

11

3

2

2

Baterijos

ksavimo

mygtukas

Baterijos įkrovimas ir nustatymas

naudojant tiekiamą CD

Prijunkite fotoaparatą prie kompiuterio baterijai įkrauti

ir panaudokite tiekiamą CD sąrankai nustatyti.

Naudotojo registracija naudojantis gautu kompaktiniu

Apsaugos nuo įrašymo

jungiklis

disku ir kompiuterinės programinės įrangos „ib“

diegimas įmanomas tik „Windows“ operacine

sistema valdomuose kompiuteriuose.

Fotoaparato bateriją galima įkrauti prijungus fotoaparatą

prie kompiuterio.

„Windows“

Įdėkite bateriją taip, kad ženklas B būtų toje pačioje

Rekomenduojame naudoti kompiuterį su

pusėje, kaip ir baterijos ksavimo mygtukas. Baterija

„Windows XP“ (SP2 arba naujesnį), „Windows Vista“

sugadintu paviršiumi (subraižyta ar pan.) gali įkaisti

arba „Windows 7“.

arba sprogti.

Į CD-ROM įrenginį įdėkite pateiktą kompaktinį

Dėdami bateriją pastumkite baterijos ksavimo

1

diską.

mygtuką rodyklės kryptimi.

LT

67

14Basicd4486-84-82lt.indd6714Basicd4486-84-82lt.indd67 2011/04/1813:22:572011/04/1813:22:57

Windows XP

Įdiekite fotoaparato vadovą.

Atveriamas dialogo langas „Setup“.

4

Spustelėkite mygtuką „Camera Instruction Manual“

„Windows Vista“/„Windows 7“

ir vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus.

Atveriamas automatinės paleisties dialogo langas.

„Macintosh“

Spustelėkite „OLYMPUS Setup“, kad būtų atvertas

dialogo langas „Setup“.

Mac OS X v10.4.11–v10.6

Jei dialogo langas „Setup“ nerodomas, meniu „Start“

Į CD-ROM įrenginį įdėkite pateiktą

1

pasirinkite „My Computer“ („Windows XP“) arba

kompaktinį diską.

„Computer“ („Windows Vista“/„Windows 7“). Du kartus

Darbalaukyje du kartus spustelėkite kompaktinio

spustelėkite diskų įrenginio piktogramą („OLYMPUS

disko piktogramą („OLYMPUS Setup“).

Setup“), kad atvertumėte langą „OLYMPUS Setup“.

Tada du kartus spustelėkite „Launcher.exe“.

Nukopijuokite fotoaparato vadovą.

2

Jei atveriamas dialogo langas „User Account Control“,

Aplankui su fotoaparato vadovais atverti

spustelėkite „Yes“ arba „Continue“.

spustelėkite mygtuką „Camera Instruction Manual“.

Nukopijuokite savo kalbos vadovą į kompiuterį.

Vykdykite kompiuterio ekrane pateikiamus

2

nurodymus.

Baterijos įkrovimas naudojant kartu

Jei fotoaparato ekrane nieko nerodoma net ir

tiekiamą USB-KS adapterį

prijungus jį prie kompiuterio, gali būti išsikrovusi

Pridedamas F-2AC USB-KS adapteris (toliau

baterija. Palikite fotoaparatą prijungtą prie

vadinamas USB-KS adapteriu) priklauso nuo regiono,

kompiuterio, kad įsikrautų baterija, tada atjunkite ir vėl

kuriame perkate fotoaparatą.

prijunkite.

Fotoaparato prijungimas

Kintamosios srovės

Kintamosios srovės

1

tinklo lizdas

tinklo lizdas

Indikatorius

Daugiafunkcė jungtis

Kompiuteris

2

USB laidas

USB laidas

(įjungtas ir veikiantis)

(pateikiamas)

(pateikiamas)

USB jungtis

USB jungtis

USB laidas (pateikiamas)

Užregistruokite savo „Olympus“ gaminį.

3

Spustelėkite mygtuką „Registration“ ir vykdykite

ekrane pateikiamus nurodymus.

68

LT

14Basicd4486-84-82lt.indd6814Basicd4486-84-82lt.indd68 2011/04/1813:22:572011/04/1813:22:57

Fotografavimas taikant optimalią

3

diafragmos vertę ir išlaikymą.

[Program Auto]

Spausdami mygtuką

n

įjunkite

1

fotoaparatą.

Daugiafunkcė jungtis

Jei indikatorius [Program Auto] nerodomas,

paspauskite H, kad būtų pateiktas funkcijų meniu,

ir nustatykite fotografavimo režimą P.

Naujos baterijos nebūna įkrautos iki galo. Prieš

Fotoaparatui išjungti dar kartą paspauskite

pradėdami naudotis fotoaparatu būtinai įkraukite

mygtuką n.

bateriją (kraukite, kol užges indikatorius, iki 3 val.).

Laikykite fotoaparatą ir komponuokite

Jei indikatorius neįsijungia, vadinasi, fotoaparatas

2

netinkamai prijungtas arba galbūt netinkamai veikia

nuotrauką.

baterija, fotoaparatas arba USB-KS adapteris.

Jei norite sufokusuoti fotografuojamą objektą,

3

iki pusės nuspauskite užrakto mygtuką.

Data, laikas, laiko juosta ir kalba

Fokusuojant už ksuojama ekspozicija (rodomos

išlaikymo ir diafragmos reikšmės), o AF rėmelis

Spausdami mygtuką

n

įjunkite

1

tampa žalias.

fotoaparatą.

Jeigu AF rėmelis blyksi raudonai, vadinasi,

Jei data ir laikas nenustatytas, rodomas datos

fotoaparatas negali tinkamai sufokusuoti.

ir laiko nustatymo langas.

Bandykite dar kartą fokusuoti.

Spausdami mygtukus

FG

nustatykite

2

Kad nufotografuotumėte, atsargiai,

4

metus [Y].

nejudindami fotoaparato, iki galo nuspauskite

Spausdami mygtuką

I

įrašykite metus [Y].

užrakto mygtuką.

3

Kaip nurodyta pirmiau aprašant 2 ir

Blykstės naudojimas

4

3 etapus, spausdami mygtukus

FGHI

funkcijų meniu pasirinkite blykstės parinktį.

ir

Q

nustatykite [M] (mėnesį), [D] (dieną),

1

[Time] (valandas ir minutes) ir [Y/M/D] (datos

Mygtukais

HI

pasirinkite ir mygtuko

Q

2

formatą).

paspaudimu patvirtinkite reikiamą parinktį.

Mygtukais

HI

pasirinkite savo namų laiko

Filmavimas

5

juostą ir paspauskite mygtuką

Q

.

Spausdami mygtukus FG įjunkite arba išjunkite

Mygtuko

R

paspaudimu pradėkite įrašymą.

1

vasaros laiką ([Summer]).

Dar kartą paspauskite mygtuką

R

,

2

Spausdami mygtukus

FGHI

pasirinkite

kad užbaigtumėte įrašymą.

6

kalbą ir paspauskite mygtuką

Q

.

Vaizdų peržiūra

Paspauskite mygtuką

q

.

1

Naudodami mygtukus

HI

pasirinkite

2

nuotrauką.

LT

69

14Basicd4486-84-82lt.indd6914Basicd4486-84-82lt.indd69 2011/04/1813:22:582011/04/1813:22:58

Priedai — Saugumo sumetimais, taip pat siekiant išvengti gaminio pažeidimų

Nuotraukų trynimas peržiūros metu

rekomenduojama naudoti tik „Olympus“ siūlomus priedus.

(po vieną)

Vanduo ir drėgmėĮspėjimus apie gaminius, pritaikytus įvairioms oro

sąlygoms, skaitykite skyriuose apie atsparumą nepalankioms aplinkos

sąlygoms.

Iškvieskite ištrintiną vaizdą ir paspauskite

1

Vieta — Siekdami išvengti gaminio pažeidimų ir apsisaugoti nuo sužeidimų, šį

G (D).

gaminį statykite ant stabilaus paviršiaus, trikojo ar rėmo.

Maitinimo šaltinis — Šį gaminį junkite tik prie gaminio etiketėje nurodytų

Spausdami mygtukus FG pasirinkite

2

maitinimo šaltinių.

[Erase] ir paspauskite mygtuką Q.

Žaibas — Jei lauke pradeda žaibuoti, nedelsdami atjunkite USB-KS adapterį

nuo elektros tinklo.

SAUGOS PRIEMONĖS

Pašaliniai daiktai — Siekdami išvengti sužalojimų, į šį gaminį nekiškite

metalinių daiktų.

Šiluma — Šio gaminio negalima naudoti arba laikyti šalia šilumos šaltinių,

DĖMESIO

pvz., radiatorių, krosniakaišč

ių, krosnių arba kitų rūšių įrenginių ar prietaisų,

ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS

kurie išskiria šilumą, įskaitant stereofoninius stiprintuvus.

NEATIDARYKITE

Fotoaparato naudojimas

DĖMESIO: SIEKIANT SUMAŽINTI ELEKTROS SMŪGIO

PAVOJŲ DRAUDŽIAMA NUIMTI DANGTELĮ (ARBA

ĮSPĖJIMAS

UŽPAKALINĖS DALIES GAUBTELĮ).

Nenaudokite fotoaparato greta degių arba sprogstamųjų dujų.

Fotografuodami žmones (kūdikius, mažus vaikus ir pan.) iš arti

DALIŲ, KURIAS GALĖTŲ TVARKYTI PATS

nenaudokite blykstės ir LED (įskaitant AF lemputę).

VARTOTOJAS, VIDUJE NĖRA.

Naudojant blykstę, nuo fotografuojamo žmogaus veido būtina laikytis

REMONTĄ PATIKĖKITE KVALIFIKUOTAM „OLYMPUS“

mažiausiai 1 m atstumo. Per arti blykstelėjus, žmogų galima trumpam

PRIEŽIŪROS PERSONALUI.

apakinti.

Saugokite fotoaparatą nuo kūdikių ir mažamečių vaikų.

Trikampyje pavaizduotas šauktukas informuoja

Fotoaparatu naudokitės ir jį laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje, kad

apie svarbias gaminio eksploatavimo ir priežiūros

išvengtumėte šių pavojingų situacijų, kurioms susidarius galima sunkiai

nuorodas, pateikiamas gaminio dokumentacijoje.

susižaloti:

PAVOJINGA Jeigu naudojant gaminį nepaisoma šiuo ženklu

Pasismaugti apsivyniojus fotoaparato dirželiu.

pažymėtų nurodymų, galima sunkiai susižaloti

Netyčia praryti bateriją, kortelę ar kitą smulkią detalę.

arba žūti.

Netyčia blykstelėti blykste sau arba kitiems į akis.

ĮSPĖJIMAS Jeigu naudojant gaminį nepaisoma šiuo ženklu

Susižeisti judančiomis fotoaparato dalimis.

pažymėtų nurodymų, galima susižaloti arba žūti.

Nežiūrėkite į fotoaparato ekraną nukreipę jį į saulę ar stiprią šviesą

.

DĖMESIO Jeigu naudojant gaminį nepaisoma šiuo ženklu

Nenaudokite ir nelaikykite fotoaparato dulkėtose arba drėgnose vietose.

pažymėtų nurodymų, galima susižeisti, sugadinti

Fotografuodami su blykste neuždenkite jos ranka.

įrangą arba prarasti svarbius duomenis.

Naudokite tik SD/SDHC atminties korteles. Nenaudokite kitų tipų

kortelių.

ĮSPĖJIMAS

Jei netyčia į fotoaparatą įdėjote kito tipo kortelę, susisiekite su įgaliotuoju

KAD BŪTŲ IŠVENGTA GAISRO AR ELEKTROS SMŪGIO PAVOJAUS,

platintoju arba techninės priežiūros centro darbuotoju. Nebandykite kortelės

DRAUDŽIAMA ŠĮ GAMINĮ ARDYTI, ŠLAPINTI ARBA NAUDOTI LABAI

ištraukti jėga.

DRĖGNOJE APLINKOJE.

DĖMESIO

Nedelsdami liaukitės naudojęsi fotoaparatu, jei pajutote neįprastą

Bendros saugos priemonės

kvapą, garsą arba dūmus aplink jį.

Niekada neišimkite baterijų plikomis rankomis, kadangi baterijos gali

Perskaitykite visas instrukcijas — Prieš naudodamiesi gaminiu,

užsidegti ir nudeginti rankas.

perskaitykite visas jo naudojimo instrukcijas. Išsaugokite visus vadovus ir

Nesinaudokite fotoaparatu drėgnomis rankomis.

dokumentus, kad vėliau galėtumėte jais pasinaudoti.

Nepalikite fotoaparato vietose, kur labai aukšta temperatūra.

Valymas — Prieš valydami visada išjunkite gaminį iš elektros tinklo. Valykite

Kai kurios fotoaparato dalys gali sugesti ir tam tikromis aplinkybėmis

drėgna medžiagos skiaute. Valydami šį gaminį niekada nenaudokite jokio

fotoaparatas gali užsidegti.

skysto ar aerozolinio valiklio, jokio organinio tirpiklio.

Nenaudokite USB-KS adapterio, jei jis kuo nors uždengtas (pvz., antklode).

Jis gali perkaisti ir užsidegti.

70

LT

14Basicd4486-84-82lt.indd7014Basicd4486-84-82lt.indd70 2011/04/1813:22:582011/04/1813:22:58

Atsargiai naudokitės fotoaparatu, kad išvengtumėte nudegimų.

Jei neplanuojate fotoaparatu naudotis ilgesnį laiką, išimkite iš jo baterijas.

Fotoaparatas turi metalinių dalių, todėl įkaitęs gali nudeginti. Atkreipkite

dėmesį į tai, kad:

Klientams Europoje

Ilgai naudojamas fotoaparatas įkaista. Jei naudositės tokiu fotoaparatu,

galite nudegti.

Ženklas „CE“ rodo, kad šis produktas atitinka Europos

Vietose, kur temperatūra yra ypač žema, fotoaparato korpuso temperatūra

saugos, sveikatos, aplinkos ir naudotojo apsaugos

gali būti žemesnė nei aplinkos temperatūra. Jei įmanoma, šaltose vietose

reikalavimus. Fotoaparatai, pažymėti ženklu „CE“,

naudodamiesi fotoaparatu mūvėkite pirštines.

skirti parduoti Europoje.

Atsargiai elkitės su dirželiu.

Nešdami fotoaparatą, atsargiai elkitės su dirželiu. Jis gali užsikabinti už

Šis simbolis [perbrauktas konteineris ant ratų WEEE, IV

atskirų daiktų ir ką nors sulaužyti arba sugadinti.

priedas] nurodo elektrinių ir elektroninių įrenginių atliekas,

kurios Europos Sąjungos šalyse surenkamos atskirai.

Atsargumo priemonės naudojant baterijas

Prašome nemesti įrenginio į buitinių atliekų konteinerius.

Prašome atiduoti netinkamą, nereikalingą gaminį šios

Vadovaukitės šiais svarbiais nurodymais, kad išvengtumėte baterijų

rūšies atliekų surinkėjams, esantiems Jūsų šalyje.

ištekėjimo, perkaitimo, užsidegimo, sprogimo, elektros smūgio arba

nudegimo.

PAVOJINGA

Šis simbolis [perbraukta šiukšlių dėžė ant ratų, direktyvos

Šiame fotoaparate naudojama „Olympus“ nurodyta ličio jonų baterija. Bateriją

2006/66/EB II priedas] nurodo panaudotas baterijas,

įkraukite nurodytu USB-KS adapteriu. Nenaudokite jokių kitų USB-KS

kurios Europos Sąjungos šalyse surenkamos atskirai.

adapterių.

Neišmeskite baterijų su buities atliekomis. Panaudotas

Baterijų jokiu būdu negalima kaitinti arba deginti.

baterijas atiduokite šios rūšies atliekų surinkėjams,

Pasirūpinkite, kad nešiojamos arba laikomos baterijos nesiliestų su

veikiantiems Jūsų šalyje.

metaliniais daiktais – papuošalais, smeigtukais, sąvaržėlėmis ir pan.

Nelaikykite baterijų ten, kur krinta tiesioginiai saulės spinduliai, arba aukštoje

temperatūroje – prikaitintame automobilyje, greta šilumos šaltinių ir pan.

Prekių ženklai

Baterijas naudokite taip, kaip nurodyta instrukcijoje, kad neištekėtų baterijų

IBM yra bendrovės „International Business Machines Corporation“

elektrolitas ir nepažeistumėte kontaktų. Niekada nebandykite išardyti baterijų

registruotasis prekių ženklas.

arba kokiais nors būdais jų perdaryti, pavyzdžiui, lituodami ar pan.

„Microsoft“ ir „Windows“ yra bendrovės „Microsoft Corporation“ registruotieji

Jeigu baterijų elektrolito pateko į akis, nuplaukite jas švariu, šaltu tekančiu

prekių ženklai.

vandeniu ir nedelsdami kreipkitės į gydytojus.

„Macintosh“ yra „Apple Inc.“ prekių ženklas.

Baterijas visada laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Jei vaikas netyčia

SDHC logotipas yra prekių ženklas.

prarijo bateriją, nedelsdami kreipkitės į gydytojus.

Visi kiti įmonių vardai ir gaminių pavadinimai yra atitinkamų bendrovių prekių

ĮSPĖJIMAS

ženklai arba registruotieji prekių ženklai.

Baterijos visada turi būti sausos.

Fotoaparato rinkmenų sistemos standartais, apie kuriuos užsimenama šiame

Kad išvengtumėte baterijų ištekėjimo, perkaitimo, užsidegimo, sprogimo,

vadove, vadinami „Fotoaparato rinkmenų sistemos/DCF kūrimo taisyklių

naudokite tik rekomenduojamas baterijas.

standartai, nustatyti Japonijos elektronikos ir informacinių technologijų

Įdėkite baterijas kaip nurodyta naudojimosi instrukcijoje.

gamintojų asociacijos (JEITA).

Jei įkraunamosios baterijos neįsikrauna per nurodytą laiką, nutraukite

krovimą ir daugiau jų nebenaudokite.

Nenaudokite baterijų, kurių korpusas įskilęs ar sulaužytas.

Jei ištekėjo baterijų skystis, jos prarado spalvą, deformavosi ar kitaip pakito,

tuoj pat liaukitės naudojęsi fotoaparatu.

Jei ištekėjusio baterijų elektrolito pateko ant drabužių ar odos, nusivilkite

drabužius ir nedelsdami tą vietą nuplaukite šaltu tekančiu vandeniu. Jei

elektrolitas nudegino odą, nedelsdami kreipkitės į gydytojus.

Saugokite baterijas nuo stiprių smūgių ir nuolatinės vibracijos.

DĖMESIO

Prieš įdėdami bateriją į fotoaparatą, kaskart atidžiai patikrinkite, ar iš jos

neteka skystis, ar nepakitusi spalva, forma, ar nėra jokių kitų anomalijų.

Ilgai naudojantis fotoaparatu, baterija gali įkaisti. Baigę naudotis fotoaparatu,

iš karto neišimkite baterijos, kad išvengtumėte smulkių nudegimų.

LT

71

14Basicd4486-84-82lt.indd7114Basicd4486-84-82lt.indd71 2011/04/1813:22:592011/04/1813:22:59

Pateicamies, ka iegādājāties Olympus digitālo fotokameru. Lūdzu, uzmanīgi izlasiet šos norādījumus.

Lūdzu, veiciet pārbaudes uzņēmumus, lai iepazītos ar fotokameras funkcijām, pirms jums nozīmīgu fotoattēlu uzņemšanas.

Olympus saglabā tiesības atjaunināt vai mainīt šajā rokasgrāmatā ietverto informāciju.

Šajā rokasgrāmatā redzamie ekrāna un fotokameras attēli var atšķirties no pašas ierīces. Ja vien nav citādi norādīts,

skaidrojums par šiem attēliem ir sniegts VR-330/D-730.

VR-320/VR-325: Abu modeļu operācijas ir identiskas.

Fotokameras komplektācijā ietverts kompaktdisks ar lietošanas rokasgrāmatu. Lai saņemtu plašāku informāciju

par visām funkcijām un garantijas noteikumiem, skatiet lietošanas rokasgrāmatu kompaktdiskā. Lietošanas

rokasgrāmatas apskatei izmantojiet programmu Adobe Reader.

Akumulatora un atmiņas kartes SD/SDHC

Piespiediet akumulatora ksācijas pogu bultiņas virzienā,

lai to atbrīvotu, un pēc tam izņemiet akumulatoru.

ievietošana (nopērkama atsevišķi)

Izslēdziet fotokameru pirms akumulatora/atmiņas

Šajā fotokamerā lietojiet tikai atmiņas kartes

kartes nodalījuma vāciņa atvēršanas.

SD/SDHC. Neievietojiet cita veida atmiņas kartes.

Fotokameras lietošanas laikā akumulatora/atmiņas

kartes nodalījuma vāciņam ir jābūt pilnībā aizvērtam.

1

2

Ievietojiet atmiņas karti taisni, līdz tā ar klikšķi iegulst vietā.

Tieši neaizskariet kontaktu virsmu.

11

Akumulatora/atmiņas

kartes nodalījuma

11

pārsegs

3

2

2

Akumulatora

ksācijas

slēdzis

Akumulatora uzlāde un fotokameras

iestatīšana, izmantojot komplektācijā

iekļauto kompaktdisku

Lai uzlādētu akumulatoru un iestatītu fotokameru,

pievienojiet fotokameru datoram uz izmantojiet

Ierakstaizsardzības

komplektācijā iekļauto kompaktdisku.

slēdzis

Lietotāja reģistrēšanās, izmantojot komplektācijā

iekļauto kompaktdisku, un datora programmatūras

[ib] instalēšana ir iespējama tikai tādā datorā, kurā

darbojas operētājsistēma Windows.

Fotokameras akumulatoru var uzlādēt pēc fotokameras

pievienošanas datoram.

Ievietojiet akumulatoru tā, lai simbols B atrastos tajā

Windows

pašā pusē, kurā atrodas akumulatora ksācijas poga.

Ieteicams izmantot tādu datoru, kurā darbojas

Akumulatora ārējie bojājumi (skrāpējumi utt.) var

operētājsistēma Windows XP (2. servisa pakotne vai

izraisīt aizdegšanos vai sprādzienu.

jaunāka versija), Windows Vista vai Windows 7.

Ievietojiet akumulatoru, spiežot akumulatora ksācijas

slēdzi bultiņas virzienā.

Ievietojiet komplektācijā iekļauto

1

kompaktdisku CD-ROM diskdzinī.

72

LV

15Basicd4486-84-82lv.indd7215Basicd4486-84-82lv.indd72 2011/04/1813:05:502011/04/1813:05:50

Windows XP

Instalējiet fotokameras rokasgrāmatu.

Tiek parādīts dialoglodziņš Setup (Iestatīšana).

4

Noklikšķiniet uz pogas Camera Instruction Manual

Windows Vista/Windows 7

(Fotokameras lietošanas rokasgrāmata) un izpildiet

Tiek parādīts dialoglodziņš Autorun (Automātiskā

ekrānā redzamos norādījumus.

palaišana). Noklikšķiniet uz OLYMPUS Setup

(Olympus iestatīšana), lai atvērtu dialoglodziņu

Macintosh

Setup (Iestatīšana).

Mac OS X v10.4.11–v10.6

Ja dialoglodziņš Setup (Iestatīšana) netiek parādīts,

izvēlnē Start (Sākt) izvēlieties My Computer (Mans

Ievietojiet komplektācijā iekļauto

1

dators), ja darbojaties operētājsistēmā Windows XP,

kompaktdisku CD-ROM diskdzinī.

vai Computer (Dators), ja darbojaties operētājsistēmā

Darbvirsmā veiciet dubultklikšķi uz ikonas CD

Windows Vista/Windows 7. Veiciet dubultklikšķi uz

ikonas CD-ROM (OLYMPUS Setup), lai atvērtu logu

(OLYMPUS Setup).

OLYMPUS Setup (Olympus iestatīšana), un pēc tam

Kopējiet fotokameras rokasgrāmatu.

veiciet dubultklikšķi uz Launcher.exe.

2

Noklikšķiniet uz pogas Camera Instruction Manual

Ja tiek parādīts dialoglodziņš User Account Control

(Lietotāja konta vadība), noklikšķiniet uz Yes (Jā)

(Fotokameras lietošanas rokasgrāmata) un atveriet

vai Continue (Tālāk).

mapi, kurā ir fotokameras rokasgrāmatas. Kopējiet

datorā rokasgrāmatu, kas sarakstīta jūsu valodā.

Izpildiet datora ekrānā redzamos norādījumus.

2

Akumulatora uzlāde, izmantojot

Ja fotokameras ekrānā nekas netiek parādīts pat

pēc fotokameras pievienošanas datoram, iespējams,

komplektācijā iekļauto USB maiņstrāvas

akumulatora uzlādes līmenis ir par zemu. Kamēr

adapteri

tiek lādēts akumulators, neatvienojiet fotokameru no

datora, pēc tam atvienojiet to un pievienojiet no jauna.

Komplektācijā iekļautais USB maiņstrāvas adapteris

Fotokameras pievienošana

F-2AC (turpmāk USB maiņstrāvas adapteris) atšķiras

atkarībā no reģionā, kurā iegādājāties fotokameru.

Indikators

Maiņstrāvas

Maiņstrāvas

1

kontaktligzda

kontaktligzda

Daudzfunkcionāla pieslēgvieta

Dators (ieslēgts un darbojas)

2

USB kabelis

USB kabelis

(iekļauts komplektā)

(iekļauts

komplektā)

USB kabelis (iekļauts komplektā)

USB

pieslēgvieta

Reģistrējiet savu Olympus izstrādājumu.

3

USB

Noklikšķiniet uz pogas Registration (Reģistrācija)

pieslēgvieta

un izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.

LV

73

15Basicd4486-84-82lv.indd7315Basicd4486-84-82lv.indd73 2011/04/1813:05:512011/04/1813:05:51

Fotografēšana ar optimālo diafragmas

3

atvēruma vērtību un eksponēšanas laiku

[Program Auto] (Automātiskā programma)

Nospiediet taustiņu n, lai ieslēgtu fotokameru.

1

Ja iespējas [Program Auto] (Automātiskā programma)

Daudzfunkcionāla pieslēgvieta

indikators netiek parādīts, nospiediet H, lai atvērtu

funkciju izvēlni, un pēc tam iestatiet fotografēšanas

režīmu stāvoklī P.

Iegādāšanās laikā akumulators nav pilnībā uzlādēts.

Nospiediet taustiņu n, lai izslēgtu fotokameru.

Pirms lietošanas noteikti uzlādējiet akumulatoru, līdz

indikators nodziest (aptuveni 3 stundas).

Turiet fotokameru un izveidojiet kadra kompozīciju.

2

Ja indikators neiedegas, tas nozīmē, ka fotokamera

Nospiediet slēdzi līdz pusei, lai iestatītu

nav pareizi pievienota vai arī akumulators,

3

fotokamera vai USB maiņstrāvas adapteris

asumu uz objektu.

nedarbojas pareizi.

Kad fotokamera veic fokusēšanu uz objektu,

ekspozīcija ir ksēta (parādās eksponēšanas laiks

Datums, laiks, laika josla un valoda

un diafragmas atvērums) un AF mērķa atzīmes

krāsa mainās uz zaļu.

Nospiediet taustiņu n, lai ieslēgtu

Fotokamera nespēja veikt fokusēšanu, ja AF mērķa

1

atzīme mirgo sarkanā krāsā. Mēģiniet veikt

fotokameru.

fokusēšanu vēlreiz.

Ja datums un laiks nav iestatīts, parādās datuma

un laika iestatīšanas ekrāns.

Lai uzņemtu fotoattēlu, maigi nospiediet

4

slēdzi līdz galam uz leju, uzmanoties, lai

Izmantojiet FG, lai izvēlētos gada

2

neizkustinātu fotokameru.

iestatījumu [Y].

Zibspuldzes izmantošana

Nospiediet I, lai saglabātu šo iestatījumu

3

gadam [Y].

Fotografēšanas funkciju izvēlnē izvēlieties

1

zibspuldzes iespēju.

Tāpat kā 2. un 3. darbībā izmantojiet

4

FGHI un taustiņu Q, lai iestatītu [M]

Izmantojiet

HI

, lai izvēlētos iestatījuma

2

(mēnesi), [D] (dienu) un [Time] (stundas

iespēju, un nospiediet taustiņu

Q

, lai iestatītu.

un minūtes) un [Y/M/D] (datuma secību).

Video lmēšana

Izmantojiet HI, lai izvēlētos vietējo laika

5

joslu, un nospiediet taustiņu Q.

Nospiediet taustiņu R, lai sāktu lmēšanu.

1

Lietojiet FG, lai ieslēgtu vai izslēgtu ziemas/

Nospiediet taustiņu R vēlreiz, lai beigtu

2

vasaras laiku ([Summer]) (Vasara).

lmēšanu.

Lietojiet FGHI, lai izvēlētos valodu,

6

Attēlu apskate

un pēc tam nospiediet taustiņu Q.

Nospiediet taustiņu q.

1

Izmantojiet HI, lai izvēlētos attēlu.

2

74

LV

15Basicd4486-84-82lv.indd7415Basicd4486-84-82lv.indd74 2011/04/1813:05:512011/04/1813:05:51

Piederumi — savai drošībai un lai nebojātu šo izstrādājumu, lietojiet tikai

Attēlu dzēšana apskates laikā

Olympus ieteiktos piederumus.

(atsevišķa attēla dzēšana)

Ūdens un mitrums — lai iepazītos ar laika apstākļu izturīgu izstrād

ājumu

drošības norādījumiem, izlasiet sadaļas, kas ir veltītas mitruma izturībai.

Novietojums — lai nesabojātu šo izstrādājumu, novietojiet to tikai uz stabila

Parādiet attēlu, kas jādzēš un nospiediet

G

(

D

).

1

statīva, turētāja vai pamatnes.

Barošanas avots — pievienojiet šo izstrādājumu tikai tādam barošanas

Nospiediet FG, lai izvēlētos [Erase]

2

avotam, kāds ir norādīts uz izstrādājuma marķējuma.

(Izdzēst), pēc tam nospiediet taustiņu Q.

Zibens — ja USB maiņstrāvas adaptera izmantošanas laikā sākas pērkona

negaiss, nekavējoties atvienojiet to no sienas kontaktligzdas.

Svešķermeņi — lai izvairītos no traumām, nekādā gadījumā nemēģiniet

DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

izstrādājumā ievietot metāla priekšmetus.

Karstums — nekad nelietojiet vai neuzglabājiet šo izstrād

ājumu karstuma

UZMANĪBU

avotu tuvumā, piemēram, pie radiatoriem, sildītāja, plīts vai jebkādām citām

karstumu radošām ierīcēm, tostarp stereo pastiprinātājiem.

ELEKTRISKĀS STRĀVAS

TRIECIENA RISKS

Fotokameras lietošana

NEATVERIET

BRĪDINĀJUMS

UZMANĪBU! LAI MAZINĀTU ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA RISKU,

Nelietojiet fotokameru vietās, kur atrodas viegli uzliesmojošas vai

NENOŅEMIET VĀCIŅU (VAI AIZMUGURĒJO DAĻU).

sprāgstošas gāzes.

IEKŠPUSĒ NEATRODAS DAĻAS, KURU APKOPI VARĒTU

Nefotografējiet cilvēkus ar zibspuldzi, kā arī neapgaismojiet ar gaismas

VEIKT LIETOTĀJS.

diožu ekrānu (piemēram, ar AF apgaismojumu) zīdaiņus, mazus bērnus

utt. no neliela attāluma.

APKOPI UZTICIET KVALIFICĒTIEM OLYMPUS SERVISA DARBINIEKIEM.

Fotografējot ar zibspuldzi, fotokamerai ir jāatrodas vismaz 1 m attālumā no

fotografējamā cilvēka sejas. Cilvēks, kuru no ļoti neliela attāluma fotografē

Trijstūrī ievietotas izsaukuma zīmes simbols

ar zibspuldzi, var apžilbt un uz brīdi zaudēt redzi.

brīdina par svarīgiem ekspluatācijas un apkopes

Rūpējieties par to, lai fotokamerai nevarētu piekļūt mazi bērni un zīdaiņi.

norādījumiem, kas atrodami līdz ar izstrādājumu

Vienmēr lietojiet un glabājiet fotokameru tā, lai tai nevarētu piekļūt mazi

piegādātajā dokumentācijā.

bērni un zīdaiņi. Pretējā gadījumā var rasties šādas bīstamas situācijas,

BĪSTAMI Ja izstrādājumu lieto, neievērojot informāciju, kas

kas var beigties ar traumām:

norādīta zem šī simbola, tas var izraisīt nopietnas

Bērns vai zīdainis var sapīties fotokameras siksniņā un sākt smakt.

traumas vai nāvi.

Bērns vai zīdainis var nejauši norīt bateriju, atmiņas karti vai citas nelielas

BRĪDINĀJUMS Ja izstrādājumu lieto, neievērojot informāciju, kas

sastāvdaļas.

norādīta zem šī simbola, tas var izraisīt traumas

Bērns var nejauši iespīdināt zibspuldzi acīs sev vai citam bērnam.

vai nāvi.

Bērnu vai zīdaini var nejauši savainot fotokameras kustīgās daļas.

Neskatieties caur fotokameru uz sauli vai citu spilgtu gaismas avotu.

UZMANĪBU Ja izstrādājumu lieto, neievērojot informāciju, kas

Nelietojiet un neglabājiet fotokameru putekļainās vai mitrās vietās.

norādīta zem šī simbola, tas var izraisīt nelielus

Fotografēšanas laikā neaizsedziet zibspuldzi ar roku.

savainojumus, aprīkojuma bojājumus vai vērtīgu

Lietojiet tikai atmiņas kartes SD/SDHC. Nekad nelietojiet cita veida

datu zaudēšanu.

atmiņas kartes.

Ja nejauši ievietojat fotokamerā cita veida karti, sazinieties ar pilnvarotu

BRĪDINĀJUMS!

izplatītāju vai klientu apkalpošanas centru. Nemēģiniet izņemt karti ar spēku.

LAI IZVAIRĪTOS NO UZLIESMOJUMA VAI ELEKTRISKĀS STRĀVAS

TRIECIENA, NEKAD NEIZJAUCIET ŠO IZSTRĀDĀJUMU, NEĻAUJIET TAM

UZMANĪBU

NONĀKT SASKARĒ AR ŪDENI UN NELIETOJIET TO ĻOTI MITRĀ VIDĒ.

Nekavējoties pārtrauciet lietot fotokameru, ja no tas izdalās jebkādas

neparastas smakas, dūmi vai ir dzirdami neparasti trokšņi.

Nekad neizņemiet akumulatoru ar kailām rokām, jo tās var būt sakarsis, un

Vispārīgi drošības pasākumi

jūs varat apdedzināties.

Izlasiet visus norādījumus — pirms sākat šī izstrādājuma lietošanu,

Nekādā gadījumā nelietojiet fotokameru, turot to mitrās rokās.

izlasiet visus lietošanas norādījumus. Saglabājiet visas rokasgrāmatas un

Neatstājiet fotokameru ļoti karstās vietās.

dokumentāciju, jo tās var noderēt arī turpmāk.

Ja fotokamera tiek atstāta ļoti karstā vietā, var tikt bojātas tās daļas un

Tīrīšana — pirms tīrīšanas vienmēr atvienojiet šo izstrādājumu no sienas

dažos gadījumos fotokamera var pat aizdegties.

kontaktligzdas. Tīrīšanai izmantojiet tikai mitru auduma gabaliņu. Nekad

Nelietojiet USB maiņstrāvas adapteri, ja tas ir pārklāts ar kādu materiālu

nelietojiet nekādus šķidrus vai aerosolveida tīrīšanas līdzekļus un

(piemēram, palagu). Lādētājs vai maiņstrāvas adapteris var pārkarst un

organiskos šķīdinātājus.

izraisīt aizdegšanos.

LV

75

15Basicd4486-84-82lv.indd7515Basicd4486-84-82lv.indd75 2011/04/1813:05:522011/04/1813:05:52

Rīkojieties ar fotokameru uzmanīgi, lai izvairītos no viegliem

UZMANĪBU

apdegumiem.

Pirms ievietošanas vienmēr rūpīgi pārbaudiet akumulatoru, vai no tā nesūcas

Ja fotokameras konstrukcijā ir izmantotas metāla daļas, to pārmērīga

sakaršana var izraisīt vieglus apdegumus. Ievērojiet sekojošo:

šķidrums, nav izmainīta tā krāsa, apvalks vai vērojamas citas novirzes.

Ilgstošas lietošanas laikā fotokamera sakarst. Ja turēsiet sakarsušo

Ilgstošas lietošanas laikā akumulators var sakarst. Lai izvairītos no viegliem

fotokameru rokās, varat gūt vieglus apdegumus.

apdegumiem, neizņemiet to tūlīt pēc fotokameras lietošanas.

Vietās, kur ir ļoti zema temperatūra, fotokameras korpusa temperatūra var

Vienmēr izņemiet akumulatoru no fotokameras, pirms uzglabājot to ilgāku

būt zemāka nekā apkārtējās vides temperatūra. Ja iespējams, rīkojoties

laika periodu.

ar fotokameru zemās temperatūrās, lietojiet cimdus.

Esiet uzmanīgi ar fotokameras siksniņu.

Pircējiem Eiropā

Fotokameras pārnēsāšanas laikā raugieties, lai fotokameras siksniņa kaut

kur neaizķertos. Tā var viegli aizķerties aiz dažādiem nenostiprinātiem

„CE“ marķējums norāda, ka šis izstrādājums atbilst

priekšmetiem un izraisīt nopietnus boj

ājumus.

Eiropas drošības, veselības, vides un pircēju aizsardzības

prasībām. Fotokameras, kas ir marķētas ar „CE“ zīmi, ir

Akumulatora lietošanas drošības norādījumi

paredzētas pārdošanai Eiropā.

Ievērojiet šos svarīgos norādījumus, lai nepieļautu bateriju iztecēšanu,

Šis simbols [pārsvītrota atkritumu tvertne uz riteņiem,

pārkaršanu, aizdegšanos, eksplodēšanu un lai negūtu elektrotraumas

WEEE IV pielikums] nozīmē atsevišķu elektriskā un

vai apdegumus.

elektroniskā aprīkojuma atkritumu savākšanu ES valstīs.

BĪSTAMI

Lūdzam neizsviest šādu aprīkojumu mājsaimniecības

Šajā fotokamerā tiek lietots Olympus norādītais litija jonu akumulators.

atkritumu tvertnēs.

Uzlādējiet akumulatoru, izmantojot norādīto USB maiņstrāvas adapteri.

Ja šis izstrādājums ir jāizsviež, lūdzam izmantot savā

Nelietojiet citus USB maiņstrāvas adapterus.

valstī pieejamās atkritumu apsaimniekošanas un

Nekad nekarsējiet un nededziniet akumulatoru.

savākšanas sistēmas.

Nenēsājiet un neglabājiet akumulatoru vietās, kur tas var saskarties ar

metāla priekšmetiem, piemēram, rotaslietām, nozīmītēm, sprādzēm.

Šis simbols [pārsvītrota atkritumu tvertne uz riteņiem

Nekad neglabājiet akumulatoru vietās, kur tas varētu atrasties tiešā saules

Direktīvas 2006/66/EK II pielikumā] nozīmē atkritumu

gaismā vai kur varētu būt pārmērīgi augsta temperatūra, piemēram,

atsevišķu savākšanu ES valstīs.

sakarsušā automašīnā, radiatoru tuvumā u.c.

Lūdzam neizmest akumulatoru mājsaimniecības atkritumu

Lai akumulators neiztecētu un netiktu bojāti to kontakti, rūpīgi ievē

rojiet

tvertnēs. Ja izlietoti akumulatori jāizmet, lūdzam izmantot

visus norādījumus, kas attiecas uz akumulatora lietošanu. Nekad nemēģiniet

savā valstī pieejamās atkritumu apsaimniekošanas un

akumulatoru izjaukt vai kaut kādā veidā pārveidot, piemēram, lodējot.

savākšanas sistēmas.

Ja akumulatora šķidrums iekļūst acīs, nekavējoties izskalojiet tās ar tīru,

aukstu un tekošu ūdeni un tūlīt griezieties pēc palīdzības pie ārsta.

Preču zīmes

Vienmēr glabājiet baterijas tā, lai tām nevarētu piekļūt mazi bērni. Ja bērns

nejauši norij bateriju, nekavējoties vērsieties pēc palīdzības pie ārsta.

„IBM“ ir reģistrēta „International Business Machines Corporation“ preču zīme.

„Microsoft“ un „Windows“ ir reģistrētas „Microsoft Corporation“ preču zīmes.

BRĪDINĀJUMS

Macintosh ir Apple Inc. preču zīme.

Rūpējieties par to, lai akumulators vienmēr būtu sauss.

Logotips SDHC ir preču zīme.

Lai izvairītos no akumulatora iztecēšanas, pārkaršanas, aizdegšanās vai

Visu pārējo uzņēmumu un izstrādājumu nosaukumi ir reģistrētas preču zīmes

eksplodēšanas, lietojiet tikai tādu akumulatoru, kas paredzētas izmantošanai

un/vai to attiecīgo īpašnieku preču zīmes.

ar konkrēto izstrādājumu.

Fotokameras failu sistēmas standarti, uz kuriem šajā lietošanas

Ievietojiet baterijas uzmanīgi, kā aprakstīts lietošanas norādījumos.

rokasgrāmatā ir dota atsauce, ir „Design rule for Camera File system/DCF“

Ja uzlādējamais akumulators norādītajā laikā nav uzlādējies, pārtrauciet tā

standarti, kurus ir noteikusi Japānas Elektronikas un informācijas tehnoloģiju

lādēšanu un nelietojiet to.

rūpniecības asociācija (JEITA).

Nelietojiet akumulatoru, ja tas ir ieplīsis vai deformējies.

Ja no akumulatora sūcas šķidrums, tam mainās krāsa, tas ir deformējies

vai lietošanas laikā ir novērojamas citas novirzes no normas, pārtrauciet

fotokameras lietošanu.

Ja akumulatora šķidrums nokļūst uz apģērba vai ādas, nekav

ējoties novelciet

apģērbu un noskalojiet bojāto vietu ar tīru un aukstu tekošu ūdeni. Ja

šķidrums dedzina jums ādu, nekavējoties vērsieties pēc palīdzības pie ārsta.

Nekad nepakļaujiet baterijas spēcīgiem satricinājumiem vai nepārtrauktai

vibrācijai.

76

LV

15Basicd4486-84-82lv.indd7615Basicd4486-84-82lv.indd76 2011/04/1813:05:522011/04/1813:05:52

Bedankt dat u hebt gekozen voor een Olympus digitale camera. Lees alstublieft zorgvuldig deze instructies.

Het wordt aangeraden om test-foto's te maken om de camera beter te begrijpen voordat u belangrijke foto's maakt.

Olympus houdt zich het recht voor om de informatie in deze handleiding te actualiseren of the veranderen.

De illustraties van het scherm en de camera in deze handleiding kunnen afwijken van het werkelijke product. Tenzij

anders vermeld geldt de uitleg bij deze illustraties voor de VR-330/D-730.

VR-320/VR-325: De bedieningen voor beide modellen identiek.

Bij de camera die u heeft gekocht wordt een handleiding op CD-ROM geleverd. Gedetailleerde informatie over alle

eigenschappen en de garantiebepalingen zijn te vinden op de CD-ROM. U dient over Adobe Reader te beschikken

om de handleiding te kunnen lezen.

De batterij en het SD/SDHC-

Schuif het vergrendelknopje voor de batterij in de

richting van de pijl om de batterij te plaatsen.

geheugenkaartje (afzonderlijk verkocht)

Schuif het vergrendelknopje voor de batterij in de

plaatsen

richting van de pijl om de batterij te ontgrendelen,

en haal de batterij eruit.

Gebruik altijd SD/SDHC-geheugenkaartjes

Schakel de camera uit voor u het klepje van het

in deze camera. Plaats geen andere soorten

batterijcompartiment/het kaartje opent.

geheugenkaartjes in het toestel.

Zorg ervoor dat het klepje van het batterijcompartiment/

het kaartje gesloten is wanneer u de camera gebruikt.

1

2

Steek het kaartje recht in de kaartsleuf totdat het

op zijn plaats vastklikt.

11

Klepje van het

batterijcom-partiment/

Raak de contactpunten niet direct aan.

het kaartje

11

3

2

2

Vergrendel-

knopje voor

batterij

De batterij laden en instellen met

de meegeleverde cd

Sluit de camera aan op de computer om de batterij op te

laden en de meegeleverde cd voor de instelling te gebruiken.

Gebruikerregistratie met de meegeleverde cd en

Schrijfbeveiliging

installatie van de [ib]-computersoftware is alleen

beschikbaar op Windows-computers.

De batterij in de camera kan worden geladen terwijl de

camera aangesloten is op een computer.

Windows

Het is aan te bevelen een computer te gebruiken

Plaats de batterij zodat het symbool B zich aan

die uitgerust is met Windows XP (Service Pack 2 of

dezelfde kant bevindt als het vergrendelknopje van

later), Windows Vista of Windows 7.

de batterij. Beschadigingen aan de buitenzijde van

de batterij (krassen, enz.) kunnen warmte of een

Plaats de meegeleverde CD in een

1

ontplof ng veroorzaken.

CD-ROM-station.

NL

77

16Basicd4486-84-82nl.indd7716Basicd4486-84-82nl.indd77 2011/04/1813:06:112011/04/1813:06:11

Windows XP

Installeer de camerahandleiding.

Er verschijnt een dialoogvenster “Setup“.

4

Klik op “Camera Instruction Manual“ en volg de

Windows Vista/Windows 7

instructies op het scherm.

Er verschijnt een Autorun-dialoogvenster. Klik op

Macintosh

“OLYMPUS Setup“ om het dialoogvenster “Setup“

weer te geven.

Mac OS X v10.4.11–v10.6

Als het dialoogvenster “Setup“ niet verschijnt, selecteert

Plaats de meegeleverde CD in een

1

u “Deze Computer“ (Windows XP) of “Computer“

CD-ROM-station.

(Windows Vista/Windows 7) in het startmenu.

Dubbelklik op het cd-pictogram (OLYMPUS Setup)

Dubbelklik op het CD-ROM-pictogram (OLYMPUS

op het bureaublad.

Setup) om het venster “OLYMPUS Setup“ te openen,

en dubbelklik vervolgens op “Launcher.exe“.

Kopieer de camerahandleiding.

2

Als een dialoogvenster “User Account Control“

Klik op de knop “Camera Instruction Manual“ om

verschijnt, klikt u op “Yes“ of “Continue“.

de map met de camerahandleidingen te openen.

Kopieer de handleiding voor uw taal naar de

Volg de instructies op het scherm van

2

computer.

uw computer.

Als er niets op het scherm van de camera verschijnt

De batterij laden met de meegeleverde

nadat u de camera heeft aangesloten op de computer,

USB-lichtnetadapter

kan de batterij leeg zijn. Laat de camera aangesloten

De meegeleverde F-2AC USB-lichtnetadapter (hierna

op de computer tot de batterij opgeladen is, koppel de

de USB-lichtnetadapter genoemd) is afhankelijk van

camera dan los en sluit hem opnieuw aan.

de regio waar u de camera heeft gekocht.

De camera aansluiten

1

Indicatorlampje

Stopcontact Stopcontact

Multiconnector

Computer (aan en in werking)

2

USB-kabel

USB-kabel

(meegeleverd)

(meegeleverd)

USB-

USB-kabel (meegeleverd)

connector

USB-

connector

Registreer uw Olympus-product.

3

Klik op de knop “Registration“ en volg de instructies

op het scherm.

78

NL

16Basicd4486-84-82nl.indd7816Basicd4486-84-82nl.indd78 2011/04/1813:06:122011/04/1813:06:12

Fotograferen met de optimale

3

diafragmawaarde en sluitertijd

[Program Auto]

Druk op de n-knop om de camera in te

1

schakelen.

Multiconnector

Als de indicator [Program Auto] niet wordt

weergegeven, drukt u op H om het functiemenu op

te roepen, waarna u de fotostand instelt op P.

Op het moment van aanschaf is de batterij niet

Druk nogmaals op de n-knop om de camera uit

volledig opgeladen. Voor u de camera gebruikt, dient

te schakelen.

u de batterij op te laden tot het indicatorlampje uitgaat

(maximaal 3 uur).

Houd de camera goed vast en kadreer de foto.

2

Als het indicatorlampje niet oplicht, is de camera niet

Druk de ontspanknop half in om scherp

3

correct aangesloten of is het mogelijk dat de batterij,

te stellen op het onderwerp.

de camera of de USB-lichtnetadapter niet goed

Als de camera zich scherpstelt op het onderwerp,

werken.

wordt de belichting vastgehouden (sluitertijd en

diafragmawaarde worden weergegeven) en het

Datum, tijd, tijdzone en taal

autofocusteken wordt groen.

De camera kan niet scherpstellen als het

Druk op de n-knop om de camera

1

autofocusteken rood knippert. Probeer opnieuw

in te schakelen.

scherp te stellen.

Als de datum en de tijd niet ingesteld zijn, verschijnt

het instelscherm voor de datum en de tijd.

Om de foto te maken drukt u de ontspanknop

4

voorzichtig volledig in zonder de camera

Gebruik FG om het jaar te selecteren bij [Y].

2

te bewegen.

Druk op I om de instelling voor [Y] op te

3

Gebruik van de itser

slaan.

Selecteer de itseroptie in het functiemenu.

Zoals in stappen 2 en 3 gebruikt u FGHI

1

4

en de knop Q om [M] (maand), [D] (dag),

Gebruik HI om de optie te selecteren

2

[Time] (uren en minuten) en [Y/M/D]

en druk op de knop Q om in te stellen.

(volgorde datum) in te stellen.

Videobeelden maken

Gebruik HI om uw eigen tijdzone te

5

selecteren en druk op de knop Q.

Druk op de knop R om de opname te starten.

1

Gebruik FG om de zomertijd ([Summer]) in of uit

Druk opnieuw op de knop R om de opname

2

te schakelen.

te stoppen.

Gebruik FGHI om uw taal te selecteren

6

Beelden bekijken

en druk op de knop Q.

Druk op de knop q.

1

Gebruik HI om een beeld te selecteren.

2

NL

79

16Basicd4486-84-82nl.indd7916Basicd4486-84-82nl.indd79 2011/04/1813:06:122011/04/1813:06:12

Reinigen — Trek voordat u het apparaat gaat reinigen altijd eerst de stekker

Beelden wissen tijdens afspelen

uit het stopcontact. Gebruik uitsluitend een vochtige doek om het apparaat

(één beeld wissen)

te reinigen. Gebruik nooit vloeibare of aërosole reinigingsmiddelen, of welk

soort organische oplosmiddel dan ook, om het apparaat te reinigen.

Accessoires

Gebruik voor uw veiligheid en om beschadigingen aan dit

Geef het beeld weer dat u wenst te wissen

1

product te voorkomen, uitsluitend de door Olympus aanbevolen accessoires.

en druk op G (D).

Water en vocht — Voor de voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van

weerbestendig uitgevoerde producten raadpleegt u de desbetreffende

Druk op FG om [Erase] te selecteren en

paragrafen over de weerbestendigheid.

2

Plaats van opstelling — Bevestig het product op een statief, standaard of

druk op de knop Q.

beugel om beschadigingen te voorkomen.

Elektrische voedingsbron — Sluit de camera uitsluitend aan op de in de

VEILIGHEIDSMAATREGELEN

technische gegevens beschreven elektrische voedingsbron.

OnweerAls er een onweer losbarst terwijl u een USB-lichtnetadapter

gebruikt, dient u de USB-lichtnetadapter onmiddellijk uit het stopcontact

LET OP

te halen.

GEVAAR VOOR

Vreemde voorwerpen — Steek om persoonlijke letsel te voorkomen, nooit

ELEKTRISCHE SCHOK

een metalen voorwerp in de camera.

NIET OPENEN

Hitte — Gebruik of berg de camera nooit op in de buurt van een warmtebron

zoals een radiator, verwarmingsrooster, kachel of enig ander apparaat of

LET OP: OM HET GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE

toestel dat warmte ontwikkelt, met inbegrip van stereo-versterkers.

VOORKOMEN, MAG DE BEHUIZING (OF ACHTERKANT) NIET

VERWIJDERD WORDEN.

Hanteren van de camera

IN DE CAMERA BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN WAARAAN U

ONDERHOUD KUNT VERRICHTEN.

WAARSCHUWING

Gebruik de camera niet in de buurt van brandbare of explosieve gassen.

LAAT DAT OVER AAN ERKENDE SERVICETECHNICI VAN OLYMPUS.

Gebruik de itser en LED (zoals de AF-hulpverlichting) nooit bij

personen (zuigelingen, kleine kinderen, enz.) die zich dichtbij bevinden.

Een driehoek met daarin een uitroepteken vestigt

U moet zich minimaal op 1 m afstand van de gezichten van de te

uw aandacht op belangrijke aanwijzingen in de bij

fotograferen personen bevinden. Het te dicht bij de ogen van de te

deze camera geleverde documentatie ten aanzien

fotograferen personen itsen kan tijdelijk gezichtsverlies veroorzaken.

van de bediening en het onderhoud ervan.

Houd de camera uit de buurt van kleine kinderen en zuigelingen.

GEVAAR Gebruikt u deze camera zonder acht te slaan op de

Gebruik en berg de camera altijd op buiten het bereik van kleine kinderen

onder dit symbool verstrekte informatie, dan kan dat

en zuigelingen omdat anders de volgende gevaarlijke situaties kunnen

ernstige letsels of de dood tot gevolg hebben.

ontstaan die ernstig letsel kunnen veroorzaken:

Verward raken in de riem van de camera, wat verstikking tot gevolg

WAARSCHU-

Gebruikt u deze camera zonder acht te slaan op de

kan hebben.

WING

onder dit symbool verstrekte informatie, dan kan dat

Per ongeluk inslikken van de batterijen, kaartjes of andere kleine

letsels of de dood tot gevolg hebben.

onderdelen.

LET OP Gebruikt u deze camera zonder acht te slaan op de

Per ongeluk ontsteken van de itser terwijl ze in de itser kijken of vlak

onder dit symbool verstrekte informatie, dan kan dat

voor de ogen van andere kinderen.

lichte persoonlijke letsels, schade aan apparatuur,

Per ongeluk een letsel oplopen door bewegende delen van de camera.

of het verlies van waardevolle gegevens tot gevolg

Kijk met de camera niet recht in de zon of in het licht van sterke

hebben.

lichtbronnen.

Gebruik en berg de camera niet op in stof ge of vochtige ruimten.

WAARSCHUWING!

Dek de itser, op het moment dat die ontsteekt, niet af met uw hand.

STEL DE CAMERA, OM GEVAAR VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE

Gebruik uitsluitend SD/SDHC-geheugenkaartjes. Gebruik nooit andere

SCHOK TE VOORKOMEN, NOOIT BLOOT AAN WATER, GEBRUIK DE

soorten kaartjes.

CAMERA OOK NIET IN OMGEVINGEN MET ZEER HOGE VOCHTIGHEID

Als u per vergissing een ander soort kaartje in de camera plaatst, dient u

EN DEMONTEER HEM NIET.

contact op te nemen met een geautoriseerde verdeler of servicedienst.

Probeer het kaartje niet met geweld te verwijderen.

Algemene voorzorgsmaatregelen

LET OP

Bespeurt u in de buurt van de camera ongewone geuren, vreemde

Lees alle gebruiksaanwijzingen — Lees, voordat u het apparaat gaat

geluiden of rook, gebruik de camera dan onmiddellijk niet meer.

gebruiken, alle gebruiksaanwijzingen. Bewaar alle gebruiksaanwijzingen en

Haal de batterijen nooit met blote handen uit de camera omdat u zich dan

documentatie om deze later nog eens te kunnen raadplegen.

kunt branden.

80

NL

16Basicd4486-84-82nl.indd8016Basicd4486-84-82nl.indd80 2011/04/1813:06:132011/04/1813:06:13