Olympus VR-325 – страница 4
Инструкция к Цифровому Фотоаппарату Olympus VR-325
•
Ne tegye a fényképezőgépet olyan helyre, ahol az rendkívül magas
•
Amennyiben az akkumulátorok nem töltődnek fel a megadott idő alatt, hagyja
hőmérsékletnek lehet kitéve,
abba töltést, és ne használja többet az akkumulátorokat.
•
mivel ezáltal károsodhatnak az alkatrészek, és a fényképezőgép akár ki
•
Ne használjon olyan akkumulátort, amely meg van repedve vagy el van törve.
is gyulladhat.
•
Ha egy akkumulátor szivárog, elszíneződött, ill. deformálódott, vagy ha
Ne takarja le az USB-hálózati adaptert használat közben (például
használat közben bármilyen rendellenességet tapasztal rajta, ne használja
takaróval). Ezáltal azok túlmelegedhetnek, és így tüzet okozhatnak.
tovább a fényképezőgépet.
•
Ha egy akkumulátorból folyadék szivárgott a ruhájára vagy a bőrére, vegye
•
Használja elővigyázatossággal a fényképezőgépet, hogy elkerülje a
le az a beszennyeződött ruhadarabot és az érintett bőrfelületet azonnal
kisebb égési sérüléseket.
öblítse le tiszta, hideg csapvízzel. Ha a folyadék marást okozott a bőrön,
•
A fémalkatrészeket tartalmazó, túlmelegedett fényképezőgép kisebb égési
azonnal forduljon orvoshoz.
sérülést okozhat. Kérjük, vegye fi gyelembe a következőket:
•
Az akkumulátorokat ne tegye ki erős ütésnek vagy folyamatos rezgésnek.
•
Hosszú ideig tartó használat után a fényképezőgép felforrósodik. A
felforrósodott fényképezőgép érintése kisebb égési sérülést okozhat.
FIGYELEM
•
Ha a fényképezőgép rendkívül alacsony hőmérsékletnek van kitéve, akkor
•
Az akkumulátort feltöltés előtt mindig vizsgálja meg fi gyelmesen, nem
a burkolat hőmérséklete alacsonyabb lehet a környezet hőmérsékleténél.
szivárog-e, illetve nem mutatkozik-e rajta elszíneződés, alakváltozás vagy
Lehetőleg viseljen kesztyűt a fényképezőgép alacsony hőmérsékleten
más rendellenesség.
történő használata közben.
•
Hosszú ideig tartó használat közben az akkumulátor felforrósodhat. Ne
vegye ki a fényképezőgépből közvetlenül használat után, mivel akkor kisebb
•
A csuklószíjat használja elővigyázatosan.
égési sérülést okozhat.
•
A fényképezőgép hordozása közben használja elővigyázatosan a
•
Mindig vegye ki a fényképezőgépből az akkumulátort, ha hosszabb időre
csuklószíjat, mivel az könnyen beleakadhat az útjába kerülő tárgyakba, és
használaton kívül szeretné helyezni azt.
súlyos kárt okozhat.
Európai vásárlóink számára
Az akkumulátorok elővigyázatos használata
A "CE" jelölés garantálja, hogy a termék megfelel az
Vegye fi gyelembe az alábbi fontos tudnivalókat, mert ezzel
európai uniós biztonsági, egészség- és környezetvédelmi,
megakadályozhatja az akkumulátorok szivárgását, túlmelegedését,
valamint fogyasztóvédelmi követelményeknek. A "CE"
kigyulladását, felrobbanását, illetve általa okozott áramütést vagy
jelöléssel ellátott fényképezőgépek az európai piacon
égési sérülést.
kerülnek forgalomba.
VESZÉLY
Ez a jelkép [áthúzott, kerekeken guruló szemetes – WEEE
•
A fényképezőgép az Olympus által szabványosított lítium-ion akkumulátorral
irányelv IV. melléklet] azt jelzi, hogy az EU országaiban
működik. Az akkumulátort az előírt USB-hálózati adapterrel töltse fel. Ne
külön kell gyűjteni az elektromos és elektronikus
használjon semmilyen más típusú USB-hálózati adaptert.
termékekből keletkező hulladékot.
•
Az akkumulátorokat soha ne hevítse fel vagy égesse el.
Kérjük, ne dobja a készüléket a háztartási hulladékba.
•
Az akkumulátorok használata vagy tárolása közben ügyeljen arra, hogy azok
A termék eldobásánál kérjük, vegye igénybe az
ne érintkezhessenek fémből készült tárgyakkal, így például ékszerekkel,
országában rendelkezésre álló hulladék-visszavételi és
dísztűkkel, kapcsokkal, cipzárral stb.
-gyűjtőhelyeket.
•
Ne tartsa az akkumulátorokat közvetlen napfénynek kitett, ill. magas
hőmérsékletű helyen, így például felforrósodott járműben, hőforrás
Ez a jelkép [áthúzott, kerekeken guruló szemetes –
közelében stb.
2006/66/EK irányelv, II. melléklet] azt jelzi, hogy az EU
•
Az akkumulátorok szivárgásának, illetve pólusaik károsodásának elkerülése
országaiban külön kell gyűjteni az elhasznált elemeket.
érdekében vegye fi gyelembe az akkumulátorok használatával kapcsolatos
Kérjük, ne dobja az elemeket és akkumulátorokat a
összes tudnivalót. Az akkumulátort ne próbálja szétszedni vagy bármilyen
háztartási hulladékba. Az elemek eldobásakor kérjük,
formában módosítani, például forrasztással stb.
vegye igénybe az országában rendelkezésre álló hulladék-
•
Amennyiben az akkumulátorból kiszivárgó folyadék szembe kerül, azonnal
visszavételi és -gyűjtőrendszereket.
öblítse ki tiszta, hideg csapvízzel, és azonnal forduljon orvoshoz.
•
Az akkumulátorokat mindig úgy tárolja, hogy kisgyermekek ne férhessenek
Védjegyek
hozzájuk. Ha gyermeke véletlenül lenyelt egy akkumulátort, azonnal forduljon
•
Az IBM az International Business Machines Corporation bejegyzett védjegye.
vele orvoshoz.
•
A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye.
VIGYÁZAT
•
A Macintosh az Apple Inc védjegye.
•
Ügyeljen arra, hogy az akkumulátorok mindig szárazak legyenek.
•
Az SDHC embléma védjegy.
•
Mindig a termékhez javasolt akkumulátorokat használja, mert ezzel
•
Minden egyéb cég- és márkanév bejegyzett védjegy és/vagy az adott
megakadályozhatja az akkumulátorok szivárgását, túlmelegedését,
vállalat védjegye.
kigyulladását vagy felrobbanását.
•
Az ebben az útmutatóban említett fényképezőgépes fájlrendszerszabvány a
•
Az akkumulátorokat óvatosan, a kezelési útmutatónak megfelelően helyezze
Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA)
be a fényképezőgépbe.
által kidolgozott DCF-szabvány ("Design Rule for Camera File System/DCF").
HU
61
12Basicd4486-84-82hu.indd6112Basicd4486-84-82hu.indd61 2011/04/1813:23:322011/04/1813:23:32
● Grazie per aver acquistato una fotocamera digitale Olympus. Leggere attentamente le istruzioni.
● Eseguire degli scatti di prova prima di fare delle foto importanti.
● Olympus si riserva il diritto di aggiornare o modifi care le informazioni contenute in questo manuale.
● Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera presenti su questo manuale possono essere differenti dal prodotto.
Se non specifi cato diversamente, la spiegazione relativa alle illustrazioni viene fornita per il modello VR-330/D-730.
● VR-320/VR-325: Le operazioni sono identiche per i due modelli.
La fotocamera acquistata viene fornita con un manuale d’uso su CD-ROM. Per informazioni dettagliate su caratteristiche
e condizioni di garanzia, consultare il CD-ROM. Per poter visualizzare il manuale d’uso è necessario Adobe Reader.
Inserimento della batteria e della scheda
Per inserire la batteria, spostate il tasto di blocco
della batteria nel senso della freccia.
di memoria SD/SDHC (venduta a parte)
Spostate il tasto di blocco della batteria nel senso
Con questa fotocamera, utilizzate sempre schede
della freccia e rimuovete la batteria.
di memoria SD/SDHC. Non inserite altri tipi di schede
Spegnete la fotocamera prima di aprire il coperchio
di memoria.
del vano batteria/scheda.
Quando utilizzate la fotocamera, verifi cate di chiudere
1
2
il coperchio vano batteria/scheda.
11
Spingete la scheda fi no al clic.
Sportello vano
batteria/scheda
Non toccate l’area di contatto direttamente.
11
3
2
2
Tasto blocco
batteria
Caricamento della batteria
e impostazione mediante il CD fornito
Collegate la fotocamera al computer per caricare
la batteria e usate il CD fornito per confi gurarla.
Selettore di protezione
La registrazione dell’utente mediante il CD fornito
da scrittura
e l’installazione del software per computer [ib]
è possibile solo su computer Windows.
La batteria della fotocamera può essere ricaricata
quando la fotocamera è collegata a un computer.
Inserite la batteria con il simbolo B sullo stesso lato
Windows
del tasto di blocco della batteria. Danni alla parte
Consigliamo di utilizzare un computer dotato
esterna della batteria (per esempio, graffi ) potrebbero
di Windows XP (Service Pack 2 o successivo),
produrre surriscaldamento o esplosione.
Windows Vista o Windows 7.
Inserite il CD fornito nell’unità CD-ROM.
1
62
IT
13Basicd4486-84-82it.indd6213Basicd4486-84-82it.indd62 2011/04/1813:23:052011/04/1813:23:05
Windows XP
Installate il manuale della fotocamera.
●
Viene visualizzata la fi nestra di dialogo «Setup».
4
●
Fate clic sul pulsante «Camera Instruction Manual»
Windows Vista/Windows 7
e seguite le istruzioni visualizzate.
●
Viene visualizzata la fi nestra di dialogo di esecuzione
automatica. Fate clic su «OLYMPUS Setup» per
Macintosh
visualizzare la fi nestra di dialogo «Setup».
Mac OS X v10.4.11–v10.6
Se la fi nestra di dialogo «Setup» non è visualizzata,
Inserite il CD fornito nell’unità CD-ROM.
selezionate «Risorse del computer» (Windows XP)
1
●
Fate doppio clic sull’icona del CD (OLYMPUS
o «Computer» (Windows Vista/Windows 7) dal menu
Setup) sul desktop.
di avvio Fate doppio clic sull’icona del CD-ROM
(OLYMPUS Setup) per aprire la fi nestra di dialogo
Copiate il manuale della fotocamera.
2
«OLYMPUS Setup», quindi fate doppio clic su
●
Fate clic sul pulsante «Camera Instruction Manual»
«Launcher.exe».
per aprire la cartella contenente i manuali della
Se viene visualizzata la fi nestra di dialogo «Controllo
fotocamera. Copiate sul computer il manuale nella
dell’account utente», fate clic su «Sì» o «Continua».
vostra lingua.
Seguite le istruzioni visualizzate sul computer.
2
Caricamento della batteria con
Se lo schermo della fotocamera resta vuoto anche dopo
l’adattatore USB-AC incluso
aver eseguito il collegamento al computer, la batteria
potrebbe essere scarica. Lasciate la fotocamera
L’adattatore USB-AC F-2AC incluso (di seguito
collegata al computer fi no al caricamento della batteria,
denominato adattatore USB-AC) varia in base
quindi scollegate e ricollegate la fotocamera.
al paese in cui è stata acquistata la fotocamera.
Connessione della fotocamera
1
Presa CA Presa CA
Spia indicatore
Multi-connettore
2
Cavo USB
Cavo USB
Computer (accesso e in funzione)
(in dotazione)
(in dotazione)
Connettore
USB
Connettore
Cavo USB (in dotazione)
USB
Registrate il vostro prodotto Olympus.
3
●
Fate clic sul pulsante «Registration» e seguite
le istruzioni visualizzate.
IT
63
13Basicd4486-84-82it.indd6313Basicd4486-84-82it.indd63 2011/04/1813:23:062011/04/1813:23:06
Fotografare con le impostazioni di
3
diaframma e tempo di posa ottimali
[Program Auto]
Premete il pulsante n per accendere
1
la fotocamera.
Multi-connettore
Se l’indicatore [Program Auto] non è visualizzato,
premete H per visualizzare il menu delle funzioni,
La batteria non è completamente carica al momento
quindi impostate la modalità di fotografi a su P.
dell’acquisto. Prima dell’uso, ricaricate la batteria
Premete nuovamente il pulsante n per
fi no allo spegnimento della spia dell’indicatore
spegnere la fotocamera.
(circa 3 ore).
Impugnate la fotocamera e componete l’immagine.
2
Se la spia dell’indicatore non si accende, la
fotocamera potrebbe non essere collegata
Premete a metà il pulsante di scatto per
3
correttamente oppure la batteria, la fotocamera,
mettere a fuoco il soggetto.
o l’adattatore USB-AC potrebbero non funzionare
●
Quando la fotocamera mette a fuoco il soggetto,
come previsto.
l’esposizione viene bloccata (vengono visualizzati tempo
di posa e valore di apertura) e il crocino AF diventa verde.
Data, ora, fuso orario e lingua
●
La fotocamera non è in grado di mettere a fuoco
se il crocino AF lampeggia in colore rosso. Provate
Premete il pulsante n per accendere
1
a rimettere a fuoco.
la fotocamera.
Per scattare la fotografi a, premete delicatamente
●
Se data e ora non sono impostate, viene
4
a fondo il pulsante di scatto facendo attenzione
visualizzata la schermate per impostarle.
a non muovere la fotocamera.
Usate FG per selezionare l’anno per [Y].
2
Uso del fl ash
Premete I per salvare l’impostazione per [Y].
3
Selezionate l’opzione fl ash nel menu delle funzioni.
1
Analogamente ai Passi 2 e 3, usate il
4
pulsante FGHI e Q per impostare
Usate HI per selezionare l’opzione di
2
[M] (mese), [D] (giorno), [Time] (ore e minuti)
impostazione, quindi premete il pulsante Q
per impostare.
e [Y/M/D] (ordine data).
Usate HI per selezionare il vostro fuso
Registrazione di fi lmati
5
orario, quindi premete il pulsante Q.
Premete il pulsante
R
per avviare la registrazione.
●
Utilizzate FG per attivare o disattivare l’ora
1
legale ([Summer]).
Premete nuovamente il pulsante R per
2
terminare la registrazione.
Usate FGHI per selezionare la lingua,
6
quindi premete il pulsante Q.
Visualizzazione delle immagini
Premete il pulsante q.
1
Usate HI per selezionare un’immagine.
2
64
IT
13Basicd4486-84-82it.indd6413Basicd4486-84-82it.indd64 2011/04/1813:23:062011/04/1813:23:06
Accessori – Per la vostra sicurezza e per evitare di danneggiare la
Cancellazione delle immagini durante
fotocamera, usate solo gli accessori consigliati da Olympus.
la riproduzione (cancellazione singola
Acqua e umidità – Per le precauzioni da prendere con i modelli impermeabili,
leggete la sezione relativa alla impermeabilizzazione del rispettivo manuale.
immagine)
Collocazione – Per evitare danni all’apparecchio, installatelo su un treppiede
o altro supporto stabile.
Visualizzate l’immagine da cancellare
Fonti di alimentazione – Collegate l’apparecchio solo alla fonte di
1
alimentazione elettrica indicata sull’etichetta del dispositivo.
e premete G (D).
Fulmini – Se utilizzate l’adattatore USB-AC durante un temporale,
disconnettetelo immediatamente dalla presa a muro.
Premete FG per selezionare [Erase],
2
Corpi estranei – Per evitare danni, non inserite mai oggetti metallici nel
quindi premete il pulsante Q.
dispositivo.
Fonti di calore – Non usate né conservate il dispositivo in prossimità di fonti
MISURE DI SICUREZZA
di calore, come i caloriferi, i bocchettoni d’aria calda, il forno o qualsiasi altro
tipo di apparecchio che genera calore, inclusi gli amplifi catori stereo.
ATTENZIONE
Utilizzo della fotocamera
RISCHIO DI SCOSSA
ELETTRICA
AVVERTENZA
NON APRIRE
•
Non usate la fotocamera in presenza di gas infi ammabili o esplosivi.
•
Non puntate il fl ash e il LED (quale l’illuminatore AF) sulle persone
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA
(neonati, bambini piccoli ecc.) a distanza ravvicinata.
ELETTRICA, NON RIMUOVETE IL COPERCHIO (O LA
•
Azionate il fl ash ad almeno 1 metro dal viso dei soggetti. Se il fl ash scatta
PARTE POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI
troppo vicino agli occhi del soggetto può causare la perdita temporanea
della vista.
FUNZIONALI PER L’UTENTE. AFFIDATE LA MANUTENZIONE
•
Tenete la fotocamera fuori della portata dei bambini.
AL PERSONALE QUALIFICATO OLYMPUS.
•
Riponete sempre la macchina fuori della portata dei bambini per impedire
che le seguenti condizioni di pericolo possano causare gravi incidenti:
Il punto esclamativo incluso in un triangolo invita
•
strangolamento causato dalla tracolla avvolta attorno al collo;
a consultare le importanti istruzioni d’uso e
•
ingestione accidentale della batteria, scheda o altri piccoli pezzi;
manutenzione, contenute nella documentazione
•
scatto del fl ash vicino ai propri occhi o a quelli di un altro bambino;
fornita con il prodotto.
•
infortuni causati dalle parti operative della macchina.
PERICOLO La mancata osservanza di questo simbolo durante
•
Non guardate il sole o una luce forte attraverso il mirino.
l’uso dell’apparecchio può causare gravi infortuni
•
Non usate e non riponete la fotocamera in ambienti polverosi o umidi.
o la morte.
•
Non coprite il fl ash con la mano durante l’uso.
AVVERTENZA La mancata osservanza di questo simbolo durante
•
Usate solo schede di memoria SD/SDHC. Non usate mai altri tipi di
l’uso dell’apparecchio può causare infortuni e
schede.
persino la morte.
Se inserite involontariamente n altro tipo di scheda nella fotocamera,
ATTENZIONE La mancata osservanza di questo simbolo durante
contattate un distributore autorizzato o un centro assistenza. Non tentate di
l’uso dell’apparecchio può causare piccoli infortuni,
rimuovere la scheda forzandola.
danni all’apparecchio o la perdita di dati importanti.
ATTENZIONE
•
Spegnete immediatamente la fotocamera se notate fumo, odori o
AVVERTENZA!
rumori insoliti.
PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDIO O DI SCOSSA ELETTRICA NON
•
Non togliete mai le batterie a mani nude per evitare scottature o incendi.
SMONTATE E NON ESPONETE MAI IL PRODOTTO ALL’ACQUA E NON
•
Non usate la fotocamera con le mani bagnate.
USATELO IN AMBIENTI MOLTO UMIDI.
•
Non lasciate la fotocamera in luoghi ad alta temperatura.
•
Le parti possono deteriorarsi e in alcuni casi la fotocamera potrebbe
Regole generali
incendiarsi.
Leggete tutte le istruzioni – Leggete tutte le istruzioni prima dell’uso.
Non usate l’adattatore USB-AC se coperto da qualche oggetto (come un
Conservate i manuali e la documentazione per riferimenti futuri.
tovagliolo). Potrebbero surriscaldarsi, con conseguente incendio.
Pulizia – Scollegate sempre la fotocamera dalla presa a muro prima di pulirla.
Per la pulizia, usate solo un panno umido. Non usate mai alcun tipo di
detergente liquido o spray, né solventi organici per pulire il dispositivo.
IT
65
13Basicd4486-84-82it.indd6513Basicd4486-84-82it.indd65 2011/04/1813:23:072011/04/1813:23:07
•
Maneggiate la fotocamera con cura per evitare scottature dovute a
•
Togliete sempre le batterie dalla fotocamera quando la riponete per lunghi
basse temperature.
periodi.
•
Quando la fotocamera contiene parti metalliche, il surriscaldamento
può causare scottature dovute a basse temperature. Fate attenzione a
Per clienti in Europa
quanto segue:
•
quando usata a lungo, la fotocamera si surriscalda. Il contatto con la
Il marchio «CE» indica che il prodotto è conforme ai
fotocamera in queste condizioni può causare scottature per basse temperature;
requisiti Europei sulla sicurezza, sull’ambiente e sulla
•
in luoghi con temperature molto basse, la temperatura del corpo
salute e protezione del consumatore. Gli apparecchi con
della fotocamera può essere inferiore alla temperatura ambiente. Per
marchio «CE» sono destinati alla vendita in Europa.
maneggiare la fotocamera si consiglia l’uso dei guanti.
•
Tracolla.
•
Fate attenzione quando portate la fotocamera appesa alla tracolla, perché
Questo simbolo (cassonetto con ruote, barrato,
potrebbe facilmente impigliarsi negli oggetti e causare gravi danni.
WEEE Allegato IV) indica la raccolta differenziata di
apparecchiature elettriche ed elettroniche nei Paesi
Misure di sicurezza per le batterie
dell’UE.
Non gettate l’apparecchio nei rifi uti domestici.
Seguite queste importanti istruzioni per evitare che le batterie perdano
Usate i sistemi di raccolta rifi uti disponibili nel vostro
liquido, si surriscaldino, si incendino, esplodano o causino scosse
Paese.
elettriche o scottature.
PERICOLO
Questo simbolo [cassonetto con ruote, barrato, Direttiva
•
La fotocamera utilizza una batteria agli ioni di litio specifi cata da Olympus.
2006/66/EC Allegato II] indica la raccolta separata delle
Caricate la batteria con l’adattatore USB-AC specifi cato. Non utilizzate altri
batterie esauste nei Paesi della UE.
adattatori USB-AC.
Non gettate le batterie nei rifi uti domestici. Usate i sistemi
•
Non scaldate né bruciate le batterie.
di raccolta rifi uti disponibili nel vostro Paese.
•
Quando riponete o trasportate le batterie, evitate il contatto con oggetti
metallici come collane, spille, fermagli, ecc.
•
Non lasciate le batterie in luoghi esposti alla luce del sole diretta o ad alta
temperatura, in auto sotto il sole cocente o vicino ad una fonte di calore; ecc.
Marchi di fabbrica
•
Seguite attentamente tutte le istruzioni d’uso delle batterie per evitare la
•
IBM è un marchio registrato di International Business Machines Corporation.
perdita di liquido o danni ai terminali. Non tentate di smontare le batterie o di
•
Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
modifi carle in qualsiasi modo, di saldarle, ecc.
•
Macintosh è un marchio registrato di Apple Inc.
•
Nel caso in cui il liquido della batteria entrasse negli occhi, lavate subito con
•
Il logo SDHC è un marchio registrato.
acqua fredda corrente e rivolgetevi immediatamente al medico.
•
Tutti gli altri nomi di società e prodotti sono marchi registrati e/o marchi dei
•
Tenete le batterie fuori della portata dei bambini. In caso di ingestione di una
rispettivi proprietari.
batteria, rivolgetevi immediatamente al medico.
•
Le norme sui sistemi di memorizzazione fi le di fotocamere menzionati nel
AVVERTENZA
presente manuale sono le «Design Rule for Camera File System/DCF»
•
Tenete le batterie in luogo asciutto.
(Norme di Progettazione di Sistemi di File di macchine fotografi che/DCF)
•
Per evitare che le batterie perdano liquido, si surriscaldino o causino incendio
stipulate dall’associazione JEITA (Japan Electronics and Information
o esplosione, usate solo le batterie consigliate per questo apparecchio.
Technology Industries Association, Associazione delle Industrie Giapponesi
•
Inserire le batterie come descritto nelle istruzioni operative.
di Elettronica e Tecnologia Informatica).
•
Se le batterie ricaricabili non si ricaricano nel tempo specifi cato, interrompete
la ricarica e non usatele.
•
Non usate batterie che presentano crepe o rotture.
•
Se le batterie perdono, si scoloriscono, si deformano o comunque si alterano
durante il funzionamento, spegnete la fotocamera.
•
Se il liquido della batteria entra in contatto con la pelle o con gli indumenti,
lavate immediatamente con acqua fresca corrente perché il liquido è
dannoso. Se il liquido brucia la pelle, rivolgetevi immediatamente al medico.
•
Non sottoponete le batterie a forti urti o a vibrazioni continue.
ATTENZIONE
•
Prima di caricarle, controllate sempre che le batterie non presentino perdita
di liquido, scolorimento, deformazione o altre anomalie.
•
Le batterie possono surriscaldarsi durante un uso prolungato. Per evitare
lievi bruciature, non rimuovetele subito dopo aver usato la fotocamera.
66
IT
13Basicd4486-84-82it.indd6613Basicd4486-84-82it.indd66 2011/04/1813:23:072011/04/1813:23:07
● Dėkojame, kad nusipirkote Olympus skaitmeninį fotoaparatą. Atidžiai perskaitykite šias instrukcijas.
● Prieš fotografuodami svarbius momentus padarykite bandomuosius kadrus, kad priprastumėte prie fotoaparato.
● Olympus pasilieka teisę atnaujinti arba keisti šioje instrukcijoje pateikiamą informaciją.
● Šioje instrukcijoje pateikiami ekranai ir fotoaparato iliustracijos gali skirtis nuo realaus gaminio vaizdo. Jei nenurodyta
kitaip, iliustracijų paaiškinimai taikytini modeliams VR-330/D-730.
● VR-320/VR-325: Šie modeliai naudojami vienodai.
Fotoaparatas, kurį įsigijote, pateikiamas su naudojimo instrukcija kompaktiniame diske. Išsamios informacijos apie visas
funkcijas ir garantijos sąlygas žr. kompaktiniame diske. Naudojimo instrukcijoms peržiūrėti reikalinga programa Adobe Reader.
Baterijos ir SD/SDHC atminties kortelės
Kad išimtumėte bateriją, pastumkite baterijos fi ksavimo
mygtuką rodyklės kryptimi ir išimkite bateriją.
(įsigyjama atskirai) įdėjimas
Prieš atidarydami baterijos/kortelės skyriaus dangtelį,
Šiam fotoaparatui skirtos tik SD/SDHC atminties
išjunkite fotoaparatą.
kortelės. Nedėkite jokio kito tipo atminties kortelės.
Prieš naudodami fotoaparatą būtinai uždarykite
baterijos/kortelės skyrelio dangtelį.
1
2
Kortelę stumkite tiesiai, kol ji spragtelėjusi
užsifi ksuos.
11
Baterijų skyrelio/
Nelieskite kontaktų srities.
kortelės skyrelio
dangtelis
11
3
2
2
Baterijos
fi ksavimo
mygtukas
Baterijos įkrovimas ir nustatymas
naudojant tiekiamą CD
Prijunkite fotoaparatą prie kompiuterio baterijai įkrauti
ir panaudokite tiekiamą CD sąrankai nustatyti.
Naudotojo registracija naudojantis gautu kompaktiniu
Apsaugos nuo įrašymo
jungiklis
disku ir kompiuterinės programinės įrangos „ib“
diegimas įmanomas tik „Windows“ operacine
sistema valdomuose kompiuteriuose.
Fotoaparato bateriją galima įkrauti prijungus fotoaparatą
prie kompiuterio.
„Windows“
Įdėkite bateriją taip, kad ženklas B būtų toje pačioje
Rekomenduojame naudoti kompiuterį su
pusėje, kaip ir baterijos fi ksavimo mygtukas. Baterija
„Windows XP“ (SP2 arba naujesnį), „Windows Vista“
sugadintu paviršiumi (subraižyta ar pan.) gali įkaisti
arba „Windows 7“.
arba sprogti.
Į CD-ROM įrenginį įdėkite pateiktą kompaktinį
Dėdami bateriją pastumkite baterijos fi ksavimo
1
diską.
mygtuką rodyklės kryptimi.
LT
67
14Basicd4486-84-82lt.indd6714Basicd4486-84-82lt.indd67 2011/04/1813:22:572011/04/1813:22:57
Windows XP
Įdiekite fotoaparato vadovą.
●
Atveriamas dialogo langas „Setup“.
4
●
Spustelėkite mygtuką „Camera Instruction Manual“
„Windows Vista“/„Windows 7“
ir vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus.
●
Atveriamas automatinės paleisties dialogo langas.
„Macintosh“
Spustelėkite „OLYMPUS Setup“, kad būtų atvertas
dialogo langas „Setup“.
Mac OS X v10.4.11–v10.6
Jei dialogo langas „Setup“ nerodomas, meniu „Start“
Į CD-ROM įrenginį įdėkite pateiktą
1
pasirinkite „My Computer“ („Windows XP“) arba
kompaktinį diską.
„Computer“ („Windows Vista“/„Windows 7“). Du kartus
●
Darbalaukyje du kartus spustelėkite kompaktinio
spustelėkite diskų įrenginio piktogramą („OLYMPUS
disko piktogramą („OLYMPUS Setup“).
Setup“), kad atvertumėte langą „OLYMPUS Setup“.
Tada du kartus spustelėkite „Launcher.exe“.
Nukopijuokite fotoaparato vadovą.
2
Jei atveriamas dialogo langas „User Account Control“,
●
Aplankui su fotoaparato vadovais atverti
spustelėkite „Yes“ arba „Continue“.
spustelėkite mygtuką „Camera Instruction Manual“.
Nukopijuokite savo kalbos vadovą į kompiuterį.
Vykdykite kompiuterio ekrane pateikiamus
2
nurodymus.
Baterijos įkrovimas naudojant kartu
Jei fotoaparato ekrane nieko nerodoma net ir
tiekiamą USB-KS adapterį
prijungus jį prie kompiuterio, gali būti išsikrovusi
Pridedamas F-2AC USB-KS adapteris (toliau
baterija. Palikite fotoaparatą prijungtą prie
vadinamas USB-KS adapteriu) priklauso nuo regiono,
kompiuterio, kad įsikrautų baterija, tada atjunkite ir vėl
kuriame perkate fotoaparatą.
prijunkite.
Fotoaparato prijungimas
Kintamosios srovės
Kintamosios srovės
1
tinklo lizdas
tinklo lizdas
Indikatorius
Daugiafunkcė jungtis
Kompiuteris
2
USB laidas
USB laidas
(įjungtas ir veikiantis)
(pateikiamas)
(pateikiamas)
USB jungtis
USB jungtis
USB laidas (pateikiamas)
Užregistruokite savo „Olympus“ gaminį.
3
●
Spustelėkite mygtuką „Registration“ ir vykdykite
ekrane pateikiamus nurodymus.
68
LT
14Basicd4486-84-82lt.indd6814Basicd4486-84-82lt.indd68 2011/04/1813:22:572011/04/1813:22:57
Fotografavimas taikant optimalią
3
diafragmos vertę ir išlaikymą.
[Program Auto]
Spausdami mygtuką
n
įjunkite
1
fotoaparatą.
Daugiafunkcė jungtis
Jei indikatorius [Program Auto] nerodomas,
paspauskite H, kad būtų pateiktas funkcijų meniu,
ir nustatykite fotografavimo režimą P.
Naujos baterijos nebūna įkrautos iki galo. Prieš
Fotoaparatui išjungti dar kartą paspauskite
pradėdami naudotis fotoaparatu būtinai įkraukite
mygtuką n.
bateriją (kraukite, kol užges indikatorius, iki 3 val.).
Laikykite fotoaparatą ir komponuokite
Jei indikatorius neįsijungia, vadinasi, fotoaparatas
2
netinkamai prijungtas arba galbūt netinkamai veikia
nuotrauką.
baterija, fotoaparatas arba USB-KS adapteris.
Jei norite sufokusuoti fotografuojamą objektą,
3
iki pusės nuspauskite užrakto mygtuką.
Data, laikas, laiko juosta ir kalba
●
Fokusuojant užfi ksuojama ekspozicija (rodomos
išlaikymo ir diafragmos reikšmės), o AF rėmelis
Spausdami mygtuką
n
įjunkite
1
tampa žalias.
fotoaparatą.
●
Jeigu AF rėmelis blyksi raudonai, vadinasi,
●
Jei data ir laikas nenustatytas, rodomas datos
fotoaparatas negali tinkamai sufokusuoti.
ir laiko nustatymo langas.
Bandykite dar kartą fokusuoti.
Spausdami mygtukus
FG
nustatykite
2
Kad nufotografuotumėte, atsargiai,
4
metus [Y].
nejudindami fotoaparato, iki galo nuspauskite
Spausdami mygtuką
I
įrašykite metus [Y].
užrakto mygtuką.
3
Kaip nurodyta pirmiau aprašant 2 ir
Blykstės naudojimas
4
3 etapus, spausdami mygtukus
FGHI
Iš funkcijų meniu pasirinkite blykstės parinktį.
ir
Q
nustatykite [M] (mėnesį), [D] (dieną),
1
[Time] (valandas ir minutes) ir [Y/M/D] (datos
Mygtukais
HI
pasirinkite ir mygtuko
Q
2
formatą).
paspaudimu patvirtinkite reikiamą parinktį.
Mygtukais
HI
pasirinkite savo namų laiko
Filmavimas
5
juostą ir paspauskite mygtuką
Q
.
●
Spausdami mygtukus FG įjunkite arba išjunkite
Mygtuko
R
paspaudimu pradėkite įrašymą.
1
vasaros laiką ([Summer]).
Dar kartą paspauskite mygtuką
R
,
2
Spausdami mygtukus
FGHI
pasirinkite
kad užbaigtumėte įrašymą.
6
kalbą ir paspauskite mygtuką
Q
.
Vaizdų peržiūra
Paspauskite mygtuką
q
.
1
Naudodami mygtukus
HI
pasirinkite
2
nuotrauką.
LT
69
14Basicd4486-84-82lt.indd6914Basicd4486-84-82lt.indd69 2011/04/1813:22:582011/04/1813:22:58
Priedai — Saugumo sumetimais, taip pat siekiant išvengti gaminio pažeidimų
Nuotraukų trynimas peržiūros metu
rekomenduojama naudoti tik „Olympus“ siūlomus priedus.
(po vieną)
Vanduo ir drėgmė — Įspėjimus apie gaminius, pritaikytus įvairioms oro
sąlygoms, skaitykite skyriuose apie atsparumą nepalankioms aplinkos
sąlygoms.
Iškvieskite ištrintiną vaizdą ir paspauskite
1
Vieta — Siekdami išvengti gaminio pažeidimų ir apsisaugoti nuo sužeidimų, šį
G (D).
gaminį statykite ant stabilaus paviršiaus, trikojo ar rėmo.
Maitinimo šaltinis — Šį gaminį junkite tik prie gaminio etiketėje nurodytų
Spausdami mygtukus FG pasirinkite
2
maitinimo šaltinių.
[Erase] ir paspauskite mygtuką Q.
Žaibas — Jei lauke pradeda žaibuoti, nedelsdami atjunkite USB-KS adapterį
nuo elektros tinklo.
SAUGOS PRIEMONĖS
Pašaliniai daiktai — Siekdami išvengti sužalojimų, į šį gaminį nekiškite
metalinių daiktų.
Šiluma — Šio gaminio negalima naudoti arba laikyti šalia šilumos šaltinių,
DĖMESIO
pvz., radiatorių, krosniakaišč
ių, krosnių arba kitų rūšių įrenginių ar prietaisų,
ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS
kurie išskiria šilumą, įskaitant stereofoninius stiprintuvus.
NEATIDARYKITE
Fotoaparato naudojimas
DĖMESIO: SIEKIANT SUMAŽINTI ELEKTROS SMŪGIO
PAVOJŲ DRAUDŽIAMA NUIMTI DANGTELĮ (ARBA
ĮSPĖJIMAS
UŽPAKALINĖS DALIES GAUBTELĮ).
•
Nenaudokite fotoaparato greta degių arba sprogstamųjų dujų.
•
Fotografuodami žmones (kūdikius, mažus vaikus ir pan.) iš arti
DALIŲ, KURIAS GALĖTŲ TVARKYTI PATS
nenaudokite blykstės ir LED (įskaitant AF lemputę).
VARTOTOJAS, VIDUJE NĖRA.
•
Naudojant blykstę, nuo fotografuojamo žmogaus veido būtina laikytis
REMONTĄ PATIKĖKITE KVALIFIKUOTAM „OLYMPUS“
mažiausiai 1 m atstumo. Per arti blykstelėjus, žmogų galima trumpam
PRIEŽIŪROS PERSONALUI.
apakinti.
•
Saugokite fotoaparatą nuo kūdikių ir mažamečių vaikų.
Trikampyje pavaizduotas šauktukas informuoja
•
Fotoaparatu naudokitės ir jį laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje, kad
apie svarbias gaminio eksploatavimo ir priežiūros
išvengtumėte šių pavojingų situacijų, kurioms susidarius galima sunkiai
nuorodas, pateikiamas gaminio dokumentacijoje.
susižaloti:
PAVOJINGA Jeigu naudojant gaminį nepaisoma šiuo ženklu
•
Pasismaugti apsivyniojus fotoaparato dirželiu.
pažymėtų nurodymų, galima sunkiai susižaloti
•
Netyčia praryti bateriją, kortelę ar kitą smulkią detalę.
arba žūti.
•
Netyčia blykstelėti blykste sau arba kitiems į akis.
ĮSPĖJIMAS Jeigu naudojant gaminį nepaisoma šiuo ženklu
•
Susižeisti judančiomis fotoaparato dalimis.
pažymėtų nurodymų, galima susižaloti arba žūti.
•
Nežiūrėkite į fotoaparato ekraną nukreipę jį į saulę ar stiprią šviesą
.
DĖMESIO Jeigu naudojant gaminį nepaisoma šiuo ženklu
•
Nenaudokite ir nelaikykite fotoaparato dulkėtose arba drėgnose vietose.
pažymėtų nurodymų, galima susižeisti, sugadinti
•
Fotografuodami su blykste neuždenkite jos ranka.
įrangą arba prarasti svarbius duomenis.
•
Naudokite tik SD/SDHC atminties korteles. Nenaudokite kitų tipų
kortelių.
ĮSPĖJIMAS
Jei netyčia į fotoaparatą įdėjote kito tipo kortelę, susisiekite su įgaliotuoju
KAD BŪTŲ IŠVENGTA GAISRO AR ELEKTROS SMŪGIO PAVOJAUS,
platintoju arba techninės priežiūros centro darbuotoju. Nebandykite kortelės
DRAUDŽIAMA ŠĮ GAMINĮ ARDYTI, ŠLAPINTI ARBA NAUDOTI LABAI
ištraukti jėga.
DRĖGNOJE APLINKOJE.
DĖMESIO
•
Nedelsdami liaukitės naudojęsi fotoaparatu, jei pajutote neįprastą
Bendros saugos priemonės
kvapą, garsą arba dūmus aplink jį.
•
Niekada neišimkite baterijų plikomis rankomis, kadangi baterijos gali
Perskaitykite visas instrukcijas — Prieš naudodamiesi gaminiu,
užsidegti ir nudeginti rankas.
perskaitykite visas jo naudojimo instrukcijas. Išsaugokite visus vadovus ir
•
Nesinaudokite fotoaparatu drėgnomis rankomis.
dokumentus, kad vėliau galėtumėte jais pasinaudoti.
•
Nepalikite fotoaparato vietose, kur labai aukšta temperatūra.
Valymas — Prieš valydami visada išjunkite gaminį iš elektros tinklo. Valykite
•
Kai kurios fotoaparato dalys gali sugesti ir tam tikromis aplinkybėmis
drėgna medžiagos skiaute. Valydami šį gaminį niekada nenaudokite jokio
fotoaparatas gali užsidegti.
skysto ar aerozolinio valiklio, jokio organinio tirpiklio.
Nenaudokite USB-KS adapterio, jei jis kuo nors uždengtas (pvz., antklode).
Jis gali perkaisti ir užsidegti.
70
LT
14Basicd4486-84-82lt.indd7014Basicd4486-84-82lt.indd70 2011/04/1813:22:582011/04/1813:22:58
•
Atsargiai naudokitės fotoaparatu, kad išvengtumėte nudegimų.
•
Jei neplanuojate fotoaparatu naudotis ilgesnį laiką, išimkite iš jo baterijas.
•
Fotoaparatas turi metalinių dalių, todėl įkaitęs gali nudeginti. Atkreipkite
dėmesį į tai, kad:
Klientams Europoje
•
Ilgai naudojamas fotoaparatas įkaista. Jei naudositės tokiu fotoaparatu,
galite nudegti.
Ženklas „CE“ rodo, kad šis produktas atitinka Europos
•
Vietose, kur temperatūra yra ypač žema, fotoaparato korpuso temperatūra
saugos, sveikatos, aplinkos ir naudotojo apsaugos
gali būti žemesnė nei aplinkos temperatūra. Jei įmanoma, šaltose vietose
reikalavimus. Fotoaparatai, pažymėti ženklu „CE“,
naudodamiesi fotoaparatu mūvėkite pirštines.
skirti parduoti Europoje.
•
Atsargiai elkitės su dirželiu.
•
Nešdami fotoaparatą, atsargiai elkitės su dirželiu. Jis gali užsikabinti už
Šis simbolis [perbrauktas konteineris ant ratų WEEE, IV
atskirų daiktų ir ką nors sulaužyti arba sugadinti.
priedas] nurodo elektrinių ir elektroninių įrenginių atliekas,
kurios Europos Sąjungos šalyse surenkamos atskirai.
Atsargumo priemonės naudojant baterijas
Prašome nemesti įrenginio į buitinių atliekų konteinerius.
Prašome atiduoti netinkamą, nereikalingą gaminį šios
Vadovaukitės šiais svarbiais nurodymais, kad išvengtumėte baterijų
rūšies atliekų surinkėjams, esantiems Jūsų šalyje.
ištekėjimo, perkaitimo, užsidegimo, sprogimo, elektros smūgio arba
nudegimo.
PAVOJINGA
Šis simbolis [perbraukta šiukšlių dėžė ant ratų, direktyvos
•
Šiame fotoaparate naudojama „Olympus“ nurodyta ličio jonų baterija. Bateriją
2006/66/EB II priedas] nurodo panaudotas baterijas,
įkraukite nurodytu USB-KS adapteriu. Nenaudokite jokių kitų USB-KS
kurios Europos Sąjungos šalyse surenkamos atskirai.
adapterių.
Neišmeskite baterijų su buities atliekomis. Panaudotas
•
Baterijų jokiu būdu negalima kaitinti arba deginti.
baterijas atiduokite šios rūšies atliekų surinkėjams,
•
Pasirūpinkite, kad nešiojamos arba laikomos baterijos nesiliestų su
veikiantiems Jūsų šalyje.
metaliniais daiktais – papuošalais, smeigtukais, sąvaržėlėmis ir pan.
•
Nelaikykite baterijų ten, kur krinta tiesioginiai saulės spinduliai, arba aukštoje
temperatūroje – prikaitintame automobilyje, greta šilumos šaltinių ir pan.
Prekių ženklai
•
Baterijas naudokite taip, kaip nurodyta instrukcijoje, kad neištekėtų baterijų
•
IBM yra bendrovės „International Business Machines Corporation“
elektrolitas ir nepažeistumėte kontaktų. Niekada nebandykite išardyti baterijų
registruotasis prekių ženklas.
arba kokiais nors būdais jų perdaryti, pavyzdžiui, lituodami ar pan.
•
„Microsoft“ ir „Windows“ yra bendrovės „Microsoft Corporation“ registruotieji
•
Jeigu baterijų elektrolito pateko į akis, nuplaukite jas švariu, šaltu tekančiu
prekių ženklai.
vandeniu ir nedelsdami kreipkitės į gydytojus.
•
„Macintosh“ yra „Apple Inc.“ prekių ženklas.
•
Baterijas visada laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Jei vaikas netyčia
•
SDHC logotipas yra prekių ženklas.
prarijo bateriją, nedelsdami kreipkitės į gydytojus.
•
Visi kiti įmonių vardai ir gaminių pavadinimai yra atitinkamų bendrovių prekių
ĮSPĖJIMAS
ženklai arba registruotieji prekių ženklai.
•
Baterijos visada turi būti sausos.
•
Fotoaparato rinkmenų sistemos standartais, apie kuriuos užsimenama šiame
•
Kad išvengtumėte baterijų ištekėjimo, perkaitimo, užsidegimo, sprogimo,
vadove, vadinami „Fotoaparato rinkmenų sistemos/DCF kūrimo taisyklių“
naudokite tik rekomenduojamas baterijas.
standartai, nustatyti Japonijos elektronikos ir informacinių technologijų
•
Įdėkite baterijas kaip nurodyta naudojimosi instrukcijoje.
gamintojų asociacijos (JEITA).
•
Jei įkraunamosios baterijos neįsikrauna per nurodytą laiką, nutraukite
krovimą ir daugiau jų nebenaudokite.
•
Nenaudokite baterijų, kurių korpusas įskilęs ar sulaužytas.
•
Jei ištekėjo baterijų skystis, jos prarado spalvą, deformavosi ar kitaip pakito,
tuoj pat liaukitės naudojęsi fotoaparatu.
•
Jei ištekėjusio baterijų elektrolito pateko ant drabužių ar odos, nusivilkite
drabužius ir nedelsdami tą vietą nuplaukite šaltu tekančiu vandeniu. Jei
elektrolitas nudegino odą, nedelsdami kreipkitės į gydytojus.
•
Saugokite baterijas nuo stiprių smūgių ir nuolatinės vibracijos.
DĖMESIO
•
Prieš įdėdami bateriją į fotoaparatą, kaskart atidžiai patikrinkite, ar iš jos
neteka skystis, ar nepakitusi spalva, forma, ar nėra jokių kitų anomalijų.
•
Ilgai naudojantis fotoaparatu, baterija gali įkaisti. Baigę naudotis fotoaparatu,
iš karto neišimkite baterijos, kad išvengtumėte smulkių nudegimų.
LT
71
14Basicd4486-84-82lt.indd7114Basicd4486-84-82lt.indd71 2011/04/1813:22:592011/04/1813:22:59
●
Pateicamies, ka iegādājāties Olympus digitālo fotokameru. Lūdzu, uzmanīgi izlasiet šos norādījumus.
●
Lūdzu, veiciet pārbaudes uzņēmumus, lai iepazītos ar fotokameras funkcijām, pirms jums nozīmīgu fotoattēlu uzņemšanas.
●
Olympus saglabā tiesības atjaunināt vai mainīt šajā rokasgrāmatā ietverto informāciju.
●
Šajā rokasgrāmatā redzamie ekrāna un fotokameras attēli var atšķirties no pašas ierīces. Ja vien nav citādi norādīts,
skaidrojums par šiem attēliem ir sniegts VR-330/D-730.
●
VR-320/VR-325: Abu modeļu operācijas ir identiskas.
Fotokameras komplektācijā ietverts kompaktdisks ar lietošanas rokasgrāmatu. Lai saņemtu plašāku informāciju
par visām funkcijām un garantijas noteikumiem, skatiet lietošanas rokasgrāmatu kompaktdiskā. Lietošanas
rokasgrāmatas apskatei izmantojiet programmu Adobe Reader.
Akumulatora un atmiņas kartes SD/SDHC
Piespiediet akumulatora fi ksācijas pogu bultiņas virzienā,
lai to atbrīvotu, un pēc tam izņemiet akumulatoru.
ievietošana (nopērkama atsevišķi)
Izslēdziet fotokameru pirms akumulatora/atmiņas
Šajā fotokamerā lietojiet tikai atmiņas kartes
kartes nodalījuma vāciņa atvēršanas.
SD/SDHC. Neievietojiet cita veida atmiņas kartes.
Fotokameras lietošanas laikā akumulatora/atmiņas
kartes nodalījuma vāciņam ir jābūt pilnībā aizvērtam.
1
2
Ievietojiet atmiņas karti taisni, līdz tā ar klikšķi iegulst vietā.
Tieši neaizskariet kontaktu virsmu.
11
Akumulatora/atmiņas
kartes nodalījuma
11
pārsegs
3
2
2
Akumulatora
fi ksācijas
slēdzis
Akumulatora uzlāde un fotokameras
iestatīšana, izmantojot komplektācijā
iekļauto kompaktdisku
Lai uzlādētu akumulatoru un iestatītu fotokameru,
pievienojiet fotokameru datoram uz izmantojiet
Ierakstaizsardzības
komplektācijā iekļauto kompaktdisku.
slēdzis
Lietotāja reģistrēšanās, izmantojot komplektācijā
iekļauto kompaktdisku, un datora programmatūras
[ib] instalēšana ir iespējama tikai tādā datorā, kurā
darbojas operētājsistēma Windows.
Fotokameras akumulatoru var uzlādēt pēc fotokameras
pievienošanas datoram.
Ievietojiet akumulatoru tā, lai simbols B atrastos tajā
Windows
pašā pusē, kurā atrodas akumulatora fi ksācijas poga.
Ieteicams izmantot tādu datoru, kurā darbojas
Akumulatora ārējie bojājumi (skrāpējumi utt.) var
operētājsistēma Windows XP (2. servisa pakotne vai
izraisīt aizdegšanos vai sprādzienu.
jaunāka versija), Windows Vista vai Windows 7.
Ievietojiet akumulatoru, spiežot akumulatora fi ksācijas
slēdzi bultiņas virzienā.
Ievietojiet komplektācijā iekļauto
1
kompaktdisku CD-ROM diskdzinī.
72
LV
15Basicd4486-84-82lv.indd7215Basicd4486-84-82lv.indd72 2011/04/1813:05:502011/04/1813:05:50
Windows XP
Instalējiet fotokameras rokasgrāmatu.
●
Tiek parādīts dialoglodziņš Setup (Iestatīšana).
4
●
Noklikšķiniet uz pogas Camera Instruction Manual
Windows Vista/Windows 7
(Fotokameras lietošanas rokasgrāmata) un izpildiet
●
Tiek parādīts dialoglodziņš Autorun (Automātiskā
ekrānā redzamos norādījumus.
palaišana). Noklikšķiniet uz OLYMPUS Setup
(Olympus iestatīšana), lai atvērtu dialoglodziņu
Macintosh
Setup (Iestatīšana).
Mac OS X v10.4.11–v10.6
Ja dialoglodziņš Setup (Iestatīšana) netiek parādīts,
izvēlnē Start (Sākt) izvēlieties My Computer (Mans
Ievietojiet komplektācijā iekļauto
1
dators), ja darbojaties operētājsistēmā Windows XP,
kompaktdisku CD-ROM diskdzinī.
vai Computer (Dators), ja darbojaties operētājsistēmā
●
Darbvirsmā veiciet dubultklikšķi uz ikonas CD
Windows Vista/Windows 7. Veiciet dubultklikšķi uz
ikonas CD-ROM (OLYMPUS Setup), lai atvērtu logu
(OLYMPUS Setup).
OLYMPUS Setup (Olympus iestatīšana), un pēc tam
Kopējiet fotokameras rokasgrāmatu.
veiciet dubultklikšķi uz Launcher.exe.
2
●
Noklikšķiniet uz pogas Camera Instruction Manual
Ja tiek parādīts dialoglodziņš User Account Control
(Lietotāja konta vadība), noklikšķiniet uz Yes (Jā)
(Fotokameras lietošanas rokasgrāmata) un atveriet
vai Continue (Tālāk).
mapi, kurā ir fotokameras rokasgrāmatas. Kopējiet
datorā rokasgrāmatu, kas sarakstīta jūsu valodā.
Izpildiet datora ekrānā redzamos norādījumus.
2
Akumulatora uzlāde, izmantojot
Ja fotokameras ekrānā nekas netiek parādīts pat
pēc fotokameras pievienošanas datoram, iespējams,
komplektācijā iekļauto USB maiņstrāvas
akumulatora uzlādes līmenis ir par zemu. Kamēr
adapteri
tiek lādēts akumulators, neatvienojiet fotokameru no
datora, pēc tam atvienojiet to un pievienojiet no jauna.
Komplektācijā iekļautais USB maiņstrāvas adapteris
Fotokameras pievienošana
F-2AC (turpmāk USB maiņstrāvas adapteris) atšķiras
atkarībā no reģionā, kurā iegādājāties fotokameru.
Indikators
Maiņstrāvas
Maiņstrāvas
1
kontaktligzda
kontaktligzda
Daudzfunkcionāla pieslēgvieta
Dators (ieslēgts un darbojas)
2
USB kabelis
USB kabelis
(iekļauts komplektā)
(iekļauts
komplektā)
USB kabelis (iekļauts komplektā)
USB
pieslēgvieta
Reģistrējiet savu Olympus izstrādājumu.
3
USB
●
Noklikšķiniet uz pogas Registration (Reģistrācija)
pieslēgvieta
un izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
LV
73
15Basicd4486-84-82lv.indd7315Basicd4486-84-82lv.indd73 2011/04/1813:05:512011/04/1813:05:51
Fotografēšana ar optimālo diafragmas
3
atvēruma vērtību un eksponēšanas laiku
[Program Auto] (Automātiskā programma)
Nospiediet taustiņu n, lai ieslēgtu fotokameru.
1
Ja iespējas [Program Auto] (Automātiskā programma)
Daudzfunkcionāla pieslēgvieta
indikators netiek parādīts, nospiediet H, lai atvērtu
funkciju izvēlni, un pēc tam iestatiet fotografēšanas
režīmu stāvoklī P.
Iegādāšanās laikā akumulators nav pilnībā uzlādēts.
Nospiediet taustiņu n, lai izslēgtu fotokameru.
Pirms lietošanas noteikti uzlādējiet akumulatoru, līdz
indikators nodziest (aptuveni 3 stundas).
Turiet fotokameru un izveidojiet kadra kompozīciju.
2
Ja indikators neiedegas, tas nozīmē, ka fotokamera
Nospiediet slēdzi līdz pusei, lai iestatītu
nav pareizi pievienota vai arī akumulators,
3
fotokamera vai USB maiņstrāvas adapteris
asumu uz objektu.
nedarbojas pareizi.
●
Kad fotokamera veic fokusēšanu uz objektu,
ekspozīcija ir fi ksēta (parādās eksponēšanas laiks
Datums, laiks, laika josla un valoda
un diafragmas atvērums) un AF mērķa atzīmes
krāsa mainās uz zaļu.
Nospiediet taustiņu n, lai ieslēgtu
●
Fotokamera nespēja veikt fokusēšanu, ja AF mērķa
1
atzīme mirgo sarkanā krāsā. Mēģiniet veikt
fotokameru.
fokusēšanu vēlreiz.
●
Ja datums un laiks nav iestatīts, parādās datuma
un laika iestatīšanas ekrāns.
Lai uzņemtu fotoattēlu, maigi nospiediet
4
slēdzi līdz galam uz leju, uzmanoties, lai
Izmantojiet FG, lai izvēlētos gada
2
neizkustinātu fotokameru.
iestatījumu [Y].
Zibspuldzes izmantošana
Nospiediet I, lai saglabātu šo iestatījumu
3
gadam [Y].
Fotografēšanas funkciju izvēlnē izvēlieties
1
zibspuldzes iespēju.
Tāpat kā 2. un 3. darbībā izmantojiet
4
FGHI un taustiņu Q, lai iestatītu [M]
Izmantojiet
HI
, lai izvēlētos iestatījuma
2
(mēnesi), [D] (dienu) un [Time] (stundas
iespēju, un nospiediet taustiņu
Q
, lai iestatītu.
un minūtes) un [Y/M/D] (datuma secību).
Video fi lmēšana
Izmantojiet HI, lai izvēlētos vietējo laika
5
joslu, un nospiediet taustiņu Q.
Nospiediet taustiņu R, lai sāktu fi lmēšanu.
1
●
Lietojiet FG, lai ieslēgtu vai izslēgtu ziemas/
Nospiediet taustiņu R vēlreiz, lai beigtu
2
vasaras laiku ([Summer]) (Vasara).
fi lmēšanu.
Lietojiet FGHI, lai izvēlētos valodu,
6
Attēlu apskate
un pēc tam nospiediet taustiņu Q.
Nospiediet taustiņu q.
1
Izmantojiet HI, lai izvēlētos attēlu.
2
74
LV
15Basicd4486-84-82lv.indd7415Basicd4486-84-82lv.indd74 2011/04/1813:05:512011/04/1813:05:51
Piederumi — savai drošībai un lai nebojātu šo izstrādājumu, lietojiet tikai
Attēlu dzēšana apskates laikā
Olympus ieteiktos piederumus.
(atsevišķa attēla dzēšana)
Ūdens un mitrums — lai iepazītos ar laika apstākļu izturīgu izstrād
ājumu
drošības norādījumiem, izlasiet sadaļas, kas ir veltītas mitruma izturībai.
Novietojums — lai nesabojātu šo izstrādājumu, novietojiet to tikai uz stabila
Parādiet attēlu, kas jādzēš un nospiediet
G
(
D
).
1
statīva, turētāja vai pamatnes.
Barošanas avots — pievienojiet šo izstrādājumu tikai tādam barošanas
Nospiediet FG, lai izvēlētos [Erase]
2
avotam, kāds ir norādīts uz izstrādājuma marķējuma.
(Izdzēst), pēc tam nospiediet taustiņu Q.
Zibens — ja USB maiņstrāvas adaptera izmantošanas laikā sākas pērkona
negaiss, nekavējoties atvienojiet to no sienas kontaktligzdas.
Svešķermeņi — lai izvairītos no traumām, nekādā gadījumā nemēģiniet
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
izstrādājumā ievietot metāla priekšmetus.
Karstums — nekad nelietojiet vai neuzglabājiet šo izstrād
ājumu karstuma
UZMANĪBU
avotu tuvumā, piemēram, pie radiatoriem, sildītāja, plīts vai jebkādām citām
karstumu radošām ierīcēm, tostarp stereo pastiprinātājiem.
ELEKTRISKĀS STRĀVAS
TRIECIENA RISKS
Fotokameras lietošana
NEATVERIET
BRĪDINĀJUMS
UZMANĪBU! LAI MAZINĀTU ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA RISKU,
•
Nelietojiet fotokameru vietās, kur atrodas viegli uzliesmojošas vai
NENOŅEMIET VĀCIŅU (VAI AIZMUGURĒJO DAĻU).
sprāgstošas gāzes.
IEKŠPUSĒ NEATRODAS DAĻAS, KURU APKOPI VARĒTU
•
Nefotografējiet cilvēkus ar zibspuldzi, kā arī neapgaismojiet ar gaismas
VEIKT LIETOTĀJS.
diožu ekrānu (piemēram, ar AF apgaismojumu) zīdaiņus, mazus bērnus
utt. no neliela attāluma.
APKOPI UZTICIET KVALIFICĒTIEM OLYMPUS SERVISA DARBINIEKIEM.
•
Fotografējot ar zibspuldzi, fotokamerai ir jāatrodas vismaz 1 m attālumā no
fotografējamā cilvēka sejas. Cilvēks, kuru no ļoti neliela attāluma fotografē
Trijstūrī ievietotas izsaukuma zīmes simbols
ar zibspuldzi, var apžilbt un uz brīdi zaudēt redzi.
brīdina par svarīgiem ekspluatācijas un apkopes
•
Rūpējieties par to, lai fotokamerai nevarētu piekļūt mazi bērni un zīdaiņi.
norādījumiem, kas atrodami līdz ar izstrādājumu
•
Vienmēr lietojiet un glabājiet fotokameru tā, lai tai nevarētu piekļūt mazi
piegādātajā dokumentācijā.
bērni un zīdaiņi. Pretējā gadījumā var rasties šādas bīstamas situācijas,
BĪSTAMI Ja izstrādājumu lieto, neievērojot informāciju, kas
kas var beigties ar traumām:
norādīta zem šī simbola, tas var izraisīt nopietnas
•
Bērns vai zīdainis var sapīties fotokameras siksniņā un sākt smakt.
traumas vai nāvi.
•
Bērns vai zīdainis var nejauši norīt bateriju, atmiņas karti vai citas nelielas
BRĪDINĀJUMS Ja izstrādājumu lieto, neievērojot informāciju, kas
sastāvdaļas.
norādīta zem šī simbola, tas var izraisīt traumas
•
Bērns var nejauši iespīdināt zibspuldzi acīs sev vai citam bērnam.
vai nāvi.
•
Bērnu vai zīdaini var nejauši savainot fotokameras kustīgās daļas.
•
Neskatieties caur fotokameru uz sauli vai citu spilgtu gaismas avotu.
UZMANĪBU Ja izstrādājumu lieto, neievērojot informāciju, kas
•
Nelietojiet un neglabājiet fotokameru putekļainās vai mitrās vietās.
norādīta zem šī simbola, tas var izraisīt nelielus
•
Fotografēšanas laikā neaizsedziet zibspuldzi ar roku.
savainojumus, aprīkojuma bojājumus vai vērtīgu
•
Lietojiet tikai atmiņas kartes SD/SDHC. Nekad nelietojiet cita veida
datu zaudēšanu.
atmiņas kartes.
Ja nejauši ievietojat fotokamerā cita veida karti, sazinieties ar pilnvarotu
BRĪDINĀJUMS!
izplatītāju vai klientu apkalpošanas centru. Nemēģiniet izņemt karti ar spēku.
LAI IZVAIRĪTOS NO UZLIESMOJUMA VAI ELEKTRISKĀS STRĀVAS
TRIECIENA, NEKAD NEIZJAUCIET ŠO IZSTRĀDĀJUMU, NEĻAUJIET TAM
UZMANĪBU
NONĀKT SASKARĒ AR ŪDENI UN NELIETOJIET TO ĻOTI MITRĀ VIDĒ.
•
Nekavējoties pārtrauciet lietot fotokameru, ja no tas izdalās jebkādas
neparastas smakas, dūmi vai ir dzirdami neparasti trokšņi.
•
Nekad neizņemiet akumulatoru ar kailām rokām, jo tās var būt sakarsis, un
Vispārīgi drošības pasākumi
jūs varat apdedzināties.
Izlasiet visus norādījumus — pirms sākat šī izstrādājuma lietošanu,
•
Nekādā gadījumā nelietojiet fotokameru, turot to mitrās rokās.
izlasiet visus lietošanas norādījumus. Saglabājiet visas rokasgrāmatas un
•
Neatstājiet fotokameru ļoti karstās vietās.
dokumentāciju, jo tās var noderēt arī turpmāk.
•
Ja fotokamera tiek atstāta ļoti karstā vietā, var tikt bojātas tās daļas un
Tīrīšana — pirms tīrīšanas vienmēr atvienojiet šo izstrādājumu no sienas
dažos gadījumos fotokamera var pat aizdegties.
kontaktligzdas. Tīrīšanai izmantojiet tikai mitru auduma gabaliņu. Nekad
Nelietojiet USB maiņstrāvas adapteri, ja tas ir pārklāts ar kādu materiālu
nelietojiet nekādus šķidrus vai aerosolveida tīrīšanas līdzekļus un
(piemēram, palagu). Lādētājs vai maiņstrāvas adapteris var pārkarst un
organiskos šķīdinātājus.
izraisīt aizdegšanos.
LV
75
15Basicd4486-84-82lv.indd7515Basicd4486-84-82lv.indd75 2011/04/1813:05:522011/04/1813:05:52
•
Rīkojieties ar fotokameru uzmanīgi, lai izvairītos no viegliem
UZMANĪBU
apdegumiem.
•
Pirms ievietošanas vienmēr rūpīgi pārbaudiet akumulatoru, vai no tā nesūcas
•
Ja fotokameras konstrukcijā ir izmantotas metāla daļas, to pārmērīga
sakaršana var izraisīt vieglus apdegumus. Ievērojiet sekojošo:
šķidrums, nav izmainīta tā krāsa, apvalks vai vērojamas citas novirzes.
•
Ilgstošas lietošanas laikā fotokamera sakarst. Ja turēsiet sakarsušo
•
Ilgstošas lietošanas laikā akumulators var sakarst. Lai izvairītos no viegliem
fotokameru rokās, varat gūt vieglus apdegumus.
apdegumiem, neizņemiet to tūlīt pēc fotokameras lietošanas.
•
Vietās, kur ir ļoti zema temperatūra, fotokameras korpusa temperatūra var
•
Vienmēr izņemiet akumulatoru no fotokameras, pirms uzglabājot to ilgāku
būt zemāka nekā apkārtējās vides temperatūra. Ja iespējams, rīkojoties
laika periodu.
ar fotokameru zemās temperatūrās, lietojiet cimdus.
•
Esiet uzmanīgi ar fotokameras siksniņu.
Pircējiem Eiropā
•
Fotokameras pārnēsāšanas laikā raugieties, lai fotokameras siksniņa kaut
kur neaizķertos. Tā var viegli aizķerties aiz dažādiem nenostiprinātiem
„CE“ marķējums norāda, ka šis izstrādājums atbilst
priekšmetiem un izraisīt nopietnus boj
ājumus.
Eiropas drošības, veselības, vides un pircēju aizsardzības
prasībām. Fotokameras, kas ir marķētas ar „CE“ zīmi, ir
Akumulatora lietošanas drošības norādījumi
paredzētas pārdošanai Eiropā.
Ievērojiet šos svarīgos norādījumus, lai nepieļautu bateriju iztecēšanu,
Šis simbols [pārsvītrota atkritumu tvertne uz riteņiem,
pārkaršanu, aizdegšanos, eksplodēšanu un lai negūtu elektrotraumas
WEEE IV pielikums] nozīmē atsevišķu elektriskā un
vai apdegumus.
elektroniskā aprīkojuma atkritumu savākšanu ES valstīs.
BĪSTAMI
Lūdzam neizsviest šādu aprīkojumu mājsaimniecības
•
Šajā fotokamerā tiek lietots Olympus norādītais litija jonu akumulators.
atkritumu tvertnēs.
Uzlādējiet akumulatoru, izmantojot norādīto USB maiņstrāvas adapteri.
Ja šis izstrādājums ir jāizsviež, lūdzam izmantot savā
Nelietojiet citus USB maiņstrāvas adapterus.
valstī pieejamās atkritumu apsaimniekošanas un
•
Nekad nekarsējiet un nededziniet akumulatoru.
savākšanas sistēmas.
•
Nenēsājiet un neglabājiet akumulatoru vietās, kur tas var saskarties ar
metāla priekšmetiem, piemēram, rotaslietām, nozīmītēm, sprādzēm.
Šis simbols [pārsvītrota atkritumu tvertne uz riteņiem
•
Nekad neglabājiet akumulatoru vietās, kur tas varētu atrasties tiešā saules
Direktīvas 2006/66/EK II pielikumā] nozīmē atkritumu
gaismā vai kur varētu būt pārmērīgi augsta temperatūra, piemēram,
atsevišķu savākšanu ES valstīs.
sakarsušā automašīnā, radiatoru tuvumā u.c.
Lūdzam neizmest akumulatoru mājsaimniecības atkritumu
•
Lai akumulators neiztecētu un netiktu bojāti to kontakti, rūpīgi ievē
rojiet
tvertnēs. Ja izlietoti akumulatori jāizmet, lūdzam izmantot
visus norādījumus, kas attiecas uz akumulatora lietošanu. Nekad nemēģiniet
savā valstī pieejamās atkritumu apsaimniekošanas un
akumulatoru izjaukt vai kaut kādā veidā pārveidot, piemēram, lodējot.
savākšanas sistēmas.
•
Ja akumulatora šķidrums iekļūst acīs, nekavējoties izskalojiet tās ar tīru,
aukstu un tekošu ūdeni un tūlīt griezieties pēc palīdzības pie ārsta.
Preču zīmes
•
Vienmēr glabājiet baterijas tā, lai tām nevarētu piekļūt mazi bērni. Ja bērns
nejauši norij bateriju, nekavējoties vērsieties pēc palīdzības pie ārsta.
•
„IBM“ ir reģistrēta „International Business Machines Corporation“ preču zīme.
•
„Microsoft“ un „Windows“ ir reģistrētas „Microsoft Corporation“ preču zīmes.
BRĪDINĀJUMS
•
Macintosh ir Apple Inc. preču zīme.
•
Rūpējieties par to, lai akumulators vienmēr būtu sauss.
•
Logotips SDHC ir preču zīme.
•
Lai izvairītos no akumulatora iztecēšanas, pārkaršanas, aizdegšanās vai
•
Visu pārējo uzņēmumu un izstrādājumu nosaukumi ir reģistrētas preču zīmes
eksplodēšanas, lietojiet tikai tādu akumulatoru, kas paredzētas izmantošanai
un/vai to attiecīgo īpašnieku preču zīmes.
ar konkrēto izstrādājumu.
•
Fotokameras failu sistēmas standarti, uz kuriem šajā lietošanas
•
Ievietojiet baterijas uzmanīgi, kā aprakstīts lietošanas norādījumos.
rokasgrāmatā ir dota atsauce, ir „Design rule for Camera File system/DCF“
•
Ja uzlādējamais akumulators norādītajā laikā nav uzlādējies, pārtrauciet tā
standarti, kurus ir noteikusi Japānas Elektronikas un informācijas tehnoloģiju
lādēšanu un nelietojiet to.
rūpniecības asociācija (JEITA).
•
Nelietojiet akumulatoru, ja tas ir ieplīsis vai deformējies.
•
Ja no akumulatora sūcas šķidrums, tam mainās krāsa, tas ir deformējies
vai lietošanas laikā ir novērojamas citas novirzes no normas, pārtrauciet
fotokameras lietošanu.
•
Ja akumulatora šķidrums nokļūst uz apģērba vai ādas, nekav
ējoties novelciet
apģērbu un noskalojiet bojāto vietu ar tīru un aukstu tekošu ūdeni. Ja
šķidrums dedzina jums ādu, nekavējoties vērsieties pēc palīdzības pie ārsta.
•
Nekad nepakļaujiet baterijas spēcīgiem satricinājumiem vai nepārtrauktai
vibrācijai.
76
LV
15Basicd4486-84-82lv.indd7615Basicd4486-84-82lv.indd76 2011/04/1813:05:522011/04/1813:05:52
● Bedankt dat u hebt gekozen voor een Olympus digitale camera. Lees alstublieft zorgvuldig deze instructies.
● Het wordt aangeraden om test-foto's te maken om de camera beter te begrijpen voordat u belangrijke foto's maakt.
● Olympus houdt zich het recht voor om de informatie in deze handleiding te actualiseren of the veranderen.
● De illustraties van het scherm en de camera in deze handleiding kunnen afwijken van het werkelijke product. Tenzij
anders vermeld geldt de uitleg bij deze illustraties voor de VR-330/D-730.
● VR-320/VR-325: De bedieningen voor beide modellen identiek.
Bij de camera die u heeft gekocht wordt een handleiding op CD-ROM geleverd. Gedetailleerde informatie over alle
eigenschappen en de garantiebepalingen zijn te vinden op de CD-ROM. U dient over Adobe Reader te beschikken
om de handleiding te kunnen lezen.
De batterij en het SD/SDHC-
Schuif het vergrendelknopje voor de batterij in de
richting van de pijl om de batterij te plaatsen.
geheugenkaartje (afzonderlijk verkocht)
Schuif het vergrendelknopje voor de batterij in de
plaatsen
richting van de pijl om de batterij te ontgrendelen,
en haal de batterij eruit.
Gebruik altijd SD/SDHC-geheugenkaartjes
Schakel de camera uit voor u het klepje van het
in deze camera. Plaats geen andere soorten
batterijcompartiment/het kaartje opent.
geheugenkaartjes in het toestel.
Zorg ervoor dat het klepje van het batterijcompartiment/
het kaartje gesloten is wanneer u de camera gebruikt.
1
2
Steek het kaartje recht in de kaartsleuf totdat het
op zijn plaats vastklikt.
11
Klepje van het
batterijcom-partiment/
Raak de contactpunten niet direct aan.
het kaartje
11
3
2
2
Vergrendel-
knopje voor
batterij
De batterij laden en instellen met
de meegeleverde cd
Sluit de camera aan op de computer om de batterij op te
laden en de meegeleverde cd voor de instelling te gebruiken.
Gebruikerregistratie met de meegeleverde cd en
Schrijfbeveiliging
installatie van de [ib]-computersoftware is alleen
beschikbaar op Windows-computers.
De batterij in de camera kan worden geladen terwijl de
camera aangesloten is op een computer.
Windows
Het is aan te bevelen een computer te gebruiken
Plaats de batterij zodat het symbool B zich aan
die uitgerust is met Windows XP (Service Pack 2 of
dezelfde kant bevindt als het vergrendelknopje van
later), Windows Vista of Windows 7.
de batterij. Beschadigingen aan de buitenzijde van
de batterij (krassen, enz.) kunnen warmte of een
Plaats de meegeleverde CD in een
1
ontploffi ng veroorzaken.
CD-ROM-station.
NL
77
16Basicd4486-84-82nl.indd7716Basicd4486-84-82nl.indd77 2011/04/1813:06:112011/04/1813:06:11
Windows XP
Installeer de camerahandleiding.
●
Er verschijnt een dialoogvenster “Setup“.
4
●
Klik op “Camera Instruction Manual“ en volg de
Windows Vista/Windows 7
instructies op het scherm.
●
Er verschijnt een Autorun-dialoogvenster. Klik op
Macintosh
“OLYMPUS Setup“ om het dialoogvenster “Setup“
weer te geven.
Mac OS X v10.4.11–v10.6
Als het dialoogvenster “Setup“ niet verschijnt, selecteert
Plaats de meegeleverde CD in een
1
u “Deze Computer“ (Windows XP) of “Computer“
CD-ROM-station.
(Windows Vista/Windows 7) in het startmenu.
●
Dubbelklik op het cd-pictogram (OLYMPUS Setup)
Dubbelklik op het CD-ROM-pictogram (OLYMPUS
op het bureaublad.
Setup) om het venster “OLYMPUS Setup“ te openen,
en dubbelklik vervolgens op “Launcher.exe“.
Kopieer de camerahandleiding.
2
Als een dialoogvenster “User Account Control“
●
Klik op de knop “Camera Instruction Manual“ om
verschijnt, klikt u op “Yes“ of “Continue“.
de map met de camerahandleidingen te openen.
Kopieer de handleiding voor uw taal naar de
Volg de instructies op het scherm van
2
computer.
uw computer.
Als er niets op het scherm van de camera verschijnt
De batterij laden met de meegeleverde
nadat u de camera heeft aangesloten op de computer,
USB-lichtnetadapter
kan de batterij leeg zijn. Laat de camera aangesloten
De meegeleverde F-2AC USB-lichtnetadapter (hierna
op de computer tot de batterij opgeladen is, koppel de
de USB-lichtnetadapter genoemd) is afhankelijk van
camera dan los en sluit hem opnieuw aan.
de regio waar u de camera heeft gekocht.
De camera aansluiten
1
Indicatorlampje
Stopcontact Stopcontact
Multiconnector
Computer (aan en in werking)
2
USB-kabel
USB-kabel
(meegeleverd)
(meegeleverd)
USB-
USB-kabel (meegeleverd)
connector
USB-
connector
Registreer uw Olympus-product.
3
●
Klik op de knop “Registration“ en volg de instructies
op het scherm.
78
NL
16Basicd4486-84-82nl.indd7816Basicd4486-84-82nl.indd78 2011/04/1813:06:122011/04/1813:06:12
Fotograferen met de optimale
3
diafragmawaarde en sluitertijd
[Program Auto]
Druk op de n-knop om de camera in te
1
schakelen.
Multiconnector
Als de indicator [Program Auto] niet wordt
weergegeven, drukt u op H om het functiemenu op
te roepen, waarna u de fotostand instelt op P.
Op het moment van aanschaf is de batterij niet
Druk nogmaals op de n-knop om de camera uit
volledig opgeladen. Voor u de camera gebruikt, dient
te schakelen.
u de batterij op te laden tot het indicatorlampje uitgaat
(maximaal 3 uur).
Houd de camera goed vast en kadreer de foto.
2
Als het indicatorlampje niet oplicht, is de camera niet
Druk de ontspanknop half in om scherp
3
correct aangesloten of is het mogelijk dat de batterij,
te stellen op het onderwerp.
de camera of de USB-lichtnetadapter niet goed
●
Als de camera zich scherpstelt op het onderwerp,
werken.
wordt de belichting vastgehouden (sluitertijd en
diafragmawaarde worden weergegeven) en het
Datum, tijd, tijdzone en taal
autofocusteken wordt groen.
●
De camera kan niet scherpstellen als het
Druk op de n-knop om de camera
1
autofocusteken rood knippert. Probeer opnieuw
in te schakelen.
scherp te stellen.
●
Als de datum en de tijd niet ingesteld zijn, verschijnt
het instelscherm voor de datum en de tijd.
Om de foto te maken drukt u de ontspanknop
4
voorzichtig volledig in zonder de camera
Gebruik FG om het jaar te selecteren bij [Y].
2
te bewegen.
Druk op I om de instelling voor [Y] op te
3
Gebruik van de fl itser
slaan.
Selecteer de fl itseroptie in het functiemenu.
Zoals in stappen 2 en 3 gebruikt u FGHI
1
4
en de knop Q om [M] (maand), [D] (dag),
Gebruik HI om de optie te selecteren
2
[Time] (uren en minuten) en [Y/M/D]
en druk op de knop Q om in te stellen.
(volgorde datum) in te stellen.
Videobeelden maken
Gebruik HI om uw eigen tijdzone te
5
selecteren en druk op de knop Q.
Druk op de knop R om de opname te starten.
1
●
Gebruik FG om de zomertijd ([Summer]) in of uit
Druk opnieuw op de knop R om de opname
2
te schakelen.
te stoppen.
Gebruik FGHI om uw taal te selecteren
6
Beelden bekijken
en druk op de knop Q.
Druk op de knop q.
1
Gebruik HI om een beeld te selecteren.
2
NL
79
16Basicd4486-84-82nl.indd7916Basicd4486-84-82nl.indd79 2011/04/1813:06:122011/04/1813:06:12
Reinigen — Trek voordat u het apparaat gaat reinigen altijd eerst de stekker
Beelden wissen tijdens afspelen
uit het stopcontact. Gebruik uitsluitend een vochtige doek om het apparaat
(één beeld wissen)
te reinigen. Gebruik nooit vloeibare of aërosole reinigingsmiddelen, of welk
soort organische oplosmiddel dan ook, om het apparaat te reinigen.
Accessoires —
Gebruik voor uw veiligheid en om beschadigingen aan dit
Geef het beeld weer dat u wenst te wissen
1
product te voorkomen, uitsluitend de door Olympus aanbevolen accessoires.
en druk op G (D).
Water en vocht — Voor de voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van
weerbestendig uitgevoerde producten raadpleegt u de desbetreffende
Druk op FG om [Erase] te selecteren en
paragrafen over de weerbestendigheid.
2
Plaats van opstelling — Bevestig het product op een statief, standaard of
druk op de knop Q.
beugel om beschadigingen te voorkomen.
Elektrische voedingsbron — Sluit de camera uitsluitend aan op de in de
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
technische gegevens beschreven elektrische voedingsbron.
Onweer — Als er een onweer losbarst terwijl u een USB-lichtnetadapter
gebruikt, dient u de USB-lichtnetadapter onmiddellijk uit het stopcontact
LET OP
te halen.
GEVAAR VOOR
Vreemde voorwerpen — Steek om persoonlijke letsel te voorkomen, nooit
ELEKTRISCHE SCHOK
een metalen voorwerp in de camera.
NIET OPENEN
Hitte — Gebruik of berg de camera nooit op in de buurt van een warmtebron
zoals een radiator, verwarmingsrooster, kachel of enig ander apparaat of
LET OP: OM HET GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE
toestel dat warmte ontwikkelt, met inbegrip van stereo-versterkers.
VOORKOMEN, MAG DE BEHUIZING (OF ACHTERKANT) NIET
VERWIJDERD WORDEN.
Hanteren van de camera
IN DE CAMERA BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN WAARAAN U
ONDERHOUD KUNT VERRICHTEN.
WAARSCHUWING
•
Gebruik de camera niet in de buurt van brandbare of explosieve gassen.
LAAT DAT OVER AAN ERKENDE SERVICETECHNICI VAN OLYMPUS.
•
Gebruik de fl itser en LED (zoals de AF-hulpverlichting) nooit bij
personen (zuigelingen, kleine kinderen, enz.) die zich dichtbij bevinden.
Een driehoek met daarin een uitroepteken vestigt
•
U moet zich minimaal op 1 m afstand van de gezichten van de te
uw aandacht op belangrijke aanwijzingen in de bij
fotograferen personen bevinden. Het te dicht bij de ogen van de te
deze camera geleverde documentatie ten aanzien
fotograferen personen fl itsen kan tijdelijk gezichtsverlies veroorzaken.
van de bediening en het onderhoud ervan.
•
Houd de camera uit de buurt van kleine kinderen en zuigelingen.
GEVAAR Gebruikt u deze camera zonder acht te slaan op de
•
Gebruik en berg de camera altijd op buiten het bereik van kleine kinderen
onder dit symbool verstrekte informatie, dan kan dat
en zuigelingen omdat anders de volgende gevaarlijke situaties kunnen
ernstige letsels of de dood tot gevolg hebben.
ontstaan die ernstig letsel kunnen veroorzaken:
•
Verward raken in de riem van de camera, wat verstikking tot gevolg
WAARSCHU-
Gebruikt u deze camera zonder acht te slaan op de
kan hebben.
WING
onder dit symbool verstrekte informatie, dan kan dat
•
Per ongeluk inslikken van de batterijen, kaartjes of andere kleine
letsels of de dood tot gevolg hebben.
onderdelen.
LET OP Gebruikt u deze camera zonder acht te slaan op de
•
Per ongeluk ontsteken van de fl itser terwijl ze in de fl itser kijken of vlak
onder dit symbool verstrekte informatie, dan kan dat
voor de ogen van andere kinderen.
lichte persoonlijke letsels, schade aan apparatuur,
•
Per ongeluk een letsel oplopen door bewegende delen van de camera.
of het verlies van waardevolle gegevens tot gevolg
•
Kijk met de camera niet recht in de zon of in het licht van sterke
hebben.
lichtbronnen.
•
Gebruik en berg de camera niet op in stoffi ge of vochtige ruimten.
WAARSCHUWING!
•
Dek de fl itser, op het moment dat die ontsteekt, niet af met uw hand.
STEL DE CAMERA, OM GEVAAR VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE
•
Gebruik uitsluitend SD/SDHC-geheugenkaartjes. Gebruik nooit andere
SCHOK TE VOORKOMEN, NOOIT BLOOT AAN WATER, GEBRUIK DE
soorten kaartjes.
CAMERA OOK NIET IN OMGEVINGEN MET ZEER HOGE VOCHTIGHEID
Als u per vergissing een ander soort kaartje in de camera plaatst, dient u
EN DEMONTEER HEM NIET.
contact op te nemen met een geautoriseerde verdeler of servicedienst.
Probeer het kaartje niet met geweld te verwijderen.
Algemene voorzorgsmaatregelen
LET OP
•
Bespeurt u in de buurt van de camera ongewone geuren, vreemde
Lees alle gebruiksaanwijzingen — Lees, voordat u het apparaat gaat
geluiden of rook, gebruik de camera dan onmiddellijk niet meer.
gebruiken, alle gebruiksaanwijzingen. Bewaar alle gebruiksaanwijzingen en
•
Haal de batterijen nooit met blote handen uit de camera omdat u zich dan
documentatie om deze later nog eens te kunnen raadplegen.
kunt branden.
80
NL
16Basicd4486-84-82nl.indd8016Basicd4486-84-82nl.indd80 2011/04/1813:06:132011/04/1813:06:13