Olympus VR-325 – страница 2
Инструкция к Цифровому Фотоаппарату Olympus VR-325
•
Die Kamera niemals an Orten aufbewahren, an denen hohe
•
Niemals einen Akku verwenden, der Risse aufweist oder anderweitig
Temperaturen auftreten können.
beschädigt ist.
•
Andernfalls kann es zu ernsthaften Schäden an der Kamera kommen und
•
Falls während des Gebrauchs an Akkus Farb-, Form- oder sonstige
die Kamera kann in Einzelfällen Feuer fangen. Niemals ein USB-Netzteil
Veränderungen festgestellt werden, die Kamera nicht weiter verwenden.
betreiben, wenn dieses abgedeckt ist (z.B. durch eine Stoffdecke usw.).
•
Falls Batteriefl üssigkeit an der Haut oder Kleidung haften bleibt, die Kleidung
Andernfalls kann Überhitzung mit Feuergefahr auftreten.
entfernen und die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser reinigen.
•
Die Kamera stets vorsichtig handhaben, um leichte Hautverbrennungen
Falls Hautverbrennungen auftreten, sofort einen Arzt aufsuchen.
zu vermeiden.
•
Akkus niemals heftigen Erschütterungen oder lang dauernden Vibrationen
aussetzen.
•
Falls die Kamera Metallteile enthält, kann es bei Überhitzung zu leichten
Hautverbrennungen kommen. Achten Sie bitte auf die folgenden Punkte:
VORSICHT
•
Die Kamera erwärmt sich bei längerem Gebrauch. Wenn Sie die Kamera in
•
Den Akku vor dem Einlegen stets auf Lecks, Verfärbungen, Verformungen
diesem Zustand berühren, kann es zu leichten Hautverbrennungen kommen.
oder sonstige Beeinträchtigungen überprüfen.
•
Bei der Einwirkung extrem niedriger Temperaturen kann die Temperatur
•
Der Akku kann sich bei längerem Gebrauch stark erwärmen. Nach dem
des Kameragehäuses unterhalb der Umgebungstemperatur liegen. Bei
Gebrauch der Kamera erst etwas warten, ehe der Akku entnommen wird.
extrem niedrigen Umgebungstemperaturen sollten daher Handschuhe
Andernfalls besteht die Gefahr von leichten Hautverbrennungen.
getragen werden, wenn die Kamera gehandhabt wird.
•
Wenn die Kamera für längere Zeit gelagert werden soll, unbedingt erst den
•
Den Trageriemen vorsichtig handhaben.
Akku entnehmen.
•
Handhaben Sie den Trageriemen vorsichtig, wenn Sie die Kamera tragen.
Er kann sich an hervorstehenden Gegenständen verfangen und dadurch
Für Kunden in Europa
schwere Schäden verursachen.
Das „CE“ -Zeichen bestätigt, dass dieses Produkt mit den
Sicherheitshinweise bei der Akku- und
europäischen Bestimmungen für Sicherheit, Gesundheit,
Umweltschutz und Personenschutz übereinstimmt. Mit
Batteriehandhabung
dem „CE“ -Zeichen versehene Kameras sind für den
Bitte beachten Sie diese wichtigen Richtlinien, um das Auslaufen von
europäischen Markt bestimmt.
Batteriefl üssigkeit sowie das Überhitzen, Entzünden oder Platzen des
Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne nach
Akkus und/oder Stromschläge und Verletzungen zu vermeiden.
WEEE Anhang IV] weist auf die getrennte Rücknahme
elektrischer und elektronischer Geräte in EU-Ländern hin.
GEFAHR
Bitte werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll.
•
Die Kamera arbeitet mit einem von Olympus spezifi zierten Lithiumionen-
Informieren Sie sich über das in Ihrem Land gültige
Akku. Laden Sie den Akku vor Gebrauch mit dem USB-Netzteil vollständig
Rücknahmesystem und nutzen dieses zur Entsorgung.
auf. In keinem Fall darf ein ungeeignetes USB-Netzteil verwendet werden.
•
Akkus niemals stark erwärmen oder verbrennen.
•
Akkus stets so transportieren oder aufbewahren, dass sie nicht in Berührung mit
metallischen Gegenständen (wie Schmuck, Büroklammern, Nägel usw.) kommen.
Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne nach
•
Akkus niemals an Orten aufbewahren, die direkter Sonneneinstrahlung
Direktive 2006/66/EU Anhang II] weist auf die getrennte
oder hoher Aufheizung durch Sonneneinstrahlung (z. B. im Inneren eines
Rücknahme von Batterien und Akkumulatoren in
Fahrzeugs) oder durch eine Heizquelle usw. ausgesetzt sind.
EU-Ländern hin. Bitte werfen Sie Batterien und
•
Sorgfältig alle Vorschriften zur Akkuhandhabung beachten. Andernfalls
Akkumulatoren nicht in den Hausmüll. Informieren Sie
kann es zum Auslaufen von Batteriefl üssigkeit oder zu Schäden an den
sich über das in Ihrem Land gültige Rücknahmesystem
Batteriepolen kommen. Niemals Batterien zerlegen, umbauen oder die
und nutzen Sie dieses zur Entsorgung.
Batteriepole verlöten.
•
Falls Batteriefl üssigkeit mit Ihren Augen in Berührung kommt, die Augen
Warenzeichen
sofort mit klarem Wasser spülen und sofort einen Augenarzt aufsuchen.
•
Akkus stets so aufbewahren, dass Kinder keinen Zugriff haben können. Falls
•
IBM ist ein eingetragenes Warenzeichen der International Business
ein Kind einen Akku verschluckt, sofort einen Arzt aufsuchen.
Machines Corporation.
•
Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft
ACHTUNG
Corporation.
•
Akkus stets trocken halten.
•
Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple Inc.
•
Ausschließlich für die Verwendung mit diesem Produkt empfohlene Akkus
•
Das SDHC-Logo ist ein Warenzeichen.
verwenden. Andernfalls kann Batteriefl üssigkeit austreten oder der Akku
•
Alle weiteren Firmen- und Produkteigennamen sind eingetragene
kann sich überhitzen, entzünden oder explodieren.
Warenzeichen/Handelsmarken der jeweiligen Rechteinhaber.
•
Die Batterie vorsichtig, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben, einlegen.
•
Die Bilddatenverwaltung dieser Kamera unterstützt die DCF-Norm „Design
•
Falls die Akkus nicht innerhalb der zulässigen Zeitspanne aufgeladen werden
rule for Camera File system“ der JEITA (Japan Electronics and Information
können, den Ladevorgang abbrechen und diese Akkus nicht verwenden.
Technology Industries Association).
DE
21
04Basicd4486-84-82de.indd2104Basicd4486-84-82de.indd21 2011/04/1813:21:212011/04/1813:21:21
●
Благодарим ви, че закупихте цифров фотоапарат Olympus. Препоръчваме ви да прочетете внимателно тази инструкция.
●
Препоръчваме ви да направите пробни снимки, за да се запознаете с вашия фотоапарат, преди да започнете да снимате важни
снимки.
●
Olympus си запазва правото да актуализира или променя информацията, която се съдържа в тази инструкция за експлоатация.
●
Екранът и илюстрациите за фотоапарата, показани в тази инструкция за експлоатация, могат да се различават от действителния
продукт. Ако не е указано друго, обяснението към тези илюстрации е предоставено за VR-330/D-730.
●
VR-320/VR-325: Функциите на двата модела са идентични.
Закупеният от вас фотоапарат се доставя с инструкция за експлоатация върху CD-ROM. Относно подробна
информация за всички възможности и обезпечаването на гаранцията се обръщайте към доставения CD-ROM.
За преглеждане на инструкцията за експлоатация се изисква Adobe Reader.
Поставяне на батерията и SD/SDHC
Плъзнете палеца за захващане на батерията по
посока на стрелката, за да го отключите и след
картата с памет (продава се отделно)
това извадете батерията.
Винаги използвайте SD/SDHC карти с памет с този
Изключете фотоапарата, преди да отворите
фотоапарат. Не поставяйте никакви други типове
гнездото за батерията/картата.
карти с памет.
Когато използвате фотоапарата, се уверете, че сте
затворили капака на отделението за батерията/картата.
1
2
Пъхнете картата направо, докато щракне на мястото си.
Не пипайте директно контактните повърхности.
11
Капак на отделението
11
за батерията/картата
3
2
2
Копче за
захващане на
батерията
Зареждане на батерията и настройка
с използване на предоставения
компактдиск
Свържете фотоапарата към компютъра, за да
заредите батерията и да настроите фотоапарата
с помощта на предоставения компактдиск.
Превключвател за
защита срещу запис
Регистрирането на потребителя с използване
на предоставения компактдиск и инсталирането
на ib компютърния софтуер е възможно само на
компютри под Windows.
Батерията може да се зарежда, докато фотоапаратът
е свързан към компютър.
Вкарайте батерията така, че знакът B да се
Windows
намира от страната на палеца за захващане
Препоръчваме ви да използвате компютър,
на батерията. Увреждания на повърхността на
работещ под Windows XP (Service Pack 2 или по-
батерията (надрасквания и др.) могат да причинят
нова версия), Windows Vista или Windows 7.
прегряване или експлозия.
Пъхнете батерията като плъзнете палеца за
Поставете предоставения компактдиск
1
захващане на батерията по посока на стрелката.
в CD-ROM устройството.
22
BG
05Basicd4486-84-82bg.indd2205Basicd4486-84-82bg.indd22 2011/04/1813:21:082011/04/1813:21:08
Windows XP
Регистриране на вашия продукт Olympus.
●
Ще се появи диалогов прозорец «Setup».
3
●
Щракнете върху бутона «Registration»
Windows Vista/Windows 7
и следвайте инструкциите на екрана.
●
Ще се появи диалогов прозорец «Autorun»
(Автоматично изпълнение). Щракнете върху
Инсталиране на ръководството
4
«OLYMPUS Setup», за да се появи диалоговият
за фотоапарата.
прозорец «Setup».
●
Щракнете върху бутона «Camera Instruction
Ако не се появи диалоговият прозорец «Setup»,
Manual» и следвайте инструкциите на екрана.
изберете «My Computer» (Windows XP) или
Macintosh
«Computer» (Windows Vista/Windows 7) от менюто
Mac OS X v10.4.11–v10.6
«Старт». Щракнете двукратно върху иконата
CD-ROM (OLYMPUS Setup), за да отворите
Поставете предоставения компактдиск
1
прозореца «OLYMPUS Setup», след което
в CD-ROM устройството.
щракнете двукратно върху «Launcher.exe».
●
Щракнете двукратно върху иконата CD
Ако се появи диалогов прозорец «User Account
(OLYMPUS Setup) на работния плот.
Control», щракнете върху «Yes» (Да) или
«Continue» (Продължи).
Копиране на ръководството за фотоапарата.
2
●
Щракнете върху бутона «Camera Instruction
Следвайте инструкциите на екрана
2
Manual», за да отворите папката, съдържаща
на вашия компютър.
ръководствата за фотоапарата. Копирайте
Ако на екрана на фотоапарата не се покаже
ръководството за вашия език на компютъра.
нищо, дори след свързване на фотоапарата към
Зареждане на батерията
компютъра, това означава, че вероятно батерията
е изтощена. Оставете фотоапарата свързан към
с предоставения USB-AC адаптер
компютъра, докато батерията се зареди, след
Предоставеният F-2AC USB-AC адаптер
което разкачете и свържете отново фотоапарата.
(нататък наричан «USB-AC адаптер»)
Свързване на фотоапарата
се различава в зависимост от региона,
където сте закупили фотоапарата.
Индикатор
1
Мрежов контакт
Мрежов контакт
Мултиконектор
Компютър (включен и работещ)
2
USB кабел
USB
(от окомплектовката)
кабел (от
окомплек-
товката)
USB кабел (от окомплектовката)
USB
конектор
USB
конектор
BG
23
05Basicd4486-84-82bg.indd2305Basicd4486-84-82bg.indd23 2011/04/1813:21:092011/04/1813:21:09
Снимане с оптимална бленда
3
и скорост на затвора [Program Auto]
Натиснете бутона n, за да включите
1
фотоапарата.
Ако индикаторът за [Program Auto] не се показва,
натиснете
H
, за да се покаже менюто с функциите,
Мултиконектор
след което задайте режима на снимане на P.
Натиснете отново бутон n, за да изключите
Батерията не е напълно заредена в момента
фотоапарата.
на закупуване. Преди употреба се уверете, че
сте заредили батерията, докато индикаторът се
Дръжте фотоапарата и снимайте.
2
изключи (до 3 часа).
Натиснете спусъка наполовина
3
Ако индикаторът не светне, фотоапаратът не
за фокусиране на предмета.
е свързан правилно или е възможно батерията,
●
Когато фотоапаратът фокусира обекта,
фотоапаратът или USB-AC адаптерът да не
експонацията е заключена (показват се скорост
функционират както трябва.
на затвора и стойност на диафрагмата) и AF
точката за фокусиране светва в зелено.
Дата, час, часова зона и език
●
Фотоапаратът не е успял да фокусира, ако
AF точката за фокусиране мига в червено.
Натиснете бутона n, за да включите
1
Опитайте се да фокусирате отново.
фотоапарата.
●
Екранът за настройка на дата и час се появява,
За да направите снимка, внимателно
4
когато датата и часът не са настроени.
натиснете спусъка до долу, като внимавате
да не местите фотоапарата.
Използвайте FG, за да изберете
2
Използване на светкавицата
годината за [Y].
Натиснете I, за да съхраните
Изберете опцията за светкавицата
3
1
настройката за [Y].
в менюто с функции.
Както при Стъпки 2 и 3, използвайте
Използвайте HI, за да изберете опция
4
2
FGHI и бутона Q, за да настроите
за настройка, и натиснете бутон Q,
за да запаметите.
[M] (месец), [D] (ден) и [Time] (часове
и минути), и [Y/М/D] (ред на дата).
Снимане на филми
Използвайте HI, за да изберете вашата
5
Натиснете бутона R, за да започнете
1
часова зона, след което натиснете
да записвате.
бутона Q.
●
Използвайте FG, за да включите или
Натиснете отново бутона R, за да спрете
2
изключите лятното часово време ([Summer]).
записването.
Преглед на изображения
Използвайте FGHI, за да изберете
6
вашия език, и натиснете бутона Q.
Натиснете бутон q.
1
Използвайте
HI
за селектиране на снимка.
2
24
BG
05Basicd4486-84-82bg.indd2405Basicd4486-84-82bg.indd24 2011/04/1813:21:092011/04/1813:21:09
Аксесоари — За Вашата безопасност и за да избегнете повреда на продукта,
Изтриване на снимки по време на
използвайте само препоръчаните от Olympus принадлежности.
възпроизвеждане (Изтриване само на
Вода и влага — За внимателното използване на продукти с устойчив
на атмосферните влияния дизайн прочетете раздела «Устойчивост на
една снимка)
атмосферните влияния».
Разположение — За
да избегнете повреждане на продукта, го поставете
здраво на стабилен статив, стойка или държач.
Покажете изображението, което искате
1
Електрозахранване — Свързвайте този продукт само с електрическите
да изтриете, след което натиснете G (D).
източници, описани на продуктовия етикет.
Мълния — При гръмотевична буря незабавно изключете USB-AC адаптера
Натиснете FG, за да изберете [Erase],
от контакта.
2
Чужди тела — За да избегнете телесни повреди, никога не поставяйте
след което натиснете бутона Q.
метални предмети вътре в продукта.
Висока
температура — Никога не използвайте или съхранявайте този
МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
продукт около какъвто и да било източник на висока температура, като
напр. радиатор, печка, или какъвто и да било тип оборудване или прибор,
който произвежда висока температура, включително стерео усилватели.
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТ ОТ
Работа с фотоапарата
ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УДАР
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ ОТВАРЯЙТЕ
•
Не използвайте фотоапарата в близост до огнеопасни или
взривоопасни газове.
ВНИМАНИЕ: ЗА ИЗБЯГВАНЕ НА ТОКОВ УДАР НИКОГА НЕ
•
Не използвайте светкавица и светодиод (включително AF илюминатора)
СВАЛЯЙТЕ КАПАКА (ИЛИ ЗАДНАТА ЧАСТ).
в непосредствена близост до хора (особено малки деца, бебета и т.н.).
ТОЗИ ПРОДУКТ НЕ СЪДЪРЖА ЧАСТИ, КОИТО
•
Трябва да сте най-малко на 1 m от лицата на Вашите обекти. Ако снимате
ДА СЕ ПОДДЪРЖАТ ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ.
със светкавица прекалено близко до очите на Вашия обект
, това може да
ОСТАВЕТЕ ПОПРАВКАТА НА КВАЛИФИЦИРАНИЯ
доведе до временна загуба на зрението му.
СЕРВИЗЕН ПЕРСОНАЛ НА OLYMPUS
•
Дръжте деца и бебета далеч от фотоапарата.
•
Винаги използвайте и съхранявайте фотоапарата на недостъпно за малки
Удивителният знак в триъгълник Ви обръща внимание
деца и бебета място, за да предотвратите следните опасни ситуации, които
на важни инструкции за експлоатация и поддръжка,
могат да причинят сериозни наранявания:
дадени в предоставената с продукта документация.
•
Замотаване в каишката на фотоапарата, предизвикващо задушаване.
ОПАСНОСТ Ако продуктът се използва без да се съблюдава
•
Случайно
поглъщане на батерията, картата или други дребни части.
дадената под този символ информация, може да се
•
Случайно натискане на светкавицата в близост до очите.
стигне до сериозни телесни повреди или до смърт.
•
Случайно нараняване от подвижните части на фотоапарата.
•
Не насочвайте фотоапарата към слънцето или към силни източници
ПРЕДУПРЕЖ-
Ако продуктът се използва без да се съблюдава
на светлина.
ДЕНИЕ
дадената под този символ информация, може да се
•
Не използвайте и не съхранявайте фотоапарата на прашни или влажни
стигне до телесни повреди или до смърт.
места.
ВНИМАНИЕ Ако продуктът се използва без да се съблюдава
•
Не покривайте с ръка задействалата се
светкавица.
дадената под този символ информация, може да се
•
Използвайте само SD/SDHC карта с памет. Никога не използвайте други
стигне до леки телесни повреди, до повреждане на
типове карти.
оборудването или до загубата на ценни данни.
Ако случайно поставите друг тип карта във фотоапарата, се свържете с
оторизиран представител или сервизен център. Не опитвайте сами да
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
извадите картата със сила.
ЗА ИЗБЯГВАНЕ НА ПОЖАР ИЛИ НА ТОКОВ УДАР НЕ ИЗЛАГАЙТЕ ТОЗИ
ВНИМАНИЕ
ПРОДУКТ НА ВОДА И НЕ РАБОТЕТЕ С НЕГО
В МНОГО ВЛАЖНА СРЕДА.
•
Прекратете незабавно използването на фотоапарата, ако забележите
някакви необичайни миризми, шум или дим около него.
Общи мерки за безопасност
•
Не изваждайте батерията с голи ръце, защото съществува опасност от
Прочетете всички инструкции — Преди да използвате продукта, прочетете
пожар или можете да си изгорите ръцете.
всички инструкции, свързани с употребата. Съхранявайте всички инструкции
•
Никога не дръжте и не работете с фотоапарата, ако ръцете ви са мокри.
и цялата документация за бъдещи справки.
•
Не оставяйте фотоапарата на места, където
би бил изложен на
Почистване — Преди почистване винаги изваждайте този продукт от
извънредно високи температури.
контакта. За почистване използвайте само влажна кърпа. Никога не
•
Това би могло да доведе до повреда на фотоапарата и в някои случаи до
използвайте какъвто и да било вид течност или аерозолно почистващо
запалване на фотоапарата.
средство, или какъвто и да било вид органически разтворител за почистване
Не използвайте USB-AC адаптера, ако е покрит (например с одеяло). Това
на този продукт.
може да доведе до прегряване и до пожар.
BG
25
05Basicd4486-84-82bg.indd2505Basicd4486-84-82bg.indd25 2011/04/1813:21:092011/04/1813:21:09
•
Използвайте внимателно фотоапарата, за да избегнете леки кожни
ВНИМАНИЕ
изгаряния.
•
Преди да заредите батерията винаги я проверявайте внимателно за
•
Ако фотоапаратът съдържа метални части, прегряването може да доведе
изтичане, промяна на цвета, деформация или друга аномалия.
до леки кожни изгаряния. Обърнете внимание на следното:
•
При продължителна употреба батерията може да се сгорещи. За да
•
При продължително използване фотоапаратът се нагрява. Пипането на
предотвратите леки изгаряния, не я вадете непосредствено след употреба
фотоапарата в това състояние може да доведе до леки кожни изгаряния.
на фотоапарата.
•
При екстремно ниски температури температурата на
кутията на
•
Винаги изваждайте батерията от фотоапарата преди да го съхраните в
фотоапарата може да е по-ниска от температурата на заобикалящата
продължение на дълъг
период от време.
среда. Ако е възможно носете ръкавици при работа с фотоапарата при
ниски температури.
•
Внимавайте с каишката.
За клиенти в Европа
•
Внимавайте с каишката, когато носите фотоапарата. Може да се закачи за
стърчащи предмети и да причини сериозни щети.
Знакът «CE» показва, че този продукт отговаря на
европейските изисквания за безопасност, опазване на
здравето, околната среда и защита на потребителя.
Мерки за безопасност при работа с батерията
Фотоапаратите със знака «CE» са предназначени за
продажба в Европа.
Съблюдавайте тези важни ръководни принципи, за да предотвратите
изтичане на батерията, прегряване, запалване, взривяване, токов удар
или изгаряния.
Този символ [зачеркната кофа за боклук според
Директивата за отпадъчното електрическо и електронно
ОПАСНОСТ
оборудване WEEE, приложение IV] указва разделното
•
Този фотоапарат работи с литиево-йонна батерия, посочена от Olympus.
събиране на отпадъчно електрическо и електронно
Зареждайте батерията с посочения USB-AC адаптер. Не използвайте други
оборудване в страните от ЕС.
USB-AC адаптери.
Не изхвърляйте уреда заедно с битовите отпадъци.
•
Никога не нагрявайте и не горете батерии.
За изхвърлянето на този продукт използвайте системата
•
Вземете мерки при носене или съхранение на батериите да не попадат в
за връщане и събиране на отпадъци, действаща във
контакт с метални предмети като напр. бижута, карфици, закопчалки и т.н.
вашата
страна.
•
Никога
не съхранявайте батериите изложени на пряка слънчева светлина
или на високи температури в горещо транспортно средство, близо до
Този символ [зачеркната кофа за боклук според
източник на висока температура и т.н.
Директивата за отпадъчното електрическо и електронно
•
За да предотвратите изтичане или повреда на батерията, следвайте
оборудване 2006/66/ЕО, приложение II] указва разделното
внимателно всички инструкции, отнасящи се до използването на батериите.
събиране на отпадъчни батерии в страните от ЕС.
Никога не се опитвайте да разглобите батерията или
да я модифицирате,
Не изхвърляйте батериите заедно с битовите отпадъци.
като напр. чрез запояване и т.н.
За изхвърлянето на батерии използвайте системата
•
Ако течност от батерията попадне в очите Ви, незабавно измийте очите си с
за връщане и събиране на отпадъци, действаща във
чиста, хладка течаща вода и потърсете спешна медицинска помощ.
вашата страна.
•
Винаги съхранявайте батериите на недостъпно за малки деца място.
Ако батерията бъде случайно погълната от дете, незабавно потърсете
медицинска помощ.
Запазени марки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
•
IBM е регистрирана запазена марка на International Business Machines
•
Пазете батериите винаги сухи.
Corporation.
•
За да предотвратите изтичане на батерията, прегряване, запалване или
•
Microsoft и Windows са регистрирани запазени марки на Microsoft
взривяване, използвайте само препоръчаните за този продукт батерии.
Corporation.
•
Поставяйте внимателно батерията, както е описано в работните инструкции.
•
Macintosh е запазена марка на Apple Inc.
•
Ако зареждащите се батерии не се заредят в рамките на допустимото време,
•
Логото SDHC е търговска марка.
спрете зареждането им и не ги използвайте.
•
Всички други фирмени имена и наименования на продукти са
•
Не използвайте
пукната или повредена батерия.
регистрирани запазени марки и/или запазени марки на съответните
•
Ако по време на ползване батерията изтече, измени цвят или се деформира,
собственици.
или по какъвто и да е начин стане различна, прекратете използването на
•
Стандартите за обработващи фотофайлове системи, споменати в тази
фотоапарата.
инструкция, са стандартите «Design rule for Camera File system/DCF»
•
Ако батерията изтече по дрехите или по кожата Ви, съблечете дрехите и
на асоциацията JEITA (Japan Electronics and Information Technology
почистете незабавно съответното място с чиста, хладка течаща вода.
Ако
Industries Association).
течността изгори кожата Ви, незабавно потърсете спешна медицинска
помощ.
•
Никога не излагайте батериите на силни удари или на постоянни вибрации.
26
BG
05Basicd4486-84-82bg.indd2605Basicd4486-84-82bg.indd26 2011/04/1813:21:102011/04/1813:21:10
Zaregistrujte si svůj výrobek na www.mujolympus.cz a získáte prodlouženou záruku 30 měsíců a další výhody!
VR-320/VR-325: Provoz je u obou typů fotoaparátu stejný.
Vložení baterie a paměťové karty
Chcete-li baterii vyjmout, nejprve ji odjistěte
posunutím pojistky ve směru šipky.
SD/SDHC (prodává se samostatně)
Před otevřením krytu prostoru pro baterii/kartu
V tomto fotoaparátu vždy používejte paměťové karty
fotoaparát vypněte.
SD/SDHC. Nevkládejte žádný jiný typ paměťové karty.
Při použití kamery se ujistěte, zda je kryt prostoru
pro baterii/kartu uzavřen.
1
2
Zasuňte kartu rovně do fotoaparátu, až zacvakne.
Nedotýkejte se oblasti s kontakty.
11
Kryt prostoru pro
baterie/kartu
11
3
2
2
Pojistka baterie
Nabíjení baterie a nastavení pomocí
dodaného disku CD
Chcete-li nabít baterii, připojte fotoaparát k počítači.
K nastavení použijte dodaný disk CD.
Registrace uživatele s použitím dodaného disku CD
Přepínač ochrany
a instalace počítačového softwaru [ib] je k dispozici
zápisu
jen u počítačů se systémem Windows.
Baterii fotoaparátu lze nabíjet připojením fotoaparátu
k počítači.
Windows
Doporučujeme používat počítač se systémem
Baterii vložte tak, aby byl symbol B na stejné straně
Windows XP (Service Pack 2 nebo novější), Windows
jako pojistka baterie. Poškození povrchu baterie
Vista nebo Windows 7.
(vrypy apod.) mohou být příčinou přehřátí a výbuchu.
Do jednotky CD-ROM vložte dodaný disk CD.
Při vkládání baterie posuňte pojistku baterie ve
1
směru šipky.
CS
27
06Basicd4486-84-82cs.indd2706Basicd4486-84-82cs.indd27 2011/04/1815:02:132011/04/1815:02:13
Windows XP
Nainstalujte návod k použití fotoaparátu.
●
Zobrazí se dialogové okno instalace.
4
●
Klepněte na tlačítko „Camera Instruction Manual“
Windows Vista/Windows 7
a postupujte podle pokynů na obrazovce.
●
Zobrazí se dialogové okno automatického spuštění.
Dialogové okno instalace zobrazíte klepnutím na
Macintosh
možnost „OLYMPUS Setup“.
Mac OS X v10.4.11–v10.6
Pokud se dialogové okno instalace nezobrazí,
klepněte na příkaz „Tento počítač“ (Windows XP)
Do jednotky CD-ROM vložte dodaný disk CD.
1
nebo „Počítač“ (Windows Vista/Windows 7) v nabídce
●
Poklepejte na ikonu CD (OLYMPUS Setup)
Start. Poklepáním na ikonu CD-ROM (OLYMPUS
na ploše.
Setup) otevřete okno „OLYMPUS Setup“ a potom
poklepejte na možnosti „Launcher.exe“.
Kopírování návodu k použití fotoaparátu.
2
Pokud se zobrazí dialogové okno „Řízení uživatelských
●
Kliknutím na tlačítko „Camera Instruction Manual“
účtů“, klepněte na tlačítko „Ano“ nebo „Pokračovat“.
otevřete složku, která obsahuje návody k použití
fotoaparátu. Zkopírujte do počítače příručku, která
Postupujte podle pokynů na obrazovce
2
obsahuje váš jazyk.
počítače.
Pokud se na obrazovce fotoaparátu nic nezobrazí ani
Nabíjení baterie pomocí dodaného
po připojení fotoaparátu k počítači, je možné, že je
napájecího adaptéru USB
vybitá baterie. Nechte fotoaparát připojený k počítači,
dokud se baterie nenabije, a poté jej odpojte a znovu
Dodaný napájecí adaptér USB F-2AC (dále
připojte.
označovaný jako napájecí adaptér USB) se liší
v závislosti na regionu, kde byl fotoaparát zakoupen.
Připojení fotoaparátu
Indikátor
1
Elektrická zásuvka
Elektrická zásuvka
Multikonektor
Počítač (spuštěný)
2
Kabel USB (dodán
Kabel USB
s fotoaparátem)
(dodán
s fotoaparátem)
Konektor
Kabel USB (dodán s fotoaparátem)
USB
Konektor
USB
Zaregistrujte svůj výrobek Olympus.
3
●
Klepněte na tlačítko „Registrace“ a postupujte
podle pokynů na obrazovce.
28
CS
06Basicd4486-84-82cs.indd2806Basicd4486-84-82cs.indd28 2011/04/1815:02:142011/04/1815:02:14
Snímání s optimální hodnotou clony
3
a expoziční dobou [Program Auto]
Zapněte fotoaparát stisknutím tlačítka
1
n.
Pokud se režim indikátor [Program Auto] nezobrazí,
zobrazte stisknutím tlačítka H obrazovku nabídky
Multikonektor
funkcí a poté nastavte režim snímání na možnost P.
Baterie není v době nákupu plně nabitá. Před
Vypněte fotoaparát stisknutím tlačítka n.
použitím nabíjejte baterii tak dlouho, dokud indikátor
Uchopte fotoaparát a připravte si záběr.
nezhasne (až 3 hodiny).
2
Jestliže indikátor nesvítí, není fotoaparát správně
Namáčknutím tlačítka spouště zaostřete na
3
připojený nebo může být poškozená baterie,
vybraný objekt.
fotoaparát či napájecí kabel USB.
●
Po zaostření na objekt je provedena aretace
expozice (zobrazí se expoziční doba a hodnota
Datum, čas, časové pásmo a jazyk
clony) a rámeček AF změní barvu na zelenou.
●
Pokud rámeček AF bliká červeně, fotoaparát
Zapněte fotoaparát stisknutím tlačítka
1
nemohl zaostřit. Zkuste se provést zaostření znovu.
n.
●
Pokud datum a čas nejsou nastaveny, zobrazí se
Při pořizování snímku úplně stiskněte tlačítko
4
obrazovka pro jejich nastavení.
spouště a dbejte na to, abyste fotoaparátem
nehýbali.
Pomocí tlačítek FG zvolte rok [Y].
2
Stiskem tlačítka I uložte nastavení roku [Y].
Použití blesku
3
Jako v kroku 2 a 3 použijte tlačítka
Vyberte z nabídky funkcí možnost blesku.
4
1
FGHI a Q k nastavení hodnot [M]
Pomocí tlačítek HI vyberte možnost
(měsíc), [D] (den), [Time] (hodiny a minuty)
2
nastavení a stisknutím tlačítka Q nastavení
a [Y/M/D] (formát data).
potvrďte.
Pomocí tlačítek HI vyberte domácí časové
5
Nahrávání videosekvencí
pásmo a stiskněte tlačítko Q.
●
Pomocí tlačítek FG zapněte nebo vypněte letní
Nahrávat začněte stisknutím tlačítka R.
1
čas ([Summer]).
Nahrávání ukončíte opětovným stisknutím
2
Pomocí tlačítek FGHI vyberte
6
tlačítka R.
požadovaný jazyk a stiskněte tlačítko Q.
Prohlížení snímků
Stiskněte tlačítko q.
1
Pomocí tlačítek HI vyberte snímek.
2
CS
29
06Basicd4486-84-82cs.indd2906Basicd4486-84-82cs.indd29 2011/04/1815:02:142011/04/1815:02:14
Příslušenství — Používejte pouze příslušenství doporučené společností
Mazání snímků během přehrávání
Olympus. Vyhnete se tak nebezpečí úrazu a poškození přístroje.
(mazání jednotlivých snímků)
Voda a vlhkost — U výrobků odolných proti povětrnostním vlivům si pečlivě
prostudujte příslušnou část návodu.
Umístění — Aby nedošlo k poškození fotoaparátu, používejte jej pouze se
Zobrazte snímek, který chcete smazat,
1
stabilními stativy, stojany a držáky.
a stiskněte tlačítko G (D).
Napájení — Používejte pouze napájecí zdroje uvedené na štítku přístroje.
Blesky — Pokud během použití napájecího adaptéru USB přijde bouřka,
Stisknutím tlačítek FG vyberte položku
2
okamžitě ho odpojte ze zásuvky.
[Erase] a stiskněte tlačítko Q.
Cizí předměty
— Nikdy do přístroje nevkládejte kovové předměty. Mohlo by
dojít ke zranění osob.
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Teplo — Přístroj nikdy nepoužívejte ani neskladujte v blízkosti tepelných
zdrojů, jako jsou radiátory, kamna, sporáky a jiná zařízení vyzařující teplo,
včetně stereo zesilovačů.
VAROVÁNÍ
NEBEZPEČÍ ÚRAZU
Zacházení s fotoaparátem
ELEKTRICKÝM PROUDEM
NEOTEVÍRAT
POZOR
•
Nepoužívejte fotoaparát v prostředí s hořlavými nebo výbušnými plyny.
VAROVÁNÍ: ABY NEVZNIKLO NEBEZPEČÍ ÚRAZU
•
Nepoužívejte blesk ani přisvícení diodou LED (jako například osvětlení
ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEODSTRAŇUJTE KRYT
AF) při fotografování osob (kojenců, malých dětí apod.) z bezprostřední
blízkosti.
(ANI ZADNÍ ČÁST).
•
Musíte být ve vzdálenosti alespoň 1 metr od tváří fotografovaných osob.
VÝROBEK NEOBSAHUJE ŽÁDNÉ UŽIVATELSKY
Spuštění blesku v bezprostřední blízkosti očí může vést k dočasné ztrátě
OPRAVITELNÉ DÍLY.
zraku.
OPRAVY SVĚŘTE POUZE AUTORIZOVANÉMU
•
Dbejte, aby malé děti nebyly v dosahu fotoaparátu.
SERVISU OLYMPUS.
•
Vždy používejte a ukládejte fotoaparát mimo dosah malých dětí, hrozí
následující rizika vážného úrazu:
Vykřičník v trojúhelníku vás upozorňuje na důležité
•
Zamotání řemene fotoaparátu okolo krku může vést k uškrcení.
pokyny týkající se provozu a údržby tohoto výrobku,
•
Může dojít k polknutí nebo vdechnutí baterií, karty nebo jiných malých
uvedené v přiložené dokumentaci.
částí.
NEBEZPEČÍ Použití výrobku bez dodržení pravidel, která
•
Náhodné spuštění blesku do jejich vlastních očí nebo do očí jiného dítěte.
udává toto označení, může vést k těžkému úrazu
•
Náhodné poranění o fotoaparát a jeho pohyblivé díly.
nebo smrti.
•
Fotoaparátem nemiřte do slunce ani jiných silných zdrojů světla.
•
Nepoužívejte a neskladujte fotoaparát na prašných nebo vlhkých
POZOR Použití výrobku bez dodržení pravidel, která udává
místech.
toto označení, může vést k úrazu nebo smrti.
•
Při snímání nezakrývejte blesk rukou.
VAROVÁNÍ Použití výrobku bez dodržení pravidel, která udává
•
Používejte pouze paměťové karty SD/SDHC. Nikdy nepoužívejte jiné
toto označení, může vést k lehkému zranění osob,
typy karet.
poškození přístroje nebo ztrátě dat.
Jestliže do fotoaparátu omylem vložíte jiný typ karty, obraťte se na
autorizovaného prodejce nebo servisní středisko. Kartu nezkoušejte vyjmout
POZOR!
násilím.
NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ VODĚ, NEPOUŽÍVEJTE HO VE VLHKÉM
PROSTŘEDÍ A NEROZEBÍREJTE JEJ. HROZÍ NEBEZPEČÍ POŽÁRU
VAROVÁNÍ
NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM.
•
Pozorujete-li neobvyklé chování, kouř, zápach nebo hluk z přístroje,
okamžitě jej přestaňte používat.
•
Baterie nikdy nevyjímejte holýma rukama, může dojít k popálení.
Obecná bezpečnostní opatření
•
Fotoaparát neobsluhujte mokrýma rukama.
Přečtěte si všechny pokyny — Před použitím výrobku si přečtěte všechny
•
Neponechávejte fotoaparát na místech vystavených vysokým teplotám.
pokyny k použití. Uschovejte všechny návody k obsluze a dokumenty pro
•
Zabráníte tak poškození fotoaparátu a za určitých okolností i požáru.
další použití.
Nabíječku ani napájecí adaptér USB nepoužívejte, jestliže jsou přikryty
Čištění — Před čistěním přístroj vždy vytažením ze zásuvky odpojte od
(například přikrývkou). Hrozí přehřátí a požár.
elektrické sítě. K čistění používejte pouze vlhký hadřík. Nikdy nepoužívejte
žádná tekutá nebo aerosolová čistidla ani organická rozpouštědla.
30
CS
06Basicd4486-84-82cs.indd3006Basicd4486-84-82cs.indd30 2011/04/1815:02:152011/04/1815:02:15
•
Zacházejte s fotoaparátem opatrně, může dojít ke vzniku
•
Při delším používání se baterie může hodně zahřát. Aby nedošlo k popálení,
nízkoteplotních popálenin.
nevyjímejte ji okamžitě po použití fotoaparátu.
•
Fotoaparát obsahuje kovové části, jejichž přehřátí může způsobit
•
Před uložením fotoaparátu na delší dobu baterii vždy vyjměte.
nízkoteplotní spáleniny. Dbejte těchto pokynů:
•
Při delším použití se fotoaparát zahřeje. Pokud přístroj držíte v tomto
Pro zákazníky v Evropě
stavu delší dobu, může dojít k popálení.
•
Při použití za extrémně nízkých teplot může dojít k poklesu teploty
Značka „CE“ značí, že tento produkt splňuje evropské
některých částí fotoaparátu pod teplotu okolí. Při použití za nízkých teplot
požadavky na bezpečnost, zdraví, životní prostředí a
noste rukavice.
ochranu zákazníka. Fotoaparáty označené symbolem CE
•
Pozor na řemínek.
jsou určeny pro evropský trh.
•
Dávejte si pozor na řemínek při nošení fotoaparátu. Může se snadno
zachytit o okolní předměty a způsobit vážné poškození.
Tento symbol [přeškrtnutá popelnice s kolečky WEEE
Annex IV] indikuje oddělený sběr elektronického odpadu
Opatření týkající se manipulace s bateriem
v zemích EU.
Nelikvidujte tento přístroj s běžným domovním odpadem.
Dodržením těchto důležitých pokynů zabráníte vytečení, přehřátí,
Pro likvidaci přístroje použijte systém sběru a recyklace
požáru nebo výbuchu baterie a úrazu elektrickým proudem nebo
odpadu ve své zemi.
požáru.
NEBEZPEČÍ
•
Ve fotoaparátu je použita lithium-iontová baterie předepsaná společností
Tento symbol [přeškrtnutý odpadkový koš s kolečky –
Olympus. Baterii nabíjejte pomocí určeného napájecího adaptéru USB.
směrnice 2006/66/ES Dodatek II] značí oddělený sběr
Nepoužívejte žádné jiné napájecí adaptéry USB.
použitých baterií v zemích EU.
•
Baterie nikdy nezahřívejte nebo nespalujte.
Nelikvidujte baterie s běžným domovním odpadem.
•
Při přenášení a ukládání baterií buďte opatrní, aby nedošlo ke zkratování
Likvidujte je pomocí systému sběru a recyklace odpadu
vývodů kovovými předměty, např. šperky, klíči, sponkami apod.
ve své zemi.
•
Baterie nevystavujte přímému slunečnímu světlu ani vysokým teplotám,
např. v automobilu, v blízkosti tepelných zdrojů apod.
•
Při použití postupujte podle návodu, zabráníte vytečení baterií nebo
Ochranné známky
poškození jejich kontaktů. Nikdy se nepokoušejte baterie rozebrat ani
•
IBM je registrovanou obchodní známkou společnosti International Business
upravit, např. pájením.
Machines Corporation.
•
Vyteče-li baterie a kapalina se dostane do očí, vypláchněte je proudem čisté
•
Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti
studené vody a vyhledejte okamžitě lékařskou pomoc.
Microsoft Corporation.
•
Baterie ukládejte mimo dosah malých dětí. Dojde-li k náhodnému požití
•
Macintosh je ochranná známka společnosti Apple Inc.
baterie, vyhledejte okamžitě lékařskou pomoc.
•
Logo SDHC je ochranná známka.
POZOR
•
Všechny ostatní názvy společností a produktů jsou ochranné známky nebo
•
Baterie udržujte vždy v suchu.
registrované ochranné známky příslušných vlastníků.
•
Používejte vždy baterie předepsané pro tento výrobek, zabráníte poškození,
•
Dále zmiňované normy, použité v systému souborů fotoaparátu, jsou
vytečení, přehřátí baterie nebo požáru a výbuchu.
standardy „Design Rule for Camera File System/DCF“ stanovené asociací
•
Baterie vkládejte pečlivě podle návodu k použití.
Japan Electronics and Information Technology Industries Association
•
Pokud se baterie nenabila v předepsaném čase, přerušte nabíjení a
(JEITA).
nepoužívejte ji.
•
Nepoužívejte poškozené baterie.
•
Pokud dojde k vytečení, deformaci nebo změně barvy baterie nebo se při
použití objeví jiné neobvyklé projevy, přestaňte přístroj používat.
•
Vyteče-li baterie a kapalina potřísní kůži nebo oděv, svlékněte oděv a
opláchněte okamžitě postiženou oblast čistou studenou tekoucí vodou.
Dojde-li k popálení kůže, vyhledejte okamžitě lékařskou pomoc.
•
Nevystavujte baterie nárazům ani otřesům.
VAROVÁNÍ
•
Před použitím baterii vždy pečlivě prohlédněte, zda neteče, nemá jinou
barvu, není zdeformovaná nebo jinak poškozená.
CS
31
06Basicd4486-84-82cs.indd3106Basicd4486-84-82cs.indd31 2011/04/1815:02:152011/04/1815:02:15
● Tak, fordi du har købt et Olympus digitalkamera. Læs venligst vejledningen omhyggeligt.
● Tag nogle testbilleder for at vænne dig til kameraet, inden du tager vigtige billeder.
● Olympus forbeholder sig retten til at opdatere oplysninger, der fi ndes i denne betjeningsvejledning.
● Skærm- og kameraillustrationerne, der er vist i denne vejledning, kan afvige fra det aktuelle produkt. Hvis ikke andet
er angivet, gælder forklaringen til disse illustrationer for VR-330/D-730.
● VR-320/VR-325: De to modellers funktioner er ens.
Kameraet, du købte, leveres med en betjeningsvejledning på cd-rom. Der henvises til cd-rom’en for yderligere
oplysninger om funktioner og garanti. Der kræves Adobe Reader for at kunne se betjeningsvejledningen.
Indsættelse af batteriet og SD/SDHC-
Skub batterilåsetappen i pilens retning, mens batteriet
sættes i.
hukommelseskortet (sælges separat)
Skub batterilåsetappen i pilens retning for at udløse
Der skal altid bruges SD/SDHC-hukommelseskort
låsen, og tag batteriet ud.
med dette kamera. Der må ikke indsættes andre
Sluk for kameraet, før du åbner batteri-/kortdækslet.
typer hukommelseskort.
Når kameraet er i brug, skal batteri-/kortdækslet
være lukket.
1
2
Sæt kortet lige i, indtil det klikker på plads.
11
Rør ikke direkte ved kontaktfeltet.
Batteri-/kortdæksel
11
3
2
2
Batterilåsetap
Opladning af batteriet og opsætning
med den medfølgende cd
Slut kameraet til computeren for at oplade batteriet
og bruge den medfølgende cd til opsætning.
Slettesikringskontakt
Brugerregistrering med den medfølgende cd og
installering af PC programmet [ib] er kun tilgængelig
på Windows-computere.
Kameraets batteri kan oplades, mens kameraet er sluttet
til en computer.
Windows
Indsæt batteriet med B-symbol på samme side
Vi anbefaler, at du bruger en computer udstyret med
som batterilåsetappen. Beskadigelser på batteriets
Windows XP (Service Pack 2 eller nyere), Windows
udvendige side (revner etc.) kan være årsag til
Vista eller Windows 7.
varmeudvikling eller en eksplosion.
Sæt den medfølgende cd i et cd-rom-drev.
1
32
DA
07Basicd4486-84-82da.indd3207Basicd4486-84-82da.indd32 2011/04/1813:21:532011/04/1813:21:53
Windows XP
Installer kameramanualen.
●
En "Setup"-dialogboks vises.
4
●
Klik på knappen "Camera Instruction Manual",
Windows Vista/Windows 7
og følg vejledningen på skærmen.
●
En autorun-dialogboks vises. Klik på "OLYMPUS
Macintosh
Setup" for at vise "Setup"-dialogen.
Mac OS X v10.4.11–v10.6
Hvis "Setup"-dialogen ikke vises, skal du vælge
"Min Computer" (Windows XP) eller "Computer"
Sæt den medfølgende cd i et cd-rom-drev.
1
(Windows Vista/Windows 7) fra startmenuen.
●
Dobbeltklik på cd-ikonet (OLYMPUS Setup) på
Dobbeltklik på cd-rom-ikonet (OLYMPUS Setup)
skrivebordet.
for at åbne "OLYMPUS Setup"-vinduet,
og dobbeltklik derefter på "Launcher.exe".
Kopiér kameramanualen.
2
Hvis dialogboksen "Brugerkontostyring" vises,
●
Klim på knappen "Camera Instruction Manual" for
skal du klikke på "Ja" eller "Fortsæt".
at åbne mappen med kameramanualerne. Kopiér
manualen på dit sprog til computeren.
Følg vejledningen på computerens skærm.
2
Hvis der ikke vises noget på kameraets skærm, selv
Opladning af batteriet med den
efter at du har sluttet kameraet til computeren, kan
medfølgende USB netadapter
batteriet være opbrugt. Lad kameraet være sluttet til
Den medfølgende F-2AC USB-netadapter
computeren, indtil batteriet er opladet, afbryd derefter
(herefter kaldet USB-netadapter) kan se forskellig
kameraet, og slut det til igen.
ud afhængigt af det område, hvor du har købt
kameraet.
Tilslutning af kameraet
Indikatorlampe
1
Stikkontakt Stikkontakt
Multistik
Computer (kørende)
2
USB-kabel
USB-kabel
(medfølger)
(medfølger)
USB-stik
USB-kabel (medfølger)
USB-stik
Registrer dit Olympus-produkt.
3
●
Klik på knappen "Registration", og følg
vejledningen på skærmen.
DA
33
07Basicd4486-84-82da.indd3307Basicd4486-84-82da.indd33 2011/04/1813:21:542011/04/1813:21:54
Optagelse med den optimale blænde og
3
lukkertid [Program Auto]
Tryk på n-knappen for at tænde
1
kameraet.
Hvis [Program Auto]-indikatoren ikke vises, skal du
trykke på H-knappen for at vise funktionsmenuen
Multistik
og derefter indstille optagefunktionen til P.
Batteriet er ikke fuldt opladet på købstidspunktet.
Tryk på n-knappen igen for at slukke
Før brug skal du oplade batteriet, indtil indikatoren
for kameraet.
slukkes (op til 3 timer).
Hold kameraet, og komponer billedet.
2
Hvis indikatorlampen ikke lyser, er kameraet ikke
korrekt tilsluttet, eller batteriet, kameraet eller USB-
Tryk udløseren halvt ned for at stille skarpt
3
netadapteren fungerer muligvis ikke som forventet.
på motivet.
●
Når kameraet stiller skarpt på motivet, låses
Dato, tid, tidszone og sprog
eksponeringen (lukkertid og blændeværdi vises),
og AF søgefeltet bliver grønt.
Tryk på n-knappen for at tænde
1
●
Hvis AF søgefeltet blinker rødt, betyder det, at
kameraet.
kameraet ikke kunne stille skarpt. Prøv at stille
●
Hvis der ikke er indstillet dato og tid, vises
skarpt igen.
skærmen til indstilling af dato og tid.
Hvis du vil tage billedet, skal du forsigtigt
4
Brug FG til at vælge år for [Y].
2
trykke udløseren helt ned, mens du holder
Tryk på I for at gemme indstillingen for [Y].
kameraet helt stille.
3
Brug FGHI og Q-knappen til at indstille
Brug af fl ash
4
[M] (måned), [D] (dag), [Time] (timer og
Vælg punktet fl ash i funktionsmenuen.
minutter) og [Y/M/D] (datoformat) på
1
samme måde som i trin 2 og 3.
Brug HI til at vælge en indstilling, og tryk
2
på Q-knappen for at indstille.
Brug HI til at vælge hjemmets tidszone,
5
og tryk på Q-knappen.
Optagelse af fi lm
●
Brug FG til at slå sommertid ([Summer]) til eller
fra.
Tryk på R-knappen for at starte optagelse.
1
Brug FGHI til at vælge dit sprog, og tryk
6
Tryk på R-knappen for at afslutte optagelse.
2
på Q-knappen.
Visning af billeder
Tryk på q-knappen.
1
Brug HI til at vælge et billede.
2
34
DA
07Basicd4486-84-82da.indd3407Basicd4486-84-82da.indd34 2011/04/1813:21:542011/04/1813:21:54
Tilbehør – For din egen sikkerhed og for at undgå beskadigelse af produktet,
Sletning af billeder under gengivelse
bør du kun bruge tilbehør anbefalet af Olympus.
(enkeltbilledsletning)
Vand og fugt – Læs afsnittet om sikring mod vejret for forholdsregler for
produkter, der er sikret mod vejret.
Placering – For at undgå skader på produktet og personer skal dette produkt
Vis det billede, du ønsker at slette, og tryk
1
anbringes på et sikkert stativ, holder eller el. lign.
på G (D).
Strømforsyning – Produktet må kun tilsluttes de strømkilder, der er angivet
på produktets mærkat.
Tryk på FG for at vælge [Erase], og tryk
2
Tordenvejr – Hvis der opstår tordenvejr under brug af en netadapter, skal den
på Q-knappen.
øjeblikkeligt fjernes fra stikkontakten.
Fremmedlegemer – For at undgå personskade må der aldrig stikkes
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
metalgenstande ind i produktet.
Varme – Dette produkt må aldrig bruges eller opbevares i nærheden af en
varmekilde, f.eks. en radiator, et varmespjæld, en brændeovn eller andre
FORSIGTIG
varmeudviklende apparater herunder stereoforstærkere.
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØD MÅ IKKE ÅBNES
Håndtering af kameraet
FORSIGTIG: FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK
ADVARSEL
STØD, MÅ DÆKSLET (ELLER BAGSIDEN) IKKE FJERNES.
•
Brug ikke kameraet i nærheden af brændbare eller eksplosive gasser.
•
Brug ikke fl ashen og LED-lys (for eksempel AF-hjælpelyset) tæt på
INDVENDIGE DELE MÅ IKKE SERVICERES AF BRUGEREN.
mennesker (spædbørn, mindre børn osv.).
OVERLAD EFTERSYN TIL ET AUTORISERET
•
Du skal være mindst 1 m væk fra personens ansigt. Hvis fl ashen aktiveres
OLYMPUS-SERVICECENTER.
for tæt på et motivs øjne, kan det medføre kortvarig synsnedsættelse.
•
Sørg for at holde spædbørn og mindre børn væk fra kameraet.
En trekant med et udråbstegn gør dig opmærksom på
•
Sørg altid for, at kameraet er uden for mindre børns rækkevidde for at
vigtige betjenings- og vedligeholdelsesanvisninger i
undgå, at der opstår følgende farlige situationer, som kan medføre alvorlig
det materiale, der er vedlagt produktet.
personskade:
FARE Hvis produktet bruges uden hensyn til oplysningerne
•
Kvælning som følge af, at remmen kommer omkring halsen.
under dette symbol, er der risiko for alvorlig
•
At batterier, kort eller andre smådele bliver slugt ved et uheld.
personskade eller dødsfald.
•
At fl ashen ved et uheld udløses direkte i deres egne øjne eller i andre
børns øjne.
ADVARSEL Hvis produktet bruges uden hensyn til oplysningerne
•
Personskade ved et uheld som følge af kameraets bevægelige dele.
under dette symbol, er der risiko for personskade
•
Se ikke direkte mod solen eller kraftige lyskilder gennem kameraet.
eller dødsfald.
•
Kameraet må ikke bruges eller opbevares i støvede eller fugtige
FORSIGTIG Hvis produktet bruges uden hensyn til oplysningerne
omgivelser.
under dette symbol, er der risiko for lettere
•
Dæk ikke fl ashen med hænderne, når den udløses.
personskade, beskadigelse af udstyret eller tab af
•
Brug kun SD/SDHC-hukommelseskort. Anvend aldrig andre typer
værdifulde data.
af kort.
Hvis du ved et uheld skulle indsætte en anden type kort i kameraet, skal du
ADVARSEL!
kontakte en autoriseret forhandler eller servicecenter. Forsøg ikke at fjerne
FOR AT UNDGÅ RISIKO FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD MÅ
kortet med magt.
DETTE PRODUKT ALDRIG ADSKILLES ELLER UDSÆTTES FOR HØJ
LUFTFUGTIGHED.
FORSIGTIG
•
Brug ikke kameraet, hvis der kommer lugt, støj eller røg fra det.
•
Fjern i så fald aldrig batteriet med de bare hænder. Det kan medføre brand
Generelle forholdsregler
eller forbrænding af hænderne.
Læs alle anvisninger – Læs hele vejledningen, før produktet tages i brug.
•
Hold aldrig og brug aldrig kameraet med våde hænder.
Gem alle vejledninger og al dokumentation til senere brug.
•
Læg ikke kameraet, hvor det kan blive udsat for meget høje
Rengøring – Tag altid stikket ud, inden produktet rengøres. Brug kun en blød
temperaturer.
klud til rengøring. Brug hverken væsker, rensemidler på spraydåse eller
•
Dette kan ødelægge dele i kameraet og kan under visse omstændigheder
organiske opløsningsmidler til at rengøre dette produkt.
medføre, at der går ild i kameraet.
Brug ikke USB-netadapteren, hvis den er dækket (for eksempel et tæppe).
Det kan medføre overophedning og brand.
DA
35
07Basicd4486-84-82da.indd3507Basicd4486-84-82da.indd35 2011/04/1813:21:542011/04/1813:21:54
•
Vær forsigtig med kameraet, så lettere forbrænding undgås.
•
Tag altid batteriet ud af kameraet, hvis det ikke skal bruges i længere tid.
•
Kameraet indeholder metaldele, der kan blive overophedede, så de kan
give lettere forbrændinger. Vær opmærksom på følgende:
Til brugere i Europa
•
Kameraet bliver varmt efter brug i en længere periode. Hvis du fortsætter
med at bruge kameraet, kan det medføre lette forbrændinger.
"CE"-mærket angiver, at dette produkt overholder
•
På steder med meget lave temperaturer, kan kameraet blive koldere end
de europæiske krav til sikkerhed, sundhed, miljø og
omgivelsestemperaturen. Bær om muligt handsker, når kameraet bruges
forbrugerbeskyttelse. "CE"-mærkede kameraer er
i lave temperaturer.
beregnet til det europæiske marked.
•
Vær forsigtig med remmen.
•
Vær forsigtig med remmen, når kameraet bæres. Den kan let få fat i andre
Dette symbol [en skraldespand med et kryds over]
ting og forårsage alvorlig skade.
betyder, at elektrisk/elektronisk affald indsamles separat.
Det må derfor ikke bortskaffes sammen med almindeligt
Forholdsregler ved håndtering af batterier
husholdningsaffald.
Brug det retur- og indsamlingssystem, der fi ndes i dit land
Følg disse vigtige anvisninger for at undgå, at batterierne lækker, bliver
til bortskaffelse af dette produkt.
overophedet, brænder, eksploderer eller forårsager elektriske stød
eller forbrændinger.
FARE
•
Kameraet bruger et Li-ion batteri som angivet af Olympus. Oplad batteriet
Dette symbol [en skraldespand med et kryds over, Direktiv
med den angivne USB-netadapter. Brug ikke andre USB-netadaptere.
2006/66/EF, bilag II] betyder, at brugte batterier indsamles
•
Forsøg aldrig at opvarme eller brænde batterier.
separat inden for EU.
•
Tag forholdsregler ved opbevaring og transport af batterier for at undgå, at de
Batterier må ikke bortskaffes som almindeligt
kommer i forbindelse med metalgenstande som smykker, nåle, låse osv.
husholdningsaffald. Brug det retur- og indsamlingssystem,
•
Opbevar aldrig batterier i direkte sollys, ved høje temperaturer i en varm bil
der fi ndes i dit land til bortskaffelse af brugte batterier.
eller i nærheden af en varmekilde osv.
•
Læs alle anvisninger grundigt igennem i forbindelse med håndtering af
Varemærker
batterier for at undgå, at de lækker, eller polerne ødelægges. Forsøg aldrig at
adskille batterier eller lodde dem osv.
•
IBM er et registreret varemærke tilhørende International Business Machines
•
Hvis du får batterisyre i øjnene, skal du omgående skylle med rent rindende
Corporation.
vand og søge læge med det samme.
•
Microsoft og Windows er registrerede varemærker tilhørende Microsoft
•
Batterier skal altid opbevares utilgængeligt for børn. Hvis et barn sluger et
Corporation.
batteri, skal du omgående søge læge.
•
Macintosh er et varemærke tilhørende Apple Inc.
•
SDHC-logoet er et varemærke.
ADVARSEL
•
Alle andre selskaber samt produktnavne er registrerede varemærker og/eller
•
Opbevar altid batterier tørt.
varemærker tilhørende de respektive ejere.
•
For at forhindre, at batterierne lækker, overophedes eller forårsager brand
•
De kamerafi lsystemstandarder, der henvises til i denne vejledning, er
og eksplosion, bør der kun anvendes batterier, som er anbefalet til dette
"Design Rule for Camera File System/DCF"-standarder, som defi neret
produkt.
af Japan Electronics and Information Technology Industries Association
•
Sæt batteriet forsigtigt i som beskrevet i betjeningsvejledningen.
(JEITA).
•
Hvis genopladelige batterier ikke er blevet ladet op på den angivne tid, skal
opladningen standses og batterierne må ikke bruges.
•
Brug ikke batteriet, hvis det er i stykker.
•
Hvis et batteri lækker, bliver misfarvet, deformt eller på anden måde defekt
under brug, skal man stoppe brugen af kameraet.
•
Hvis der kommer batterisyre på tøj eller hud, skal tøjet omgående fjernes og
det pågældende område skylles med rindende rent, koldt vand. Hvis væsken
forårsager forbrændinger på huden, skal der søges læge med det samme.
•
Udsæt ikke batterier for kraftige stød eller vedvarende rystelser.
FORSIGTIG
•
Kontrollér altid batteriet omhyggeligt for lækager, misfarvning, deformering og
andre afvigelser, før det sættes i.
•
Batteriet kan blive varmt ved lang tids brug. For at undgå mindre
forbrændinger må det aldrig tages ud umiddelbart efter brug af kameraet.
36
DA
07Basicd4486-84-82da.indd3607Basicd4486-84-82da.indd36 2011/04/1813:21:552011/04/1813:21:55
● Täname, et ostsite Olympuse digitaalkaamera. Palun lugege hoolikalt neid juhendeid.
● Enne oluliste fotode tegemist tehke palun mõned proovipildistamised, et harjuda oma uue kaameraga.
● Olympusel on õigus uuendada või muuta selles kasutusjuhendis sisalduvat informatsiooni.
● Selles kasutusjuhendis toodud ekraani ja kaamera illustratsioonid võivad tegelikust tootest erineda. Kui ei ole teisiti
määratletud, on toodud jooniste kohta käivad seletused mõeldud mudelile VR-330/D-730.
● VR-320/VR-325: On mõlema mudeli toimingud identsed.
Kaameraga, mille te ostsite, on kaasas kasutusjuhendiga CD-ROM. Kõiki omadusi puudutava detailsema informatsiooni
või müügigarantii tingimuste jaoks vaadake CD-ROMi. Kasutusjuhendi vaatamiseks on vajalik Adobe Reader.
Aku ja SD/SDHC-mälukaardi (müüakse
Aku eemaldamiseks libistage aku lukustusnuppu
noole suunas ning seejärel eemaldage aku.
eraldi) paigaldamine
Enne aku/mälukaardi sahtli katte avamist lülitage
Kasutage antud kaameraga alati SD/SDHC-
kaamera välja.
mälukaarte. Ärge paigaldage ühtegi teist tüüpi
Kaamera kasutamisel sulgege kindlasti aku/
mälukaarti.
mälukaardi sahtli kate.
Sisestage kaart otse, kuni see kohale klõpsab.
1
2
Ärge puutuge kontaktpinda.
11
Aku/kaardisahtli kate
11
3
2
2
Aku
lukustusnupp
Aku laadimine ja seadistamine
kaasasolevat CD-plaati kasutades
Aku laadimiseks ja kaasasoleva CD-plaadi
seadistamiseks ühendage kaamera arvuti külge.
Kaasasoleva CD-plaadi abil kasutaja registreerimine
ning [ib] arvutitarkvara installimine on võimalik ainult
Kirjutuskaitselüliti
Windows-arvutitega.
Akut on võimalik laadida ajal, mil kaamera on ühendatud
arvutiga.
Windows
Soovitame teil kasutada arvutit, mis on
Sisestage aku nii, et B sümbol on aku lukustusnupu
varustatud operatsioonisüsteemiga Windows XP
pool. Aku välispinna kahjustamine (kriimustused jne)
(hoolduspakett 2 või uuem), Windows Vista või
võivad põhjustada kuumust või plahvatuse.
Windows 7.
Paigaldage aku ning libistage samal ajal aku
lukustusnuppu noole suunas.
Sisestage kaasasolev CD-plaat CD-draivi.
1
ET
37
08Basicd4486-84-82et.indd3708Basicd4486-84-82et.indd37 2011/04/1813:22:452011/04/1813:22:45
Windows XP
Installige kaamera juhend.
●
Kuvatakse dialoogiaken „Setup“.
4
●
Klõpsake nuppu „Camera Instruction Manual“ ning
Windows Vista/Windows 7
tegutsege ekraanile kuvatud suuniste järgi.
●
Kuvatakse dialoogiaken Autorun. Dialoogiakna
Macintosh
„Setup“ kuvamiseks klõpsake „OLYMPUS Setup“.
Mac OS X v10.4.11–v10.6
Kui dialoogiakent „Setup“ ei kuvata, valige menüüst
start „My Computer“ (Windows XP) või „Computer“
Sisestage kaasasolev CD-plaat CD-draivi.
1
(Windows Vista/Windows 7). Tehke „OLYMPUS
●
Tehke topeltklõps töölaual asuval ikoonil CD
Setup“ akna avamiseks topeltklõps ikoonil CD-ROM
(OLYMPUS Setup).
(OLYMPUS Setup) ning topeltklõpsake seejärel
„Launcher.exe“.
Kaamera juhendi kopeerimine
2
Kui kuvatakse dialoogiaken „User Account Control“,
●
Kaamera juhendeid sisaldava kausta avamiseks
klõpsake „Yes“ või „Continue“.
klõpsake nupul „Camera Instruction Manual“.
Kopeerige teie keeles olev juhend arvutisse.
Järgige arvutiekraanile toodud suuniseid.
2
Kui kaameraekraanil ei kuvata midagi ka pärast
Aku laadimine kaasasoleva
kaamera ühendamist arvutiga, on aku ilmselt tühi.
USB-vahelduvvooluadapteriga
Jätke kaamera arvutiga ühendatuks, kuni aku on
Kaasasolev F-2AC USB-vahelduvvooluadapter
laetud, seejärel ühendage kaamera lahti ja ühendage
(edaspidi USB-vahelduvvooluadapter) on olenevalt
see uuesti arvutiga.
kaamera ostupiirkonnast erinev.
Kaamera ühendamine
1
Indikaatortuli
Vahelduvvooluvõrk Vahelduvvooluvõrk
Harupistik
Arvuti (sisse lülitatud ja töötab)
2
USB-kaabel
USB-kaabel
(kaasas)
(kaasas)
USB-pistik
USB-kaabel (kaasas)
USB-pistik
Registreerige oma Olympuse toode.
3
●
Klõpsake nuppu „Registration“ ning järgige
arvutiekraanile toodud suuniseid.
38
ET
08Basicd4486-84-82et.indd3808Basicd4486-84-82et.indd38 2011/04/1813:22:452011/04/1813:22:45
Pildistamine optimaalse avaväärtuse ja
3
säriajaga [Program Auto]
Kaamera sisselülitamiseks vajutage
1
nuppu n.
Kui [Program Auto] näidikut ei kuvatud, vajutage
Harupistik
funktsioonimenüü ekraani kuvamiseks H ning
valige seejärel pildistamisrežiimiks P.
Ostmisel ei ole aku täielikult laaditud. Enne
Vajutage kaamera väljalülitamiseks uuesti
kasutamist laadige kindlasti akut, kuni indikaatortuli
nuppu n.
kustub (kuni 3 tundi).
Hoidke kaamerat ja valige pildistatav objekt.
Kui indikaatortuli ei sütti põlema, ei ole kaamera
2
korralikult ühendatud või ei funktsioneeri aku,
Fokuseerimiseks vajutage päästik
3
kaamera, arvuti või USB-vahelduvvooluadapter
pooleldi alla.
nii nagu vaja.
●
Kui kaamera saab objekti fookusesse, lukustub
säritus (kuvatakse säriaeg ja ava väärtus) ning
Kuupäev, kellaaeg, ajavöönd ja keel
AF-sihiku tähis muutub roheliseks.
●
Kui AF-sihiku tähis vilgub punaselt, ei olnud
Kaamera sisselülitamiseks vajutage
1
kaameral võimalik objekti fookusesse saada.
nuppu n.
Proovige uuesti fokuseerida.
●
Kui kuupäeva ja kellaaega ei ole seadistatud,
kuvatakse kuupäeva ja kellaaja seadistusekraan.
Pildistamiseks vajutage päästik õrnalt
4
lõpuni alla. Proovige vältida sellel ajal
Kasutage nuppe FG, et valida aastat
2
käe väristamist.
väljale [Y].
Vajutage nuppu I, et salvestada [Y] välja
Välgu kasutamine
3
seadistus.
Valige funktsioonimenüüst välgu suvand.
1
Nagu sammus 2 ja 3, kasutage nuppe
4
Kasutage nuppe
HI
, et valida sobiv seadistus
FGHI ja nuppu Q, et seadistada
2
ning vajutage kinnitamiseks nuppu
Q
.
väljasid [M] (kuu), [D] (kuupäev) ja [Time]
(tunnid ja minutid) ning [Y/M/D] (kuupäeva
Filmiklippide jäädvustamine
kuvamise viis).
Salvestamise alustamiseks vajutage
1
Kasutage oma koduse ajavööndi valimiseks
5
nuppu R.
nuppe HI ning vajutage seejärel nupule Q.
●
Kasutage nuppe FG suveaja ([Summer]) sisse-
Salvestamise lõpetamiseks vajutage uuesti
2
või väljalülitamiseks.
nuppu R.
Kasutage nuppe FGHI, et valida oma keel
6
Piltide vaatamine
ning seejärel vajutage nuppu Q.
Vajutage nuppu q.
1
Kasutage pildi valimiseks nuppe HI.
2
ET
39
08Basicd4486-84-82et.indd3908Basicd4486-84-82et.indd39 2011/04/1813:22:462011/04/1813:22:46
Lisatarvikud – enda ohutuse tagamiseks ja toote kaitseks kasutage ainult
Piltide kustutamine taasesituse ajal
Olympuse soovitatavaid lisatarvikuid.
(üksikute piltide kustutamine)
Vesi ja niiskus – ilmastikukindlate toodete ohutusnõuete kohta lugege nende
toodete juhendite vastavatest lõikudest.
Asukoht – toote kahjustuste vältimiseks kinnitage toode kindlalt stabiilsele
Kuvage kustutatav pilt ning vajutage
1
statiivile, alusele või toele.
nupule G (D).
Vooluallikas – ühendage toode ainult toote sildil kirjeldatud tingimustele
vastava vooluallikaga.
Vajutades nuppudele FG valige [Erase] ning
2
Äike – kui USB-vahelduvvooluadapteri kasutamise ajal toimub äikesetorm,
vajutage seejärel nupule Q.
tõmmake adapter kohe seinast välja.
Võõrkehad – kehavigastuste vältimiseks ärge kunagi asetage toote sisse
ETTEVAATUSABINÕUD
metallesemeid.
Kuumus – ärge kunagi kasutage ega hoidke kaamerat soojusallikate,
nagu näiteks radiaatori, soojapuhuri, pliidi või mõne muu soojusenergiat
ETTEVAATUST
genereeriva seadme, sealhulgas stereovõimendi lähedal.
ELEKTRILÖÖGIOHT
ÄRGE AVAGE
Kaamera käsitsemine
ETTEVAATUST: ELEKTRILÖÖGIOHU VÄHENDAMISEKS
HOIATUS
ÄRGE EEMALDAGE KATET (VÕI KAAMERATAGUST).
•
Ärge kasutage kaamerat tule- või plahvatusohtlike gaaside läheduses.
EI SISALDA KASUTAJA HOOLDATAVAID OSI.
•
Ärge kasutage inimeste (imikud, väikelapsed jt) lähedalt pildistamiseks
HOOLDUSEKS PÖÖRDUGE OLYMPUSE KVALIFITSEERITUD
välku ega LEDi (näiteks AF-abituld).
TEENINDUSKESKUSESSE.
•
Välku kasutades peab pildistaja olema vähemalt 1 m kaugusel
fotografeeritavate nägudest. Välgu kasutamine pildistatava silmadele liiga
Hüüumärk kolmnurga sees juhib tähelepanu
lähedal võib põhjustada ajutise nägemiskaotuse.
tähtsatele töö- ja hooldussuunistele, mis sisalduvad
•
Hoidke väikesed lapsed ja imikud kaamerast eemal.
tootega kaasasolevas dokumentatsioonis.
•
Järgnevate raskeid vigastusi põhjustavate olukordade vältimiseks
kasutage ja hoidke kaamerat alati väikelastele ja imikutele kättesaamatutes
OHT Kui toodet kasutatakse selle sümboli all olevat
kohtades.
infot järgimata, võib tagajärjeks olla tõsine vigastus
•
Kaamerarihma takerdumine, mis võib põhjustada poomise.
või surm.
•
Aku, kaartide või teiste väikeste osade juhuslik allaneelamine.
HOIATUS Kui toodet kasutatakse selle sümboli all olevat infot
•
Iseenda või teise lapse juhuslik pimestamine välguga.
järgimata, võib tagajärjeks olla vigastus või surm.
•
Iseenda kogemata vigastamine kaamera liikuvate osadega.
•
Ärge vaadake kaamera kaudu päikese ega tugevate valgusallikate
ETTEVAA-
Kui toodet kasutatakse selle sümboli all olevat infot
poole.
TUST
järgimata, võib tagajärjeks olla kerge kehavigastus,
•
Ärge kasutage ega hoidke kaamerat tolmuses või niiskes kohas.
kaamera kahjustus või väärtuslike andmete
•
Ärge katke välku selle sähvatamise ajal käega.
kaotsiminek.
•
Kasutage ainult SD/SDHC-mälukaarte Ärge kasutage kunagi teist
tüüpi kaarte.
HOIATUS!
Kui te sisestate juhuslikult mõnda teist tüüpi kaardi, võtke ühendust volitatud
TULEKAHJU VÕI ELEKTRILÖÖGIVÕIMALUSE VÄLTIMISEKS ÄRGE
edasimüüja või teeninduskeskusega. Ärge proovige kaarti jõuga välja võtta.
KUNAGI MONTEERIGE TOODET LAHTI, SAMUTI VÄLTIGE KAAMERA
KOKKUPUUDET VEEGA JA PILDISTAMIST KÕRGE ÕHUNIISKUSEGA
ETTEVAATUST
KESKKONNAS.
•
Lõpetage kohe kaamera kasutamine, kui märkate selle ümber
ebaharilikke lõhnu, helisid või suitsu.
•
Ärge kunagi eemaldage akut paljaste kätega, sest see võib käsi kõrvetada
Üldised ettevaatusabinõud
või põletada.
Lugege kõiki suuniseid – enne toote kasutamist lugege läbi kõik
•
Ärge hoidke ega kasutage kaamerat märgade kätega.
kasutusjuhendid. Jätke kõik kasutusjuhendid ja toote dokumentatsioon alles,
•
Ärge jätke kaamerat väga kõrge temperatuuriga kohtadesse.
juhul kui soovite neid ka edaspidi vaadata.
•
Seda tehes võivad mõned kaamera osad kannatada saada ning teatud
Puhastamine – ühendage käesolev toode enne puhastamist alati
tingimustel võib kaamera ka süttida.
seinapistikust lahti. Puhastamiseks kasutage ainult niisket lappi. Ärge kunagi
Ärge kasutage laadijat või USB-vahelduvvooluadapterit, kui see on
kasutage toote puhastamiseks mingeid vedelik- või aerosoolpuhastusaineid
millegagi (näiteks tekiga) kaetud. See võib põhjustada ülekuumenemise,
ega orgaanilisi lahusteid.
mis võib lõppeda tulekahjuga.
40
ET
08Basicd4486-84-82et.indd4008Basicd4486-84-82et.indd40 2011/04/1813:22:462011/04/1813:22:46