Olympus VR-325 – страница 2

Инструкция к Цифровому Фотоаппарату Olympus VR-325

Die Kamera niemals an Orten aufbewahren, an denen hohe

Niemals einen Akku verwenden, der Risse aufweist oder anderweitig

Temperaturen auftreten können.

beschädigt ist.

Andernfalls kann es zu ernsthaften Schäden an der Kamera kommen und

Falls während des Gebrauchs an Akkus Farb-, Form- oder sonstige

die Kamera kann in Einzelfällen Feuer fangen. Niemals ein USB-Netzteil

Veränderungen festgestellt werden, die Kamera nicht weiter verwenden.

betreiben, wenn dieses abgedeckt ist (z.B. durch eine Stoffdecke usw.).

Falls Batterie üssigkeit an der Haut oder Kleidung haften bleibt, die Kleidung

Andernfalls kann Überhitzung mit Feuergefahr auftreten.

entfernen und die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser reinigen.

Die Kamera stets vorsichtig handhaben, um leichte Hautverbrennungen

Falls Hautverbrennungen auftreten, sofort einen Arzt aufsuchen.

zu vermeiden.

Akkus niemals heftigen Erschütterungen oder lang dauernden Vibrationen

aussetzen.

Falls die Kamera Metallteile enthält, kann es bei Überhitzung zu leichten

Hautverbrennungen kommen. Achten Sie bitte auf die folgenden Punkte:

VORSICHT

Die Kamera erwärmt sich bei längerem Gebrauch. Wenn Sie die Kamera in

Den Akku vor dem Einlegen stets auf Lecks, Verfärbungen, Verformungen

diesem Zustand berühren, kann es zu leichten Hautverbrennungen kommen.

oder sonstige Beeinträchtigungen überprüfen.

Bei der Einwirkung extrem niedriger Temperaturen kann die Temperatur

Der Akku kann sich bei längerem Gebrauch stark erwärmen. Nach dem

des Kameragehäuses unterhalb der Umgebungstemperatur liegen. Bei

Gebrauch der Kamera erst etwas warten, ehe der Akku entnommen wird.

extrem niedrigen Umgebungstemperaturen sollten daher Handschuhe

Andernfalls besteht die Gefahr von leichten Hautverbrennungen.

getragen werden, wenn die Kamera gehandhabt wird.

Wenn die Kamera für längere Zeit gelagert werden soll, unbedingt erst den

Den Trageriemen vorsichtig handhaben.

Akku entnehmen.

Handhaben Sie den Trageriemen vorsichtig, wenn Sie die Kamera tragen.

Er kann sich an hervorstehenden Gegenständen verfangen und dadurch

Für Kunden in Europa

schwere Schäden verursachen.

Das „CE“ -Zeichen bestätigt, dass dieses Produkt mit den

Sicherheitshinweise bei der Akku- und

europäischen Bestimmungen für Sicherheit, Gesundheit,

Umweltschutz und Personenschutz übereinstimmt. Mit

Batteriehandhabung

dem „CE“ -Zeichen versehene Kameras sind für den

Bitte beachten Sie diese wichtigen Richtlinien, um das Auslaufen von

europäischen Markt bestimmt.

Batterie üssigkeit sowie das Überhitzen, Entzünden oder Platzen des

Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne nach

Akkus und/oder Stromschläge und Verletzungen zu vermeiden.

WEEE Anhang IV] weist auf die getrennte Rücknahme

elektrischer und elektronischer Geräte in EU-Ländern hin.

GEFAHR

Bitte werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll.

Die Kamera arbeitet mit einem von Olympus spezi zierten Lithiumionen-

Informieren Sie sich über das in Ihrem Land gültige

Akku. Laden Sie den Akku vor Gebrauch mit dem USB-Netzteil vollständig

Rücknahmesystem und nutzen dieses zur Entsorgung.

auf. In keinem Fall darf ein ungeeignetes USB-Netzteil verwendet werden.

Akkus niemals stark erwärmen oder verbrennen.

Akkus stets so transportieren oder aufbewahren, dass sie nicht in Berührung mit

metallischen Gegenständen (wie Schmuck, Büroklammern, Nägel usw.) kommen.

Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne nach

Akkus niemals an Orten aufbewahren, die direkter Sonneneinstrahlung

Direktive 2006/66/EU Anhang II] weist auf die getrennte

oder hoher Aufheizung durch Sonneneinstrahlung (z. B. im Inneren eines

Rücknahme von Batterien und Akkumulatoren in

Fahrzeugs) oder durch eine Heizquelle usw. ausgesetzt sind.

EU-Ländern hin. Bitte werfen Sie Batterien und

Sorgfältig alle Vorschriften zur Akkuhandhabung beachten. Andernfalls

Akkumulatoren nicht in den Hausmüll. Informieren Sie

kann es zum Auslaufen von Batterie üssigkeit oder zu Schäden an den

sich über das in Ihrem Land gültige Rücknahmesystem

Batteriepolen kommen. Niemals Batterien zerlegen, umbauen oder die

und nutzen Sie dieses zur Entsorgung.

Batteriepole verlöten.

Falls Batterie üssigkeit mit Ihren Augen in Berührung kommt, die Augen

Warenzeichen

sofort mit klarem Wasser spülen und sofort einen Augenarzt aufsuchen.

Akkus stets so aufbewahren, dass Kinder keinen Zugriff haben können. Falls

IBM ist ein eingetragenes Warenzeichen der International Business

ein Kind einen Akku verschluckt, sofort einen Arzt aufsuchen.

Machines Corporation.

Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft

ACHTUNG

Corporation.

Akkus stets trocken halten.

Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple Inc.

Ausschließlich für die Verwendung mit diesem Produkt empfohlene Akkus

Das SDHC-Logo ist ein Warenzeichen.

verwenden. Andernfalls kann Batterie üssigkeit austreten oder der Akku

Alle weiteren Firmen- und Produkteigennamen sind eingetragene

kann sich überhitzen, entzünden oder explodieren.

Warenzeichen/Handelsmarken der jeweiligen Rechteinhaber.

Die Batterie vorsichtig, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben, einlegen.

Die Bilddatenverwaltung dieser Kamera unterstützt die DCF-Norm „Design

Falls die Akkus nicht innerhalb der zulässigen Zeitspanne aufgeladen werden

rule for Camera File system“ der JEITA (Japan Electronics and Information

können, den Ladevorgang abbrechen und diese Akkus nicht verwenden.

Technology Industries Association).

DE

21

04Basicd4486-84-82de.indd2104Basicd4486-84-82de.indd21 2011/04/1813:21:212011/04/1813:21:21

Благодарим ви, че закупихте цифров фотоапарат Olympus. Препоръчваме ви да прочетете внимателно тази инструкция.

Препоръчваме ви да направите пробни снимки, за да се запознаете с вашия фотоапарат, преди да започнете да снимате важни

снимки.

Olympus си запазва правото да актуализира или променя информацията, която се съдържа в тази инструкция за експлоатация.

Екранът и илюстрациите за фотоапарата, показани в тази инструкция за експлоатация, могат да се различават от действителния

продукт. Ако не е указано друго, обяснението към тези илюстрации е предоставено за VR-330/D-730.

VR-320/VR-325: Функциите на двата модела са идентични.

Закупеният от вас фотоапарат се доставя с инструкция за експлоатация върху CD-ROM. Относно подробна

информация за всички възможности и обезпечаването на гаранцията се обръщайте към доставения CD-ROM.

За преглеждане на инструкцията за експлоатация се изисква Adobe Reader.

Поставяне на батерията и SD/SDHC

Плъзнете палеца за захващане на батерията по

посока на стрелката, за да го отключите и след

картата с памет (продава се отделно)

това извадете батерията.

Винаги използвайте SD/SDHC карти с памет с този

Изключете фотоапарата, преди да отворите

фотоапарат. Не поставяйте никакви други типове

гнездото за батерията/картата.

карти с памет.

Когато използвате фотоапарата, се уверете, че сте

затворили капака на отделението за батерията/картата.

1

2

Пъхнете картата направо, докато щракне на мястото си.

Не пипайте директно контактните повърхности.

11

Капак на отделението

11

за батерията/картата

3

2

2

Копче за

захващане на

батерията

Зареждане на батерията и настройка

с използване на предоставения

компактдиск

Свържете фотоапарата към компютъра, за да

заредите батерията и да настроите фотоапарата

с помощта на предоставения компактдиск.

Превключвател за

защита срещу запис

Регистрирането на потребителя с използване

на предоставения компактдиск и инсталирането

на ib компютърния софтуер е възможно само на

компютри под Windows.

Батерията може да се зарежда, докато фотоапаратът

е свързан към компютър.

Вкарайте батерията така, че знакът B да се

Windows

намира от страната на палеца за захващане

Препоръчваме ви да използвате компютър,

на батерията. Увреждания на повърхността на

работещ под Windows XP (Service Pack 2 или по-

батерията (надрасквания и др.) могат да причинят

нова версия), Windows Vista или Windows 7.

прегряване или експлозия.

Пъхнете батерията като плъзнете палеца за

Поставете предоставения компактдиск

1

захващане на батерията по посока на стрелката.

в CD-ROM устройството.

22

BG

05Basicd4486-84-82bg.indd2205Basicd4486-84-82bg.indd22 2011/04/1813:21:082011/04/1813:21:08

Windows XP

Регистриране на вашия продукт Olympus.

Ще се появи диалогов прозорец «Setup».

3

Щракнете върху бутона «Registration»

Windows Vista/Windows 7

и следвайте инструкциите на екрана.

Ще се появи диалогов прозорец «Autorun»

(Автоматично изпълнение). Щракнете върху

Инсталиране на ръководството

4

«OLYMPUS Setup», за да се появи диалоговият

за фотоапарата.

прозорец «Setup».

Щракнете върху бутона «Camera Instruction

Ако не се появи диалоговият прозорец «Setup»,

Manual» и следвайте инструкциите на екрана.

изберете «My Computer» (Windows XP) или

Macintosh

«Computer» (Windows Vista/Windows 7) от менюто

Mac OS X v10.4.11–v10.6

«Старт». Щракнете двукратно върху иконата

CD-ROM (OLYMPUS Setup), за да отворите

Поставете предоставения компактдиск

1

прозореца «OLYMPUS Setup», след което

в CD-ROM устройството.

щракнете двукратно върху «Launcher.exe».

Щракнете двукратно върху иконата CD

Ако се появи диалогов прозорец «User Account

(OLYMPUS Setup) на работния плот.

Control», щракнете върху «Yes» (Да) или

«Continue» (Продължи).

Копиране на ръководството за фотоапарата.

2

Щракнете върху бутона «Camera Instruction

Следвайте инструкциите на екрана

2

Manual», за да отворите папката, съдържаща

на вашия компютър.

ръководствата за фотоапарата. Копирайте

Ако на екрана на фотоапарата не се покаже

ръководството за вашия език на компютъра.

нищо, дори след свързване на фотоапарата към

Зареждане на батерията

компютъра, това означава, че вероятно батерията

е изтощена. Оставете фотоапарата свързан към

с предоставения USB-AC адаптер

компютъра, докато батерията се зареди, след

Предоставеният F-2AC USB-AC адаптер

което разкачете и свържете отново фотоапарата.

(нататък наричан «USB-AC адаптер»)

Свързване на фотоапарата

се различава в зависимост от региона,

където сте закупили фотоапарата.

Индикатор

1

Мрежов контакт

Мрежов контакт

Мултиконектор

Компютър (включен и работещ)

2

USB кабел

USB

(от окомплектовката)

кабел (от

окомплек-

товката)

USB кабел (от окомплектовката)

USB

конектор

USB

конектор

BG

23

05Basicd4486-84-82bg.indd2305Basicd4486-84-82bg.indd23 2011/04/1813:21:092011/04/1813:21:09

Снимане с оптимална бленда

3

и скорост на затвора [Program Auto]

Натиснете бутона n, за да включите

1

фотоапарата.

Ако индикаторът за [Program Auto] не се показва,

натиснете

H

, за да се покаже менюто с функциите,

Мултиконектор

след което задайте режима на снимане на P.

Натиснете отново бутон n, за да изключите

Батерията не е напълно заредена в момента

фотоапарата.

на закупуване. Преди употреба се уверете, че

сте заредили батерията, докато индикаторът се

Дръжте фотоапарата и снимайте.

2

изключи (до 3 часа).

Натиснете спусъка наполовина

3

Ако индикаторът не светне, фотоапаратът не

за фокусиране на предмета.

е свързан правилно или е възможно батерията,

Когато фотоапаратът фокусира обекта,

фотоапаратът или USB-AC адаптерът да не

експонацията е заключена (показват се скорост

функционират както трябва.

на затвора и стойност на диафрагмата) и AF

точката за фокусиране светва в зелено.

Дата, час, часова зона и език

Фотоапаратът не е успял да фокусира, ако

AF точката за фокусиране мига в червено.

Натиснете бутона n, за да включите

1

Опитайте се да фокусирате отново.

фотоапарата.

Екранът за настройка на дата и час се появява,

За да направите снимка, внимателно

4

когато датата и часът не са настроени.

натиснете спусъка до долу, като внимавате

да не местите фотоапарата.

Използвайте FG, за да изберете

2

Използване на светкавицата

годината за [Y].

Натиснете I, за да съхраните

Изберете опцията за светкавицата

3

1

настройката за [Y].

в менюто с функции.

Както при Стъпки 2 и 3, използвайте

Използвайте HI, за да изберете опция

4

2

FGHI и бутона Q, за да настроите

за настройка, и натиснете бутон Q,

за да запаметите.

[M] (месец), [D] (ден) и [Time] (часове

и минути), и [Y/М/D] (ред на дата).

Снимане на филми

Използвайте HI, за да изберете вашата

5

Натиснете бутона R, за да започнете

1

часова зона, след което натиснете

да записвате.

бутона Q.

Използвайте FG, за да включите или

Натиснете отново бутона R, за да спрете

2

изключите лятното часово време ([Summer]).

записването.

Преглед на изображения

Използвайте FGHI, за да изберете

6

вашия език, и натиснете бутона Q.

Натиснете бутон q.

1

Използвайте

HI

за селектиране на снимка.

2

24

BG

05Basicd4486-84-82bg.indd2405Basicd4486-84-82bg.indd24 2011/04/1813:21:092011/04/1813:21:09

АксесоариЗа Вашата безопасност и за да избегнете повреда на продукта,

Изтриване на снимки по време на

използвайте само препоръчаните от Olympus принадлежности.

възпроизвеждане (Изтриване само на

Вода и влагаЗа внимателното използване на продукти с устойчив

на атмосферните влияния дизайн прочетете раздела «Устойчивост на

една снимка)

атмосферните влияния».

РазположениеЗа

да избегнете повреждане на продукта, го поставете

здраво на стабилен статив, стойка или държач.

Покажете изображението, което искате

1

ЕлектрозахранванеСвързвайте този продукт само с електрическите

да изтриете, след което натиснете G (D).

източници, описани на продуктовия етикет.

МълнияПри гръмотевична буря незабавно изключете USB-AC адаптера

Натиснете FG, за да изберете [Erase],

от контакта.

2

Чужди телаЗа да избегнете телесни повреди, никога не поставяйте

след което натиснете бутона Q.

метални предмети вътре в продукта.

Висока

температураНикога не използвайте или съхранявайте този

МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

продукт около какъвто и да било източник на висока температура, като

напр. радиатор, печка, или какъвто и да било тип оборудване или прибор,

който произвежда висока температура, включително стерео усилватели.

ВНИМАНИЕ

ОПАСНОСТ ОТ

Работа с фотоапарата

ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УДАР

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

НЕ ОТВАРЯЙТЕ

Не използвайте фотоапарата в близост до огнеопасни или

взривоопасни газове.

ВНИМАНИЕ: ЗА ИЗБЯГВАНЕ НА ТОКОВ УДАР НИКОГА НЕ

Не използвайте светкавица и светодиод (включително AF илюминатора)

СВАЛЯЙТЕ КАПАКА (ИЛИ ЗАДНАТА ЧАСТ).

в непосредствена близост до хора (особено малки деца, бебета и т.н.).

ТОЗИ ПРОДУКТ НЕ СЪДЪРЖА ЧАСТИ, КОИТО

Трябва да сте най-малко на 1 m от лицата на Вашите обекти. Ако снимате

ДА СЕ ПОДДЪРЖАТ ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ.

със светкавица прекалено близко до очите на Вашия обект

, това може да

ОСТАВЕТЕ ПОПРАВКАТА НА КВАЛИФИЦИРАНИЯ

доведе до временна загуба на зрението му.

СЕРВИЗЕН ПЕРСОНАЛ НА OLYMPUS

Дръжте деца и бебета далеч от фотоапарата.

Винаги използвайте и съхранявайте фотоапарата на недостъпно за малки

Удивителният знак в триъгълник Ви обръща внимание

деца и бебета място, за да предотвратите следните опасни ситуации, които

на важни инструкции за експлоатация и поддръжка,

могат да причинят сериозни наранявания:

дадени в предоставената с продукта документация.

Замотаване в каишката на фотоапарата, предизвикващо задушаване.

ОПАСНОСТ Ако продуктът се използва без да се съблюдава

Случайно

поглъщане на батерията, картата или други дребни части.

дадената под този символ информация, може да се

Случайно натискане на светкавицата в близост до очите.

стигне до сериозни телесни повреди или до смърт.

Случайно нараняване от подвижните части на фотоапарата.

Не насочвайте фотоапарата към слънцето или към силни източници

ПРЕДУПРЕЖ-

Ако продуктът се използва без да се съблюдава

на светлина.

ДЕНИЕ

дадената под този символ информация, може да се

Не използвайте и не съхранявайте фотоапарата на прашни или влажни

стигне до телесни повреди или до смърт.

места.

ВНИМАНИЕ Ако продуктът се използва без да се съблюдава

Не покривайте с ръка задействалата се

светкавица.

дадената под този символ информация, може да се

Използвайте само SD/SDHC карта с памет. Никога не използвайте други

стигне до леки телесни повреди, до повреждане на

типове карти.

оборудването или до загубата на ценни данни.

Ако случайно поставите друг тип карта във фотоапарата, се свържете с

оторизиран представител или сервизен център. Не опитвайте сами да

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

извадите картата със сила.

ЗА ИЗБЯГВАНЕ НА ПОЖАР ИЛИ НА ТОКОВ УДАР НЕ ИЗЛАГАЙТЕ ТОЗИ

ВНИМАНИЕ

ПРОДУКТ НА ВОДА И НЕ РАБОТЕТЕ С НЕГО

В МНОГО ВЛАЖНА СРЕДА.

Прекратете незабавно използването на фотоапарата, ако забележите

някакви необичайни миризми, шум или дим около него.

Общи мерки за безопасност

Не изваждайте батерията с голи ръце, защото съществува опасност от

Прочетете всички инструкцииПреди да използвате продукта, прочетете

пожар или можете да си изгорите ръцете.

всички инструкции, свързани с употребата. Съхранявайте всички инструкции

Никога не дръжте и не работете с фотоапарата, ако ръцете ви са мокри.

и цялата документация за бъдещи справки.

Не оставяйте фотоапарата на места, където

би бил изложен на

ПочистванеПреди почистване винаги изваждайте този продукт от

извънредно високи температури.

контакта. За почистване използвайте само влажна кърпа. Никога не

Това би могло да доведе до повреда на фотоапарата и в някои случаи до

използвайте какъвто и да било вид течност или аерозолно почистващо

запалване на фотоапарата.

средство, или какъвто и да било вид органически разтворител за почистване

Не използвайте USB-AC адаптера, ако е покрит (например с одеяло). Това

на този продукт.

може да доведе до прегряване и до пожар.

BG

25

05Basicd4486-84-82bg.indd2505Basicd4486-84-82bg.indd25 2011/04/1813:21:092011/04/1813:21:09

Използвайте внимателно фотоапарата, за да избегнете леки кожни

ВНИМАНИЕ

изгаряния.

Преди да заредите батерията винаги я проверявайте внимателно за

Ако фотоапаратът съдържа метални части, прегряването може да доведе

изтичане, промяна на цвета, деформация или друга аномалия.

до леки кожни изгаряния. Обърнете внимание на следното:

При продължителна употреба батерията може да се сгорещи. За да

При продължително използване фотоапаратът се нагрява. Пипането на

предотвратите леки изгаряния, не я вадете непосредствено след употреба

фотоапарата в това състояние може да доведе до леки кожни изгаряния.

на фотоапарата.

При екстремно ниски температури температурата на

кутията на

Винаги изваждайте батерията от фотоапарата преди да го съхраните в

фотоапарата може да е по-ниска от температурата на заобикалящата

продължение на дълъг

период от време.

среда. Ако е възможно носете ръкавици при работа с фотоапарата при

ниски температури.

Внимавайте с каишката.

За клиенти в Европа

Внимавайте с каишката, когато носите фотоапарата. Може да се закачи за

стърчащи предмети и да причини сериозни щети.

Знакът «CE» показва, че този продукт отговаря на

европейските изисквания за безопасност, опазване на

здравето, околната среда и защита на потребителя.

Мерки за безопасност при работа с батерията

Фотоапаратите със знака «CE» са предназначени за

продажба в Европа.

Съблюдавайте тези важни ръководни принципи, за да предотвратите

изтичане на батерията, прегряване, запалване, взривяване, токов удар

или изгаряния.

Този символ [зачеркната кофа за боклук според

Директивата за отпадъчното електрическо и електронно

ОПАСНОСТ

оборудване WEEE, приложение IV] указва разделното

Този фотоапарат работи с литиево-йонна батерия, посочена от Olympus.

събиране на отпадъчно електрическо и електронно

Зареждайте батерията с посочения USB-AC адаптер. Не използвайте други

оборудване в страните от ЕС.

USB-AC адаптери.

Не изхвърляйте уреда заедно с битовите отпадъци.

Никога не нагрявайте и не горете батерии.

За изхвърлянето на този продукт използвайте системата

Вземете мерки при носене или съхранение на батериите да не попадат в

за връщане и събиране на отпадъци, действаща във

контакт с метални предмети като напр. бижута, карфици, закопчалки и т.н.

вашата

страна.

Никога

не съхранявайте батериите изложени на пряка слънчева светлина

или на високи температури в горещо транспортно средство, близо до

Този символ [зачеркната кофа за боклук според

източник на висока температура и т.н.

Директивата за отпадъчното електрическо и електронно

За да предотвратите изтичане или повреда на батерията, следвайте

оборудване 2006/66/ЕО, приложение II] указва разделното

внимателно всички инструкции, отнасящи се до използването на батериите.

събиране на отпадъчни батерии в страните от ЕС.

Никога не се опитвайте да разглобите батерията или

да я модифицирате,

Не изхвърляйте батериите заедно с битовите отпадъци.

като напр. чрез запояване и т.н.

За изхвърлянето на батерии използвайте системата

Ако течност от батерията попадне в очите Ви, незабавно измийте очите си с

за връщане и събиране на отпадъци, действаща във

чиста, хладка течаща вода и потърсете спешна медицинска помощ.

вашата страна.

Винаги съхранявайте батериите на недостъпно за малки деца място.

Ако батерията бъде случайно погълната от дете, незабавно потърсете

медицинска помощ.

Запазени марки

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

IBM е регистрирана запазена марка на International Business Machines

Пазете батериите винаги сухи.

Corporation.

За да предотвратите изтичане на батерията, прегряване, запалване или

Microsoft и Windows са регистрирани запазени марки на Microsoft

взривяване, използвайте само препоръчаните за този продукт батерии.

Corporation.

Поставяйте внимателно батерията, както е описано в работните инструкции.

Macintosh е запазена марка на Apple Inc.

Ако зареждащите се батерии не се заредят в рамките на допустимото време,

Логото SDHC е търговска марка.

спрете зареждането им и не ги използвайте.

Всички други фирмени имена и наименования на продукти са

Не използвайте

пукната или повредена батерия.

регистрирани запазени марки и/или запазени марки на съответните

Ако по време на ползване батерията изтече, измени цвят или се деформира,

собственици.

или по какъвто и да е начин стане различна, прекратете използването на

Стандартите за обработващи фотофайлове системи, споменати в тази

фотоапарата.

инструкция, са стандартите «Design rule for Camera File system/DCF»

Ако батерията изтече по дрехите или по кожата Ви, съблечете дрехите и

на асоциацията JEITA (Japan Electronics and Information Technology

почистете незабавно съответното място с чиста, хладка течаща вода.

Ако

Industries Association).

течността изгори кожата Ви, незабавно потърсете спешна медицинска

помощ.

Никога не излагайте батериите на силни удари или на постоянни вибрации.

26

BG

05Basicd4486-84-82bg.indd2605Basicd4486-84-82bg.indd26 2011/04/1813:21:102011/04/1813:21:10

Zaregistrujte si svůj výrobek na www.mujolympus.cz a získáte prodlouženou záruku 30 měsíců a další výhody!

VR-320/VR-325: Provoz je u obou typů fotoaparátu stejný.

Vložení baterie a paměťové karty

Chcete-li baterii vyjmout, nejprve ji odjistěte

posunutím pojistky ve směru šipky.

SD/SDHC (prodává se samostatně)

Před otevřením krytu prostoru pro baterii/kartu

V tomto fotoaparátu vždy používejte paměťové karty

fotoaparát vypněte.

SD/SDHC. Nevkládejte žádný jiný typ paměťové karty.

Při použití kamery se ujistěte, zda je kryt prostoru

pro baterii/kartu uzavřen.

1

2

Zasuňte kartu rovně do fotoaparátu, až zacvakne.

Nedotýkejte se oblasti s kontakty.

11

Kryt prostoru pro

baterie/kartu

11

3

2

2

Pojistka baterie

Nabíjení baterie a nastavení pomocí

dodaného disku CD

Chcete-li nabít baterii, připojte fotoaparát k počítači.

K nastavení použijte dodaný disk CD.

Registrace uživatele s použitím dodaného disku CD

Přepínač ochrany

a instalace počítačového softwaru [ib] je k dispozici

zápisu

jen u počítačů se systémem Windows.

Baterii fotoaparátu lze nabíjet připojením fotoaparátu

k počítači.

Windows

Doporučujeme používat počítač se systémem

Baterii vložte tak, aby byl symbol B na stejné straně

Windows XP (Service Pack 2 nebo novější), Windows

jako pojistka baterie. Poškození povrchu baterie

Vista nebo Windows 7.

(vrypy apod.) mohou být příčinou přehřátí a výbuchu.

Do jednotky CD-ROM vložte dodaný disk CD.

Při vkládání baterie posuňte pojistku baterie ve

1

směru šipky.

CS

27

06Basicd4486-84-82cs.indd2706Basicd4486-84-82cs.indd27 2011/04/1815:02:132011/04/1815:02:13

Windows XP

Nainstalujte návod k použití fotoaparátu.

Zobrazí se dialogové okno instalace.

4

Klepněte na tlačítko „Camera Instruction Manual“

Windows Vista/Windows 7

a postupujte podle pokynů na obrazovce.

Zobrazí se dialogové okno automatického spuštění.

Dialogové okno instalace zobrazíte klepnutím na

Macintosh

možnost „OLYMPUS Setup“.

Mac OS X v10.4.11–v10.6

Pokud se dialogové okno instalace nezobrazí,

klepněte na příkaz „Tento počítač“ (Windows XP)

Do jednotky CD-ROM vložte dodaný disk CD.

1

nebo „Počítač“ (Windows Vista/Windows 7) v nabídce

Poklepejte na ikonu CD (OLYMPUS Setup)

Start. Poklepáním na ikonu CD-ROM (OLYMPUS

na ploše.

Setup) otevřete okno „OLYMPUS Setup“ a potom

poklepejte na možnosti „Launcher.exe“.

Kopírování návodu k použití fotoaparátu.

2

Pokud se zobrazí dialogové okno „Řízení uživatelských

Kliknutím na tlačítko „Camera Instruction Manual“

účtů“, klepněte na tlačítko „Ano“ nebo „Pokračovat“.

otevřete složku, která obsahuje návody k použití

fotoaparátu. Zkopírujte do počítače příručku, která

Postupujte podle pokynů na obrazovce

2

obsahuje váš jazyk.

počítače.

Pokud se na obrazovce fotoaparátu nic nezobrazí ani

Nabíjení baterie pomocí dodaného

po připojení fotoaparátu k počítači, je možné, že je

napájecího adaptéru USB

vybitá baterie. Nechte fotoaparát připojený k počítači,

dokud se baterie nenabije, a poté jej odpojte a znovu

Dodaný napájecí adaptér USB F-2AC (dále

připojte.

označovaný jako napájecí adaptér USB) se liší

v závislosti na regionu, kde byl fotoaparát zakoupen.

Připojení fotoaparátu

Indikátor

1

Elektrická zásuvka

Elektrická zásuvka

Multikonektor

Počítač (spuštěný)

2

Kabel USB (dodán

Kabel USB

s fotoaparátem)

(dodán

s fotoaparátem)

Konektor

Kabel USB (dodán s fotoaparátem)

USB

Konektor

USB

Zaregistrujte svůj výrobek Olympus.

3

Klepněte na tlačítko „Registrace“ a postupujte

podle pokynů na obrazovce.

28

CS

06Basicd4486-84-82cs.indd2806Basicd4486-84-82cs.indd28 2011/04/1815:02:142011/04/1815:02:14

Snímání s optimální hodnotou clony

3

a expoziční dobou [Program Auto]

Zapněte fotoaparát stisknutím tlačítka

1

n.

Pokud se režim indikátor [Program Auto] nezobrazí,

zobrazte stisknutím tlačítka H obrazovku nabídky

Multikonektor

funkcí a poté nastavte režim snímání na možnost P.

Baterie není v době nákupu plně nabitá. Před

Vypněte fotoaparát stisknutím tlačítka n.

použitím nabíjejte baterii tak dlouho, dokud indikátor

Uchopte fotoaparát a připravte si záběr.

nezhasne (až 3 hodiny).

2

Jestliže indikátor nesvítí, není fotoaparát správně

Namáčknutím tlačítka spouště zaostřete na

3

připojený nebo může být poškozená baterie,

vybraný objekt.

fotoaparát či napájecí kabel USB.

Po zaostření na objekt je provedena aretace

expozice (zobrazí se expoziční doba a hodnota

Datum, čas, časové pásmo a jazyk

clony) a rámeček AF změní barvu na zelenou.

Pokud rámeček AF bliká červeně, fotoaparát

Zapněte fotoaparát stisknutím tlačítka

1

nemohl zaostřit. Zkuste se provést zaostření znovu.

n.

Pokud datum a čas nejsou nastaveny, zobrazí se

Při pořizování snímku úplně stiskněte tlačítko

4

obrazovka pro jejich nastavení.

spouště a dbejte na to, abyste fotoaparátem

nehýbali.

Pomocí tlačítek FG zvolte rok [Y].

2

Stiskem tlačítka I uložte nastavení roku [Y].

Použití blesku

3

Jako v kroku 2 a 3 použijte tlačítka

Vyberte z nabídky funkcí možnost blesku.

4

1

FGHI a Q k nastavení hodnot [M]

Pomocí tlačítek HI vyberte možnost

(měsíc), [D] (den), [Time] (hodiny a minuty)

2

nastavení a stisknutím tlačítka Q nastavení

a [Y/M/D] (formát data).

potvrďte.

Pomocí tlačítek HI vyberte domácí časové

5

Nahrávání videosekvencí

pásmo a stiskněte tlačítko Q.

Pomocí tlačítek FG zapněte nebo vypněte letní

Nahrávat začněte stisknutím tlačítka R.

1

čas ([Summer]).

Nahrávání ukončíte opětovným stisknutím

2

Pomocí tlačítek FGHI vyberte

6

tlačítka R.

požadovaný jazyk a stiskněte tlačítko Q.

Prohlížení snímků

Stiskněte tlačítko q.

1

Pomocí tlačítek HI vyberte snímek.

2

CS

29

06Basicd4486-84-82cs.indd2906Basicd4486-84-82cs.indd29 2011/04/1815:02:142011/04/1815:02:14

Příslušenství — Používejte pouze příslušenství doporučené společností

Mazání snímků během přehrávání

Olympus. Vyhnete se tak nebezpečí úrazu a poškození přístroje.

(mazání jednotlivých snímků)

Voda a vlhkost — U výrobků odolných proti povětrnostním vlivům si pečlivě

prostudujte příslušnou část návodu.

UmístěAby nedošlo k poškození fotoaparátu, používejte jej pouze se

Zobrazte snímek, který chcete smazat,

1

stabilními stativy, stojany a držáky.

a stiskněte tlačítko G (D).

Napájení — Používejte pouze napájecí zdroje uvedené na štítku přístroje.

Blesky — Pokud během použití napájecího adaptéru USB přijde bouřka,

Stisknutím tlačítek FG vyberte položku

2

okamžitě ho odpojte ze zásuvky.

[Erase] a stiskněte tlačítko Q.

Cizí předměty

— Nikdy do přístroje nevkládejte kovové předměty. Mohlo by

dojít ke zranění osob.

BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚ

Teplo — Přístroj nikdy nepoužívejte ani neskladujte v blízkosti tepelných

zdrojů, jako jsou radiátory, kamna, sporáky a jiná zařízení vyzařující teplo,

včetně stereo zesilovačů.

VAROVÁNÍ

NEBEZPEČÍ ÚRAZU

Zacházení s fotoaparátem

ELEKTRICKÝM PROUDEM

NEOTEVÍRAT

POZOR

Nepoužívejte fotoaparát v prostředí s hořlavými nebo výbušnými plyny.

VAROVÁNÍ: ABY NEVZNIKLO NEBEZPEČÍ ÚRAZU

Nepoužívejte blesk ani přisvícení diodou LED (jako například osvětlení

ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEODSTRAŇUJTE KRYT

AF) při fotografování osob (kojenců, malých dětí apod.) z bezprostřední

blízkosti.

(ANI ZADNÍ ČÁST).

Musíte být ve vzdálenosti alespoň 1 metr od tváří fotografovaných osob.

VÝROBEK NEOBSAHUJE ŽÁDNÉ UŽIVATELSKY

Spuštění blesku v bezprostřední blízkosti očí může vést k dočasné ztrátě

OPRAVITELNÉ DÍLY.

zraku.

OPRAVY SVĚŘTE POUZE AUTORIZOVANÉMU

Dbejte, aby malé děti nebyly v dosahu fotoaparátu.

SERVISU OLYMPUS.

Vždy používejte a ukládejte fotoaparát mimo dosah malých dětí, hrozí

následující rizika vážného úrazu:

Vykřičník v trojúhelníku vás upozorňuje na důležité

Zamotání řemene fotoaparátu okolo krku může vést k uškrcení.

pokyny týkající se provozu a údržby tohoto výrobku,

Může dojít k polknutí nebo vdechnutí baterií, karty nebo jiných malých

uvedené v přiložené dokumentaci.

částí.

NEBEZPEČÍ Použití výrobku bez dodržení pravidel, která

Náhodné spuštění blesku do jejich vlastních očí nebo do očí jiného dítěte.

udává toto označení, může vést k těžkému úrazu

Náhodné poranění o fotoaparát a jeho pohyblivé díly.

nebo smrti.

Fotoaparátem nemiřte do slunce ani jiných silných zdrojů světla.

Nepoužívejte a neskladujte fotoaparát na prašných nebo vlhkých

POZOR Použití výrobku bez dodržení pravidel, která udává

místech.

toto označení, může vést k úrazu nebo smrti.

Při snímání nezakrývejte blesk rukou.

VAROVÁNÍ Použití výrobku bez dodržení pravidel, která udává

Používejte pouze paměťové karty SD/SDHC. Nikdy nepoužívejte jiné

toto označení, může vést k lehkému zranění osob,

typy karet.

poškození přístroje nebo ztrátě dat.

Jestliže do fotoaparátu omylem vložíte jiný typ karty, obraťte se na

autorizovaného prodejce nebo servisní středisko. Kartu nezkoušejte vyjmout

POZOR!

násilím.

NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ VODĚ, NEPOUŽÍVEJTE HO VE VLHKÉM

PROSTŘEDÍ A NEROZEBÍREJTE JEJ. HROZÍ NEBEZPEČÍ POŽÁRU

VAROVÁNÍ

NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM.

Pozorujete-li neobvyklé chování, kouř, zápach nebo hluk z přístroje,

okamžitě jej přestaňte používat.

Baterie nikdy nevyjímejte holýma rukama, může dojít k popálení.

Obecná bezpečnostní opatření

Fotoaparát neobsluhujte mokrýma rukama.

Přečtěte si všechny pokyny — Před použitím výrobku si přečtěte všechny

Neponechávejte fotoaparát na místech vystavených vysokým teplotám.

pokyny k použití. Uschovejte všechny návody k obsluze a dokumenty pro

Zabráníte tak poškození fotoaparátu a za určitých okolností i požáru.

další použití.

Nabíječku ani napájecí adaptér USB nepoužívejte, jestliže jsou přikryty

Čiště — Před čistěním přístroj vždy vytažením ze zásuvky odpojte od

(například přikrývkou). Hrozí přehřátí a požár.

elektrické sítě. K čistění používejte pouze vlhký hadřík. Nikdy nepoužívejte

žádná tekutá nebo aerosolová čistidla ani organická rozpouštědla.

30

CS

06Basicd4486-84-82cs.indd3006Basicd4486-84-82cs.indd30 2011/04/1815:02:152011/04/1815:02:15

Zacházejte s fotoaparátem opatrně, může dojít ke vzniku

Při delším používání se baterie může hodně zahřát. Aby nedošlo k popálení,

nízkoteplotních popálenin.

nevyjímejte ji okamžitě po použití fotoaparátu.

Fotoaparát obsahuje kovové části, jejichž přehřátí může způsobit

Před uložením fotoaparátu na delší dobu baterii vždy vyjměte.

nízkoteplotní spáleniny. Dbejte těchto pokynů:

Při delším použití se fotoaparát zahřeje. Pokud přístroj držíte v tomto

Pro zákazníky v Evropě

stavu delší dobu, může dojít k popálení.

Při použití za extrémně nízkých teplot může dojít k poklesu teploty

Značka „CE“ značí, že tento produkt splňuje evropské

některých částí fotoaparátu pod teplotu okolí. Při použití za nízkých teplot

požadavky na bezpečnost, zdraví, životní prostředí a

noste rukavice.

ochranu zákazníka. Fotoaparáty označené symbolem CE

Pozor na řemínek.

jsou určeny pro evropský trh.

Dávejte si pozor na řemínek při nošení fotoaparátu. Může se snadno

zachytit o okolní předměty a způsobit vážné poškození.

Tento symbol [přeškrtnutá popelnice s kolečky WEEE

Annex IV] indikuje oddělený sběr elektronického odpadu

Opatření týkající se manipulace s bateriem

v zemích EU.

Nelikvidujte tento přístroj s běžným domovním odpadem.

Dodržením těchto důležitých pokynů zabráníte vytečení, přehřátí,

Pro likvidaci přístroje použijte systém sběru a recyklace

požáru nebo výbuchu baterie a úrazu elektrickým proudem nebo

odpadu ve své zemi.

požáru.

NEBEZPEČÍ

Ve fotoaparátu je použita lithium-iontová baterie předepsaná společností

Tento symbol [přeškrtnutý odpadkový koš s kolečky –

Olympus. Baterii nabíjejte pomocí určeného napájecího adaptéru USB.

směrnice 2006/66/ES Dodatek II] značí oddělený sběr

Nepoužívejte žádné jiné napájecí adaptéry USB.

použitých baterií v zemích EU.

Baterie nikdy nezahřívejte nebo nespalujte.

Nelikvidujte baterie s běžným domovním odpadem.

Při přenášení a ukládání baterií buďte opatrní, aby nedošlo ke zkratování

Likvidujte je pomocí systému sběru a recyklace odpadu

vývodů kovovými předměty, např. šperky, klíči, sponkami apod.

ve své zemi.

Baterie nevystavujte přímému slunečnímu světlu ani vysokým teplotám,

např. v automobilu, v blízkosti tepelných zdrojů apod.

Při použití postupujte podle návodu, zabráníte vytečení baterií nebo

Ochranné známky

poškození jejich kontaktů. Nikdy se nepokoušejte baterie rozebrat ani

IBM je registrovanou obchodní známkou společnosti International Business

upravit, např. pájením.

Machines Corporation.

Vyteče-li baterie a kapalina se dostane do očí, vypláchněte je proudem čisté

Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti

studené vody a vyhledejte okamžitě lékařskou pomoc.

Microsoft Corporation.

Baterie ukládejte mimo dosah malých dětí. Dojde-li k náhodnému požití

Macintosh je ochranná známka společnosti Apple Inc.

baterie, vyhledejte okamžitě lékařskou pomoc.

Logo SDHC je ochranná známka.

POZOR

Všechny ostatní názvy společností a produktů jsou ochranné známky nebo

Baterie udržujte vždy v suchu.

registrované ochranné známky příslušných vlastníků.

Používejte vždy baterie předepsané pro tento výrobek, zabráníte poškození,

Dále zmiňované normy, použité v systému souborů fotoaparátu, jsou

vytečení, přehřátí baterie nebo požáru a výbuchu.

standardy „Design Rule for Camera File System/DCF“ stanovené asociací

Baterie vkládejte pečlivě podle návodu k použití.

Japan Electronics and Information Technology Industries Association

Pokud se baterie nenabila v předepsaném čase, přerušte nabíjení a

(JEITA).

nepoužívejte ji.

Nepoužívejte poškozené baterie.

Pokud dojde k vytečení, deformaci nebo změně barvy baterie nebo se při

použití objeví jiné neobvyklé projevy, přestaňte přístroj používat.

Vyteče-li baterie a kapalina potřísní kůži nebo oděv, svlékněte oděv a

opláchněte okamžitě postiženou oblast čistou studenou tekoucí vodou.

Dojde-li k popálení kůže, vyhledejte okamžitě lékařskou pomoc.

Nevystavujte baterie nárazům ani otřesům.

VAROVÁNÍ

Před použitím baterii vždy pečlivě prohlédněte, zda neteče, nemá jinou

barvu, není zdeformovaná nebo jinak poškozená.

CS

31

06Basicd4486-84-82cs.indd3106Basicd4486-84-82cs.indd31 2011/04/1815:02:152011/04/1815:02:15

Tak, fordi du har købt et Olympus digitalkamera. Læs venligst vejledningen omhyggeligt.

Tag nogle testbilleder for at vænne dig til kameraet, inden du tager vigtige billeder.

Olympus forbeholder sig retten til at opdatere oplysninger, der ndes i denne betjeningsvejledning.

Skærm- og kameraillustrationerne, der er vist i denne vejledning, kan afvige fra det aktuelle produkt. Hvis ikke andet

er angivet, gælder forklaringen til disse illustrationer for VR-330/D-730.

VR-320/VR-325: De to modellers funktioner er ens.

Kameraet, du købte, leveres med en betjeningsvejledning på cd-rom. Der henvises til cd-rom’en for yderligere

oplysninger om funktioner og garanti. Der kræves Adobe Reader for at kunne se betjeningsvejledningen.

Indsættelse af batteriet og SD/SDHC-

Skub batterilåsetappen i pilens retning, mens batteriet

sættes i.

hukommelseskortet (sælges separat)

Skub batterilåsetappen i pilens retning for at udløse

Der skal altid bruges SD/SDHC-hukommelseskort

låsen, og tag batteriet ud.

med dette kamera. Der må ikke indsættes andre

Sluk for kameraet, før du åbner batteri-/kortdækslet.

typer hukommelseskort.

Når kameraet er i brug, skal batteri-/kortdækslet

være lukket.

1

2

Sæt kortet lige i, indtil det klikker på plads.

11

Rør ikke direkte ved kontaktfeltet.

Batteri-/kortdæksel

11

3

2

2

Batterilåsetap

Opladning af batteriet og opsætning

med den medfølgende cd

Slut kameraet til computeren for at oplade batteriet

og bruge den medfølgende cd til opsætning.

Slettesikringskontakt

Brugerregistrering med den medfølgende cd og

installering af PC programmet [ib] er kun tilgængelig

på Windows-computere.

Kameraets batteri kan oplades, mens kameraet er sluttet

til en computer.

Windows

Indsæt batteriet med B-symbol på samme side

Vi anbefaler, at du bruger en computer udstyret med

som batterilåsetappen. Beskadigelser på batteriets

Windows XP (Service Pack 2 eller nyere), Windows

udvendige side (revner etc.) kan være årsag til

Vista eller Windows 7.

varmeudvikling eller en eksplosion.

Sæt den medfølgende cd i et cd-rom-drev.

1

32

DA

07Basicd4486-84-82da.indd3207Basicd4486-84-82da.indd32 2011/04/1813:21:532011/04/1813:21:53

Windows XP

Installer kameramanualen.

En "Setup"-dialogboks vises.

4

Klik på knappen "Camera Instruction Manual",

Windows Vista/Windows 7

og følg vejledningen på skærmen.

En autorun-dialogboks vises. Klik på "OLYMPUS

Macintosh

Setup" for at vise "Setup"-dialogen.

Mac OS X v10.4.11–v10.6

Hvis "Setup"-dialogen ikke vises, skal du vælge

"Min Computer" (Windows XP) eller "Computer"

Sæt den medfølgende cd i et cd-rom-drev.

1

(Windows Vista/Windows 7) fra startmenuen.

Dobbeltklik på cd-ikonet (OLYMPUS Setup) på

Dobbeltklik på cd-rom-ikonet (OLYMPUS Setup)

skrivebordet.

for at åbne "OLYMPUS Setup"-vinduet,

og dobbeltklik derefter på "Launcher.exe".

Kopiér kameramanualen.

2

Hvis dialogboksen "Brugerkontostyring" vises,

Klim på knappen "Camera Instruction Manual" for

skal du klikke på "Ja" eller "Fortsæt".

at åbne mappen med kameramanualerne. Kopiér

manualen på dit sprog til computeren.

Følg vejledningen på computerens skærm.

2

Hvis der ikke vises noget på kameraets skærm, selv

Opladning af batteriet med den

efter at du har sluttet kameraet til computeren, kan

medfølgende USB netadapter

batteriet være opbrugt. Lad kameraet være sluttet til

Den medfølgende F-2AC USB-netadapter

computeren, indtil batteriet er opladet, afbryd derefter

(herefter kaldet USB-netadapter) kan se forskellig

kameraet, og slut det til igen.

ud afhængigt af det område, hvor du har købt

kameraet.

Tilslutning af kameraet

Indikatorlampe

1

Stikkontakt Stikkontakt

Multistik

Computer (kørende)

2

USB-kabel

USB-kabel

(medfølger)

(medfølger)

USB-stik

USB-kabel (medfølger)

USB-stik

Registrer dit Olympus-produkt.

3

Klik på knappen "Registration", og følg

vejledningen på skærmen.

DA

33

07Basicd4486-84-82da.indd3307Basicd4486-84-82da.indd33 2011/04/1813:21:542011/04/1813:21:54

Optagelse med den optimale blænde og

3

lukkertid [Program Auto]

Tryk n-knappen for at tænde

1

kameraet.

Hvis [Program Auto]-indikatoren ikke vises, skal du

trykke på H-knappen for at vise funktionsmenuen

Multistik

og derefter indstille optagefunktionen til P.

Batteriet er ikke fuldt opladet på købstidspunktet.

Tryk n-knappen igen for at slukke

Før brug skal du oplade batteriet, indtil indikatoren

for kameraet.

slukkes (op til 3 timer).

Hold kameraet, og komponer billedet.

2

Hvis indikatorlampen ikke lyser, er kameraet ikke

korrekt tilsluttet, eller batteriet, kameraet eller USB-

Tryk udløseren halvt ned for at stille skarpt

3

netadapteren fungerer muligvis ikke som forventet.

på motivet.

Når kameraet stiller skarpt på motivet, låses

Dato, tid, tidszone og sprog

eksponeringen (lukkertid og blændeværdi vises),

og AF søgefeltet bliver grønt.

Tryk n-knappen for at tænde

1

Hvis AF søgefeltet blinker rødt, betyder det, at

kameraet.

kameraet ikke kunne stille skarpt. Prøv at stille

Hvis der ikke er indstillet dato og tid, vises

skarpt igen.

skærmen til indstilling af dato og tid.

Hvis du vil tage billedet, skal du forsigtigt

4

Brug FG til at vælge år for [Y].

2

trykke udløseren helt ned, mens du holder

Tryk I for at gemme indstillingen for [Y].

kameraet helt stille.

3

Brug FGHI og Q-knappen til at indstille

Brug af ash

4

[M] (måned), [D] (dag), [Time] (timer og

Vælg punktet ash i funktionsmenuen.

minutter) og [Y/M/D] (datoformat) på

1

samme måde som i trin 2 og 3.

Brug HI til at vælge en indstilling, og tryk

2

Q-knappen for at indstille.

Brug HI til at vælge hjemmets tidszone,

5

og tryk på Q-knappen.

Optagelse af lm

Brug FG til at slå sommertid ([Summer]) til eller

fra.

Tryk R-knappen for at starte optagelse.

1

Brug FGHI til at vælge dit sprog, og tryk

6

Tryk R-knappen for at afslutte optagelse.

2

Q-knappen.

Visning af billeder

Tryk q-knappen.

1

Brug HI til at vælge et billede.

2

34

DA

07Basicd4486-84-82da.indd3407Basicd4486-84-82da.indd34 2011/04/1813:21:542011/04/1813:21:54

Tilbehør – For din egen sikkerhed og for at undgå beskadigelse af produktet,

Sletning af billeder under gengivelse

bør du kun bruge tilbehør anbefalet af Olympus.

(enkeltbilledsletning)

Vand og fugt – Læs afsnittet om sikring mod vejret for forholdsregler for

produkter, der er sikret mod vejret.

Placering – For at undgå skader på produktet og personer skal dette produkt

Vis det billede, du ønsker at slette, og tryk

1

anbringes på et sikkert stativ, holder eller el. lign.

G (D).

Strømforsyning – Produktet må kun tilsluttes de strømkilder, der er angivet

på produktets mærkat.

Tryk FG for at vælge [Erase], og tryk

2

Tordenvejr – Hvis der opstår tordenvejr under brug af en netadapter, skal den

Q-knappen.

øjeblikkeligt fjernes fra stikkontakten.

Fremmedlegemer – For at undgå personskade må der aldrig stikkes

SIKKERHEDSFORSKRIFTER

metalgenstande ind i produktet.

Varme – Dette produkt må aldrig bruges eller opbevares i nærheden af en

varmekilde, f.eks. en radiator, et varmespjæld, en brændeovn eller andre

FORSIGTIG

varmeudviklende apparater herunder stereoforstærkere.

RISIKO FOR ELEKTRISK

STØD MÅ IKKE ÅBNES

Håndtering af kameraet

FORSIGTIG: FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK

ADVARSEL

STØD, MÅ DÆKSLET (ELLER BAGSIDEN) IKKE FJERNES.

Brug ikke kameraet i nærheden af brændbare eller eksplosive gasser.

Brug ikke ashen og LED-lys (for eksempel AF-hjælpelyset) tæt på

INDVENDIGE DELE MÅ IKKE SERVICERES AF BRUGEREN.

mennesker (spædbørn, mindre børn osv.).

OVERLAD EFTERSYN TIL ET AUTORISERET

Du skal være mindst 1 m væk fra personens ansigt. Hvis ashen aktiveres

OLYMPUS-SERVICECENTER.

for tæt på et motivs øjne, kan det medføre kortvarig synsnedsættelse.

Sørg for at holde spædbørn og mindre børn væk fra kameraet.

En trekant med et udråbstegn gør dig opmærksom på

Sørg altid for, at kameraet er uden for mindre børns rækkevidde for at

vigtige betjenings- og vedligeholdelsesanvisninger i

undgå, at der opstår følgende farlige situationer, som kan medføre alvorlig

det materiale, der er vedlagt produktet.

personskade:

FARE Hvis produktet bruges uden hensyn til oplysningerne

Kvælning som følge af, at remmen kommer omkring halsen.

under dette symbol, er der risiko for alvorlig

At batterier, kort eller andre smådele bliver slugt ved et uheld.

personskade eller dødsfald.

At ashen ved et uheld udløses direkte i deres egne øjne eller i andre

børns øjne.

ADVARSEL Hvis produktet bruges uden hensyn til oplysningerne

Personskade ved et uheld som følge af kameraets bevægelige dele.

under dette symbol, er der risiko for personskade

Se ikke direkte mod solen eller kraftige lyskilder gennem kameraet.

eller dødsfald.

Kameraet må ikke bruges eller opbevares i støvede eller fugtige

FORSIGTIG Hvis produktet bruges uden hensyn til oplysningerne

omgivelser.

under dette symbol, er der risiko for lettere

Dæk ikke ashen med hænderne, når den udløses.

personskade, beskadigelse af udstyret eller tab af

Brug kun SD/SDHC-hukommelseskort. Anvend aldrig andre typer

værdifulde data.

af kort.

Hvis du ved et uheld skulle indsætte en anden type kort i kameraet, skal du

ADVARSEL!

kontakte en autoriseret forhandler eller servicecenter. Forsøg ikke at fjerne

FOR AT UNDGÅ RISIKO FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD MÅ

kortet med magt.

DETTE PRODUKT ALDRIG ADSKILLES ELLER UDSÆTTES FOR HØJ

LUFTFUGTIGHED.

FORSIGTIG

Brug ikke kameraet, hvis der kommer lugt, støj eller røg fra det.

Fjern i så fald aldrig batteriet med de bare hænder. Det kan medføre brand

Generelle forholdsregler

eller forbrænding af hænderne.

Læs alle anvisninger – Læs hele vejledningen, før produktet tages i brug.

Hold aldrig og brug aldrig kameraet med våde hænder.

Gem alle vejledninger og al dokumentation til senere brug.

Læg ikke kameraet, hvor det kan blive udsat for meget høje

Rengøring – Tag altid stikket ud, inden produktet rengøres. Brug kun en blød

temperaturer.

klud til rengøring. Brug hverken væsker, rensemidler på spraydåse eller

Dette kan ødelægge dele i kameraet og kan under visse omstændigheder

organiske opløsningsmidler til at rengøre dette produkt.

medføre, at der går ild i kameraet.

Brug ikke USB-netadapteren, hvis den er dækket (for eksempel et tæppe).

Det kan medføre overophedning og brand.

DA

35

07Basicd4486-84-82da.indd3507Basicd4486-84-82da.indd35 2011/04/1813:21:542011/04/1813:21:54

Vær forsigtig med kameraet, så lettere forbrænding undgås.

Tag altid batteriet ud af kameraet, hvis det ikke skal bruges i længere tid.

Kameraet indeholder metaldele, der kan blive overophedede, så de kan

give lettere forbrændinger. Vær opmærksom på følgende:

Til brugere i Europa

Kameraet bliver varmt efter brug i en længere periode. Hvis du fortsætter

med at bruge kameraet, kan det medføre lette forbrændinger.

"CE"-mærket angiver, at dette produkt overholder

På steder med meget lave temperaturer, kan kameraet blive koldere end

de europæiske krav til sikkerhed, sundhed, miljø og

omgivelsestemperaturen. Bær om muligt handsker, når kameraet bruges

forbrugerbeskyttelse. "CE"-mærkede kameraer er

i lave temperaturer.

beregnet til det europæiske marked.

Vær forsigtig med remmen.

Vær forsigtig med remmen, når kameraet bæres. Den kan let få fat i andre

Dette symbol [en skraldespand med et kryds over]

ting og forårsage alvorlig skade.

betyder, at elektrisk/elektronisk affald indsamles separat.

Det må derfor ikke bortskaffes sammen med almindeligt

Forholdsregler ved håndtering af batterier

husholdningsaffald.

Brug det retur- og indsamlingssystem, der ndes i dit land

Følg disse vigtige anvisninger for at undgå, at batterierne lækker, bliver

til bortskaffelse af dette produkt.

overophedet, brænder, eksploderer eller forårsager elektriske stød

eller forbrændinger.

FARE

Kameraet bruger et Li-ion batteri som angivet af Olympus. Oplad batteriet

Dette symbol [en skraldespand med et kryds over, Direktiv

med den angivne USB-netadapter. Brug ikke andre USB-netadaptere.

2006/66/EF, bilag II] betyder, at brugte batterier indsamles

Forsøg aldrig at opvarme eller brænde batterier.

separat inden for EU.

Tag forholdsregler ved opbevaring og transport af batterier for at undgå, at de

Batterier må ikke bortskaffes som almindeligt

kommer i forbindelse med metalgenstande som smykker, nåle, låse osv.

husholdningsaffald. Brug det retur- og indsamlingssystem,

Opbevar aldrig batterier i direkte sollys, ved høje temperaturer i en varm bil

der ndes i dit land til bortskaffelse af brugte batterier.

eller i nærheden af en varmekilde osv.

Læs alle anvisninger grundigt igennem i forbindelse med håndtering af

Varemærker

batterier for at undgå, at de lækker, eller polerne ødelægges. Forsøg aldrig at

adskille batterier eller lodde dem osv.

IBM er et registreret varemærke tilhørende International Business Machines

Hvis du får batterisyre i øjnene, skal du omgående skylle med rent rindende

Corporation.

vand og søge læge med det samme.

Microsoft og Windows er registrerede varemærker tilhørende Microsoft

Batterier skal altid opbevares utilgængeligt for børn. Hvis et barn sluger et

Corporation.

batteri, skal du omgående søge læge.

Macintosh er et varemærke tilhørende Apple Inc.

SDHC-logoet er et varemærke.

ADVARSEL

Alle andre selskaber samt produktnavne er registrerede varemærker og/eller

Opbevar altid batterier tørt.

varemærker tilhørende de respektive ejere.

For at forhindre, at batterierne lækker, overophedes eller forårsager brand

De kamera lsystemstandarder, der henvises til i denne vejledning, er

og eksplosion, bør der kun anvendes batterier, som er anbefalet til dette

"Design Rule for Camera File System/DCF"-standarder, som de neret

produkt.

af Japan Electronics and Information Technology Industries Association

Sæt batteriet forsigtigt i som beskrevet i betjeningsvejledningen.

(JEITA).

Hvis genopladelige batterier ikke er blevet ladet op på den angivne tid, skal

opladningen standses og batterierne må ikke bruges.

Brug ikke batteriet, hvis det er i stykker.

Hvis et batteri lækker, bliver misfarvet, deformt eller på anden måde defekt

under brug, skal man stoppe brugen af kameraet.

Hvis der kommer batterisyre på tøj eller hud, skal tøjet omgående fjernes og

det pågældende område skylles med rindende rent, koldt vand. Hvis væsken

forårsager forbrændinger på huden, skal der søges læge med det samme.

Udsæt ikke batterier for kraftige stød eller vedvarende rystelser.

FORSIGTIG

Kontrollér altid batteriet omhyggeligt for lækager, misfarvning, deformering og

andre afvigelser, før det sættes i.

Batteriet kan blive varmt ved lang tids brug. For at undgå mindre

forbrændinger må det aldrig tages ud umiddelbart efter brug af kameraet.

36

DA

07Basicd4486-84-82da.indd3607Basicd4486-84-82da.indd36 2011/04/1813:21:552011/04/1813:21:55

Täname, et ostsite Olympuse digitaalkaamera. Palun lugege hoolikalt neid juhendeid.

Enne oluliste fotode tegemist tehke palun mõned proovipildistamised, et harjuda oma uue kaameraga.

Olympusel on õigus uuendada või muuta selles kasutusjuhendis sisalduvat informatsiooni.

Selles kasutusjuhendis toodud ekraani ja kaamera illustratsioonid võivad tegelikust tootest erineda. Kui ei ole teisiti

määratletud, on toodud jooniste kohta käivad seletused mõeldud mudelile VR-330/D-730.

VR-320/VR-325: On mõlema mudeli toimingud identsed.

Kaameraga, mille te ostsite, on kaasas kasutusjuhendiga CD-ROM. Kõiki omadusi puudutava detailsema informatsiooni

või müügigarantii tingimuste jaoks vaadake CD-ROMi. Kasutusjuhendi vaatamiseks on vajalik Adobe Reader.

Aku ja SD/SDHC-mälukaardi (müüakse

Aku eemaldamiseks libistage aku lukustusnuppu

noole suunas ning seejärel eemaldage aku.

eraldi) paigaldamine

Enne aku/mälukaardi sahtli katte avamist lülitage

Kasutage antud kaameraga alati SD/SDHC-

kaamera välja.

mälukaarte. Ärge paigaldage ühtegi teist tüüpi

Kaamera kasutamisel sulgege kindlasti aku/

mälukaarti.

mälukaardi sahtli kate.

Sisestage kaart otse, kuni see kohale klõpsab.

1

2

Ärge puutuge kontaktpinda.

11

Aku/kaardisahtli kate

11

3

2

2

Aku

lukustusnupp

Aku laadimine ja seadistamine

kaasasolevat CD-plaati kasutades

Aku laadimiseks ja kaasasoleva CD-plaadi

seadistamiseks ühendage kaamera arvuti külge.

Kaasasoleva CD-plaadi abil kasutaja registreerimine

ning [ib] arvutitarkvara installimine on võimalik ainult

Kirjutuskaitselüliti

Windows-arvutitega.

Akut on võimalik laadida ajal, mil kaamera on ühendatud

arvutiga.

Windows

Soovitame teil kasutada arvutit, mis on

Sisestage aku nii, et B sümbol on aku lukustusnupu

varustatud operatsioonisüsteemiga Windows XP

pool. Aku välispinna kahjustamine (kriimustused jne)

(hoolduspakett 2 või uuem), Windows Vista või

võivad põhjustada kuumust või plahvatuse.

Windows 7.

Paigaldage aku ning libistage samal ajal aku

lukustusnuppu noole suunas.

Sisestage kaasasolev CD-plaat CD-draivi.

1

ET

37

08Basicd4486-84-82et.indd3708Basicd4486-84-82et.indd37 2011/04/1813:22:452011/04/1813:22:45

Windows XP

Installige kaamera juhend.

Kuvatakse dialoogiaken „Setup“.

4

Klõpsake nuppu „Camera Instruction Manual“ ning

Windows Vista/Windows 7

tegutsege ekraanile kuvatud suuniste järgi.

Kuvatakse dialoogiaken Autorun. Dialoogiakna

Macintosh

„Setup“ kuvamiseks klõpsake „OLYMPUS Setup“.

Mac OS X v10.4.11–v10.6

Kui dialoogiakent „Setup“ ei kuvata, valige menüüst

start „My Computer“ (Windows XP) või „Computer“

Sisestage kaasasolev CD-plaat CD-draivi.

1

(Windows Vista/Windows 7). Tehke „OLYMPUS

Tehke topeltklõps töölaual asuval ikoonil CD

Setup“ akna avamiseks topeltklõps ikoonil CD-ROM

(OLYMPUS Setup).

(OLYMPUS Setup) ning topeltklõpsake seejärel

„Launcher.exe“.

Kaamera juhendi kopeerimine

2

Kui kuvatakse dialoogiaken „User Account Control“,

Kaamera juhendeid sisaldava kausta avamiseks

klõpsake „Yes“ või „Continue“.

klõpsake nupul „Camera Instruction Manual“.

Kopeerige teie keeles olev juhend arvutisse.

Järgige arvutiekraanile toodud suuniseid.

2

Kui kaameraekraanil ei kuvata midagi ka pärast

Aku laadimine kaasasoleva

kaamera ühendamist arvutiga, on aku ilmselt tühi.

USB-vahelduvvooluadapteriga

Jätke kaamera arvutiga ühendatuks, kuni aku on

Kaasasolev F-2AC USB-vahelduvvooluadapter

laetud, seejärel ühendage kaamera lahti ja ühendage

(edaspidi USB-vahelduvvooluadapter) on olenevalt

see uuesti arvutiga.

kaamera ostupiirkonnast erinev.

Kaamera ühendamine

1

Indikaatortuli

Vahelduvvooluvõrk Vahelduvvooluvõrk

Harupistik

Arvuti (sisse lülitatud ja töötab)

2

USB-kaabel

USB-kaabel

(kaasas)

(kaasas)

USB-pistik

USB-kaabel (kaasas)

USB-pistik

Registreerige oma Olympuse toode.

3

Klõpsake nuppu „Registration“ ning järgige

arvutiekraanile toodud suuniseid.

38

ET

08Basicd4486-84-82et.indd3808Basicd4486-84-82et.indd38 2011/04/1813:22:452011/04/1813:22:45

Pildistamine optimaalse avaväärtuse ja

3

säriajaga [Program Auto]

Kaamera sisselülitamiseks vajutage

1

nuppu n.

Kui [Program Auto] näidikut ei kuvatud, vajutage

Harupistik

funktsioonimenüü ekraani kuvamiseks H ning

valige seejärel pildistamisrežiimiks P.

Ostmisel ei ole aku täielikult laaditud. Enne

Vajutage kaamera väljalülitamiseks uuesti

kasutamist laadige kindlasti akut, kuni indikaatortuli

nuppu n.

kustub (kuni 3 tundi).

Hoidke kaamerat ja valige pildistatav objekt.

Kui indikaatortuli ei sütti põlema, ei ole kaamera

2

korralikult ühendatud või ei funktsioneeri aku,

Fokuseerimiseks vajutage päästik

3

kaamera, arvuti või USB-vahelduvvooluadapter

pooleldi alla.

nii nagu vaja.

Kui kaamera saab objekti fookusesse, lukustub

säritus (kuvatakse säriaeg ja ava väärtus) ning

Kuupäev, kellaaeg, ajavöönd ja keel

AF-sihiku tähis muutub roheliseks.

Kui AF-sihiku tähis vilgub punaselt, ei olnud

Kaamera sisselülitamiseks vajutage

1

kaameral võimalik objekti fookusesse saada.

nuppu n.

Proovige uuesti fokuseerida.

Kui kuupäeva ja kellaaega ei ole seadistatud,

kuvatakse kuupäeva ja kellaaja seadistusekraan.

Pildistamiseks vajutage päästik õrnalt

4

lõpuni alla. Proovige vältida sellel ajal

Kasutage nuppe FG, et valida aastat

2

käe väristamist.

väljale [Y].

Vajutage nuppu I, et salvestada [Y] välja

Välgu kasutamine

3

seadistus.

Valige funktsioonimenüüst välgu suvand.

1

Nagu sammus 2 ja 3, kasutage nuppe

4

Kasutage nuppe

HI

, et valida sobiv seadistus

FGHI ja nuppu Q, et seadistada

2

ning vajutage kinnitamiseks nuppu

Q

.

väljasid [M] (kuu), [D] (kuupäev) ja [Time]

(tunnid ja minutid) ning [Y/M/D] (kuupäeva

Filmiklippide jäädvustamine

kuvamise viis).

Salvestamise alustamiseks vajutage

1

Kasutage oma koduse ajavööndi valimiseks

5

nuppu R.

nuppe HI ning vajutage seejärel nupule Q.

Kasutage nuppe FG suveaja ([Summer]) sisse-

Salvestamise lõpetamiseks vajutage uuesti

2

või väljalülitamiseks.

nuppu R.

Kasutage nuppe FGHI, et valida oma keel

6

Piltide vaatamine

ning seejärel vajutage nuppu Q.

Vajutage nuppu q.

1

Kasutage pildi valimiseks nuppe HI.

2

ET

39

08Basicd4486-84-82et.indd3908Basicd4486-84-82et.indd39 2011/04/1813:22:462011/04/1813:22:46

Lisatarvikud – enda ohutuse tagamiseks ja toote kaitseks kasutage ainult

Piltide kustutamine taasesituse ajal

Olympuse soovitatavaid lisatarvikuid.

(üksikute piltide kustutamine)

Vesi ja niiskus – ilmastikukindlate toodete ohutusnõuete kohta lugege nende

toodete juhendite vastavatest lõikudest.

Asukoht – toote kahjustuste vältimiseks kinnitage toode kindlalt stabiilsele

Kuvage kustutatav pilt ning vajutage

1

statiivile, alusele või toele.

nupule G (D).

Vooluallikas – ühendage toode ainult toote sildil kirjeldatud tingimustele

vastava vooluallikaga.

Vajutades nuppudele FG valige [Erase] ning

2

Äike – kui USB-vahelduvvooluadapteri kasutamise ajal toimub äikesetorm,

vajutage seejärel nupule Q.

tõmmake adapter kohe seinast välja.

Võõrkehad – kehavigastuste vältimiseks ärge kunagi asetage toote sisse

ETTEVAATUSABINÕUD

metallesemeid.

Kuumus – ärge kunagi kasutage ega hoidke kaamerat soojusallikate,

nagu näiteks radiaatori, soojapuhuri, pliidi või mõne muu soojusenergiat

ETTEVAATUST

genereeriva seadme, sealhulgas stereovõimendi lähedal.

ELEKTRILÖÖGIOHT

ÄRGE AVAGE

Kaamera käsitsemine

ETTEVAATUST: ELEKTRILÖÖGIOHU VÄHENDAMISEKS

HOIATUS

ÄRGE EEMALDAGE KATET (VÕI KAAMERATAGUST).

Ärge kasutage kaamerat tule- või plahvatusohtlike gaaside läheduses.

EI SISALDA KASUTAJA HOOLDATAVAID OSI.

Ärge kasutage inimeste (imikud, väikelapsed jt) lähedalt pildistamiseks

HOOLDUSEKS PÖÖRDUGE OLYMPUSE KVALIFITSEERITUD

välku ega LEDi (näiteks AF-abituld).

TEENINDUSKESKUSESSE.

Välku kasutades peab pildistaja olema vähemalt 1 m kaugusel

fotografeeritavate nägudest. Välgu kasutamine pildistatava silmadele liiga

Hüüumärk kolmnurga sees juhib tähelepanu

lähedal võib põhjustada ajutise nägemiskaotuse.

tähtsatele töö- ja hooldussuunistele, mis sisalduvad

Hoidke väikesed lapsed ja imikud kaamerast eemal.

tootega kaasasolevas dokumentatsioonis.

Järgnevate raskeid vigastusi põhjustavate olukordade vältimiseks

kasutage ja hoidke kaamerat alati väikelastele ja imikutele kättesaamatutes

OHT Kui toodet kasutatakse selle sümboli all olevat

kohtades.

infot järgimata, võib tagajärjeks olla tõsine vigastus

Kaamerarihma takerdumine, mis võib põhjustada poomise.

või surm.

Aku, kaartide või teiste väikeste osade juhuslik allaneelamine.

HOIATUS Kui toodet kasutatakse selle sümboli all olevat infot

Iseenda või teise lapse juhuslik pimestamine välguga.

järgimata, võib tagajärjeks olla vigastus või surm.

Iseenda kogemata vigastamine kaamera liikuvate osadega.

Ärge vaadake kaamera kaudu päikese ega tugevate valgusallikate

ETTEVAA-

Kui toodet kasutatakse selle sümboli all olevat infot

poole.

TUST

järgimata, võib tagajärjeks olla kerge kehavigastus,

Ärge kasutage ega hoidke kaamerat tolmuses või niiskes kohas.

kaamera kahjustus või väärtuslike andmete

Ärge katke välku selle sähvatamise ajal käega.

kaotsiminek.

Kasutage ainult SD/SDHC-mälukaarte Ärge kasutage kunagi teist

tüüpi kaarte.

HOIATUS!

Kui te sisestate juhuslikult mõnda teist tüüpi kaardi, võtke ühendust volitatud

TULEKAHJU VÕI ELEKTRILÖÖGIVÕIMALUSE VÄLTIMISEKS ÄRGE

edasimüüja või teeninduskeskusega. Ärge proovige kaarti jõuga välja võtta.

KUNAGI MONTEERIGE TOODET LAHTI, SAMUTI VÄLTIGE KAAMERA

KOKKUPUUDET VEEGA JA PILDISTAMIST KÕRGE ÕHUNIISKUSEGA

ETTEVAATUST

KESKKONNAS.

Lõpetage kohe kaamera kasutamine, kui märkate selle ümber

ebaharilikke lõhnu, helisid või suitsu.

Ärge kunagi eemaldage akut paljaste kätega, sest see võib käsi kõrvetada

Üldised ettevaatusabinõud

või põletada.

Lugege kõiki suuniseid – enne toote kasutamist lugege läbi kõik

Ärge hoidke ega kasutage kaamerat märgade kätega.

kasutusjuhendid. Jätke kõik kasutusjuhendid ja toote dokumentatsioon alles,

Ärge jätke kaamerat väga kõrge temperatuuriga kohtadesse.

juhul kui soovite neid ka edaspidi vaadata.

Seda tehes võivad mõned kaamera osad kannatada saada ning teatud

Puhastamine – ühendage käesolev toode enne puhastamist alati

tingimustel võib kaamera ka süttida.

seinapistikust lahti. Puhastamiseks kasutage ainult niisket lappi. Ärge kunagi

Ärge kasutage laadijat või USB-vahelduvvooluadapterit, kui see on

kasutage toote puhastamiseks mingeid vedelik- või aerosoolpuhastusaineid

millegagi (näiteks tekiga) kaetud. See võib põhjustada ülekuumenemise,

ega orgaanilisi lahusteid.

mis võib lõppeda tulekahjuga.

40

ET

08Basicd4486-84-82et.indd4008Basicd4486-84-82et.indd40 2011/04/1813:22:462011/04/1813:22:46