Dell PowerEdge T105: Začínáme se systémem

Začínáme se systémem: Dell PowerEdge T105

Dell™ PowerEdge™

Systémy T105

Začínáme

se systémem

Model EMT

Poznámky, a upozornění

POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, s jejíž pomocí

lépe využijete svůj počítač.

UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození

hardwaru nebo ztráty dat a poskytuje návod, jak se danému problému

vyhnout.

POZOR: VAROVÁNÍ označuje hrozící nebezpečí poškození majetku,

poranění nebo usmrcení osob.

____________________

Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění.

© 2008 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.

Jakákoli reprodukce tohoto dokumentu je bez písemného souhlasu společnosti Dell Inc.

přísně zakázána.

Obchodní známky použité v tomto textu: Dell, logo Dell a PowerEdge jsou obchodní známky

společnosti Dell Inc.; AMD, AMD Opteron, a AMD Sempron jsou obchodní známky společnosti

Advanced Micro Devices Inc.; Intel je registrovaná obchodní známka společnosti Intel v USA a dalších

zemích. Microsoft, Windows, a Windows Server jsou obchodní známky nebo registrované obchodní

známky společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo dalších zemích; Red Hat a Red Hat Enterprise

Linux jsou registrované obchodní známky společnosti Red Hat, Inc.; SUSE je registrovaná obchodní

známka společnosti Novell Inc.

V tomto dokumentu mohou být použity další obchodní známky a názvy odkazující na subjekty,

kterým tyto známky či názvy patří, nebo na jejich výrobky. Společnost Dell Inc. se zříká jakýchkoli

vlastnických zájmů o jiné než vlastní ochranné známky a obchodní názvy.

Model EMT

Duben 2008 Č. dílu JN548 Rev. A01

Obsah

Systémové funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Podporované operační systémy

. . . . . . . . . 20

Další užitečné informace

. . . . . . . . . . . . . . 21

Odborná pomoc

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Instalace a konfigurace . . . . . . . . . . . . . . . 22

Rozbalení systému . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Připojení klávesnice, myši a monitoru

. . . . . 22

Připojení systému k napájení

. . . . . . . . . . 23

Zapnutí systému a monitoru

. . . . . . . . . . . 23

Dokončení nastavení operačního

systému

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Technická specifikace

. . . . . . . . . . . . . . . 24

Obsah 17

18 Obsah

Systémové funkce

V této části jsou popsány hlavní hardwarové a softwarové funkce vašeho systému.

Jsou v ní obsaženy i informace o doplňujících dokumentech, které příp.

potřebujete při instalaci systému, a informace k odborné pomoci.

Jeden procesor typu dual-core nebo quad-core AMD™ Opteron™ 1000

nebo AMD Sempron™ W/ECC (podle dostupnosti).

POZNÁMKA: Použijte program Nastavení systému pro zobrazení

informací o procesoru. Viz Příručka majitele hardwaru.

Minimálně 512 MB paměti 667 nebo 800 MHz DDR II SDRAM, rozšířitelné

na maximální hodnotu 8 GB DDR II SDRAM po nainstalování pamět ových

modulů 512 MB, 1 GB nebo 2 GB ECC bez bufferů do čtyř pamět’ových

zásuvek na desce systému; jednoduchá nebo duální řada.

Podpora pro následující interní konfigurace pevných disků (nikoli hot-plug):

Až dva interní, 3,5 palcové pevné disky SATA s integrovaným řadičem

SATA

nebo

Až dva interní, 3,5 palcové, v sérii zapojené pevné disky SCSI (SAS)

s kartou řadiče SAS

Jedna 3,5palcová zásuvka pro preriferní disk pro volitelnou disketovou

mechaniku a dvě 5,25palcové zásuvky pro následující podporované

mechaniky: DVD-ROM, kombinace CD-RW/DVD nebo páskové zálohovací

zařízení.

POZNÁMKA: DVD zařízení jsou určena pouze pro data.

Podpora následujících svazků RAID s volitelnou kartou řadiče SAS RAID:

Jednoduchý, rozšířený, holý (RAID 0) a zrcadlový (RAID 1).

Podpora rozhraní USB 2.0.

Upozornění na vniknutí do šasi.

Začínáme se systémem 19

Systémová deska má následující integrované funkce:

Dvoukanálový řadič SATA, který obsluhuje až dvě podporovaná zařízení,

mezi něž patří jednotka DVD-ROM nebo DVD-RW, kombinovaná jednotka

CD-RW/DVD nebo páskové zálohovací zařízení SATA.

POZNÁMKA: DVD zařízení jsou určena pouze pro data.

Řadič SATA, který podporuje až dva kabelové pevné disky SATA.

Jeden 32bitový rozšiřovací slot PCI 33 MHz, jeden rozšiřovací slot

PCI Express x1 a dva rozšiřovací sloty PCI Express x8.

Integrovaný grafický adaptér ATI ES1000 2D s 32 MB grafické pamti.

Maximální rozlišení je 1600 x 1200 bod pi 65 536 barvách; grafiky true color

jsou podporovány v následujících rozlišeních: 640 x 480, 800 x 600,

1024 x 768, a 1280 x 1024.

Integrovaná sít’ová karta Gigabit NIC podporující datový přenos rychlostí

1000 Mbps, 100 Mbps nebo 10-Mbps, s podporou funkcí PXE a Wake-on-LAN.

Osm konektorů USB 2.0 (dva na přední straně, jeden interní pro bootovací

pamět’ový klíč a pět na zadní straně) podporující disketovou mechaniku,

CD-ROM mechaniku, klávesnici, myš nebo USB flash disk.

Konektory na zadním panelu - sériový port, video, pět USB konektorů

a jeden sít’ový konektor.

Konektory na předním panelu - dva USB konektory.

Čtyři kontrolky na předním panelu pro diagnostiku systému, zobrazování

závad a informace během spouštění.

Více informací o specifických funkcích viz „Technická specifikace“ na str. 24.

Podporované operační systémy

Váš systém podporuje následující operační systémy:

®

®

Microsoft

Windows Server

2008, verze Standard (32bitový x86)

Microsoft Windows Server 2008, verze Standard (64bitový x86)

Microsoft Windows Server 2003, verze Standard (x86 a EMT64T)

Microsoft Windows Server 2003 R2, verze Standard a Enterprise

s aktualizací SP2 (x86 a EM64T)

20 Začínáme se systémem

®

Microsoft Windows

Small Business Server 2003 R2, verze Standard

a Premium (x86 a EM64T)

®

®

Red Hat

Enterprise Linux

(verze 5) x86_64

®

SUSE

LINUX Enterprise Server 10 x86_64

Další užitečné informace

POZOR: Informační příručka produktu obsahuje důležité

bezpečnostní a právní informace. Informace o záruce je součástí

tohoto dokumentu nebo je přiložena samostatně.

Uživatelská příručka k hardwaru

obsahuje informaci o funkcích systému a

popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu systémových

komponent. Tento dokument můžete nalézt na disku CD, který byl dodán

s vaším systémem, nebo na adrese

support.dell.com

.

Disky CD dodané se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro

konfiguraci a správu vašeho systému.

S počítačem jsou případně dodány také aktualizace, které popisují změny

v počítači, softwaru a/nebo v dokumentaci.

POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace

uvedené na adrese support.dell.com, protože tyto aktualizace

často nahrazují informace v ostatních dokumentech.

Poznámky a soubory „readme“ mohou být také součástí dodávky a obsahují

poslední aktualizace k systému nebo dokumentaci, příp. rozšířené technické

materiály určené zkušeným uživatelům a technikům.

Dokumentace operačního systému popisuje proces instalace (v nezbytném

případě), konfigurace a používání softwaru operačního systému.

Dokumentace pro jakékoli komponenty zakoupené odděleně poskytuje

informace pro konfiguraci a instalaci těchto komponent.

Odborná pomoc

Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li

systém podle očekávání, nahlédněte do

Uživatelské příručky k hardwaru

.

Společnosti Dell rovněž nabízí školení a certifikaci (Dell Enterprise Training

and Certification); pro více informací navštivte stránky

www.dell.com/training

.

Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.

Začínáme se systémem 21

Instalace a konfigurace

POZOR: Před provedením následujícího postupu si pročtěte a

postupujte podle bezpečnostních pokynů a důležitých předpisů

uvedených v Informační příručce produktu.

V této části jsou popsány kroky, které je nutné provést při první instalaci vašeho

systému.

Rozbalení systému

Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti. Veškerý obalový materiál

uschovejte pro případ pozdější potřeby.

Připojení klávesnice, myši a monitoru

Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).

Konektory na zadní straně systému jsou označeny ikonami znázorňujícími, který

kabel připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu

monitoru byly pevně dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).

22 Začínáme se systémem

Připojení systému k napájení

Zapojte napájecí kabel systému do systému. Poté zasuňte druhý konec napájecích

kabelů do uzemněné elektrické zásuvky nebo je připojte k samostatnému zdroji

napájení, například k jednotce UPS nebo jednotce rozvaděče (PDU).

Zapnutí systému a monitoru

Stiskněte vypínač na systému a na monitoru. Kontrolky napájení by se měly

rozsvítit. Upravte ovládací prvky monitoru tak, aby byl obraz uspokojivý.

Začínáme se systémem 23

Dokončení nastavení operačního systému

Jestliže jste zakoupili systém s předinstalovaným operačním systémem, nahlédněte

do dokumentace k operačnímu systému, která byla dodána se systémem. Pokyny

k první instalaci operačního systému viz

Příručka rychlé instalace

. Dříve než

začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl zakoupen společně se

systémem, se ujistěte, že máte nainstalovaný operační systém.

Technická specifikace

Procesor

Typ procesoru Jeden procesor AMD

Opteron

typu

dual- nebo quad-core řady 1000 nebo

AMD

Sempron

řady W/ECC.

Rozšiřovací sběrnice

Typ sběrnice PCI a PCIe

Rozšiřovací sloty

PCIe 2,5 Gb/s PCIe x1, 3.3 V, 12 V (slot 4)

2,5 Gb/s PCIe x8, 3,3 V, 12 V (slot 1)

2,5 Gb/s PCIe x8, 3,3 V, 12 V (slot 2)

PCI Jedna 3,3 V, polodélkové, 32 bit, 33 MHz

(slot 3)

Pamět

Architektura 72 bitů, ECC, PC-6400, bez bufferu, DDR II

SDRAM, DIMM, určena pro provoz

na frekvenci

667 nebo 800 MHz

Sloty pro pamětové moduly čtyři 240pinové

Kapacity pamět’ových modulů 512 MB, 1 GB nebo 2 GB

Min. RAM 512 MB (jeden modul 512 MB)

Max. RAM 8 GB (čtyři 2 GB moduly)

24 Začínáme se systémem

Disky

Pevné disky až dva vnitřní pevné disky 3,5 palce

(nikoli typu hot-plug) SATA s integrovaným

ovladačem SATA

nebo

až dva vnitřní disky 3,5 palce (nikoli typu

hot-plug) SATA s integrovanou deskou

ovladače SATA

Disketová mechanika jedna volitelná 2,5 palce, 1,44 MB

Optické mechaniky Až dvě volitelné interní jednotky

DVD-ROM, DVD-RW nebo

kombinované jednotky CD-RW/DVD

(pouze s rozhraním SATA)

POZNÁMKA: DVD zařízení jsou

určena pouze pro data.

volitelný externí optický disk USB

Páskové zařízení jedno volitelné interní polovysoké,

5,25-palce SCSI (jen pro použití v přihrádce

5,25 palce) s volitelným řadičem SCSI

Flash disk volitelný flash disk USB

(interní nebo externí)

Konektory

Vzadu

Sít’ové

jeden RJ-45 (pro Broadcom Gigabit LOM)

Sériové

9pinový, DTE, 16550 kompatibilní

USB

pět 4pinových, USB 2.0 kompatibilní

Grafika

15pinová VGA

Vpředu

USB

dva 4pinové, USB 2.0 kompatibilní

Vnitřně přístupné

SATA kanály

čtyři 7pinové

USB klíè (pro pamìt’ový klíè)

jeden 4pinový, USB 2.0 kompatibilní

Začínáme se systémem 25

Grafika

Typ grafiky integrovaná

Grafická pamět’ 32 MB

Napájení

Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)

Výkon 305 W

Napětí 100-120 V/200-240 V, 9/4,5 A, 50/60 Hz,

Odvod tepla 1040 BTU/hod.

CMOS záložní baterie

CR 2032 3,0 V lithium-iontová knoflíková

baterie

Rozměry

Výška 41,3 cm

Šířka 18,7 cm

Hloubka 45,8 cm

Hmotnost (max. konfigurace) 13 kg

26 Začínáme se systémem

Prostředí

POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí

naleznete pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese

dell.com/environmental_datasheets.

Teplota

provozní 10 až 35 °C (50 až 95 °F)

skladovací –40 až 65 °C (–40 až 149 °F)

Relativní vlhkost

provozní 20 % až 80 % (bez kondenzace) s max.

vlhkostním gradientem 10 % za hodinu

skladovací 5 % až 95 % (bez kondenzace)

Max. vibrace

provozní 0,26 G, 5 až 350 Hz při 0,0002 G2/Hz

skladovací 1,54 G, 10 až 250 Hz při 0,003

až 0,01 G2/Hz

Max. ráz

provozní 31 G +/- 10% s délkou impulsu

2,6 ms +/- 10%

skladovací 71 G +/- 10% s délkou impulsu

2 ms +/- 10%, 32G +/-5% s rychlostní

změnou 270 ips +/- 5%

Nadmořská výška

provozní -15,2 až 3 048 m (–50 až 10 000 stop)

skladovací -15,2 až 10 600 m (–50 až 35 000 stop)

Začínáme se systémem 27

28 Začínáme se systémem