Dell POWEREDGE 840: Začínáme se systémem

Začínáme se systémem: Dell POWEREDGE 840

Dell™ PowerEdge™ 840 Systems

Začínáme se systémem

www.dell.com | support.dell.com

Poznámky, upozornění a výstrahí

POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, s jejíž pomocí lépe využijete svůj počítač.

UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo ztráty dat a poskytuje

návod, jak se danému problému vyhnout.

POZOR: Výstraha („POZOR“) poukazuje na riziko poškození majetku, poranění nebo smrtelného

úrazu.

____________________

Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění.

© 2006 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.

Reprodukce jakýmkoli způsobem bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.

Ochranné známky použité v tomto textu: Dell, logo DELL, PowerEdge a OpenManage jsou ochranné známky společnosti Dell Inc.;

Intel, Pentium a Celeron jsou registrované ochranné známky a Core je ochranná známka společnosti Intel Corporation; Microsoft, Windows

a Windows Server jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation; Red Hat je registrovaná ochranná známka společnosti

Red Hat, Inc.; SUSE je registrovaná ochranná známka společnosti Novell, Inc.

V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy odkazující na subjekty, kterým tyto známky či názvy patří,

nebo na jejich výrobky. Společnost Dell Inc. se zříká jakýchkoli vlastnických zájmů o jiné než vlastní ochranné známky a obchodní názvy.

Model MVT01

Květen 2006 P/N HJ031 Rev. A00

Systémové funkce

V této části jsou popsány hlavní hardwarové a softwarové funkce vašeho systému. Jsou v ní obsaženy

i informace o doplňujících dokumentech, které příp. potřebujete při instalaci systému, a informace

k odborné pomoci.

Hlavní hardwarové a softwarové funkce systému jsou:

Jeden z následujících procesorů:

®

jeden Intel

Core™ 2 Duo

®

jeden Intel Celeron

D, řada 300

®

jeden Intel Pentium

4, řada 600

POZNÁMKA: Použijte Program nastavení systému pro zobrazení informací o procesoru.

Více informací naleznete v „Používání programu nastavení systému“ v Uživatelské příručce

k hardwaru.

Minimálně 512 MB paměti DDRII SDRAM s frekvencí 533 nebo 667 MHz, s možností rozšíření

na 8 GB instalací příslušných kombinací ECC unbuffered pamětových modulů o velikostech

512 MB, 1 GB nebo 2 GB do čtyř slotů na systémové desce, jednoduchá nebo duální řada.

Následující rozšiřovací sloty:

jeden slot PCIe x1 (3,3 V)

jeden slot PCIe x8 (3,3 V)

jeden slot 32 bit, 33 MHz PCI (5 V)

dva sloty 64 bit, 133 MHz PCI-X (3,3 V)

Integrovaná sítová karta Gigabit Ethernet podporující datový přenos rychlostí 10 Mbps,

100 Mbps nebo 1000-Mbps, s podporou IPMI 1.5 a Wake-on-LAN.

Čtyři konektory USB 2.0 (dva na přední a dva na zadní straně) podporující disketovou mechaniku,

CD-ROM mechaniku, klávesnici, myš nebo USB flash disk.

Integrovaný ATI ES1000 SVGA grafický adaptér podporující grafiky true color v následujících

rozlišeních: 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024 a 1600 x 1200.

Okruhy systémové správy monitorující kritická napětí v systému a rychlost ventilátorů.

Okruhy systémové správy spolupracují se softwarem systémové správy.

Standardní BMC (baseboard managment controller) se sériovým přístupem.

Konektory na zadním panelu - PS/2 pro myš a klávesnici, jeden sériový port, jeden video,

dva USB konektory a jeden sítový konektor.

Začínáme se systémem 15

Jedna 3,5 palcová CD, DVD mechanika nebo CD-RW/DVD kombo v periferní přihrádce disku.

POZNÁMKA: DVD zařízení jsou určena pouze pro data.

Podpora pro následující interní konfigurace pevných disků:

až čtyři interní, 1 palec vysoké, SATA pevné disky s integrovanými diskovými ovladači

až čtyři interní, 1 palec vysoké, v sérii zapojené SCSI (SAS) pevné disky s volitelnou kartou SAS

řadiče nebo zadní plochou.

POZNÁMKA: Možnost výměny za provozu (hot-plug) je podporována pouze v případě, že

jsou SATA nebo SAS disky připojeny k volitelné kartě SAS řadiče nebo zadní ploše.

Volitelný ovladač pro vzdálený přístup (DRAC 4) umožňující vzdálenou správu systému. Tato opce

vyžaduje dedikovaný PCI slot.

Jeden napájecí zdroj 420 W.

Více informací o specifických funkcích naleznete v části „Technická specifikace“.

Váš systém obsahuje následující software:

Program nastavení systému pro rychlý přehled a změnu informací o konfiguraci systému. Více informací

o tomto programu naleznete v „Používání programu nastavení systému“ v

Uživatelské příručce k

hardwaru

.

Zlepšené bezpečnostní funkce, včetně systémového hesla a hesla pro nastavení, dostupné prostřednictvím

Programu nastavení systému.

Diagnostika systému pro hodnocení součástí systému a zařízení. Informace o používání diagnostiky

systému naleznete v „Používání diagnostiky systému“ v

Uživatelské příručce k hardwaru

.

Ovladače videa pro zobrazování mnoha populárních aplikací v režimu vysokého rozlišení.

Ovaladače SATA nebo SAS zařízení, které umožňují komunikaci operačního systému se zařízeními

připojenými k integrovaným SATA nebo SAS subsystémům. Více informací o těchto zařízeních naleznete

v části „Instalace disků“ v

Uživatelské příručce k hardwaru

.

CD se softwarem a dokumentací pro správu systému.

Podporované operační systémy

Váš systém podporuje následující operační systémy:

Microsoft Windows Server

2003, Standard Edition a Web Edition

Microsoft Windows Server 2003, Standard Edition 64 bit

®

Red Hat

Enterprise Linux ES (verze 3) pro Intel x86

Red Hat Enterprise Linux ES (verze 4) pro Intel x86

Red Hat Enterprise Linux ES (verze 4) pro Intel Extended Memory 64 Technology (Intel EM64T)

®

SUSE

Linux Enterprise Server 9 (Service Pack 2 nebo vyšší) pro Intel EM64T

SUSE Linux Enterprise Server 10 pro Intel EM64T

16 Začínáme se systémem

Další užitečné informace

POZOR: Informační příručka výrobku obsahuje důležité bezpečnostní a právní informace.

Informace o záruce je součástí tohoto dokumentu nebo je přiložena samostatně.

Uživatelská příručka k hardwaru

obsahuje informaci o funkcích systému a popisuje řešení problémů

se systémem a instalaci nebo výměnu systémových komponent.

Uživatelská příručka k hardwaru

je

k dispozici na CD, která byla dodána s vaším systémem, nebo na adrese

support.dell.com

.

CD dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro konfiguraci a správu vašeho systému.

Dokumentace k software pro správu systému popisuje funkce, požadavky, instalaci a základní provoz

software.

Dokumentace operačního systému popisuje proces instalace (v nezbytném případě), konfigurace

a používání softwaru operačního systému.

Dokumentace pro jakékoli komponenty zakoupené odděleně poskytuje informace pro konfiguraci

a instalaci těchto komponent.

S počítačem jsou případně dodány také aktualizace, které popisují změny v počítači, softwaru a/nebo

v dokumentaci.

POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené na adrese

support.dell.com, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v ostatních dokumentech.

Poznámky a soubory „readme“ mohou být také součástí dodávky a obsahují poslední aktualizace k

systému nebo dokumentaci, příp. rozšířené technické materiály určené zkušeným uživatelům a technikům.

Odborná pomoc

Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li systém podle očekávání,

nahlédněte do Uživatelské příručky k hardwaru.

Společnosti Dell rovněž nabízí trénink a certifikaci (Dell Enterprise Training and Certification); pro více

informací navštivte www.dell.com/training. Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.

Začínáme se systémem 17

Instalace a konfigurace

POZOR: Před provedením následujícího postupu si pročtěte a postupujte podle

bezpečnostních pokynů a důležitých předpisů uvedených v Informační příručce výrobku.

V této části jsou popsány kroky, které je nutné provést při první instalaci vašeho systému.

POZOR: Instalace stabilizačních noh je u samostatně stojícího tower systému nutná, jen tak

lze zajistit stabilní základnu celého systému. Neprovedete-li instalaci stabilizačních noh,

hrozí nebezpečí převrácení systému a následného zranění osob nebo poškození systému.

POZOR: Při každém zvedání systému požádejte o asistenci. Systém nezvedejte sami,

vyvarujete se tak možného zranění.

Rozbalení systému

Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.

Veškerý obalový materiál uschovejte pro případ pozdější potřeby.

Nahlédněte do dokumentace dodané s vaším systémem, ve které je popsán postup instalace

stabilizačních noh.

18 Začínáme se systémem

Připojení klávesnice, myši a monitoru

Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).

Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel připojit ke kterému konektoru.

Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).

Připojení ke zdroji napětí

Připojte napájecí kabel(y) systému do systému.

Poté zasuňte druhý konec kabelu do uzemněné elektrické zásuvky nebo ho připojte k samostatnému

zdroji napájení, například k UPS (Uninterruptible Power Supply - zdroj nepřerušitelného napájení)

nebo jednotce rozvaděče (PDU).

Začínáme se systémem 19

Zapnutí systému

Zapněte systém a monitor (volitelný).

Stiskněte vypínač na systému a na monitoru. Kontrolky napájení by se měly rozsvítit. Upravte ovládací

prvky monitoru tak, aby byl obraz uspokojivý.

Dokončení nastavení operačního systému

Jestliže jste zakoupili systém s předinstalovaným operačním systémem, nahlédněte do dokumentace

k operačnímu systému, která byla se systémem dodána. Pokyny k první instalaci operačního systému

viz

Příručka rychlé instalace

. Dříve než začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl zakoupen

společně se systémem, se ujistěte, že máte nainstalovaný operační systém.

20 Začínáme se systémem

Technická specifikace

Procesor

®

Typ procesoru jeden procesor

Intel

Core

2 Duo

nebo

®

jeden procesor Intel Celeron

D, řada 300

nebo

®

jeden procesor Intel Pentium

4, řada 600

Rozšiřovací sběrnice

Typ sběrnice PCIe, PCI-X, PCI

Rozšiřovací sloty

PCIe

jeden 3,3 V, x1

jeden 3,3 V, x8

PCI-X dva celovysoké, celodélkové, 3,3 V,

64 bit, 133 MHz

PCI jeden 5 V, 32 bit, 33 MHz

Pamět

Architektura 72 bit ECC unbuffered pamětové moduly DDR2

533/667 MHz SDRAM DIMM, jedno- nebo

dvoukanálové

Sloty pro pamětové moduly čtyři 240-pin

Kapacity pamětových modulů 512 MB, 1 GB nebo 2 GB

Min. RAM 512 MB (jeden modul 512 MB)

Max. RAM 8 GB

Disky

Pevné disky

SATA až čtyři interní, 1 palec vysoké, 3,5 palcové disky

připojené k integrovanému diskovému řadiči nebo

ke kartě RAID řadiče (bez možnosti výměny za

provozu) nebo SAS zadní ploše (s možností výměny

za provozu)

Začínáme se systémem 21

Disky (pokračování)

SAS až čtyři interní, 1 palec vysoké, 3,5 palcové disky

připojené k volitelné SAS zadní ploše (s možností

výměny za provozu) nebo kartě SAS řadiče (bez

možnosti výměny za provozu)

POZNÁMKA: Současné použití SATA a SAS

pevných disků není podporováno.

Optické mechaniky jedna IDE CD, DVD mechanika nebo CDRW/DVD

kombo

POZNÁMKA: DVD zařízení jsou určena

pouze pro data.

Disketová mechanika jedna volitelná 3,5 palce, 1,44 MB

Páskové zařízení jedno volitelné IDE zařízení v přihrádce pro

optickou mechaniku

Konektory

Externě přístupné

Vzadu

Sítové jeden RJ-45 (pro integrovanou sítovou kartu 1 GB)

PS/2 klávesnice 6-pin mini-DIN

PS/2 kompatibilní myš 6-pin mini-DIN

Sériové 9-pin, DTE, 16550 kompatibilní

USB dva 4-pin, USB 2.0 kompatibilní

Video 15-pin VGA

Vpředu

Video 15-pin VGA

USB dva 4-pin, USB 2.0 kompatibilní

Vnitřně přístupné

IDE kanál 40-pin

SATA kanály dva 7-pin

22 Začínáme se systémem

Grafika

Typ grafiky

integrovaný ATI ES1000 SVGA adaptér

Grafická pamět

16 MB

Napájení

Napájecí zdroj (střídavý proud)

Výkon

420 W

Napětí

100 - 240 VAC, 50/60 Hz

Odvod tepla

2275 BTU/hod. max.

Max. zapínací proud V typických podmínkách napájení a v celém

provozním rozsahu systému může zapínací

(nárazový) proud dosáhnout 55 A po dobu 10 ms

nebo méně nebo 25 A při 150 ms nebo méně.

Systémová baterie

CR 2032 3,0 V lithium-iontová knoflíková baterie

Rozměry

Výška 43,9 cm (17,3 palců)

Šířka

19,8 cm (7,8 palců)

Hloubka

50,0 cm (19,7 palců)

Hmotnost 19,1 kg (42 lb)

Začínáme se systémem 23

Prostředí

POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé

systémové konfigurace na adrese www.dell.com/environmental_datasheets.

Teplota

provozní 10 až 35 °C (50 až 95 °F)

skladovací –40 až 65 °C (–40 až 149 °F)

Relativní vlhkost

provozní 20% až 80% (bez kondenzace)

skladovací 5% až 95% (bez kondenzace)

Max. vibrace

provozní 0,26 G (půlsinusový tvar) při 3 - 200 MHz po

dobu 15 minut

skladovací 0,5 G při 3 - 200 Hz po dobu 15 minut

Max. ráz

provozní Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné i

záporné ose x, y, a z (jeden impuls na každé straně

systému) o síle 36 G v délce do 2,6 ms

skladovací Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné i

záporné ose x, y, a z (jeden impuls na každé straně

systému) o síle 71 G v délce do 2 ms

Nadmořská výška

provozní –16 až 3048 m (–50 až 10000 stop)

skladovací –16 až 10668 m (–50 až 35000 stop)

24 Začínáme se systémem