Dell POWEREDGE 840: Начало работы с системой
Начало работы с системой: Dell POWEREDGE 840

Системы Dell™ PowerEdge™ 840
Начало работы
с системой
www.dell.com | support.dell.com

Примечания, символы внимания и предупреждения
ПРИМЕЧАНИЕ: Подзаголовок ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая поможет
использовать компьютер более эффективно.
ВНИМАНИЕ: “ВНИМАНИЕ” указывает на возможность повреждения оборудования или потери
данных и объясняет, как этого избежать.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: “ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ” указывает на потенциальную опасность
повреждения, получения легких травм или угрозу для жизни.
____________________
Информация в этом документе может быть изменена без предварительного уведомления.
© Корпорация Dell Inc. , 2006. Все права защищены.
Воспроизведение любой части данного документа любым способом без письменного разрешения корпорации Dell Inc. строго
воспрещается.
Ниже перечислены товарные знаки, использованные в этом документе. Dell, логотип DELL, PowerEdge и OpenManage являются
торговыми знаками Dell Inc.; Intel, Pentium и Celeron являются зарегистрированными товарными знаками, а Core – товарным знаком
корпорации Intel; Microsoft, Windows и Windows Server являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft;
Red Hat является зарегистрированным товарным знаком Red Hat, Inc.; SUSE является зарегистрированным товарным знаком Novell,
Inc.
Остальные товарные знаки и торговые наименования могут использоваться в этом руководстве для обозначения компаний,
заявляющих права на товарные знаки и наименования, или продуктов этих компаний. Корпорация Dell Inc. не заявляет прав ни
на какие товарные знаки и названия, кроме собственных.
Модель MVT01
Май 2006 г. P/N HJ031 Rev. A00

Компоненты системы
В этом разделе описываются основные характеристики аппаратного и программного обеспечения системы.
Кроме того, в ней содержится информация о других документах, которые могут быть полезны при
настройке системы, и о порядке получения технической поддержки.
Ниже перечислены основные характеристики аппаратного и программного обеспечения системы.
•
Один из следующих процессоров:
®
–
Один процессор Intel
Core™ 2 Duo
®
–
Один процессор Intel Celeron
D серии 300
®
–
Один процессор Intel Pentium
4 серии 600
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы просмотреть информацию о процессоре, воспользуйтесь
программой настройки системы. См. раздел “Использование программы настройки
системы” Руководства по эксплуатации оборудования.
•
Память DDRII SDRAM с частотой 533 или 667 МГц объемом не менее 512 МБ с возможностью
наращивания до 8 ГБ путем установки комбинации небуферизированных модулей памяти с коррекцией
ошибок объемом 512 Мб, 1 Гб или 2 Гб в четыре гнезда для модулей памяти на системной плате
с односторонним или двусторонним расположением контактов.
•
Разъемы расширения:
–
Один разъем PCIe x1 (3,3 В)
–
Один разъем PCIe x8 (3,3 В)
–
Один 32-разрядный разъем PCI с тактовой частотой 33 МГц (5 В)
–
Два 64-разрядных разъема PCI с тактовой частотой 133 МГц (3,3 В)
•
Встроенная сетевая интерфейсная плата Gigabit Ethernet, поддерживающая передачу данных
со скоростью 10 Мбит/с, 100 Мбит/с или 1000-Мбит/с, а также стандарт IPMI 1.5 и технологию
Wake-on-LAN.
•
Четыре разъема, совместимых со стандартом USB 2.0 (два на передней и два на задней панели),
обеспечивающие поддержку дисковода гибких дисков, дисковода компакт-дисков, клавиатуры, мыши
или накопителя флэш-памяти с интерфейсом USB.
•
Встроенный видеоконтроллер ATI ES1000 SVGA, поддерживающий отображение графики при
разрешении 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024 и 1600 x 1200.
•
Схема управления системой, осуществляющая мониторинг критических значений напряжения и
скорости вентиляторов. Схема управления системой работает совместно с программным обеспечением
управления системой.
•
Стандартный контроллер управления материнской платой с последовательным доступом.
•
Разъемы на задней панели, в том числе разъем для мыши, клавиатуры, последовательного порта,
видеоадаптера, два USB-разъема и разъем сетевой интерфейсной платы.
Начало работы с системой 75

•
Один 3,5 дюймовый дисковод компакт-дисков, дисков DVD или комбинированное устройство CD-RW/DVD
в периферийном отсеке дисковода.
ПРИМЕЧАНИЕ: Дисководы DVD предназначены только для данных.
•
Поддержка следующих конфигураций внутренних жестких дисков:
–
до четырех 1-дюймовых внутренних жестких дисков SATA со встроенными дисковыми контроллерами;
–
До четырех 1-дюймовых внутренних жестких дисков Serial-Attached SCSI (SAS) с дополнительной
платой контроллера SAS или объединительной панелью.
ПРИМЕЧАНИЕ: Возможность замены в “горячем режиме” поддерживается только при
подключении жестких дисков SATA или SAS к дополнительной плате контроллера SAS или
объединительной панели.
•
Дополнительный контроллер удаленного доступа (DRAC 4) для удаленного управления системой.
Для этого компонента требуется разъем PCI.
•
Один блок питания мощностью 420 Вт.
Более подробную информацию об отдельных характеристиках см. в разделе “Технические характеристики”.
В комплект поставки системы входит следующее программное обеспечение:
•
Программа настройки системы для быстрого просмотра и изменения информации о конфигурации системы.
Дополнительную информацию об этой программе см. в разделе “Использование программы настройки
системы”
Руководства по эксплуатации оборудования
.
•
Расширенные функции обеспечения безопасности, в том числе системный пароль и пароль программы
настройки, которые можно использовать с помощью программы настройки системы.
•
Диагностика системы для оценки состояния компонентов системы и устройств. Информацию об
использовании средств диагностики системы можно найти в разделе “Запуск диагностики системы”
Руководства по эксплуатации оборудования
.
•
Видеодрайверы для отображения многих популярных прикладных программ в режимах с высоким
разрешением.
•
Драйверы устройств SATA или SAS, позволяющие операционной системе обмениваться данными с
устройствами, подключенными ко встроенной подсистеме SATA или SAS. Дополнительную информацию
об этих драйверах см. в разделе “Установка драйверов”
Руководства по эксплуатации оборудования
.
•
Компакт-диски с документацией и программным обеспечением для управления системой.
Поддерживаемые операционные системы
Система поддерживает следующие операционные системы:
•
Microsoft Windows Server
™
2003, Standard Edition и Web Edition
•
64-разрядная версия Microsoft Windows Server 2003, Standard Edition
®
•
Red Hat
Enterprise Linux ES (версия 3) для Intel x86
•
Red Hat Enterprise Linux ES (версия 4) для Intel x86
76 Начало работы с системой

•
Red Hat Enterprise Linux ES (версия 4) для технологии Extended Memory 64 компании Intel (Intel EM64T)
®
•
SUSE
Linux Enterprise Server 9 (Service Pack 2 или более поздней версии) для Intel EM64T
•
SUSE Linux Enterprise Server 10 для Intel EM64T
Дополнительная полезная информация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В документе Информационное руководство по продуктам приведены
важные сведения по технике безопасности, а также нормативная информация. Гарантийная
информация может включаться в состав данного документа или быть представлена в отдельном
документе.
•
В документе
Руководство по эксплуатации оборудования
представлена информация о характеристиках
системы и описан порядок поиска и устранения неисправностей системы и установки или замены ее
компонентов. Документ
Руководство по эксплуатации оборудования
можно найти на компакт-дисках,
поставляемых вместе с системой, или на веб-сайте
support.dell.com
.
•
На компакт-дисках, поставляемых вместе с системой, содержатся программные средства для настройки
системы и управления ею, а также соответствующая документация.
•
В документации по программному обеспечению для управления системой описываются характеристики,
требования, процедура установки программного обеспечения и основные сведения по работе с ним.
•
В документации по операционной системе описывается процедура установки (если она необходима),
настройка и использование операционной системы.
•
В документации по другим приобретенным отдельно компонентам содержится информация, необходимая
для настройки и установки этих компонентов.
•
К системе иногда прилагаются обновления, в которых описываются изменения, внесенные в систему,
программное обеспечение и/или документацию.
ПРИМЕЧАНИЕ: Рекомендуется регулярно проверять наличие обновлений на веб-сайте
support.dell.com и в первую очередь изучать содержащуюся в них информацию, поскольку
зачастую она обладает более высоким приоритетом по отношению к информации в других
документах.
•
В комплект поставки могут включаться заметки о выпуске или файлы Readme, содержащие описание
последних обновлений и изменений системы или документации, а также дополнительную справочную
техническую информацию, предназначенной для опытных пользователей и технических специалистов.
Порядок получения технической поддержки
В случае непонимания приведенной в настоящем руководстве процедуры или неправильной работы системы
см. документ Руководство по эксплуатации оборудования.
С программой обучения и сертификации Enterprise Training & Certification корпорации Dell можно ознакомиться
на сайте www.dell.com/training. Эта услуга, возможно, доступна не во всех регионах.
Начало работы с системой 77

Установка и настройка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением описанных ниже процедур ознакомьтесь с
инструкциями по технике безопасности и важной нормативной информацией, содержащейся
в документе Информационное руководство по продуктам.
В данном разделе описываются действия по первоначальной установке системы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для обеспечения устойчивого основания систем с отдельным корпусом
необходимо устанавливать опоры. Отсутствие опор повышает риск опрокидывания системы,
что может повредить систему или вызывать телесные повреждения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для поднятия системы необходимо прибегнуть к помощи других лиц.
Во избежание телесных повреждений не пытайтесь поднимать систему самостоятельно.
Распаковка системы
Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент.
Сохраните все упаковочные материалы, так как они могут понадобиться в дальнейшем.
Описание установки стабилизирующих опор системы см. в документации, предоставляемой вместе
ссистемой.
78 Начало работы с системой

Подключение клавиатуры, мыши и монитора
Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно).
Разъемы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими определить правильное
подключение кабелей. На разъеме кабеля монитора необходимо затянуть винты (если они имеются).
Подключение питания
Подсоедините шнуры питания к системе.
Подключите другой конец шнура к заземленной розетке или отдельному источнику питания, например
к источнику бесперебойного питания или блоку распределения питания.
Начало работы с системой 79

Включение системы
Включите систему и монитор (дополнительно).
Нажмите кнопку питания системы и монитора. Должны включиться индикаторы питания.
С помощью элементов управления монитора отрегулируйте качество изображения.
Завершение установки операционной системы
Если компьютер приобретен с предустановленной операционной системой, см. соответствующую
документацию, поставляемую вместе с компьютером. Описание первоначальной установки операционной
системы см. в документе
Справочное руководство для быстрой установки
. Операционная система должна
быть установлена до установки аппаратного или программного обеспечения, которое не было приобретено
вместе с системой.
80 Начало работы с системой

Технические характеристики
Процессор
®
Тип процессора Один процессор
Intel
Core
™
2 Duo
или
®
один процессор Intel Celeron
D серии 300
или
®
Один процессор Intel Pentium
4 серии 600
Шины расширения
Тип шины PCIe, PCI-X, PCI
Разъемы расширения
PCIe
Один разъем x1 с питанием 3,3 В
Один разъем x8 с питанием 3,3 В
PCI-X Два 64-разрядных разъема с полным форм-фактором,
питанием 3,3 В
и тактовой частотой 133 МГц
PCI Один 32-разрядный разъем с питанием 5 В и тактовой
частотой 33 МГц
Память
Архитектура 72-разрядные одноканальные или двухканальные
небуферизованные модули памяти DDR2 SDRAM
DIMM с коррекцией ошибок и тактовой частотой
533/667 МГц
Разъемы для модулей памяти Четыре 240-контактных
Емкость модулей памяти 512 Мб, 1 Гб или 2 Гб
Минимальный объем оперативной памяти 512 Мб (один модуль емкостью 512 Мб)
Максимальный объем оперативной памяти 8 Гб
Накопители
Жесткие диски
SATA До четырех внутренних жестких дисков высотой
1 дюйм (с 3,5-дюймовым форм-фактором),
подключенных к встроенному контроллеру диска
или плате контроллера RAID (без возможности
подключения в “горячем” режиме) или
объединительной панели SAS (c возможностью
подключения в “горячем” режиме)
Начало работы с системой 81

Накопители (продолжение)
SAS До четырех внутренних жестких дисков высотой
1 дюйм (с 3,5-дюймовым форм-фактором),
подключенных к объединительной панели SAS
(c возможностью подключения в “горячем” режиме)
или дополнительной плате контроллера SAS
(без возможности подключения в “горячем” режиме)
ПРИМЕЧАНИЕ: Одновременное
подключение дисков SATA и SAS
не поддерживается
Дисковод оптических дисков Один IDE-дисковод компакт-дисков, IDE-дисковод
DVD или комбинированное IDE-устройство CD-
RW/DVD
ПРИМЕЧАНИЕ: Дисководы DVD
предназначены только для данных.
Дисковод гибких дисков Один дополнительный 3,5-дюймовый дисковод
гибких дисков емкостью 1,44 МБ
Ленточный накопитель Одно дополнительное IDE-устройство,
устанавливаемое в отсек дисковода оптических дисков
Разъемы
Доступные снаружи
Задняя панель
Сетевая интерфейсная плата Один разъем RJ-45 (для встроенной сетевой
интерфейсной платы, 1 гигабит)
Разъем для клавиатуры с интерфейсом PS/2 6-контактный разъем типа mini-DIN
Разъем для мыши с интерфейсом PS/2 6-контактный разъем типа mini-DIN
Последовательный порт 9-контактный, DTE, совместимый с 16550
USB Два 4-контактных, совместимых с USB 2.0
Видеоразъем 15-контактный VGA
Передняя панель
Видеоразъем 15-контактный VGA
USB Два 4-контактных, совместимых с USB 2.0
Внутренние
Канал IDE 40-контактный
Каналы SATA Два 7-контактных
82 Начало работы с системой

Видео
Тип видеоконтроллера
Встроенный контроллер ATI ES1000 SVGA
Видеопамять
16 Мб
Электропитание
Блок питания переменного тока
Мощность
420 Вт
Напряжение
100–240 В переменного тока, 50/60 Гц
Теплоотдача
Не более 2275 BTU/ч
Максимальный бросок тока В условиях стандартной линии и нормальной
окружающей среды системы бросок тока может
достигать не более 55 A в течение 10 мс или 25 A
в течение 150 мс.
Системный аккумулятор
Круглый ионно-литиевый CR 2032, 3,0 В
Габаритные размеры
Высота 43,9 см
Ширина
19,8 см
Глубина
50,0 см
Вес 19,1 кг
Начало работы с системой 83

Требования к окружающей среде
ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды для
установки определенной конфигурации системы см. на веб-узле
www.dell.com/environmental_datasheets.
Температура
Эксплуатация От 10° до 35°C
Хранение от –40° до 65°C
Относительная влажность
Эксплуатация 20 – 80 % (без конденсации)
Хранение 5% – 95 % (без конденсации)
Максимальная вибрация
Эксплуатация 0,26 g (полусинусоидальное колебание) в диапазоне
частот от 3 до 200 МГц в течение 15 минут
Хранение 0,5 G при частоте от 3 до 200 Гц в течение 15 минут
Максимальная ударная нагрузка
Эксплуатация Шесть последовательных ударных импульсов 36 G
длительностью не более 2,6 мс в положительном и
отрицательном направлениях по осям x, y и z (по
одному импульсу с каждой стороны системы).
Хранение Шесть последовательных ударных импульсов 71 G
длительностью не более 2 мс в положительном и
отрицательном направлениях по осям x, y и z (по
одному импульсу с каждой стороны системы).
Высота над уровнем моря
Эксплуатация От -16 до 3 048 м.
Хранение от -16 до 10 668 м
84 Начало работы с системой