Dell POWEREDGE 1955: Začínáme se systémem

Začínáme se systémem: Dell POWEREDGE 1955

Začínáme se systémem

www.dell.com | support.dell.com

Poznámky, upozornění a výstrahy

POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, která vám pomůže při lepším využívání vašeho

počítače.

UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo ztráty dat a poskytuje

návod, jak se danému problému vyhnout.

POZOR: Výstraha („POZOR“) poukazuje na riziko poškození majetku, poranění nebo smrtelného

úrazu.

____________________

Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění.

© 2006 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.

Reprodukce v jakékoli formě je bez písemného svolení společnosti Dell Computer Corporation přísně zakázána.

Ochranné známky použité v tomto textu: Dell, logo DELL, a Dell OpenManage jsou obchodní značky společnosti Dell Inc.; Microsoft a

Windows jsou registrované obchodní značky a Windows Server je obchodní značka společnosti Microsoft Corporation; Intel a Xeon jsou

registrované obchodní značky společnosti Intel Corporation; SUSE je registrovaná obchodní značka společnosti Novell, Inc.; Red Hat je

registrovaná obchodní značka společnosti Red Hat, Inc.

V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy buď s odkazem na právnické osoby a organizace, které

uplatňují na dané ochranné známky a obchodní názvy nárok, nebo s odkazem na jejich výrobky. Společnost Dell Inc. nemá vlastnické zájmy

vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.

Model BMX

Leden 2006 P/N FD316 Rev. A00

Systémové funkce

V této části jsou popsány hlavní hardwarové a softwarové funkce vašeho systému. Jsou v ní obsaženy i

informace o doplňujících dokumentech, které příp. potřebujete při instalaci systému, a informace k odborné

pomoci.

Podpora pro až deset serverových modulů. Šasi může podporovat jeden až deset serverových modulů.

(Pokud je v šasi nainstalováno méně než deset serverových modulů, je pro řádné chlazení nezbytné použít

záslepky.)

Dell™ Remote Access Controller/Modular Chassis (DRAC/MC), jež poskytuje přístup k rysům správy

software systémů.

Pro přístup k funkcím správy systémů připojte nulový modemový kabel dodávaný se systémem mezi

sériový port správy a externí PC. Informace o správě systému lze získat i pomocí webového

prohlížeče připojeného ke správnímu portu RJ-45. Software správy systému monitoruje systém a stav

serverového modulu.

Vestavěné obvody správy systémů, které monitorují funkci větráků systému a kritické napětí a teploty

systému. Obvody správy systémů fungují ve spojení se softwarem správy vašeho systému.

Podpora pro konektivitu I/O včetně prostupných modulů a sítových switch modulů. Nainstalovat lze až

čtyři moduly I/O. (Je-li nainstalováno méně než čtyři moduly, slepé moduly I/O jsou nutné pro správné

chlazení.) Volitelné dceřinné karty nainstalované v serverových modulech povolují I/O konektivitu.

Dva moduly větráků systému vyměnitelné za provozu. Každý modul větráku má dva vyměnitelné větráky.

Dva 2100 wattové zdroje energie vyměnitelné za provozu a dvě napájecí záslepky, nebo čtyři 2100

wattové zdroje energie vyměnitelné za provozu. Dva zdroje napájení poskytují energii systému; další

dva zdroje energie zajištují redundanci.

UPOZORNĚNÍ: 1200 wattové zdroje energie nejsou podporovány.

Funkce serverového modulu

®

®

Jeden nebo dva kusy Intel

Xeon

Processor 5000 Sequence.

Podpora pro symetrické multiprocesy (SMP), což značně zvyšuje celkovou výkonnost systému díky

rozdělení operací procesoru mezi nezávislé procesory. Pro využití této funkce musíte použít operační

systém, který podporuje multiprocesy.

Minimálně 512 MB z 533-MHz nebo 677-MHz (je-li dostupné) DDR II plně-bufferovaných DIMM

(FBD) pamětových modulů, rozšiřitelné na maximálně 32 GB po instalaci kombinací 256-MB, 512-MB,

1-GB, 2-GB, či 4-GB dvoucestných prokládaných pamětových modulů v osmi zdířkách pro pamětové

moduly na desce systému.

Systém dále podporuje šetření paměti nebo zrcadlení paměti, pokud je všech osm modulových zdířek

zaplněno totožnými pamětovými moduly.

Začínáme se systémem 21

Podpora pro až dva 2,5-palcové, SAS nebo SATA pevné disky vyměnitelné za provozu.

POZNÁMKA: Pevné disky SAS a SATA nelze promíchat v rámci serverového modulu.

Integrované interní zrcadlení mechaniky umožňuje zrcadlení dvou disků pomocí integrovaného ovladače

RAID.

Externí port pro podporu zařízení USB pomocí kabelu. USB zařízení jsou myš, klávesnice, flash disk,

1,44-Mb, 3,5-palcová disketová mechanika nebo optická mechanika.

POZNÁMKA: Podporovány jsou jen disketové USB mechaniky Dell; používejte jen kabel

USB 2.0 s délkou nepřekračující 3 metry.

Integrovaný video sub-systém kompatibilní s videem s ovladačem videa ATI ES1000. Tento video

sub-systém obsahuje 16 MB paměti SDRAM (nerozšiřitelná). Maximální rozlišení je

1280 x 1024 x 65 000 barev (neprokládané).

Obvody správy systémů, které monitorují funkci větráků systému a kritické napětí a teploty systému.

Obvody správy systémů fungují ve spojení se softwarem správy vašeho systému.

Více informací o specifických funkcí naleznete v „Technická specifikace“.

Váš systém obsahuje následující software:

Program nastavení systému pro rychlý přehled a změnu informací o konfiguraci systému. Více informací

o tomto programu naleznete v „Používání programu na nastavení systému“ v

Příručce majitele hardwaru

.

Zlepšené bezpečnostní funkce včetně systémového hesla a hesla pro nastavení, dostupné prostřednictvím

programu pro nastavení systému.

Diagnostika systému pro hodnocení součástí systému a zařízení. Informace o používání diagnostiky

systému naleznete v „Používání diagnostiky systému“ v

Příručce majitele hardwaru

.

Video ovladače pro zobrazování mnoha populárních aplikací v režimu vysokého rozlišení.

Software a dokumentace správy systémů. Software správy systémů se používá pro správu a monitorování

každého jednotlivého serverového modulu i systému jako celku včetně všech serverových modulů,

sítových switch modulů, zdrojů napájení a větráků. Software pro správu systémů spravuje systém místně

i vzdáleně na síti. Dell doporučuje používat software pro správu systémů dodávaný s tímto systémem.

Software volitelných řešení pro web-hosting, ukládání do paměti cache nebo vyvažování zátěže.

Více informací naleznete v dokumentaci k softwaru řešení

Podporované operační systémy

Váš systém podporuje následující operační systémy:

®

®

Microsoft

Windows

2000 Server a Advanced Server se Service Pack 4 nebo vyšší

Microsoft Windows Server

2003 Standard Edition, Enterprise Edition, a Web Edition se Service Pack 1

nebo vyšší

Microsoft Windows Server 2003, Standard a Enterprise x64 Edition

®

Red Hat

Enterprise Linux AS, ES, a WS (verze 3) pro Intel

x

86

22 Začínáme se systémem

Red Hat Enterprise Linux AS, ES, a WS (verze 4) pro Intel

x

86

Red Hat Enterprise Linux pro Intel Extended Memory 64 Technology (Intel EM64T) AS, ES, a WS

(verze 4)

®

SuSE

Linux Enterprise Server 9 pro Intel EM64T

Další užitečné informace

POZOR: Informační příručka produktu obsahuje důležité bezpečnostní a právní informace.

Informace o záruce je součástí tohoto dokumentu nebo je přiložena samostatně.

Návod pro instalaci do stojanu

nebo

Pokyny pro instalaci do stojanu

dodané s vaším stojanovým

systémem popisují instalaci vašeho systému do stojanu.

Uživatelská příručka k hardwaru

obsahuje informaci o funkcích systému a popisuje řešení problémů

se systémem a instalaci nebo výměnu systémových komponent.

Návod pro uživatele Dell OpenManage Baseboard Management Controller

poskytuje podrobné

informace o používání BMC.

Příručka pro uživatele Dell Remote Access Controller/Modular Chassis

poskytuje podrobné informace

o používání funkcí dálkové správy systému.

Příručka konfigurace

poskytuje informace o konfiguraci systému a serverových modulů ve vašem

systému.

CD dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro konfiguraci a správu vašeho systému.

Dokumentace k software pro správu systémů popisuje funkce, požadavky, instalaci a základní provoz

software.

Dokumentace operačního systému popisuje proces instalace (v nezbytném případě), konfigurace

a používání softwaru operačního systému.

Dokumentace pro jakékoli součásti zakoupené odděleně poskytuje informace pro konfiguraci a instalaci

těchto součástí.

S počítačem bývají dodávány aktualizace, které popisují změny v počítači, softwaru a/nebo

v dokumentaci.

POZNÁMKA: Neustále kontrolujte aktualizace na support.dell.com a nejprve tyto aktualizace

přečtěte, jelikož často nahrazují informace v jiných dokumentech.

Poznámky a soubory „readme“ mohou být také součástí dodávky a obsahují poslední aktualizace k

systému nebo dokumentaci, příp. rozšířené technické materiály určené zkušeným uživatelům a technikům.

Začínáme se systémem 23

Odborná pomoc

Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li systém podle očekávání,

nahlédněte do Uživatelské příručky k hardwaru.

Společnosti Dell rovněž nabízí trénink a certifikaci (Dell Enterprise Training and Certification); pro více

informací navštivte www.dell.com/training. Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.

Instalace a konfigurace

POZOR: Před provedením následujícího postupu si pročtěte a postupujte podle následujících

bezpečnostních pokynů a důležitých předpisů uvedených v Informační příručka produktu.

V této části jsou popsány kroky, které je nutné provést při první instalaci vašeho systému.

Rozbalení systému

Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.

Veškerý obalový materiál uschovejte pro případ pozdější potřeby.

24 Začínáme se systémem

Instalujte systém do stojanu

Nejprve si přečtěte „Bezpečnostní pokyny“ uvedené v instalační dokumentaci k systému, potom proveďte

instalaci systému do stojanu.

Pokyny pro instalaci systému do stojanu naleznete v dokumentaci pro instalování stojanu.

Začínáme se systémem 25

Instalace modulu serveru

Před instalací modulů nasměrujte každý modul tak, aby na horní rukojeti bylo logo, a nápis „TOP-SIDE“

na okrajích modulu směřoval nahoru. Stlačte uvolňovací západku uvnitř horní rukojeti. Vytáhněte horní

a dolní rukojet.

Postupujte zleva doprava a zasouvejte moduly do šasi. Jakmile se otevřené rukojeti dotknou předního

panelu šasi, začněte otáčet společně rukojetmi (dolní rukojet se zavře jako první), dokud nebude dolní

rukojet lícovat s předním panelem modulu. Pokračujte v otáčení horní rukojeti dolů, dokud nebude lícovat

s dolní rukojetí. (Jakmile jsou rukojeti řádně zavřené, uvolňovací západka zajistí obě rukojeti k přednímu

panelu.)

26 Začínáme se systémem

Pripojení klávesnice, myši a monitoru

Připojte přiložený kabel k modulu KVM a propojte konektory klávesnice, myši a monitoru (volitelné)

ke kabelu.

Připojení systému pro správu

Pripojení sériového kabelu a sítového kabelu z rídícího systému k modulu DRAC/MC.

Začínáme se systémem 27

Připojte (volitelný) monitor a systém ke zdroji proudu

Zapojte napájecí kabel systému do systému. Poté zasuňte druhý konec kabelu do zásuvky ve zdi

nebo jej připojte k samostatnému zdroji napájení, například k UPS (Uninterruptible Power Supply

[zdroj nepřerušitelného napájení]) nebo jednotce rozváděče (PDU). Zapojte napájecí kabel monitoru

do uzemněné elektrické zásuvky.

Monitor (volitelný) a systém zapněte

Stiskněte vypínač na monitoru a na šasi. Kontrolky napájení by se měly rozsvítit. Upravte ovládací prvky

monitoru tak, aby byl obraz uspokojivý.

28 Začínáme se systémem

Zapnutí modulu serveru

Stiskněte napájecí tlačítko na každém modulu serveru nebo spustte napájení modulů pomocí softwaru

systémového řízení.

Indikátory KVM na modulech serveru označují, který modul serveru je zobrazen.

Upravte ovládací prvky monitoru tak, aby byl obraz uspokojivý.

Dokončete nastavení operačního systému

Pokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte dokumentaci operačního systému

dodávanou se systémem. Pro první instalaci operačního systému prostudujte Rychlý návod na instalaci.

Dříve než začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl zakoupen společně se systémem, ujistěte se,

že máte nainstalovaný operační systém.

Začínáme se systémem 29

Technická specifikace

Serverový modul

Procesor

Typ procesoru Až dva kusy Intel Xeon Processor 5000 Sequence.

Pamět

Architektura FBD DDR II DIMM, s dvoucestným prokládáním,

určené pro 533- nebo 677-MHz (kde je k dispozici)

Zdířky paměti modulu Osm 240-kolíků

Kapacity paměti modulu 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB, nebo 4 GB

Minimum RAM 512 MB

Maximum RAM

32 GB

Disky

Pevné disky

Konfigurace SAS Jeden nebo dva 2,5-palcové pevné disky vyměnitelné

za provozu

Konfigurace SATA Jeden nebo dva 2,5-palcové pevné disky vyměnitelné

za provozu

POZNÁMKA: Pevné disky SAS a SATA

nelze promíchat v rámci serverového modulu.

Konektory

Externě přístupné

Předek

Uživatel Podporuje dvě USB zařízení a video přes uživatelský

kabel

Video

Typ videa ATI ES1000 ovladač videa

Pamět videa 16 MB

30 Začínáme se systémem

Rozměry

Výška 28,575 cm

Šířka 4,241 cm

Hloubka 50,8 cm

Hmotnost (max. konfigurace) 7,257 kg

Baterie

Baterie serverového modulu

CR 2032 3.0-V plochý lithium-ionový článek

Systém

Systémové uzavření

Výška 31,038 cm

Šířka 42,519 cm

Hloubka 76,2 cm

Hmotnost (max. konfigurace) 129,274 kg

Specifikace zdroje napájení

Zdroj napájení AC (na zdroj napájení)

Výkon 2100 W

Napětí 170–264 VAC, 50/60 Hz, 15,8 A při 170 VAC,

9,9 A při 264 VAC

Odvod tepla

3480

BTU/h. maximum

Maximální nárazový proud Za typických podmínek připojení a při provozním

rozpětí okolí celého systému může nárazový proud

dosáhnout 55 A na každý zdroj napájení po dobu

10 ms nebo méně.

Rozměry

Výška 9,70 cm

Šířka 12,90 cm

Hloubka 23,01cm

Hmotnost 3,288 kg

Začínáme se systémem 31

Modul větráku

Rozměry

Výška 14,732 cm

Šířka 15,748 cm

Hloubka 27,305 cm

Hmotnost 2,948 kg

Modul KVM

Externě přístupné konektory

Uživatel

Uživatelský kabel používaný pro dva PS/2 a jedno

video

Port ACI RJ-45

(Avocent Analog KVM jen switch)

Ethernet RJ-45

(Avocent Digital Access KVM jen switch)

Rozměry

Výška

2,54 cm

Šířka

5,334 cm

Hloubka

28,194 cm

Hmotnost

0,272 kg

Modul DRAC/MC

Externě přístupné konektory

Vzdálená správa Vyhrazený 10/100 RJ-45 (pro integrovaný ovladač

dálkového přístupu k Ethernetu)

Sériový 9-kolíkový, DTE, 16550 kompatibilní

Baterie

Baterie modulu CR 2032 3.0-V plochý lithium-ionový článek

Rozměry

Výška

2,54 cm

Šířka

7,493 cm

Hloubka

26,03 cm

Hmotnost

0,363 kg

32 Začínáme se systémem

PowerConnect 5316M Ethernet Switch Modul

Externě přístupné konektory

Gb 10/100/1000 Mbps Ethernet Šest vzestupných samovyjednávajících RJ-45

Rozměry

Výška 3,302 cm

Šířka 13,081 cm

Hloubka 27,432 cm

Hmotnost 0,816 kg

Gb Ethernet Pass-Through Modul

Externě přístupné konektory

Ethernet Deset vzestupných RJ-45

(pro integrované 1-Gbps NICs)

POZNÁMKA: Průchozí vzestupná spojení

podporují jen spojení 1000 Mbps.

Rozměry

Výška

3,302 cm

Šířka

13,081 cm

Hloubka

27,432 cm

Hmotnost

0,816 kg

Průchozí modul s fíbrovým kanálem

Externě přístupné konektory

Vysílač s fíbrovým kanálem

Deset 76-kolíkových, 3,5 Gbps, GPI0 vysílacích

zásuvek

Rozměry

Výška

3,302 cm

Šířka

13,081 cm

Hloubka

27,432 cm

Hmotnost

0,816 kg

Začínáme se systémem 33

Switch modul s fíbrovým kanálem

Externě přístupné konektory

Fíbrový kanál

Čtyři univerzální (E, F a FL) samocitlivé porty

1/2/4 Gb/s Ethernet RJ-45

Rozměry

Výška

3,302 cm

Šířka

13,081 cm

Hloubka

27,432 cm

Hmotnost

1,06 kg

Průchozí modul Infiniband

Externě přístupné konektory

Infiniband

Deset portů 4X

Rozměry

Výška

3,302 cm

Šířka

13,081 cm

Hloubka

27,432 cm

Hmotnost

1,8 kg

34 Začínáme se systémem

Prostředí

POZNÁMKA: Další informace o měřeních prostředí pro specifické systémové konfigurace

naleznete na www.dell.com/environmental_datasheets. Systém se nemá používat v

kancelářském prostředí.

Teplota

Provozní 10° až 35°C (50° až 35,00°C)

POZNÁMKA: Snižte nejvyšší teplotu o 1°C

na každých 300 m nad 900 m.

Skladovací –40° až 65°C (–40° až 149°F)

Relativní vlhkost

Provozní 8% až 85% (nekondenzující) s maximální

stoupavostí vlhkosti 10% za hodinu

Skladovací 5% až 95% (bez kondenzace)

Maximální vibrace

Provozní 0,25 G při 3-200 Hz po dobu 15 min

Skladovací 0,5 G při 3-200 Hz po dobu 15 min

Maximální otřes

Provozní Jeden nárazový pulz v kladné ose z (jeden pulz na

každé straně systému) v hodnotě 41 G po nejvýše

2ms

Skladovací Šest následně po sobě provedených nárazových

pulzů v pozitivní a negativní ose x, y a z (jeden pulz

na každé straně systému) v hodnotě 71 G po nejvýše

2 ms

Nadmořská výška

Provozní –16 až 3048 m (–50 až 10000 stop)

Skladovací –16 až 10600 m (–50 až 35000 stop)

Začínáme se systémem 35

36 Začínáme se systémem