Dell POWEREDGE 1955: Procedimientos iniciales con el sistema
Procedimientos iniciales con el sistema: Dell POWEREDGE 1955

Procedimientos iniciales
con el sistema
www.dell.com | support.dell.com

Notas, avisos y precauciones
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador.
AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar
el problema.
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2006 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y Dell OpenManage son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft y
Windows son marcas comerciales registradas y Windows Server es una marca comercial de Microsoft Corporation; Intel y Xeon son marcas
comerciales registradas de Intel Corporation; SUSE es una marca comercial registrada de Novell, Inc.; Red Hat es una marca comercial registrada
de Red Hat, Inc.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus
productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo BMX
Enero de 2006 P/N FD316 Rev. A00

Características del sistema
En esta sección se describen las principales características de hardware y software del sistema. También
se ofrece información sobre otros documentos que puede necesitar al instalar el sistema y sobre cómo
obtener asistencia técnica.
• Soporte para hasta 10 módulos de servidor. El chasis puede admitir de uno a diez módulos de servidor.
Si el chasis tiene instalados menos de diez módulos de servidor, son necesarios paneles de relleno de
módulos de servidor para mantener una refrigeración adecuada.
• Dell™ Remote Access Controller/Modular Chassis (DRAC/MC), que proporciona acceso a las
características de software de administración de sistemas.
– Para acceder a las características de administración de sistemas, conecte el cable de módem nulo
suministrado con el sistema entre el puerto de administración serie y un ordenador externo.
También puede obtener información de administración de sistemas a través de un explorador Web
conectado al puerto de administración RJ-45. El software de administración de sistemas supervisa
el estado del sistema y del módulo de servidor.
– Circuitos de administración de sistemas integrados que supervisan el funcionamiento de los
ventiladores del sistema y los voltajes y temperaturas críticos del sistema. Los circuitos de
administración de sistemas funcionan conjuntamente con el software de administración de
sistemas.
• Soporte para conectividad de E/S, que incluye módulos de paso a través y módulos de conmutación
de red. Pueden instalarse hasta cuatro módulos de E/S. Si hay instalados menos de cuatro módulos,
se requieren módulos de relleno de E/S para mantener una refrigeración adecuada. Las tarjetas
secundarias opcionales instaladas en los módulos de servidor activan la conectividad de E/S.
• Dos módulos de ventilador del sistema de acoplamiento activo. Cada módulo de ventilador contiene
dos ventiladores reemplazables.
• Dos fuentes de alimentación de acoplamiento activo de 2 100 vatios y dos paneles de relleno para
el hueco de la fuente de alimentación o cuatro fuentes de alimentación de acoplamiento activo de
2 100 vatios. Dos fuentes de alimentación proporcionan alimentación al sistema; dos fuentes de
alimentación adicionales proporcionan redundancia.
AVISO: no se admiten fuentes de alimentación de 1 200 vatios.
Procedimientos iniciales con el sistema 129

Componentes del módulo de servidor
®
®
• Uno o dos procesadores Intel
Xeon
5000 Sequence.
• Compatibilidad con SMP (multiprocesamiento simétrico), que mejora en gran medida el rendimiento
global del sistema al repartir las operaciones del procesador entre procesadores independientes. Para
aprovechar esta característica, se debe usar un sistema operativo que admita el multiprocesamiento.
• Un mínimo de 512 MB de módulos de memoria DIMM con búfer completo (FB-DIMM) DDR II
de 533 MHz o 677 MHz (si están disponibles), actualizables hasta un máximo de 32 GB mediante
la instalación de combinaciones de módulos de memoria con intercalado de 2 vías de 256 MB, 512 MB,
1 GB, 2 GB o 4 GB en los ocho zócalos de módulo de memoria de la placa base.
El sistema también admite sustitución de memoria o duplicación de memoria si los ocho zócalos
de módulo de memoria están ocupados con módulos de memoria idénticos.
• Soporte para hasta dos unidades de disco duro de acoplamiento activo SAS o SATA de 2,5 pulgadas.
NOTA: las unidades de disco duro SAS y SATA no pueden combinarse en un módulo de servidor.
• La duplicación de unidades internas integradas permite la duplicación de dos discos mediante la
controladora RAID integrada.
• Un puerto externo para admitir dispositivos USB mediante el cable personalizado. Los dispositivos
USB incluyen un ratón, un teclado, una unidad flash, una unidad de disquete de 3,5 pulgadas y
1,44 MB o una unidad óptica.
NOTA: sólo se admiten las unidades de disquete y las unidades ópticas USB suministradas por Dell. Utilice
únicamente un cable compatible con USB 2.0 con una longitud no superior a 3 metros.
• Un subsistema de vídeo integrado compatible con VGA con una controladora de vídeo ATI ES1000.
Este subsistema de vídeo contiene 16 MB de memoria de vídeo SDRAM (no ampliable). La resolución
máxima es de 1 280 x 1 024 con 65 000 colores (no entrelazados).
• Circuitos de administración de sistemas que supervisan el funcionamiento de los ventiladores del
sistema, así como los voltajes y las temperaturas críticos del sistema. Los circuitos de administración
de sistemas funcionan junto con el software de administración de sistemas.
Para obtener más información sobre características específicas, consulte “Especificaciones técnicas”.
El sistema incluye el software siguiente:
• Un programa de configuración del sistema que permite ver y cambiar rápidamente la información
de configuración del sistema. Para obtener más información sobre este programa, consulte
“Uso del programa de configuración del sistema” en el
Manual del propietario del hardware
.
• Funciones de seguridad mejoradas, incluidas una contraseña del sistema y una contraseña de
configuración, disponibles a través del programa de configuración del sistema.
• Diagnósticos del sistema para evaluar los componentes y dispositivos del sistema. Para obtener
información sobre el uso de los diagnósticos del sistema, consulte “Ejecución de los diagnósticos
del sistema” en el
Manual del propietario del hardware
.
130 Procedimientos iniciales con el sistema

• Controladores de vídeo para visualizar los programas de aplicación más populares en modos de alta
resolución.
• Software y documentación de administración de sistemas. El software de administración de sistemas
se utiliza para administrar y supervisar los módulos de servidor individualmente, así como el sistema
en su totalidad, incluidos todos los módulos de servidor, módulos de conmutación de red, fuentes de
alimentación y ventiladores. El software de administración de sistemas administra el sistema de forma
local o remota en una red. Dell recomienda el uso del software de administración de sistemas que se
incluye con este sistema.
• Software de soluciones opcionales para alojamiento Web, almacenamiento en caché o equilibrado
de carga. Consulte la documentación del software de soluciones para obtener más información.
Sistemas operativos admitidos
El sistema admite los siguientes sistemas operativos:
®
®
• Microsoft
Windows
2000 Server y Advanced Server con Service Pack 4 o posterior
™
• Microsoft Windows Server
2003 Standard Edition, Enterprise Edition y Web Edition
con Service Pack 1 o posterior
• Microsoft Windows Server 2003 Standard Edition y Enterprise x64 Edition
®
•Red Hat
Enterprise Linux AS, ES y WS (versión 3) para Intel
x
86
• Red Hat Enterprise Linux AS, ES y WS (versión 4) para Intel
x
86
• Red Hat Enterprise Linux para Intel Extended Memory 64 Technology (Intel EM64T) AS, ES y WS
(versión 4)
®
• SuSE
Linux Enterprise Server 9 para Intel EM64T
Otra información necesaria
PRECAUCIÓN: en la Guía de información del producto se proporciona información importante sobre seguridad
y normativas. La información de la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento
aparte.
• En los documentos
Guía de instalación del rack
o
Instrucciones de instalación del rack
, incluidos
con el rack, se describe cómo instalar el sistema en un rack.
• En el
Manual del propietario del hardware
se proporciona información sobre las características
del sistema y se describe cómo solucionar problemas del sistema e instalar o reemplazar componentes
del sistema.
• En la publicación
Dell OpenManage Baseboard Management Controller User’s Guide
(Guía del usuario
de la controladora de administración de la placa base de Dell OpenManage) se proporciona
información detallada sobre el uso de la BMC.
Procedimientos iniciales con el sistema 131

• En la publicación
Dell Remote Access Controller/Modular Chassis User’s Guide
(Guía del usuario
de DRAC/MC) se proporciona información detallada sobre el uso de las funciones de administración
remota del sistema.
• En la
Guía de configuración
se proporciona información sobre la configuración del sistema
y los módulos de servidor del sistema.
• Los CD que se facilitan con el sistema proporcionan documentación y herramientas para configurar
y administrar el sistema.
• En la documentación del software de administración de sistemas se describen los componentes,
los requisitos, la instalación y el funcionamiento básico del software.
• En la documentación del sistema operativo se describe cómo instalar (si es necesario), configurar
y utilizar el software del sistema operativo.
• En la documentación de los componentes adquiridos por separado se incluye información para
configurar e instalar las opciones correspondientes.
• Algunas veces, con el sistema se incluyen actualizaciones que describen los cambios realizados
en la documentación, en el software o en el sistema.
NOTA: compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com y, si las hay, léalas antes de proceder
a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en otros documentos.
• Es posible que se incluyan notas de la versión o archivos Léame para proporcionar actualizaciones
de última hora relativas al sistema o a la documentación, o material de consulta técnica avanzada
destinado a técnicos o usuarios experimentados.
132 Procedimientos iniciales con el sistema

Obtención de asistencia técnica
Si no comprende un procedimiento de esta guía o si el sistema no funciona del modo esperado,
consulte el Manual del propietario del hardware.
Tiene a su disposición el servicio de formación y certificación Dell para empresas. Para obtener
más información, visite www.dell.com/training. Es posible que este servicio no se ofrezca en todas
las regiones.
Instalación y configuración
PRECAUCIÓN: antes de realizar el procedimiento siguiente, lea y siga las instrucciones de seguridad
y la información importante sobre normativas incluidas en la Guía de información del producto.
En esta sección se describen los pasos necesarios para configurar el sistema por primera vez.
Desembalaje del sistema
Desembale el sistema e identifique cada elemento.
Guarde el material de embalaje por si lo necesitara más adelante.
Procedimientos iniciales con el sistema 133

Instalación del sistema en un rack
Instale el sistema en el rack una vez que haya leído las “Instrucciones de seguridad” de la documen-
tación del sistema relativa a la instalación del rack.
Consulte la documentación de instalación del rack para obtener instrucciones sobre la instalación
del sistema en un rack.
134 Procedimientos iniciales con el sistema

Instalación de los módulos de servidor
Antes de instalar los módulos, oriente cada módulo de modo que el asa con el logotipo esté en la parte
superior y la inscripción “TOP-SIDE” del borde del módulo quede hacia arriba. Presione el pestillo
de liberación del asa superior. Tire hacia fuera de las asas superior e inferior.
De izquierda a derecha, inserte los módulos en el chasis. Cuando las asas abiertas entren en contacto
con el panel frontal del chasis, empiece a cerrarlas a la vez (el asa inferior se cerrará primero) hasta que
el asa inferior esté alineada con el panel frontal del chasis. Siga bajando el asa superior hasta que esté
alineada con el asa inferior. Cuando las asas estén totalmente cerradas, el pestillo de liberación fijará las
dos asas al panel frontal.
Procedimientos iniciales con el sistema 135

Conexión del teclado, el ratón y el monitor
Conecte el cable personalizado al módulo KVM y, a continuación, conecte el teclado, el ratón
y el monitor (opcional) al cable personalizado.
Conexión del sistema de administración
Conecte el cable serie y el cable de red del sistema de administración al módulo DRAC/MC.
136 Procedimientos iniciales con el sistema

Conexión del sistema y el monitor (opcional) a la toma de alimentación
Conecte los cables de alimentación al sistema. A continuación, conecte el extremo opuesto del cable
a una toma eléctrica con conexión a tierra o a otra fuente de alimentación, como un sistema de
alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución de alimentación (PDU). Conecte
el cable de alimentación del monitor a una toma eléctrica con conexión a tierra.
Encendido del sistema y el monitor (opcional)
Presione el botón de encendido del chasis y del monitor. Deberán encenderse los indicadores de
alimentación. Ajuste los controles del monitor hasta que la imagen mostrada sea satisfactoria.
Procedimientos iniciales con el sistema 137

Encendido de los módulos de servidor
Presione el botón de encendido en cada módulo de servidor o encienda los módulos utilizando
software de administración de sistemas.
Los indicadores KVM de los módulos de servidor identifican el vídeo de módulo de servidor que
se visualiza.
Ajuste los controles del monitor hasta que la imagen mostrada sea satisfactoria.
Finalización de la configuración del sistema operativo
Si ha adquirido un sistema operativo preinstalado, consulte la documentación del sistema operativo
que se suministra con el sistema. Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la Guía
de instalación rápida. Asegúrese de que el sistema operativo está instalado antes de instalar hardware
o software no adquirido con el sistema.
138 Procedimientos iniciales con el sistema

Especificaciones técnicas
Módulo de servidor
Procesador
Tipo de procesador Máximo dos procesadores Intel Xeon Processor
5000 Sequence
Memoria
Arquitectura Módulos DIMM con búfer completo DDR II, con
intercalado de dos vías capaces de funcionar a 533
o 677 Hz (si están disponibles)
Zócalos de módulo de memoria Ocho de 240 patas
Capacidades de módulo de memoria 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB o 4 GB
RAM mínima 512 MB
RAM máxima
32 GB
Unidades
Unidades de disco duro
Configuración SAS Una o dos unidades de disco duro de acoplamiento
activo de 2,5 pulgadas
Configuración SATA Una o dos unidades de disco duro de acoplamiento
activo de 2,5 pulgadas
NOTA: las unidades de disco duro SAS y SATA
no pueden combinarse en un módulo de servidor.
Conectores
Acceso externo
Parte frontal
Personalizado Admite dos dispositivos USB y vídeo mediante
cable personalizado
Vídeo
Tipo de vídeo Controladora de vídeo ATI ES1000
Memoria de vídeo 16 MB
Procedimientos iniciales con el sistema 139

Características físicas
Altura 28,575 cm
Anchura 4,241 cm
Profundidad 50,8 cm
Peso (configuración máxima) 7,257 kg
Batería
Batería del módulo de servidor
Batería de tipo botón de ion-litio de 3,0 V CR2032
Sistema
Alojamiento del sistema
Altura 31,038 cm
Anchura 42,519 cm
Profundidad 76,2 cm
Peso (configuración máxima) 129,274 kg
Módulo de fuente de alimentación
Suministro de energía de CA (por fuente de alimentación)
Potencia 2 100 W
Voltaje 170–264 V CA, 50/60 Hz, 15,8 A a 170 V CA,
9,9 A a 264 V CA
Disipación de calor
3 480
BTU/h como máximo
Máxima corriente a la conexión En condiciones normales de línea y en todo el
ambiente del rango operativo del sistema, la
corriente a la conexión puede alcanzar los 55 A
por cada fuente de alimentación durante 10 ms
o menos.
Características físicas
Altura 9,70 cm
Anchura 12,90 cm
Profundidad 23,01cm
Peso 3,288 kg
140 Procedimientos iniciales con el sistema

Módulo de ventilador
Características físicas
Altura 14,732 cm
Anchura 15,748 cm
Profundidad 27,305 cm
Peso 2,948 kg
Módulo KVM
Conectores de acceso externo
Personalizado
Cable personalizado utilizado para dos PS/2
y un vídeo
Puerto ACI RJ-45
(sólo conmutador KVM analógico Avocent)
Ethernet RJ-45
(sólo conmutador KVM de acceso digital
Avocent)
Características físicas
Altura
2,54 cm
Anchura
5,334 cm
Profundidad
28,194 cm
Peso
0,272 kg
Módulo DRAC/MC
Conectores de acceso externo
Administración remota 10/100 RJ-45 dedicada (para una controladora
de acceso remoto Ethernet integrada)
Serie 9 patas, DTE, compatible con el estándar 16550
Batería
Batería del módulo Batería de tipo botón de ion-litio de 3,0 V CR2032
Características físicas
Altura
2,54 cm
Anchura
7,493 cm
Profundidad
26,03 cm
Peso
0,363 kg
Procedimientos iniciales con el sistema 141

Módulo de conmutador Ethernet 5316M PowerConnect
Conectores de acceso externo
Ethernet Gb 10/100/1 000 Mbps Seis enlaces ascendentes RJ-45 de negociación
automática
Características físicas
Altura 3,302 cm
Anchura 13,081 cm
Profundidad 27,432 cm
Peso 0,816 kg
Módulo de paso a través Ethernet Gb
Conectores de acceso externo
Ethernet Diez enlaces ascendentes RJ-45 (para controladoras
NIC de 1 Gbps integradas)
NOTA: los enlaces ascendentes de paso a través
sólo admiten conexiones de 1 000 Mbps.
Características físicas
Altura
3,302 cm
Anchura
13,081 cm
Profundidad
27,432 cm
Peso
0,816 kg
Módulo de paso a través Fibre Channel
Conectores de acceso externo
Transceptor Fibre Channel
Diez enchufes de transceptor GPI0 de 3,5 Gbps
de 76 patas
Características físicas
Altura
3,302 cm
Anchura
13,081 cm
Profundidad
27,432 cm
Peso
0,816 kg
142 Procedimientos iniciales con el sistema

Módulo de conmutador Fibre Channel
Conectores de acceso externo
Fibre Channel
Cuatro puertos universales de detección
automática (E, F y FL)
1/2/4 Gb/s Ethernet RJ-45
Características físicas
Altura
3,302 cm
Anchura
13,081 cm
Profundidad
27,432 cm
Peso
1,06 kg
Módulo de paso a través Infiniband
Conectores de acceso externo
Infiniband
Diez puertos 4X
Características físicas
Altura
3,302 cm
Anchura
13,081 cm
Profundidad
27,432 cm
Peso
1,8 kg
Procedimientos iniciales con el sistema 143

Condiciones ambientales
NOTA: para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones
de sistema específicas, visite la página Web www.dell.com/environmental_datasheets. El sistema
no se debe usar en un entorno de oficina.
Tempe ratura
En funcionamiento De 10 °C a 35 °C
NOTA: por encima de los 900 m, la temperatura
máxima se reduce en 1 °C por cada 300 m.
En almacenamiento De –40 °C a 65 °C
Humedad relativa
En funcionamiento Del 8 al 85 % (sin condensación) con una gradación
de humedad máxima del 10 % por hora
En almacenamiento Del 5 al 95 % (sin condensación)
Vibración máxima
En funcionamiento 0,25 G a 3–200 Hz durante 15 minutos
En almacenamiento 0,5 G a 3–200 Hz durante 15 minutos
Impacto máximo
En funcionamiento Un choque positivo en el eje z (un choque en
cada lado del sistema) de 41 G durante un máximo
de 2 ms
En almacenamiento Seis choques ejecutados consecutivamente en
el sentido positivo y negativo de los ejes x, y y z
(un choque en cada lado del sistema) de 71 G
durante un máximo de 2 ms
Altitud
En funcionamiento De –16 a 3 048 m
En almacenamiento De –16 a 10 600 m
144 Procedimientos iniciales con el sistema

FD316em0.fm Page 1 Monday, January 9, 2006 9:56 AM
תכרעמה םע הדובעה תליחת |
160

FD316em0.fm Page 1 Monday, January 9, 2006 9:56 AM
םיביס ץורע גתמ לודומ
תינוציח תושיגנ ילעב ירבחמ
תוילסרבינוא תיטמוטוא השיח תואיצי עברא)E ,Fו FL(
יביס ורע
1/2/4 Gb/s Ethernet
RJ-45
תויזיפ תודימ
3.302ס "מ
הבוג
13.081ס "מ
בחור
27.432ס "מ
קמוע
1.06ק "ג
לקשמ
דומו לש רבעמ לInfiniband
תינוציח תושיגנ ילעב ירבחמ
תואיצי רשע4X
Infiniband
תויזיפ תודימ
3.302ס "מ
הבוג
13.081ס "מ
בחור
27.432ס "מ
קמוע
1.8ק "ג
לקשמ
הביבס יאנת
הצע: תויפיצפס תכרעמ תורוצת רובע תויתביבס תודימ לע ףסונ עדימל , תבותכב רקב
www.dell.com/environmental_datasheets. תידרשמ הביבסב שומישל תדעוימ אל תכרעמה.
הרוטרפמט
10° דע 35°C
הלעפה
הצע: ב תיברמה הרוטרפמטה תא ןטקה-1°C לכ רובע 300מ ' לעמ900מ '.
-40° דע 65°C
וסחא
תיסחי תוחל
20% דע 80%) יוביע אלל ( לש תיברמ תוחלב תיתגרדה הדירי ע10%העשב
הלעפה
5% דע 95%) יוביע אלל(
וסחא
יברמ טטר
0.25 Gב 3–200 Hz שמב 15קד '
הלעפה
0.5 Gב 3–200 Hz שמב 15קד '
וסחא
יברמ עוזעז
ריצב תחא עוזעז תמיעפz יבויחה )מיעפתכרעמה לש דצ לכב תחא ה ( ותמ41 G
הלעפה
דע שמל2מ "ש
יריצב וז רחא וזב תולעפומה עוזעז תומיעפ ששx ,y ,z יילילשהו ייבויחה ) המיעפ
וסחא
תכרעמה לש דצ לכב תחא ( ותמ71 G דע שמל 2מ "ש
הבוג
-16 דע 3,048מ '
הלעפה
-16 דע 10,600מ '
וסחא
159
תכרעמה םע הדובעה תליחת |

FD316em0.fm Page 1 Monday, January 9, 2006 9:56 AM
תויזיפ תודימ
2.54ס "מ
הבוג
5.334ס "מ
בחור
28.194ס "מ
קמוע
0.272 ק"ג
לקשמ
לודומDRAC/MC
תינוציח תושיגנ ילעב ירבחמ
10/100 RJ-45 ידועיי ) לש בלושמ קוחרמ השיג רקב רובעEthernet(
קוחרמ לוהינ
16550
, אות
DTE
9יניפ ,
ירוט
הללוס
ותיל עבטמ תללוסCR 2032 3.0-V
לודומה תללוס
תויזיפ תודימ
2.54ס "מ
הבוג
7.493ס "מ
בחור
26.03 ס"מ
קמוע
0.363ק "ג
לקשמ
גתמ לודומPowerConnect 5316M Ethernet
תינוציח תושיגנ ילעב ירבחמ
ירושיק השישRJ-45ומב יכמותה "יטמוטוא מ
Gb 10/100/1000 Mbps
Ethernet
תויזיפ תודימ
3.302ס "מ
הבוג
13.081 ס"מ
בחור
27.432ס "מ
קמוע
0.816ק "ג
לקשמ
לש רבעמ לדומGb Ethernet
תינוציח תושיגנ ילעב ירבחמ
Ethernet
לש ירושיק הרשעRJ-45) לש יבלושמ תשר קשממ יסיטרכ רובע1-Gbps(
הצע: רבעמ ירושיקלש רוביחב םיכמות 1000 Mbpsדבלב .
תויזיפ תודימ
3.302ס "מ
הבוג
13.081ס "מ
בחור
27.432ס "מ
קמוע
0.816 ק"ג
לקשמ
תכרעמה םע הדובעה תליחת |
158

FD316em0.fm Page 1 Monday, January 9, 2006 9:56 AM
תכרעמ
תכרעמה זראמ
31.038ס "מ
הבוג
42.519ס "מ
בחור
76.2ס "מ
קמוע
129.274ק "ג
לקשמ)תיברמ הרוצת(
חוכה קפס לודומ
ז חוכ קפס" ח)חוכ קפס לכל(
2100 W
יטאווב ילמשח קפסה
170–264 VAC ,50/60 Hz ,15.8 Aב 170 VAC,
ילמשח חתמ
9.9 Aב 264 VAC
3480 BTU/hrרתויה לכל
וח רוזיפ
הלוכ תכרעמה לש הביבס יאנתב הלעפה חווטבו יליגר וק יאנתב , רזהש כתיי
ילמיסקמ סנכנ רז
ל עיגי סנכנה 55 A שמל חוכ קפס לכל 10מ "תוחפ וא ש.
תויזיפ תודימ
9.70ס "מ
הבוג
12.90ס "מ
בחור
23.01ס "מ
קמוע
3.288ק "ג
לקשמ
רוואמה לודומר
תויזיפ תודימ
14.732ס "מ
הבוג
15.748ס "מ
בחור
27.305ס "מ
קמוע
2.948ק "ג
לקשמ
לודומKVM
תינוציח תושיגנ ילעב ירבחמ
תואיצי יתשל שמשמ תישיא אתומ לבכPS/2תחא ואדיו תאיצילו
תישיא אתומ
דבלב (
Avocent
לש יגולנא
KVM
) גתמ
RJ-45
ACI
תאיצי
RJ-45) גתמKVM לש תילטיגיד השיגל Avocentדבלב (
Ethernet
157
תכרעמה םע הדובעה תליחת |

FD316em0.fm Page 1 Monday, January 9, 2006 9:56 AM
םיינכט םיטרפמ
תרשה לודומ
דבעמ
Intel Xeon Processor 5000 Sequence
גוסמ ידבעמ ינש דע
דבעמ גוס
ןורכיז
ילודומFBD DDR II DIMMs ,וד בוליש עינוויכ ,ל ימאתומ 533 MHz
הרוטקטיכרא
וא677 MHz) ימז רשאכ:(
לש יעקש הנומש240יניפ ורכיז ילודומ לש יעקש
256 MB ,512 MB ,1 GB ,2 GB וא 4 GB
ורכיז ילודומ תלוביק
512 MB
ורכיזRAMילמינימ
32 GB
ורכיזRAMילמיסקמ
םיקסיד
יחישק יקסיד
וא דחא לדוגב יחישק יקסיד יינש2.5ניא 'ח רוביחב יכמותה תרוצתSAS
לדוגב יחישק יקסיד יינש וא דחא2.5ניא 'ח רוביחב יכמותה
תרוצתSATA
הצע: גוסמ םיחישק םיקסיד בברעל ןתינ אלSASו - SATAתרש לודומ ךותב .
םירבחמ
תינוציח תושיגנ
תיזח
ינקתה ינשב הכימתUSBתישיא אתומ לבכ תועצמאב ואדיוובו
תישיא אתומ
ואדיו
ואדיו רקבATI ES1000
ואדיו גוס
16 MB
ואדיו ורכיז
תויזיפ תודימ
28.575ס "מ
הבוג
4.241ס "מ
בחור
50.8ס "מ
קמוע
7.257ק "ג
לקשמ)תיברמ הרוצת(
הללוס
ותיל עבטמ תללוסCR 2032 3.0-V
תרשה לודומ תללוס
תכרעמה םע הדובעה תליחת |
156

FD316em0.fm Page 1 Monday, January 9, 2006 9:56 AM
תרשה ילודומ תקלדה
תרשה ילודומ לכב חתמה צחל לע חל ,אב ילודומה תא קלדה ואתכרעמה לוהינ תנכות תועצמ.
KVMגצומ תרש לודומ לש סמ הזיא יהזמ תרשה ילודומב .
ינווחמ
גצה ירקב תא נווכ ,נוצר תועיבשל היהת תגצומה הנומתהש דע.
הלעפהה תכרעמ תרדגה תמלשה
הלעפה תכרעמ יקתהל ידכ
שארמ תנקתומ הלעפה תכרעמ תשכר א ,תכרעמל רוצמה דועיתב ייע.
יביכר יקתתש ינפל תנקתומ הלעפהה תכרעמש אדו
עפבהנושארה ,ב ייעהריהמה הנקתהה ירדמ.
בשחמה ע ושכרנ אלש תונכותו הרמוח.
155
תכרעמה םע הדובעה תליחת |

FD316em0.fm Page 1 Monday, January 9, 2006 9:56 AM
חתמ רוקמל
(
ילנויצפוא
)
גצהו תכרעמה רוביח
כמ רחאל , עקשל לבכה לש ינשה הצקה תא רבח
רבחתכרעמל תכרעמה לש למשחה ילבכ תא .
( חתמ תקולח תדיחיל וא)PDU.(
UPS
רחא חתמ רוקמל וא קראומ ילמשח ,לא תכרעמ וגכ קספ)
קראומ למשח עקשל גצה לש למשחה לבכ תא רבח.
גצהו תכרעמה תקלדה)ילנויצפוא(
גצבו תבשותב הלעפהה גתמ לע חל. קולדל תורומא חתמה תורונ. גצה ירקב תא נווכ , דע
נוצר תועיבשל היהת תגצומה הנומתהש.
תכרעמה םע הדובעה תליחת |
154

FD316em0.fm Page 1 Monday, January 9, 2006 9:56 AM
תדלקמה רוביח ,גצהו רבכעה
KVM ,תדלקמה תא רבח כמ רחאלו , גצהו רבכעה
לודומל תישיא אתומה לבכה תא רבח
4
)ילנויצפוא (תישיא אתומה לבכל.
לוהינה תכרעמ רוביח
DRAC/MC.
לודומ לא לוהינה תכרעממ תשרה לבכ תאו ירוטה לבכה תא רבח
5
153
תכרעמה םע הדובעה תליחת |

FD316em0.fm Page 1 Monday, January 9, 2006 9:56 AM
תרשה ילודומ תנקתה
ילודומה תנקתה ינפל ,וגולה עיפומ הילעש וז היהת הנוילעה תידיהש כ לודומ לכ ווכ ,וותהותי
קלחב הזיחאה רורחש ספת לע חל
TOP-SIDE) "וילע דצ (הלעמ יפלכ הנפת לודומה פוד לעש.
"
הנותחתהו הנוילעה תידיה תא הצוחה ושמ.
הנוילעה תידיה לש ימינפה.
תבשותה ותל ילודומה תא טסה ,ימיל לאמשמ. גונ תוחותפה תוידיה רשאכע לש ימדקה חולב תו
תבשותה ,תוא בבוסל לחתה דחי )הנושאר רגסית הנותחתה תידיה ( תרשוימ היהת הנותחתה תידיהש דע
הטמ יפלכ הנוילעה תידיה תא בבוסל שמה , תידיה ע רשייתת איהש דע
לודומה לש ימדקה חולה ע.
)יטולחל תורוגס תוידיה רשאכ , חולה לא תוידיה יתש תא קזחי הזיחאה רורחש ספת
הנותחתה.
ימדקה.(
תכרעמה םע הדובעה תליחת |
152

FD316em0.fm Page 1 Monday, January 9, 2006 9:56 AM
דמעמב תכרעמה תנקתה
ארוה תא תארקש רחאל דמעמב תכרעמה תא קתה דמעמה תנקתה לש דועיתב תוחיטבה תו
2
תכרעמל רוצמה.
דמעמב תכרעמה תנקתהל תוארוה תלבקל ,דמעמל רוצמה הנקתהה דועיתב ייע.
151
תכרעמה םע הדובעה תליחת |

FD316em0.fm Page 1 Monday, January 9, 2006 9:56 AM
ינכט עויס תלבק
הז ירדמב ראותמה ילהה תא יבמ ניא א ,יופצכ תלעופ הניא תכרעמה א וא ,ב ייע ילעבל ירדמ
הרמוחה לש.
Dellתושרל דמועו ימז ;סונ עדימ תלבקל , תבותכב רקב
לש ינוגראה הכמסההו הכרדהה תוריש
. ירוזאה לכב ימז וניא הז תורישש כתיי.
www.dell.com/training
הרוצת תעיבקו הנקתה
תוריהז: אבה ךילהה תא עצבתש ינפל ,ב תונקתה עדימ תאו תוחיטבה תוארוה תא ארק לע עדימה ךירדמ
הרצומ,לע לעפו -ןהיפ.
הנושארה עפב תכרעמה תנקתהל ישורדה יבלשה תא ראתמ הז יעס.
הזיראהמ תכרעמה תאצוה
1 יטירפה לכ תא ההזו תכרעמה תא אצוה.
רתוי רחואמ הל קקדזתש הרקמל הזיראה ירמוח לכ תא רומש.
תכרעמה םע הדובעה תליחת |
150

FD316em0.fm Page 1 Monday, January 9, 2006 9:56 AM
Intel
x86
) הסרג4 (רובע
WS
ו
ES
,
AS
גדמ
Red Hat Enterprise Linux
EM64T( ,AS ,ES
Extended
Memory
64
Technology) Intel
Red Hat Enterprise Linux רובע Intel
ו WS ) הסרג4(
EM64T
SuSE® Linux Enterprise Server 9 רובע Intel
ךל עייסל יושעש ףסונ עדימ
תוריהז: רצומה לע עדימה ךירדמתונקתו תוחיטב אשונב בושח עדימ קפסמ . תוירחאה לע עדימש ןכתיי
דרפנ ךמסמב וא הז ךמסמב לולכ.
תנקתהל ירדמהדמעמה תנקתהל תוארוהה וא דמעמה ,דמעמה ורתפ ע ילולכה , יראתמ
דמעמב תכרעמה תא יקתהל דציכ.
הרמוחה לש ילעבה ירדמתכרעמה תונוכת לע עדימ קפסמ , תויעב רותפל דציכ ראתמו
תכרעמב ,תכרעמה יביכר תא ילחהל וא יקתהלו.
Dell OpenManage Baseboard Management Controller User’s Guide) רקב לש שמתשמל ירדמ
Dell OpenManage( ב שומישה לע טרופמ עדימ קפסמBMC.
לש חולה לוהינ
Dell Remote Access Controller/Modular Chassis User’s Guide ) רקב לש שמתשמל ירדמה
Dell (ה תונוכתב שומישה לע טרופמ עדימ קפסמ קוחרמ לוהינ
קוחרמ השיג/ לש תירלודומ תבשות
תכרעמה לש.
Configuration Guide) הרוצתה ירדמ ( ילודומו תכרעמה לש הרוצתה תעיבק לע עדימ קפסמ
תכרעמב תרשה.
ירוטילקת הלוהינו תכרעמה לש הרוצת תעיבקל ילכו דועית יקפסמ תכרעמל יוולנה.
תונוכתה תא ראתמ תכרעמה לוהינל הנכותה לש דועיתה ,תושירדה ,הה תולועפהו הנקת
הנכותה לש תויסיסבה.
יקתהל דציכ ראתמ הלעפהה תכרעמ דועית)רוצה הרקמב( , תנכותב שמתשהלו הרוצת עובקל
הלעפהה תכרעמ.
יביכר לש הנקתההו הרוצתה תעיבק לע עדימ קפסמ דרפנב תשכרש ירחא יביכר יבגל דועית
הלא יילנויצפוא.
יתעל ינוכדע תכרעמל יפרוצמתכרעמב ועצובש ייונישה תא יראתמה ,ו תונכותב/ וא
דועיתב.
הצע: תבותכב םישדח םינוכדע םימייק םא דימת קודבsupport.dell.com , תא הליחת אורקל דפקהו
לע תומידק םהל שי תובורק םיתעלש רחאמ םינוכדעה-םירחא םיכמסמב ראותמה עדימ ינפ.
וא רצומ תורעה , תכרעמל ורחאה עגרה לש ינוכדע קפסל ידכ
readme
יצבוק ג ילולכש כתיי
דועיתל וא ,יינכט יאשונב דקתמ רזע רמוח קפסל ידכ וא , וא יסונמ ישמתשמל דעוימה
יאנכטל.
149
תכרעמה םע הדובעה תליחת |

FD316em0.fm Page 1 Monday, January 9, 2006 9:56 AM
רתויה לכל יחישק יקסיד ינשב הכימת , לדוגב2.5ניא ,' גוסמSAS וא SATA , יכמותה
ח רוביחב.
הצע: גוסמ םיחישק םיקסיד בברעל ןתינ אלSASו -SATAב תרש לודומ ךות.
רקב תועצמאב יקסיד ינש לש וקיש רשפאמ בלושמ ימינפ יננוכ וקישRAIDבלושמ .
ינקתהUSB ילוכי
USBתישיא אתומה לבכה תועצמאב .
ינקתהב הכימתל תינוציח האיצי
flash , חפנב ינוטילקת נוכ1.44-MB לדוגבו 3.5יטפוא נוכ וא .
רבכע לולכל ,תדלקמ , נוכ
הצע: לש םייטפוא םיננוכו םינוטילקת יננוכ קרUSBלע וקפוסש - ידיDellםיכמתנ ; םאות לבכב שמתשה
USB 2.0דבלב , לע הלוע וניא וכרואש3מ '.
אות סמ לש הנשמ תכרעמVGA ואדיו רקב ע ATI ES1000. ואדיווה לש הנשמה תכרעמ
) ורדשל תינ אלג.( איה תילמיסקמה היצולוזרה
SDRAM
ואדיו ורכיז לש
16 MB
הליכמ
1280 x 1024 x 65,000 יעבצ )בלושמ אל.(
תכרעמ לוהינל ילמשח לגעמ , לש ייטירק ינותנ לע כו תכרעמה יררוואמ תלועפ לע חקפמה
הנכותה ע בולישב לעופ תכרעמה לוהינל ילמשחה לגעמה
תכרעמה ,גאטלוו וגכ 'תורוטרפמטו.
תכרעמה לוהינל.
עדימ תלבקלתויפיצפס תונוכת לע סונ , האר"יינכט יטרפמ."
תכרעמב תולולכ תואבה תונכותה:
עדימל
תינכותSystem Setup) תכרעמ תרדגה (תכרעמה תרוצת יטרפ לש יריהמ יונישו הגצהל.
Setup (
Using
the
System
Setup
Program) " תינכותב שומישSystem
וז תינכות לע סונ , האר"
בלעבל ירדמהרמוחה לש י.
תורפושמ החטבא תונוכת ,תורדגה תמסיסו תכרעמ תמסיס ללוכ , תינכותה תועצמאב תונימזה
System Setup.
תכרעמה לש ינקתההו יביכרה תכרעהל תכרעמ וחבא. תכרעמה וחבאב שומישה לע עדימל ,
Running the System Diagnostics) "תכרעמה וחבא תלעפה (בעבל ירדמהרמוחה לש יל.
האר"
ההובג היצולוזרב תובר תוירלופופ תוינכות תגצהל סמ ירביירד.
לודומ לכ לע חוקיפו לוהינל תשמשמ תכרעמה לוהינל הנכותה
דועית ע תכרעמה לוהינל הנכות
הלוכ תכרעמה לע חוקיפו לוהינל כו דרפנב תרש ,תרשה ילודומ לכ ללוכ ,תשרה גתמ ילודומ ,
קוחרמו ימוקמ פואב תכרעמה תא תלהנמ תכרעמה לוהינל הנכותה
ואמהו חוכה יקפסיררו.
וז תכרעמ ע תקפוסמה תכרעמה לוהינל הנכותב שמתשהל הצילממ.
Dell
תשרב.
טנרטניאב חוריא רובע יילנויצפוא הנכות תונורתפ ,יסמוע וזיא וא ומטמב וסחא. עדימל
סונ ,הנכותה תונורתפ לש דועיתב ייע.
כרעמתוכמתנ הלעפה תו
תואבה הלעפהה תוכרעמב תכמות תושרבש תכרעמה:
ליאו
Service
Pack
4
ע
Advanced
Server
ו
Microsoft® Windows® 2000 Server
Edition ע
Editionו Web
Microsoft
Windows
Server™
2003
Standard
Edition ,Enterprise
Service
Pack
1ליאו
Enterprise
x64
ו
Standard
תורודהמ
,
Microsoft
Windows
Server
2003
x86
Red Hat® Enterprise Linux גדמ AS ,ESו WS) הסרג3 ( רובעIntel
תכרעמה םע הדובעה תליחת |
148

FD316em0.fm Page 1 Monday, January 9, 2006 9:56 AM
תכרעמה תונוכת
תכרעמה לש תויזכרמה הנכותהו הרמוחה תונוכת תא ראתמ הז יעס. לע עדימ ג ללוכ הז יעס
תכרעמה תנקתה תעב קקדזהל יושע התא הלש ירחא יכמסמ ,ינכט עויס לבקל דציכו.
רתויה לכל תרש ילודומ הרשעב הכימת. הרשע דע דחאב ומתל הלוכי תבשותהתרש ילודומ. ) א
תרש ילודומ הרשעמ תוחפ תבשותב ינקתומ , תגשהל תרש ילודומ לש יקיר תוחול ישורד
תואנ רורווא.(
לש תונוכתל השיג קפסמש
,
Dell™ Remote Access Controller/Modular Chassis (DRAC/MC)
תכרעמה לוהינ תנכות.
null ,תכרעמה ע קפוסמה , יב
תכרעמה לוהינ לש תונוכתל תשגל ידכ ,לבכ תא רבח דומ
-
תועצמאב תכרעמה לוהינ לע עדימ לבקל ג לכות
ינוציח ישיא בשחמל תירוטה לוהינה תאיצי.
בצמ לע תחקפמ תכרעמה לוהינל הנכותה
RJ-45.
לוהינה תאיציל רבוחמה טנרטניא פדפד
תרשה לודומו תכרעמה.
- תכרעמ לוהינל בושמ ילמשח לגעמ ,ועפ לע חקפמה ייטירק ינותנ לעו תכרעמה יררוואמ תל
תכרעמה לש ,גאטלוו וגכ 'תורוטרפמטו. ע בולישב לעופ תכרעמה לוהינל ילמשחה לגעמה
תכרעמה לוהינל הנכותה.
ילודומ העברא דע יקתהל תינ
I/O ,תשר גתמ ילודומו רבעמ ילודומ ללוכ.
תוירושיקב הכימת
)עבראמ תוחפ תבשותב ינקתומ אילודומ ה , ילודומ ישורדI/O רורווא תגשהל יקיר
I/O.
I/O.
תואנ.( סיטרכיה תוירושיק תא ירשפאמ תרשה ילודומב ינקתומה תב
ח רוביחב יכמותה תכרעמה לש ררוואמ ילודומ ינש. יררוואמ ינש שי ררוואמ לודומ לכל
ייפולח.
לש חוכ יקפס ינש2100טאוו ,ח רוביחב יכמותה ,נשויקיר חוכ יקפס י , חוכ יקפס העברא וא
תכרעמל חתמ יקפסמ חוכ יקפס ינש ; חוכ יקפס ינש
2100ח רוביחב יכמותה טאוו .
לש
תוריתי יקפסמ יפסונ.
הרעה: לש חוכ יקפס1200םיכמתנ םניא טאוו .
תרשה לודומ תונוכת
®
®
Xeon
Processor 5000 Sequence.
גוסמ ידבעמ ינש וא דחא דבעמIntel
ירטמיס ידבעמ יובירב הכימת)SMP( , יללוכה תכרעמה יעוציב תא יתועמשמ פואב רפשמה
וז הנוכת לצנל ידכ , שמתשהל ילע
לעייולת יתלב ידבעמ יב דבעמה לש תולועפה תקולח ידי.
ידבעמ יובירב תכמותש הלעפה תכרעמב.
גוסמ ורכיז ילודומDDR II fully-buffered DIMM (FBD) לש ילמינימ חפנ ילעב 512 MB ותמ
לע תנקתה ידי
32
GB
) ימז רשאכ( , לש יברמ חפנל גורדשל ינתינה
677
MHz
וא
533
MHz
256-MB ,512-MB ,1-GB,2-GB וא
וד ורכיז ילודומ לש יבוליש חפנב יבלושמ יינוויכ
4-GBתכרעמה חולב ורכיזה ילודומ לש יעקשה תנומשב.
תכרעמה ילודומ לש יעקשה תנומש לכ א ורכיז וקישב וא ורכיזב וכסיחב ג תכמות
יהז ורכיז ילודומב יסלכואמ ורכיזה.
147
תכרעמה םע הדובעה תליחת |

FD316em0.fm Page 1 Monday, January 9, 2006 9:56 AM
תוצע ,תורהזאו תורעה
הצע: רתוי הבוט הרוצב בשחמה תא לצנל ךל עייסיש בושח עדימ תנייצמ.
הרעה: םינותנ ןדבוא וא הרמוחל קזנ לש תורשפא תנייצמ ,היעבהמ ענמיהל דציכ הריבסמו.
תוריהז: שוכרל קזנ לש תורשפא תנייצמ ,תוומ וא תינפוג העיגפ.
עדימהתמדקומ העדוה אלל ייונישל ותנ הז מסמב לולכה .
© 2006 Dell Inc.תורומש תויוכזה לכ .
הז מסמ קותעש לע רוסיא לח ,איהש רד לכב , תאמ בתכב תושר תלבק אללDell Inc..
הז מסמב יעיפומה יירחסמ ינמיס: Dell , לש וגולהDELLו Dell OpenManage לש יירחסמ ינמיס ה Dell Inc. ;Microsoft
ינמיס ה
Xeon
ו
Intel
;
Microsoft Corporation
לש ירחסמ מיס אוה
Windows Server
ו ימושר יירחסמ ינמיס ה
Windows
ו
לש ושר ירחסמ מיס אוה
Red Hat
לש ושר ירחסמ מיס אוה Novell, Inc. ;
SUSE
לש ימושר יירחסמIntel Corporation ;
Red Hat, Inc..
תומשה לעו ינמיסה לע תולעבל ינעוטה ימרוגל יסחייתמ הז מסמב ירכזומה ירחא יירחסמ תומשו יירחסמ ינמיס , לע וא
הלא ימרוג לש ירצומה. Dell Inc.יירחסמ תומשבו רחסמ ינמיסב יניינק יינע לכמ תרענתמ ,המצע הלש תומשהו ינמיסה טעמל.
BMX
םגד
A00
הרודהמ
FD316
ראוני2006 קמ" ט

FD316em0.fm Page 1 Monday, January 9, 2006 9:56 AM
תכרעמה םע הדובעה תליחת
www.dell.com | support.dell.com