Asus WL-500GP V2 – страница 6

Инструкция к Маршрутизатору Wi-Fi Asus WL-500GP V2

Router Sem Fios WL-500gP V2 Guia De Consulta Rápida

Para configurar a ligação com um endereço IP

definido manualmente, o endereço do PC e do

router sem os deve pertencer à mesma sub rede:

O endereço IP do seu PC é 192.168.1.xxx (em

que xxx pode ser um qualquer número entre 2 e

254. Certique-se de que este endereço IP não

é utilizado por qualquer outro dispositivo)

A máscara de sub-rede é 255.255.255.0 (igual

ao WL-500gP V2)

Gateway: 192.168.1.1 (Endereço IP do WL-

500gP V2)

DNS: 192.168.1.1 (WL-500gP V2), ou atribua um

servidor DNS conhecido na sua rede.

4) Conguração do router sem os

Siga as etapas seguintes para aceder à interface de conguração pela web do

WL-500gP V2.

Introduza o seguinte endereço no seu

browser da web: http://192.168.1.1

Predenições

Nome de utilizador: admin

Senha: admin

Português

Após feito o início de sessão, verá a página principal do router sem os da ASUS.

Esta página principal mostra as ligações rápidas que lhe permitem congurar as funcionalidades

principais do router sem os.

108

2

1

3

Router Sem Fios WL-500gP V2 Guia De Consulta Rápida

5) Conguração rápida

Para iniciar a conguração rápida, clique em Next (Seguinte)

para aceder à página “Quick Setup” (Conguração pida).

Siga as instruções para configurar o router sem fios da

ASUS.

1. Seleccione o seu fuso horário e

clique em

Next (Seguinte)

.

2.

O router sem os da ASUS suporta

cinco tipos de serviços ISP: cable

(cabo), PPPoE, PPTP, static WAN

IP (IP estático da WAN) e Telstra

BigPond. Seleccione o tipo de ligação

correcto e clique em

Next (Seguinte)

para continuar.

Utilizador de servo por cabo

ou de IP dinâmico

Se estiver a utilizar os serviços por

cabo de um ISP, seleccione a opção

Cable Modem or other connection

that gets IP automatically (Modem

p o r c a b o o u o u t r a l i g a ç ã o

q u e o b t e n h a o e n d e r e ç o I P

automaticamente)

. Se o seu ISP lhe

fornecer o nome do host (anfitrião),

o endereço MAC e o endereço do

servidor por impulsos, introduza esta

informação nas caixas respectivas na

página de definão; caso contrário,

clique em

Next (Seguinte)

para saltar

esta etapa.

Utilizador de serviços PPPoE

Se utilizar um servo PPPoE, seleccione

a opção

ADSL co nnec tion th at

requires username and password. It

is know as PPPoE (Ligação ADSL que

requer um nome de utilizador e senha.

Também conhecida como PPPoE)

.

Neste caso, te de introduzir o nome de

utilizador e a senha fornecidos pelo seu

Português

ISP. Clique em

Next (Seguinte)

para

continuar.

109

Router Sem Fios WL-500gP V2 Guia De Consulta Rápida

Utilizador de serviços PPTP

Se estiver a utilizar serviços PPTP,

seleccione a opção

ADSL connection

herk036@adsl-comfort

that requires username, password

and IP address.

(Ligação ADSL que

requer um nome de utilizador, uma senha

e um endereço IP). Introduza o nome

de utilizador, a senha e o endereço IP

fornecidos pelo seu ISP nos respectivos

campos. Clique em

Next (Seguinte)

para

continuar.

Utilizador de um endereço IP estático

Se estiver a utilizar uma ligação ADSL

ou de outro tipo que utilize um endereço

IP estático, seleccione a opção

ADSL or

other connection type that uses static

IP address

(Ligação ADSL ou de outro

tipo que utilize um endereço IP estático).

Introduza o endereço IP, a máscara

de sub-rede e o gateway predefinido

fornecidos pelo seu ISP. Pode optar por

especificar os servidores DNS ou por

obter a informação DNS automaticamente.

3. Configuração da interface sem fios.

Especifique um SSID (Service Set

Identifier) para o seu router sem fios,

trata-se de um identificador exclusivo

que é anexado a pacotes enviados

pela WLAN. Este identificador emula

uma senha quando um dispositivo tenta

comunicar com o seu router sem fios

através da WLAN.

Se quiser proteger os dados transmitidos, seleccione um nível de segurança médio ou alto

para que possa utilizar métodos de encriptação.

Português

Médio:

Apenas os utilizadores que têm as mesmas denições em termos da chave WEP

podem ligar ao seu router sem os e proceder à transmissão de dados utilizando uma chave

de encriptação WEP de 64 bits ou 128 bits.

Alto:

Apenas os utilizadores que partilham as mesmas definições da chave WEP pré-

partilhada podem ligar ao seu router sem os e proceder à transmissão de dados utilizando a

encriptação TKIP.

110

Router Sem Fios WL-500gP V2 Guia De Consulta Rápida

4. Introduza quatro conjuntos de chaves

WEP nos campos WEP Key (Chave

WEP) (10 dígitos hexadecimais para

chaves WEP de 64 bits, 26 dígitos

hexadecimais para chaves WEP de

128 bits). Pode também deixar que

seja o pprio sistema a criar as chaves

mediante introdão de uma senha.

Guarde esta senha e as chaves WEP

no seu Notebook e clique em

Finish

(Concluir).

Por exemplo, se seleccionar o modo de

encriptação WEP de 64 bits e introduzir

11111 como senha, as chaves WEP são

criadas automaticamente.

5. Clique em

Save&Restart

(Guardar e reiniciar) para reiniciar o router sem os e activar as

novas denições.

6. Ligue ao router sem os através de uma ligação sem os

Para ligar ao router sem fios a partir de um cliente sem fios, pode utilizar o servo

Wireless Zero Conguration (Conguração nula sem os) do Windows® para congurar a

ligação. Se tiver uma placa sem os da ASUS instalada no seu computador, pode utilizar

o One Touch Wizard (Assistente de um toque), incluído no CD de suporte da placa

WLAN, para congurar a ligação sem os.

Conguração da placa ASUS WLAN com o One Touch Wizard (Assistente de um

toque) da ASUS

Se instalou a placa sem os da ASUS juntamente com os respectivos utilirios e controladores

no seu PC, clique em

Start -> Programes -> ASUS Utility-> WLAN Card -> One Touch Wizard

(Iniciar) -

> Programas -> Utilirio ASUS-> Placa WLAN -> One Touch Wizard

(Assistente de

um toque) para iniciar o utilitário One Touch Wizard (Assistente de um toque).

Português

111

Router Sem Fios WL-500gP V2 Guia De Consulta Rápida

1) Seleccione o botão de opção

Connect

2) O One Touch Wizard (Assistente de um

to an existing wireless LAN

(Station)

só toque) procura e apresenta os pontos

(Ligar a uma LAN sem fios existente

de acesso disponíveis na lista

Available

(Estação)) e clique em

Next

(Seguinte)

N e t w or k s

( Re des d isp on í ve is) .

para continuar.

Seleccione o WL-500gP V2 e prima

Next

(Seguinte) para continuar.

3) Defina o modo de autenticação e de

4) A placa semos demora alguns segundos

encriptação da sua placa WLAN de

a associar-se ao router WL-500gP V2.

maneira a que estas opções correspondam

Prima

Next

(Seguinte) para configurar o

às denidas no router WL-500gP V2. Nas

protocolo TCP/IP da sua placa WLAN.

etapas anteriores, a opção

Key Length

(Comprimento da chave) está denida para

64 bits

(64 bits) e a opção

Passphrase

(Senha) está definida para 11111. Clique

em

Next

(Seguinte) para continuar.

5) Defina o endereço IP da

placa WLAN

de acordo com a condição da sua rede.

Quando a configuração do endereço

IP estiver conclda, clique em

Finish

(Concluir) para sair do One Touch

Wizard (Assistente de um só toque).

Português

112

Router Sem Fios WL-500gP V2 Guia De Consulta Rápida

®

Conguração da placa WLAN com o servo WZC (Congurão nula sem os) do Windows

Se o estiver a utilizar uma placa sem fios da ASUS, pode configurar a ligação sem fios

®

utilizando o servo Wireless Zero Conguration (Conguração nula semos ) do Windows

.

1)

Faça um duplo clique sobre o ícone da

2) Introduza a chave de 10 dígitos que

rede sem os na barra de tarefas para ver

definiu no router sem fios e clique em

a lista de redes disponíveis. Seleccione

Connect

(Ligar). A ligação é estabelecida

o router sem fios e clique em

Connect

no espaço de poucos segundos.

(Ligar).

7. Conguração das opções avançadas

Para ver e ajustar outras opções do router sem os,

aceda à página de configuração pela web do WL-

500gP V2. Clique sobre os itens do menu para aceder

ao respectivo sub menu e siga as instruções para

configurar o router. São apresentadas sugestões

sempre que move o cursor por cima de cada item.

Consulte o manual de utilizador que encontra no CD

de suporte para obter informações mais detalhadas.

Português

113

WL-500gP V2 беспроводный маршрутизатор

Руководство по быстрой установке

®

Русский

Беспроводный маршрутизатор WL-500gP V2 Руководство по быстрой установке

Настройка маршрутизатора

Беспроводный маршрутизатор ASUS соответствует различным режимам работы при

соответствующей конфигурации. Для соответствия вашим потребностям настройки по умолчанию

маршрутизатора можно изменить, поэтому перед использованием маршрутизатора проверьте

Русский

основные параметры и убедитесь, что они подойдут для работы в вашей сети.

ASUS предоставляет утилиту, называемую EZSetup для быстрой беспроводной конфигурации.

Если вы хотите использовать EZSetup для настройки вашего маршрутизатора, обратитесь к

разделу 6 руководства пользователя на CD поддержки.

Примечание: Для начальной конфигурации маршрутизатора, мы рекомендуем вам

использовать проводное подключение.

1) Проводное подключение

В комплект поставки маршрутизатора входит Ethernet-кабель. В маршрутизаторе предусмотрена

функция автоматического определения перекрестного кабеля, следовательно, возможно

использование стандартного и перекрестного Ethernetабеля. Подключите один разъем кабеля к

порту LAN на задней панели маршрутизатора, а другой конец к вашему ПК.

2) Беспроводное подключение

Для установки беспроводного соединения потребуется устройство, совместимое с требованиями

стандарта EEE 802.11g/b. Сведение о беспроводном подключении приведены в руководстве

пользователя адаптера для беспроводных сетей. Принятое по умолчанию значение SSID

маршрутизатора - default (в нижнем регистре), шифрование отключено, используется

аутентификация для открытой системы.

3)

Установка IP адреса для проводного и беспроводного клиента

Для доступа к WL-500gP V2, вы должны установить параметры TCP/IP вашего проводного или

беспроводного клиента. Установите IP адрес клиента в одной подсети с WL-500gP V2.

Автоматическое получение IP адреса

В состав ма р шрутизат о ра входи т DHCP с е р вер,

следовательно вы можете настроить ваш ПК для

автаматического получения IP адреса от маршрутизатора.

Примечание: Перед перезагрузкой компьютера

необходимо включить маршрутизатор и дождаться

его перехода в состояние готовности.

Установка IP адреса вручную

Для установки IP адреса вручную, вам нужно знать

параметры маршрутизатора по умолчанию:

IP адрес 192.168.1.1

115

Беспроводный маршрутизатор WL-500gP V2 Руководство по быстрой установке

Маска подсети 255.255.255.0.

Русский

При задании IP адреса компьютера вручную

необходимо, чтобы он оказался в одном сегменте с

маршрутизаторм.

IP адрес 192.168.1.xxx (где xxx может быть любым

числом от 2 до 254, не используемым другим

устройством)

Маска подсети 255.255.255.0 (одинаковая с

маршрутизатором)

Шлюз по умолчанию 192.168.1.1 (IP адрес

маршрутизатора)

DNS 192.168.1.1 (IP адрес маршрутизатора или другой).

4) Конфигурация беспроводного маршрутизатора

Следуйте за следующими шагами для входа в интерфейс конфигурации сети WL-

500gP V2.

Введите следующий адрес в ваш

интернет браузер: http://192.168.1.1

По умолчанию

Имя пользователя: admin Пароль: admin

После входа вы увидите домашнюю страницу маршрутизатора.

Домашняя страница показывает пункты настройки основных функций маршрутизатора.

116

2

3

1

Беспроводный маршрутизатор WL-500gP V2 Руководство по быстрой установке

5) Быстрая установка

Для запуска быстрой установки, щелкните Next для

перехода на страницу быстрой установки. Следуйте

инструкциям для установки маршрутизатора ASUS.

Русский

1. Выберите часовой пояс и нажмите

Next.

2. Маршрутизатор поддерживает

пять типов подключений: кабель,

PPPoE, PPTP, статический IP и

Telstra BigPond. Выберите тип

соединения и нажмите Next для

продолжения.

Пользователь кабельного

подключения

Если вы подключаетесь по кабелю,

вы бер ите Cable Modem or other

connection that gets IP automatically.

Если ваш провайдер предоставил

вам имя узла, MAC адрес, и heartbeat

сервер, пожалуйста заполните поля;

ес ли не т, щ ел кни те N e xt ч тоб ы

пропустить этот шаг.

PPPoE пользователь

Если вы используете подключение

PPPoE, выберите ADSL connection that

requires username and password. Оно

известно как PPPoE. Вам потребуется

ввести имя пользователя и пароль,

предоставленные вашим провайдером..

Нажмите Next для продолжения.

117

Беспроводный маршрутизатор WL-500gP V2 Руководство по быстрой установке

PPTP пользователь

Русский

Если вы используете подключение PPTP,

herk036@adsl-comfort

выберите ADSL connection that requires

username, password and IP address. It is

know as PPTP. Введите имя пользователя,

пароль и IP адрес, предоставленные

вашим провайдером.. Нажмите Next для

продолжения.

Пользователь подключения со

статическим IP адресом

Если вы используете ADSL или другой тип

соединения, использующий статический IP

адрес, выберите ADSL or other connection

type that uses static IP address. Введите IP

адрес, маску подсети и шлюз по умолчанию,

предоставленные вашим провайдером. Вы

можете выбрать ручное или автоматическое

определение DNS серверов.

3. Настройте беспроводный интерфейс.

Присвойте SSID (Идентификатор набора

услуг), который является уникальным

идентификатором, прилагаемый к

пакетам, посылаемым через WLAN. Этот

идентификатор эмулирует пароль, когда

беспроводное устройство пытается

связаться по WLAN.

Если вы хотите защитить передаваемые данные выберите уровень безопасности.

Средний: только пользователи с одинаковым WEP- ключом подключаются к к вашему

маршрутизатору и передают данные, используя 64 или 128-битный WEP-ключ шифрования.

Высокий: только пользователи с одинаковым WPA ключом подключаются к вашему

маршрутизатору и передают данные, используя TKIP шифрование.

118

Беспроводный маршрутизатор WL-500gP V2 Руководство по быстрой установке

4. В в е д и т е ч е т ы р е W E P - к л ю ч а

в с о о т в е с т в у ю щ и е п о л я ( 1 0

шестнадцатиричных цифр для WEP

64бит, 26 шестнадцатиричных цифр

для WEP 128бита). Вы также можете

разрешить системе сгенерировать

Русский

ключи, введя ключевое слово. Запишите

ключевое слово, и WEPлючи в ваш

ноутбук, затем щелкните Finish.

Например, если мы выберем 64-битное

WEP шифрование и введем 11111 как

ключевое слово, WEP-ключи будут

сгенерированы автоматически.

5. Щелкните

Save&Restart для активации

новых параметров.

6. Беспроводное подключение к маршрутизатору

Для беспроводного подключения к маршрутизатору вы можете использовать

службу

®

Windows

XP Wireless Zero Configuration. Если вы используете беспроводную карту ASUS, вы

можете использовать ASUS One Touch Wizard.

Настройка беспроводной карты с помощью ASUS One Touch Wizard

Если вы установили беспроводную карту ASUS вместе с утилитами и драйверами на ваш ПК, для

запуска утилиты One Touch Wizard нажмите Start -> Programes -> ASUS Utility-> WLAN Card ->

One Touch Wizard.

119

Беспроводный маршрутизатор WL-500gP V2 Руководство по быстрой установке

1) Выберите пункт Connect to an existing

2) A S US On e T o u c h W i z a r d ищ е т и

Русский

wireless LAN (Station) и нажмите Next.

отоображает все доступные станции в окне

Available Networks, Выберите WL-500gP

V2 и нажмите Next для продолжения.

3) Установите аутентификацию и шифрование

4) Подождите несколько секунд пока

вашей беспроводной карты одинаковое с

клиент соединяется с WL-500gP V2.

WL-500gP V2. Установите Key Length в 64

Нажмите Next для установки TCP/IP для

bits, введите 11111 в поле Passphrase.

вашей беспроводной карты.

Нажмите Next для продолжения.

5) У с т а н о в и т е I P а д р е с к л и е н т а в

соответствии с сетью. После завершения

установки, щелкните Finish для выхода из

One Touch Wizard.Touch Wizard.

120

Беспроводный маршрутизатор WL-500gP V2 Руководство по быстрой установке

®

Настройка беспроводной карты с помощью службы Windows

WZC

Пользователи других беспроводных адаптеров могут установить беспроводное подключение с

®

помощью службы Windows

Wireless Zero Configuration (WZC).

1) Для просмотра доступных сетей дважды

2)

Затем вас попросят ввести сетевые ключи,

щелкниетна иконке беспроводной

введите 10-тизначный ключ, установленный

Русский

сети в панели задач. Выберите ваш

в м арш р ут и за т ор е , зат е м щел к ни т е

маршрутизатор и нажмите Подключить.

Подключить. Соединение создано.

7. Настройка дополнительных функций

Для просмотра и настройки других параметров

маршрутизатора, войдите на страницу веб-

конфигурации WL-500gP V2. Нажмите элемент

в меню, для открытия подменю и следуйте

инструкциям по установке маршрутизатора.

Подсказки появляются, при наведении курсора

на элемент. За дополнительной информацие

обратитесь к руководству пользователя на CD

поддержки.

121

WL-500gP V2 Wireless Router

Ghid de utilizare rapidă

®

Română

WL-500gP V2 Wireless Router Ghid de utilizare rapidă

Instalare

Dacă este congurat în mod corect, router-ul ASUS WL-500gP V2 Wireless poate funcţona într-o

multitudine de condiţii de lucru. Setările iniţiale ale router-ului wireless pot avea nevoie de unele

schimbări pentru a corespunde cerinţelor dumneavoastră individuale. De aceea, înainte de a folosi

router-ul wireless ASUS, rugăm vericaţi serile de bapentru a asigura acestea

funcţionea în mediul dumneavoastră de lucru.

ASUS vă pune la dispozie un program utilitar numit EZSetup pentru o congurare wireless rapi.

Daca doriţi folosiţi EZSetup pentru a congura router-ul, consultaţi capitolul 6 al ghidului de

utilizare de pe CD-ul de suport technic.

Nota:

În cazul configurării iniţiale recomandăm folosirea unei conexiuni prin cablu

Română

pentru a evita posibile probleme de instalare legate de fragilitatea legăturii wireless.

1) Conexiunea prin cablu

Router-ul ASUS WL-500gP V2 Wireless se livreala pachet împreună cu un cablu Ethernet.

Deoarece router-ul wireless ASUS are integrată funcţia auto-crossover, puteţi folosi atât un

cablu direct sau cross-over pentru a stabili legătura prin cablu. Conectaţi unul din capetele

cablului în port-ul LAN din panoul din spatele router-ului, iar celălalt capăt în port-ul Ethernet al

calculatorului dumneavoastră.

2) Conexiunea wireless

Pentru a crea o conexiune wireless, aveţi nevoie de un card IEEE 802.11b/g compatibil WLAN.

Consultaţi manualul de utilizator al adaptorului wireless pentru procedurile de conectare wireless.

În urma setărilor iniţiale (de fabrică), SSID-ul router-ului wireless ASUS este “default” (scris cu litere

mici), criptarea este dezactiva şi este folosită autenticarea sistemului în regim deschis.

3) Setarea adresei IP pentru utilizatorii prin cablu şi wiresless

Pentru a accesa router-ul wireless WL-500gP V2 trebuie să avi instalate corect setările TCP/IP

pentru utilizatorii prin cablu sau wireless. Setaţi adresele IP ale utilizatorilor în cadrul aceluiaşi

subnet (sub-reţea) al WL-500gP V2.

Obţinerea adreselor IP în mod automat.

Router-ul wireless ASUS integrează funcţii de server DHCP, ca urmare calculatorul

dumneavoastră poate obţine adrese IP în mod automat de la router-ul wireless ASUS.

N o t a :

Î na int e de- a r ep orn i c al cul at o ru l

dumneavoastră, porniţi router-ul wireless şi

asiguraţi-router-ul este funcţional.

Setarea manuală a adresei IP

Pentru a seta manual adresa IP, trebuie cunoaşteţi

setările de bază ale router-ului wireless ASUS:

Adresa IP 19

2.168.1.1

Subnet Mask

255.255.255.0

123

WL-500gP V2 Wireless Router Ghid de utilizare rapidă

Pentru a configura o conexiune având o adresă

IP seta manual, adresa calculatorului şi adresa

router-ului wireless trebuie e în acelaşi subnet

(sub-reţea):

Adresa IP: 192.168.1.xxx (xxx poate fi orice

număr între 2 si 254. Asiguraţi-vă în prealabil

aceeaşi adresa IP nu este foloside un alt

dispozitiv)

Subnet Mask: 255.255.255.0 (la fel ca WL-500gP

Română

V2)

Gateway: 192.168.1.1 (adresa IP a WL-500gP

V2)

DN S: 192 .168 .1.1 (W L-50 0gP .V 2), s au

desemnaţi un server DNS cunoscut în reţeaua

dumneavoastră.

4) Congurarea router-ului wireless

Urmaţi paşii de mai jos pentru a introduce interfaţa de congurare Web pentru WL-

500gP V2.

Introduceţi următoarea adresă în

browser-ul de web:

http://192.168.1.1

Setări de bază:

Nume utilizator

: admin

Parola

: admin

După logare, puteţi vedea pagina de web pentru router-ul wireless ASUS.

Pagina conţine link-uri rapide pentru a congura setările principale ale router-ului wireless.

124

2

1

3

WL-500gP V2 Wireless Router Ghid de utilizare rapidă

5) Setare rapidă

Pentru a începe setarea rapidă, apăsaţi

Next

pentru a

accesa pagina “Quick Setup (setare rapidă). Urmaţi

instrucţiunile pentru a seta router-ul wireless ASUS.

1. Selectaţi zona orară şi apasaţi

Next

.

2. Router-ul wireless ASUS suportă

Română

cinci feluri de servicii ISP: cablu,

PPPoE, PPTP, static WAN IP,

şi Telstra BigPond. Alegeţi tipul

dumneavoastră de conexiune şi

apăsaţi

Next

pentru a continua.

Uti liz at o r IP p rin ca bl u sa u

dinamic

Dacă folosiţi servicii internet furnizate

prin cablu, selectaţi opţiunea

Cable

Modem or other connection that gets

IP automatically

(cablu modem sau altă

conexiune care îşi ia automat adresa

IP). Da furnizorul dumneavoastde

internet v-a pus la dispoziţie un nume

de utilizator, adresa MAC şi adresa de

server heartbeat, rum să completaţi

aceste informaţii în pagicu setări; în

caz contrar, apăsaţi

Next

pentru a trece

la pasul următor.

Utilizator PPPoE

Dacă folosiţi serviciul PPoE, selectaţi

opţiunea

AD SL c onnec tion that

requires username and password

(conexiune ADSL care necesită un

nume de utilizator şi parolă). Aceasta

este cunoscută sub numele de PPPoE.

Trebuie săintroduceţi numele de

utilizator şi parola ce v-au fost date de

către furnizorul de internet. Apasaţi

Next

pentru a continua..

125

WL-500gP V2 Wireless Router Ghid de utilizare rapidă

Utilizator PPTP

Dacă folosiţi servicii PPTP, select opţinuea

ADSL connection that requires username,

herk036@adsl-comfort

password and IP address

(conexiune

ADSL care necesită nume de utilizator,

parolă şi adresă IP). Completaţi numele de

utilizator, parola şi adresa IP ce v-au fost

date de tre furnizorul de internet. Apăsaţi

Română

Next

pentru a continua.

Utilizator IP static

Dacă folosiţi ADSL sau un alt tip de

conexiune care foloseşte o adresă IP

statică, selectaţi opţiunea

ADSL or other

connection type that uses static IP

address

(ADSL sau altă conexiune care

foloseşte adresa IP statică). Introduceţi

adresa IP, subnet mask şi default gateway-

ul ce v-au fost date de furnizorul de internet.

Puteţi specifica servere DNS, sau puteţi

obţine automat informaţii DNS.

3. Setarea de interfaţă wireless. Specicaţi

router-ului wireless un SSID (Service

Set Identifier), care constă dintr-un

identificator unic ataşat pachetelor

trimise prin intermediul WLAN. Acest

identificator copiază o parolă când

dispozitivul încearsă comunice cu

router-ul wireless prin WLAN.

Dacă doriţi protejarea datelor transmise, selectaţi un Nivel de securitate

(Security Level)

care activează metode de cripţionare.

Medium

(Mediu): Doar utilizatori cu setări identice ale cheii WEP se pot conecta la router-

ul wireless şi pot transmite date folosind encripţii de cheie WEP cu lungimi de 64bits sau

128bits.

High

(Înalt): Doar utilizatori cu setări identice ale cheii WPA se pot conecta la router-ul

wireless şi pot transmite date folosind encripţii TKIP.

126

WL-500gP V2 Wireless Router Ghid de utilizare rapidă

4. Introduceţi patru serii de chei WEP în

câmpul destinat cheilor WEP (10 cifre

hexazecimale pentru WEP 64bits, 26

cifre hexazecimale pentru WEP 128bits).

Puteţi de asemenea sa sistemul să

genereze cheile prin introducerea unei

fraze-parolă. Înregistraţi fraza-parolă.

Notaţi fraza-parolă şi cheile WEP în

caietul dumneavoastră, apoi apăsaţi

Finish.

De exemplu, dacă selectăm modul

de criptare WEP 64bits şi introducem

Română

11111 ca fra-paro, cheile WEP sunt

generate automat.

5. Apăsaţi pe

Save & Restart

(Salvea

& Reporneşte) pentru a reporni router-ul wireless şi a activa noile setări.

6. Conectaţi-vă la router-ul wireless prin intermediul reţelei wireless

Pentru a va conecta la router-ul wireless de la un utilizator wireless, puteţi folosi serviciul

®

Windows

Wireless Zero Conguration în vederea setării unei conexiuni. Dacă folosiţi

card-ul wireless ASUS pe calculatorul dumneavoastră, puteţi utiliza programul One Touch

Wizard inclus în CD-ul de intalare WLAN.

Congurarea card-ului ASUS WLAN cu One Touch Wizard

Daaţi instalat card-ul wireless ASUS, programele utilitare şi drive-erele pe calculatorul

dumneavoastră, apăsaţi

Start -> Programes -> ASUS Utility-> WLAN Card -> One Touch

Wizard

pentru a lansa programul utilitar One Touch Wizard.

127