Asus WL-500GP V2 – страница 2

Инструкция к Маршрутизатору Wi-Fi Asus WL-500GP V2

Bezdrátový Směrovač WL-500gP V2 Stručná Příručka

Ruční nastavení adresy IP

Aby bylo možnastavit adresu IP ručně, musíte znát

chonastave bezdtového směrovače ASUS:

Adresa IP 192.168.1.1

Maska podsítě 255.255.255.0

Chcete-li nastavit připojení s ručně přiřazenou

adresou IP, musí se adresy počítače a bezdrátového

směrovače nacházet v rámci stejné podsítě:

Adresa IP: 192.168.1.xxx (xxx může být libovolné

číslo od 2 do 254. Adresu IP nesmí používat jiné

zařízení).

Maska podsítě: 255.255.255.0 (stejná jako u zařízení WL-500gP V2)

Brána: 192.168.1.1 (adresa IP zařízení WL-500gP V2)

Česky

DNS: 192.168.1.1 (

WL-500gP V2) nebo přiřaďte známý server DNS ve vaší síti.

4) Kongurování bezdrátového počítače

Podle následujících pokynů přejděte na webové konfigurační rozhraní bezdrátového

směrovače WL-500gP V2.

Zadejte následující adresu do webového

prohlížeče: http://192.168.1.1

Výchozí nastavení

Uživatelské heslo:

admin

Heslo:

admin

Po přihlášení se zobrazí hlavní stránka bezdrátového směrovače ASUS.

Na hlavní stránce jsou zobrazeny rychlé odkazy na konguraci hlavních funkcí bezdrátového

směrovače.

20

2

1

3

Bezdrátový Směrovač WL-500gP V2 Stručná Příručka

5) Rychlá instalace

Chcete-li zahájit rychlou instalaci, klepnutím na tlačítko

Next (Další) přejděte na stránku Quick Setup” (Rychlá

instalace). Podle zobrazených pokynů proveďte instalaci

bezdrátového směrovače ASUS.

1. Vyberte příslušné časopásmo a

klepněte na tlačítko

Next

(Další).

2. Tento bezdrátový s

měrovač ASUS

podporuje pět typů služeb ISP:

kabelové ipojení, PPPoE, PPTP,

WAN se statickou adresou IP a

Telstra BigPond. Vyberte příslušný

typ připojení a pokračujte klepnutím

na tlačítko

Next

(Další).

Česky

Uživatel kabelového připojení

nebo připojení s dynamickým

přidělováním adresy IP

Používáte-li služby poskytované

prostřednictvím kabelového ipojení,

vyberte

Cable Mode m or other

connection that gets IP automatically

(mnost Kabelomodem nebo jiné

připojení, které získává adresu IP

automaticky). Pokud vám poskytovatel

připojení poskytl příslušný název

hostitele, adresu MAC a adresu

prezenčního serveru, zadejte tyto údaje

do políček na stránce nastavení. V

opačném případě tento krok přeskočte

klepnutím na tlítko

Next

(Další).

Uživatel služby PPPoE

Používáte-li službu PPPoE, vyberte

ADSL connection that requires

username and password

(připojení

ADSL, které vyžaduje uživatelské

jméno a heslo). Toto připojení je

označováno jako PPPoE. Je třeba

zadat uživatelské jméno, které m

sdělil váš poskytovatel připojení.

Pokračujte klepnutím na tlačítko

Next

(Další).

21

Bezdrátový Směrovač WL-500gP V2 Stručná Příručka

Uživatel služby PPTP

Používáte-li službu PPTP, vyberte

ADSL

connection that requires username,

herk036@adsl-comfort

password and IP address

(připoej ADSL,

které vyžaduje ivatelské jméno, heslo a

adresu IP). Zadejte do políček uživatels

jméno, heslo a adresu IP, které vám sdělil

váš poskytovatel připojení. Pokračujte

klepnutím na tlítko

Next

(Další).

Česky

Uživatel připojení se statickou

adresou IP

Používáte-li ADSL nebo jiný typ ipojení,

které používá statickou adresu IP, vyberte

ADSL or other connection type that uses

static IP address

(ADSL nebo jiný typ

ipojení, které poívá statickou adresu IP).

Zadejte adresu IP, masku podsítě a cho

bránu, kterou vám sdělil váš poskytovatel

připojení. Můžete zadat servery DNS nebo

žete skávat informace DNS automaticky.

3. Nastavte bezdrátové rozhraní. Přidělte

id ent ifi kát or SSI D (S erv ice Se t

Identifier) bezdrátovému směrovači.

Tento jedinečný identifikátor bude

p ři ř az e n k p ake t ům z as í la n ým

prosednictvím sí WLAN. Když se

které zařízení poku komunikovat

s vaším bezdrátovým směrovačem

prostřednictvím sítě WLAN, tento

identikátor emuluje heslo.

Chcete-li chránit přenášená data, vyberte některou úroveň zabezpečení pro aktivaci

šifrovacích metod.

Medium

(Střední): Pouze uživatelé se stejným nastavením kče WEP se mohou připojit

k bezdrátovému směrovači a přenášet data pomocí šifrová64bitovým nebo 128bitovým

klíčem WEP.

High

(Vysoká): Pouze uživatelé se stejným nastavením předsdíleného klíče WPA se mohou

připojit k bezdrátovému směrovači a přenášet data prostřednictvím šifrování TKIP.

22

Bezdrátový Směrovač WL-500gP V2 Stručná Příručka

4. Do políček WEP Key (Klíč WEP) zadejte

čtyři klíče WEP (10 šestnáctkových

číslic pro 64bitošifroWEP, 26

šestnáctkových číslic pro 128bitové

šifrováWEP). Alternativně žete

nechat systém vytvořit klíče zadáním

hesla. Zapište si heslo a klíče WEP

a potom klepněte na tlačítko

Finish

(Dokončit).

Například pokud vyberete režim

64bitového šifrování WEP a zadáte

heslo 11111, budou klíče WEP vytvořeny

automaticky.

5. Klepnutím na tlačítko

Save&Restart

(Uložit a restartovat) restartujte

bezdráto směrov a aktivujte nová nastavení.

6. Připojení k bezdrátovému směrovači prostřednictvím bezdrátového klienta

Česky

Chcete-li se ipojit k bezdrátovému směrovači z bezdtového klienta, můžete pro

nastavení tohoto připojení použít službu Automatická kongurace bezdrátových zařízení

®

Windows

. Používáte-li v počítači bezdrátovou kartu ASUS, můžete vytvořit bezdrátové

připojení pomocí průvodce One Touch Wizard, která je k dispozici na doplňkovém disku

CD pro kartu WLAN.

Kongurace karty ASUS WLAN pomocí průvodce One Touch Wizard

Pokud jste jnainstalovali bezdrátovou kartu ASUS společně s jejími nástroji ovladači do počítače,

klepněte na tlačítko

Start -> Programy -> ASUS Utility-> WLAN Card

a klepnum na ikonu One

Touch Wizard spute tohoto průvodce.

23

Bezdrátový Směrovač WL-500gP V2 Stručná Příručka

1) Klepněte na přepínač

Connect to

2) Průvodce One Touch Wizard vyhledá

an existing wireless LAN (Station)

a zobrazí dostupné přístupové body v

(Připojit k existující bezdrátové místní

seznamu

Available Networks

(Sí k

síti (stanice)) a pokračujte klepnutím na

dispozici). Vyberte bezdrátový směrovač

tlačítko

Next

(Další).

WL-500gP V2 a pokračujte klepnutím na

tlačítko

Next

(Další).

Česky

3) Nastavte stej ověřování a šifrování karty

4) P ř i d r u ž e n í b e z d r á t o v é k a r t y a

WLAN, jako u bezdrátového směrove WL-

bezdrátového směrovače WL-500gP V2

500gP V2. V sledujících krocích položka

trvá kolik sekund. Stisknutím tlačítka

Key Length

(lka kče) je

64 bi

, polka

Next

(Další) nastavte TCP/IP karty WLAN.

Passphrase

(Heslo) je 11111. Pokračujte

klepnutím na tlačítko

Next

(Další).

5) Nastavte adres

u IP karty WLAN podle

vaší sítě. Po dokončení konfigurace

ukončete průvodce One Touch Wizard

klepnutím na tlačítko

Finish

(Dokončit).

24

Bezdrátový Směrovač WL-500gP V2 Stručná Příručka

®

Kongurace karty WLAN pomocí služby Windows

WZC

Poíváte-li bezdrátovou kartu jinou, než ASUS, můžete pro nastavebezdrátového připojení

®

použít službu Automatická konfigurace bezdrátových zařízení Windows

Wireless Zero

Conguration (WZC).

1) Poklepáním na ikonu

bezdrátové sítě

2) Zadejte 10č

íselné klíče, které jste

na hlavm panelu zobrate dostup

nastavili na bezdrátovém směrovači,

. Vyberte š bezdrátosměrovač a

a potom klepte na tlítko

Connect

klepněte na tlačítko

Connect

(Připojit).

(Připojit). Během několika sekund bude

připojení dokončeno.

Česky

7. Kongurace rozšířených funkcí

Chcete-li zobrazit a upravit další nastavení bezdrátového

směrovače, přejděte na webovou kongurační stránku

bezdrátového směrovače WL-500gP V2. Klepnutím na

požadovanou položku v nabídce otevřete podnabídku

a podle pokynů nakonfigurujte směrovač. Ustíte-li

kurzor nad některou položku, zobrazí se tipy. Podrobné

informace najdete v uživatelské příručce na doplňkovém

disku CD.

25

WL-500gP V2 Draadloze router

Handleiding

®

Nederlands

WL-500gP V2 Draadloze router Handleiding

Eerste werkzaamheden

De ASUS WL-500gP V2 draadloze router is met de juiste configuratie geschikt voor veel

applicaties. De standaardinstellingen van de draadloze router moeten eventueel worden

aangepast om te voldoen aan uw eisen; controleer dus, voordat u de ASUS draadloze router in

gebruik neemt, de basisinstellingen om zeker te weten dat ze voor uw omgeving juist zijn.

ASUS biedt een hulpprogramma met de naam EZSetup voor een snelle draadloze conguratie.

Wilt u EZSetup gebruiken om de router te congureren, zie dan hoofdstuk 6 van de handleiding

op de meegeleverde cd.

Opmerking: Voor de eerste conguratie wordt een draadverbinding aanbevolen

om mogelijke instelproblemen te vermijden die kunnen ontstaan door de

onzekerheid van een draadloze verbinding.

1) Bedrade verbinding

De ASUS WL-500gP V2 draadloze router wordt geleverd met een Ethernet-kabel. Aangezien

de ASUS draadloze router een ingebouwde crossoverfunctie heft, maakt het niet uit wat voor

kabel u gebruikt voor een bedrade verbinding. Steek het ene uiteinden van de kabel in de LAN-

aanslutiing achterop de router en het andere in de Ethernet-aansluiting van de computer.

2) Draadloze verbinding

Om een draadloze verbinding tot stand te brengen , hebt u een WLAN-kaart nodig die compatibel

is met IEEE 802.11b/g. Zie de handleiding van de draadloze adapter voor de aansluitprocedures.

De standaard is dat de SSID van de ASUS draadloze router “default” is (met kleine letters),

Nederlands

codering is uitgeschakeld en een open systeemauthenticatie wordt gebruikt.

3) IP adres instellen

Om toegang te krijgen tot de WL-500gP V2 draadloze router, moet u zorgen voor de juiste TCP/IP-

instellngen van de bedrade of draadloze clients. Geef de clients IP-adressen in hetzelfde subnet

als de WL-500gP V2.

IP-adres automatisch verkrijgen

De ASUS draadloze router bevat een DHCP-server, hetgeen

betekent dat uw computer het IP-adres automatisch van de

ASUS draadloze router kan ontvangen.

Opmerking:

Voordat u de computer herstart, zet u

de draadloze router AAN en zorgt u ervoor dat hij

gereed is.

IP handmatig instellen

Om het IP-adres handmatig in te stellen, moet u de

standaardinstellingen van de ASUS draadloze router kennen:

IP-adres 192.168.1.1

Subnetmasker 255.255.255.0

27

WL-500gP V2 Draadloze router Handleiding

Om verbinding te maken met een handmatig

toegekend IP-adres, moeten het adres van de

computer en de draadloze router zich op hetzelfde

subnet bevinden:

I

P-adres 192.168.1.xxx (waarin xxx een getal is

tussen 2 en 254 dat niet bij een ander apparaat in

gebruik is)

Subnetmasker 255.255.255.0 (Zelfde als WL-

500gP V2)

Gateway 192.168.1.1 (IP-adres van WL-500gP

V2)

DNS: 192.168.1.1 (WL-500gP V2), of kies een

reeds aanwezige DNS-server in uw netwerk.

4) De draadloze router congureren

Volg onderstaande stappen om naar de webconfiguratie-interface van de WL-

500gP V2 te gaan.

Nederlands

Geef in de webbrowser het volgende

adres op: http://192.168.1.1

Standaardwaarden:

User name ( Gebruikersnaam):

admin

Password (Wachtwoord):

admin

Na het aanmelden ziet u de homepage van de ASUS draadloze router.

De homepage toont links om de belangrijkste waarden van de router in te stellen

28

2

1

3

WL-500gP V2 Draadloze router Handleiding

5) Snelle instelling

Om de quick setup te starten, klik u op Next (Volgende)om naar

de pagina “Quick Setup” te gaan. Volg de instructies om de ASUS

draadloze router in te stellen.

1. Selecteer de tijdzone en klik op

Next (Volgende)

.

2. De ASUS draadloze router ondersteunt

vijf soorten ISP-diensten: kabel, PPPoE,

PPTP, statisch WAN IP en Telstra

BigPond. Selecteer het juiste type en klik

op Next (Volgende) om verder te gaan.

Gebruiker van kabel of dynamisch IP

Wordt uw internetdienst geleverd door

een kabelprovider, selecteer dan Cable

Modem or other connection that gets IP

Nederlands

automatically (Kabelmodem of andere

verbinding die automatisch een IP-adres

uitreikt). Heeft uw internetprovider u een

hostname, MAC-adres en heartbeat-

server gegeven, vul deze gegevens dan

in op de pagina met instellingen. Zo niet,

klik dan op Next (Volgende) om deze

stap over te slaan.

PPPoE-gebruiker

Gebruikt u een PPPoE-dienst,

selecteer dan ADSL connection that

requires username and password

(ADSL-verbinding waarvoor een

gebruikersnaam en wachtwoord nodig

zijn). Dit is bekend als PPPoE. U moet de

gebruikersnaam en het wachtwoord, die

u van de internetprovider hebt gekregen,

invullen. Klik op Next (Volgende) om

verder te gaan.

29

WL-500gP V2 Draadloze router Handleiding

PPTP-gebruiker

Gebruikt u een PPTP-dienst, selecteer dan

ADSL connection that requires username,

herk036@adsl-comfort

password and IP address

(ADSL-

verbinding waarvoor een gebruikersnaam,

wachtwoord en IP-adres nodig zijn). U moet

de gebruikersnaam, het wachtwoord en het

IP-adres, die u van de internetprovider hebt

gekregen, invullen. Klik op

Next

(Volgende)

om verder te gaan..

Statisch IP-adres

Gebruikt u ADSL of een ander verbindingstype

dat en statisch IP-adres gebruikt, selecteer

dan ADSL or other connection type that

uses static IP address (ADSL of een

ander verbindingstype dat en statisch IP-

Nederlands

adres gebruikt). U moet het IP-adres, het

subnetmasker en de standaardgateway, die

u van de internetprovider hebt gekregen,

invullen. U kunt zelf DNS-servers opgeven of

de DNS-gegevens automatisch verkrijgen.

3. De draadloze interface instellen. Geef

de draadloze router een SSID (Service

Set Identier), dat is een uniek kenmerk

dat wordt toegekend aan de pakketen

die via het WLAN worden verstuurd. Dit

kenmerk emuleert een wachtwoord als

een apparaat via het WLAN verbinding

probeert te maken met de draadloze

router.

W i l t u e e n v e r z o n d e n g e g e v e n s

beschermen, selecteer dan een middelmatig of hoog veiligheidsniveau om uw gegevens te

versleutelen.

Medium(Middel): Alleen gebruikers met dezelfde WEP-sleutel kunnen verbinding maken met

de draadloze router. Er wordt gebruik gemaakt van 64-bits of 128-bits WEP-versleuteling.

High (Hoog): Alleen gebruikers met dezelfde WPA-sleutel kunnen verbinding maken met de

draadloze router. Er wordt gebruik gemaakt van TKIP-versleuteling.

30

WL-500gP V2 Draadloze router Handleiding

4. Geef vier reeksen van WEP-sleutels op

in de velden voor de WEP-sleutel (10

hexadecimale cijfers voor WEP 64bits,

26 hexadecimale cijfers voor WEP

128bits). U kunt de sleutel ook door

het systeem laten genereren door een

wachtwoord op te geven. Kopieer het

wachtwoord en de WEP-sleutels in de

notebook en klik op Finish.

Bijvoorbeeld, Selecteert u WEP 64bits

en geeft 11111 als wachtwoord op, dan

worden de WEP-sleutels automatisch

gegenereerd.

5. K l i k o p S a v e & R e s t a r t

(Opslaan&Herstarten) om de draadloze

router te herstarten en de nieuwe instellingen te activeren.

6. Een draadloze verbinding maken met de draadloze router

Om vanaf een draadloze client verbindng te maken met de draadloze router, kunt u de

®

dienst Wireless Zero Configuration van Windows

gebruiken. Hebt u een draadloze

kaart van ASUS in de computer, dan kunt u de One Touch Wizard, die zich bevndt op de

meegeleverde cd, gebruiken voor de draadloze verbinding.

WLAN-kaart congureren met ASUS One Touch Wizard

Hebt u een ASUS draadloze kaart op de computer gnstalleerd met hulpprogramma’s en

stuurprogramma’s, klik dan op Start -> Programs (Alle programa’s) -> ASUS Utility-> WLAN

Nederlands

Card -> One Touch Wizard om het hulpprogramma One Touch Wizard.

31

WL-500gP V2 Draadloze router Handleiding

1) Selecteer de radioknop

Connect to

2) One Touch Wizard zoekt en toont de

an existing wireless LAN (Station)

beschikbare access-points in de lijst

(Verbinden met een bestaand draadloos

Available Networks

(Beschikbare

LAN (station) en klik op

Next (Volgende)

netwerken)

.

Selecteer WL-500gP V2 en

om verder te gaan.

druk op

Next

(Volgende) om verder te

gaan.

3) Stel de authenticatie en de codering op de

4) Het duurt een paar seconden voor de

WLAN-kaart net zo in als op de WL-500gP

draadloze kaart om verbinding te maken

V2. In de vorige stappen is de Sleutellengte

met de WL-500gP V2. Klik op

Next

64 bits, het wachtwoord is 11111. Klik op

(Volgende) om TCP/IP op de WLAN-kaart

Next

(Volgende) om verder te gaan.

in te stellen.

Nederlands

5) Voer het IP-adres van de WLAN-kaart

in, afhankelijk van uw netwerk. Is de

instelling voltooid, klik dan op

Finish

(Voltooien) om de One Touch Wizard af

te sluiten.

32

WL-500gP V2 Draadloze router Handleiding

®

De WLAN-kaart congureren met de dienst WZC van Windows

Gebruikt u een draadloze kaart die niet van ASUS is, dan kunt u een draadloze verbinding maken

®

met de dienst Wireless Zero Conguration (WZC) van Windows

.

1)

D u b b e l k l i k o p h e t d r a a d l o z e

2) Geef de sleutels van 10 cijfers op die u

netwerkpictogram op de taakbalk om de

hebt ingesteld op de draadloze router

beschikbare netwerken te zien. Selecteer

en klik op Connect (Verbinden). De

de draadloze router en klik op

Connect

verbinding wordt in een paar seconden

(Verbinden)

.

tot stand gebracht.

7. Geavanceerde kenmerken congureren

Om andere instellingen van de draadloze router

te bekijken en te veranderen, gaat u naar de

webconfiguratiepagina van de WL-500gP V2.

Klik op de regels van het menu om een submenu

te openen en volg de instructies om de router

in te stellen. U ziet tips als u met de cursor

Nederlands

over de objecten gaat. Ze de handleiding in de

meegeleverde cd voor gedetailleerde informatie.

33

Traadita Ruuter WL-500gP V2

Lühijuhend

®

Eesti

WL-500gP V2 Traadita Ruuter Lühijuhend

Alustamine

Õige konfigureerimise korral on traadita ruuter.ASUS WL-500gP V2 kasutatav erinevates

töötingimustes. Võimalik, et peate traadita ruuteri sätteid oma vajadustest lähtuvalt muutma

Seepärast kontrollige enne ASUS traadita ruuteri kasutamist hisätteid, veendumaks, et need

toimivad teie töökeskkonnas

ASUS pakub traadita ühenuse kiireks kongureerimiseks utiliiti EZSetup . Kui soovite kasutada

oma ruuteri kongureerimiseks utiliiti EZSetup, siis lugege jaotist 6 kasutusjuhendiga CD-lt.

Märkus:

algsel kongureerimisel on soovitatav kasutada traadiga ühendust, et vältida

traadita ühenduse ebakindlusest tulenevaidälestusprobleeme.

1) Traadiga ühendus

Traadita ruuteriga ASUS WL-500gP V2 kaasneb Etherneti kaabel. Kuna traadita ruuter on

varustatud automaatse crossover-funktsiooniga, saate te traadiga ühenduse jaoks kasutada

straight-through või crossover kaablit. Ühendage üks kaabli ots LAN porti ruuteri tagapaneelil ja

teine ots arvuti Etherneti porti.

2) Traadita ühendus

Traadita ühenduse loomiseks vajate te standardiga IEEE 802.11b/g ühilduvat WLAN kaarti.

Traadita ühenduse häälestamiseks vajalike toimingute kirjelduse leiate wireless võrgukaardi

kasutusjuhendist. Vaikimisi on ASUS traadita ruuteri SSID väärtuseks “default” (väiketähed),

krüptimine on keelatud ja kasutatakse steemi avatud autentimist.

3) IP-aadressi määramine traadiga või traadita kliendi jaoks

Traadita ruuterile WL-500gP V2 juurdepääsuks peavad teil olema õiged TCP/IP sätted traadiga või

traadita klientide jaoks. Määrake WL-500gP V2 ruuteri sama alamvõrgu klientide IP-aadressid.

Eesti

IP-aadresside automaatne toomine

ASUS traadita ruuter täidab ka DHCP serveri funktsioone, seetõttu saate te seada oma arvuti

automaatselt ASUS traadita ruuterist IP-aadresse tooma.

Märkus:

Enne arvuti taaskäivitamist lülitage traadita

ruuter sisse ja veenduge, et ruuter on valmis.

IP-aadressi käsitsi määramine

IP-aadressi käsitsi määramiseks peate te teadma ASUS

traadita ruuteri vaikesätteid.

IP-aadress 192.168.1.1

Alamvõrgu mask 255.255.255.0

35

WL-500gP V2 Traadita Ruuter Lühijuhend

Ühenduse häälestamiseks käsitsi määratud IP-

aadressiga peavad arvuti ja traadita ruuteri

aadressid olema samas alamvõrgus:

IP-aadress: 192.168.1.xxx (xxx ib olla mis

tahes number vahemikus 2 ja 254. Veenduge, et

IP-aadressi ei kasuta mõni muu seade)

Alamvõrgu mask: 255.255.255.0 (sama kui WL-

500gP V2)

Lüüs: 192.168.1.1 (ruuteri WL-500gP V2 IP-

aadress )

DNS: 192.168.1.1 (WL-500gP .V2) või määrake

teadaolev DNS server oma võrgus.

4) Traadita ruuteri kongureerimine

Järgige alltoodud samme, et siseneda ruuteri WL-500gP V2 konfigureerimise

veebilehele.

Sisestage veebibrauserisse

järgmine aadress: http://192.168.1.1

Vaikeväärtused

Kasutaja nimi:

admin

Parool:

admin

Eesti

Pärast sisselogimist avaneb ASUS traadita ruuteri koduleht.

Kodulehel kuvatakse kiirlingid traadita ruuteri põhifunktsioonide kongureerimiseks.

36

2

1

3

WL-500gP V2 Traadita Ruuter Lühijuhend

5) Kiirhäälestus

Kiirhäälestuse alustamiseks klõpsake nuppu

Next

(Edasi), et siseneda lehele “Quick Setup” (Kiirhäälestus).

ASUS traadita ruuteri älestamiseks rgige kuvatud

juhiseid.

1. Valige oma ajavöönd ja klõpsake

nuppu

Next

(Edasi).

2. ASUS traadita ruuter toetab viit

tüü pi ISP tee nu seid : kaa be l,

PPPoE, PPTP, staatiline WAN IP ja

Telstra BigPond. Valige ühenduse

tüüp ja klõpsake jätkamiseks nuppu

Next

(Edasi).

Kaa bel võ i dü na am il ine IP -

kasutaja

Kui te kasutate ISP kaabli teenuseid,

valige märang

Cable M o d e m or

o t he r co n ne c ti o n t ha t ge t s I P

automatically

(Kaabelmodem i .teine

ühendusmeetod, mille puhul tuuakse IP-

aadress automaatselt.) Kui saate ISP-

lt hostinime, MAC aadressi ja Heartbeat

serveri aadressi, siis sisestage need

Eesti

andmed kastidesse älestuslehel, muul

juhul klõpsake nuppu

Next

(Edasi), et

see samm vahele jätta.

PPPoE kasutaja

Kui te kasutate PPPo E teenus t,

valige määrang

ADSL connection

t h a t r e q u i r e s u s e r n a m e a n d

p a s sw o r d

(AD SL-ü hend us, mi s

nõuab kasutajanime ja parooli). Seda

nimetatakse PPPoE-ks. Te peate

sisestama ISP-lt saadud kasutajanime

ja parooli. Jätkamiseks klõpsake nuppu

Next

(Edasi).

37

WL-500gP V2 Traadita Ruuter Lühijuhend

PPTP kasutaja

Kui te kasutate PPTP teenuseid, siis valige

määrang

ADSL connection that requires

herk036@adsl-comfort

username, password and IP address

(ADSL-ühendus, mis nõuab kasutajanime,

parooli ja IP-aadressi). Sisestage nendesse

väljadesse ISP-lt saadud kasutajanimi,

parool ja IP-aadress. Jätkamiseks klõpsake

nuppu

Next

(Edasi).

Staatiline IP kasutaja

Kui te kasutate ADSL- või nda teist

üpi ühendust, mis kasutab staatilist IP-

aadressi, siis valige määrang

ADSL or

other connection type that uses static

IP address

(ADSL- i teist tüüpi ühendus,

mis kasutab staatilist IP-aadressi). Sisestage

ISP-lt saadud IP-aadress, alamvõrgu mask

ja vaikelüüs. Saate määrata DNS serverid

i tuua DNS andmed automaatselt.

3. Tr aa di t a l ii de se h ä äl es ta m in e.

Eesti

Määratlege traadita ruuteri jaoks SSID

(Service Set Identier), mis on WLAN-i

kaudu saadetavatele pakettidele lisatav

kordumatu identifikaator Identifikaator

emuleerib parooli, kui seade püüab

WLAN-i kaudu luua sidet traadita

ruuteriga.

Kui soovite edastatavaid andmeid kaitsta, siis valige määrang

Security Level

(Turvalisuse

tase) krüpteerimise lubamiseks.

Medium

(Keskmine): Teie traadita ruuteriga saavad luua ühenduse ainult need kasutajad,

kelle WEP võtme sätted on samad ja kes kasutavad andmete edastamisel 64- või 128-bitist

WEP võtit

High

(Kõrge): ainult sama eel-jagatud WPA võtme kasutajad saavad luua ühenduse teie

traadita ruuteriga ja edastada andmeid TKIP krüptimist kasutades.

38

WL-500gP V2 Traadita Ruuter Lühijuhend

4. Sisestage WEP võtmete komplektid

W E P v õ t m e v ä l j a d e l e ( 1 0

kuueteistkümnendsüsteemi märki

65-b iti se WEP võtm e j aoks, 26

kuueteistkümnendsüsteemi märki

128-bitise WEP võtme jaoks). Saate

lasta ka steemil võtmed genereerida,

sisestades parooli. . Märkige parool ja

WEP võtmed üles, seejärel kpsake

sku

Finish

(Lõpeta).

Näiteks, kui valida 64-bitine WEP

krüptimisrežiim ja sisestada paroolina

11111, siis genereeritakse WEP võtmed

automaatselt.

5. Klõpsake käsku

Save & Res tar t

(Salvesta ja taasivita), et traadita ruuter uuesti ivitada ja uued sätted aktiveerida.

6. Traadita ruuteri ühendamine traadita kliendi kaudu.

®

Traadita ruuteri ühendamiseks traadita kliendi kaudu saate kasutada teenust Windows

Wireless

Zero Configuration Kui teie arvutise on installitud ASUS Wireless kaart, saate traadita

ühenduse jaoks kasutada utiliiti One Touch Wizard, mille leiate WLAN kaardi tugi-CD-lt.

ASUS WLAN kaardi kongureerimine rakenduse One Touch Wizard kaudu

Kui olete arvutisse installinud ASUS wireless kaardi koos utiliitide ja draividega, klõpsake

Start

->

Programs

(Programmid)->

ASUS Utility

(ASUS-utiliit)->

WLAN Card

(WLAN kaart) ->

One Touch

Wizard

, et käivitada utiliit One Touch Wizard.

Eesti

39