Pioneer VSX-S310-S – page 3

Manual for Pioneer VSX-S310-S

English

Basisbediening voor afspelen (vervolg)

Een iPod afspelen

Luisteren naar internet-

Hoe u alle mogelijkheden van het

Français

Na het inschakelen duurt het ongeveer één minuut voordat

radiozenders

apparaat optimaal kunt benutten

het opstarten volledig is voltooid.

Alleen VSX-S510

1

Sluit uw iPod aan.

Na het inschakelen duurt het ongeveer één minuut voordat

VSX-S510

het opstarten volledig is voltooid.

Laad de cd-rom in uw computer en download de PDF-

handleiding van het menuscherm om deze te kunnen

Deutsch

Belangrijk

lezen.

Als u gebruik maakt van een breedbandinternetaansluiting,

dient u aangemeld te zijn bij een internetserviceprovider.

Neem contact op met een internetserviceprovider bij u in

de buurt voor meer gegevens.

Functies

Italiano

Om naar internet-radiozenders te kunnen luisteren, moet u

Een USB-apparaat afspelen

Bij de iPod behorende

breedband-internet hebben met hoge snelheid. Bij gebruik

VSX-S310

l

bladzijde 29

USB-kabel

van een 56 K of ISDN-modem is het vaak niet mogelijk

om een goede kwaliteit van het geluid van de internet-

Bluetooth ADAPTER voor draadloos muziekgenot

iPod/iPhone of iPad

radiozenders te verkrijgen.

l

bladzijde 32 (alleen S510)

Nederlands

(alleen VSX-S510)

Voor toegang tot inhoud die door derden is verschaft is

een snelle internetverbinding vereist en mogelijk tevens

Weergave met NETWORK-functies

inschrijving en een abonnement met betaling. Inhoud

l

bladzijde 42 (alleen S510)

van derden kan zonder voorafgaande berichtgeving te

De audio-opties instellen

allen tijde worden gewijzigd, opgeschort, onderbroken of

geannuleerd, en Pioneer wijst iedere aansprakelijkheid in

l

bladzijde 40

Español

verband daarmee af. Pioneer verklaart noch garandeert

Gebruik van het Home Menu

2

Druk op iPod/USB om de iPod/USB-ingang te

dat de services in verband met inhoud voor een bepaalde

l

bladzijde 51

selecteren.

tijd worden voortgezet of beschikbaar blijven, en wijst een

Als de display de namen van mappen en bestanden toont,

dergelijke garantie, expliciet danwel stilzwijgend, garantie

Problemen oplossen

dan kunt u muziek via de iPod afspelen.

af.

l

bladzijde 58

3

Gebruik

//

om een categorie te selecteren

1

Druk herhaaldelijk op NETWORK om de

en druk dan op ENTER om door die categorie

NETRADIO-ingang te selecteren.

Alleen VSX-S510

te lopen.

Het kan een paar seconden duren voordat de receiver

• Om op elk gewenst moment naar het vorige niveau terug

toegang heeft tot het netwerk.

Opmerking

te keren, drukt u op

RETURN

.

Dit systeem ondersteunt AirPlay. Zie voor meer gegevens

2

Gebruik

//

om de internet-radiozender te

blz. 42 van de bedieningshandleiding en de website van

4

Gebruik

//

om door de geselecteerde

selecteren die u wilt afspelen en druk dan op

Apple (http://www.apple.com).

categorie, bijvoorbeeld albums, te bladeren.

ENTER.

De software van dit systeem kan worden geüpdatet

• Gebruik

/l/

om naar de vorige/volgende niveaus te

(blz. 46 van de bedieningshandleiding). Deze kan voor

gaan.

de Mac OS via Safari worden geüpdatet (blz. 47 van de

5

Blader net zo lang tot u hebt gevonden wat

bedieningshandleiding)

u wilt afspelen. Druk op

om het afspelen te

starten.

© 2013 PIONEER CORPORATION.

Alle rechten voorbehouden.

9

Folleto de seguridad

Para conocer una descripción detallada del receptor, consulte el “Manual de instrucciones” suministrado con el CD-ROM incluido. El manual de instrucciones también se puede descargar del sitio Web de Pioneer (http://

www.pioneer.eu). Consulte más abajo para conocer las instrucciones de manejo del CD-ROM.

0

Entorno de funcionamiento

— Con respecto al manual del usuario en formato PDF incluido en el CD-ROM, se ha confirmado que puede visualizarse en los siguientes entornos operativos: Microsoft® Windows®

XP / Windows Vista® / Windows® 7 / Windows® 8 y Apple Mac OS X 10.7 o posterior, Adobe Reader (versión 10, 11).

0

Precauciones para el Uso

— Este CD-ROM es para utilizarse con un PC. No se puede utilizarlo

con un reproductor de DVD o reproductor de CD de música. Intentar reproducir este CD-ROM con un reproductor de DVD o reproductor de CD de música puede dañar los altavoces o perjudiciar la audición debido al

volumen muy alto.

0

Licencia

— Asegúrese de aceptar los “Términos de Uso” que se indican a continuación antes de utilizar este CD-ROM. No utilice si no está de acuerdo con los términos de uso.

0

Términos de Uso

— Los derechos de autor de los datos que se proveen en este CD-ROM pertenecen a PIONEER CORPORATION. La transferencia, duplicación, transmisión, divulgación pública, traducción, venta, préstamo u otros asuntos

relacionados no autorizados que estén fuera del contexto del “uso personal” o “citación” como se define en la Ley de los Derechos de Autor pueden estar sujetos a acciones punitivas. Se otorga el permiso para utilizar

este CD-ROM bajo licencia de PIONEER CORPORATION.

0

Renuncia de Responsabilidad

— PIONEER CORPORATION no garantiza el funcionamiento de este CD-ROM con respecto a cualquier PC con los sistemas

operativos aplicables. Además, PIONEER CORPORATION no será responsable de cualesquiera daños ocasionados por el uso de este CD-ROM, ni tampoco será responsable de ninguna indemnización. Los nombres de

compañías privadas, productos y otras entidades que se describen aquí son las marcas registradas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios.

*

Cuando se utiliza un sistema operativo Mac

: Coloque el CD-ROM en la unidad de CD, haga clic en la unidad de CD desde el Finder, y a continuación haga doble clic en Index.html (índice) para obtener las

instrucciones de funcionamiento.

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN

Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego encendido

PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER

El interruptor de la alimentación

u

STANDBY/ON

de este aparato

(como pueda ser una vela) encima del aparato.

LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LLAMAR UNA

no corta por completo toda la alimentación de la toma de corriente

D3-4-2-1-7a_A1_Es

PERSONA CUALIFICADA.

de CA. Puesto que el cable de alimentación hace las funciones de

dispositivo de desconexión de la corriente para el aparato, para

D3-4-2-1-1_B1_Es

Este producto es para tareas domésticas generales. Cualquiera

desconectar toda la alimentación del aparato deberá desenchufar

Entorno de funcionamiento

avería debida a otra utilización que tareas domésticas (tales como

el cable de la toma de corriente de CA. Por lo tanto, asegúrese de

Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento

el uso a largo plazo para motivos de negocios en un restaurante o

instalar el aparato de modo que el cable de alimentación pueda

desenchufarse con facilidad de la toma de corriente de CA en

+5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa (rejillas de

el uso en un coche o un barco) y que necesita una reparación hará

caso de un accidente. Para evitar correr el peligro de incendio, el

refrigeración no obstruidas)

que cobrarla incluso durante el período de garantía.

cable de alimentación también deberá desenchufarse de la toma

No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en lugares

K041_A1_Es

de corriente de CA cuando no se tenga la intención de utilizarlo

expuestos a alta humedad o a la luz directa del sol (o de otra luz

durante mucho tiempo seguido (por ejemplo, antes de irse de

ADVERTENCIA

vacaciones).

artificial potente).

Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y

D3-4-2-2-2a*_A1_Es

D3-4-2-1-7c*_A2_Es

Español

de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido

PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN

(como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga

ADVERTENCIA

Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar espacio en torno al

a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad.

Guarde las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños y bebés. En

mismo para la ventilación con el fin de mejorar la disipación de calor

D3-4-2-1-3_A1_Es

caso de ingestión accidental, acuda de inmediato al médico.

(por lo menos 10 cm encima, 5 cm detrás, y 5 cm en cada lado).

D41-6-4_A1_Es

ADVERTENCIA

Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al nal de su vida y de las pilas y bate-

Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven para su

rías usadas.

ventilación para poder asegurar un funcionamiento fiable del aparato

y para protegerlo contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de

Símbolo para

Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o en los documentos que los acompañan significa que los productos

equipos

incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni cubrirse con nada

eléctricos y electrónicos al final de su vida, las pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos generales de su

hogar.

(como por ejemplo, periódicos, manteles, cortinas) ni ponerse en

funcionamiento el aparato sobre una alfombra gruesas o una cama.

Para el tratamiento adecuado, recuperación y reciclado de los productos viejos y las pilas usadas, por favor deposíte-

D3-4-2-1-7b*_A1_Es

los en los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional.

Mediante el tratamiento correctamente de estos productos y pilas, ayudará a preservar los recursos y prevenir cual-

Símbolo para pilas

quier efecto negativo en la salud humana y el medio- ambiente que podría surgir por una inadecuada manipulación

y baterías

de los desperdicios.

Para más información sobre recogida y reciclado de los productos viejos, pilas y baterías, por favor contacte con su

municipio, sobre localización de los puntos limpios o diríjase al punto de venta donde compró los productos.

Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea.

Para países fuera de la Unión europea:

Si desea eliminar estos artículos, por favor contactar con las autoridades locales o el distribuidor y pida por el méto-

do correcto de tratamiento.

K058a_A1_Es

2

Pb

English

Conexiones

Después de instalar los altavoces, conéctelos tal como se indica a continuación.

Conexión de los altavoces

Français

El receptor puede funcionar con sólo dos altavoces estéreo (los altavoces frontales en el diagrama),

Diagrama de conexiones de VSX-S510

pero se recomienda utilizar al menos tres altavoces, o una configuración completa para obtener el

mejor sonido envolvente.

Para obtener el mejor sonido envolvente posible, instale los altavoces como se indica a continuación.

Sistema de sonido envolvente de 5.1 canales:

L

– Delantero izquierdo

Deutsch

C

– Central

R

– Delantero derecho

SL

– Envolvente izquierdo

SR

– Envolvente derecho

SW

– Subwoofer

Italiano

Además, también se pueden conectar

altavoces posteriores de sonido

envolvente o el Altavoz B (solo VSX-S510).

Para una información detallada, consulte

Nederlands

la página 11 del Manual de Instrucciones

(CD-ROM).

Conexión de los cables de altavoces

1

Trence los hilos expuestos del cable.

Asegúrese de conectar el altavoz derecho al

2

Aoje el terminal e inserte el hilo

Español

LINE LEVEL

terminal derecho (

R

), y el altavoz izquierdo al

expuesto.

INPUT

terminal izquierdo (

L

). Asegúrese también de

3

Apriete el terminal.

que los terminales positivo y negativo (

+/–

)

del receptor coincidan con los terminales de

los altavoces.

PRECAUCIÓN

Antes de hacer o cambiar las

conexiones, desconecte la alimentación

y desenchufe el cable de alimentación

de la toma de CA.

Estos terminales de los altavoces llevan

VOLTAJE VIVO PELIGROSO

. Para

evitar el riesgo de descargas eléctricas

al conectar o desconectar los cables

de altavoz, desenchufe el cable de

alimentación antes de tocar las partes

de los cables que no están aisladas.

3

12 3

10 mm

Los cables se deberán conectar a los terminales

CENTER o SURROUND del VSX-S310 según se

indica a continuación.

1

Trence los hilos expuestos del cable.

2

Empuje para abrir las pestañas e

introduzca los hilos expuestos del cable.

3

Suelte las pestañas.

12 3

R

L

SW

C

SR

SL

Delantero

Subwoofer

Central (

C

)

Delantero

derecho (

R

)

pasivo

izquierdo (

L

)

Altavoz de subgraves

activo (

SW

)

Envolvente

Envolvente

derecho (

SR

)

izquierdo (

SL

)

Importante

Conecte unos altavoces de subgraves pasivos, como los Pioneer S-SLW500, a los terminales

de SPEAKERS SUBWOOFER.

Únicamente deberá conectar los altavoces de subgraves pasivos o los altavoces de subgra-

ves activos, pero no los dos.

Nota

Esta unidad es compatible con altavoces cuya impedancia nominal sea de 4

W

a 16

W

.

10 mm

Conexiones (continuación)

Diagrama de conexiones de VSX-S310

LINE LEVEL

INPUT

Altavoz de subgraves

activo (

SW

)

Delantero

Central (

C

)

Delantero

derecho (

R

)

izquierdo (

L

)

Envolvente

Envolvente

derecho (

SR

)

izquierdo (

SL

)

Nota

Esta unidad es compatible con altavoces cuya impedancia nominal sea de 4

W

a 16

W

.

4

English

Conexiones (continuación)

Conexión de componentes de repro-

Conexión de antenas

Français

ducción y de un TV

21

AM loop antenna

VSX-S510

Deutsch

Italiano

FM wire antenna

Nederlands

Español

Reproductor de Blu-ray Disc

Televisor compatible con HDMI/DVI

compatible con HDMI/DVI etc.

La pantalla OSD sólo se transmite desde el terminal HDMI

OUT.

Si el televisor no soporta la función HDMI Audio Return

Channel (Canal de retorno de audio HDMI), se precisa una

conexión de cable digital óptico (

5

A

) para escuchar el sonido

del televisor a través del receptor.

Si el televisor soporta la soporta la función HDMI Audio

Return Channel (Canal de retorno de audio HDMI), el sonido

del televisor llega al receptor a través del terminal HDMI, por

lo que no hay necesidad de conectar un cable digital óptico (

A

La conexión de cable de vídeo compuesto (

). En este caso, ajuste

ARC

en el

HDMI Setup

(Configuración

de HDMI) a

ON

l

“El menú HDMI Setup” en la página 56.

Para obtener instrucciones sobre las conexiones y configuración

del televisor, consulte el manual de funcionamiento del mismo.

A

) es necesaria

para ver la pantalla OSD de la unidad en el televisor.

Si el televisor no soporta la función HDMI Audio Return

Channel (Canal de retorno de audio HDMI), se precisa una

conexión de cable digital óptico (

B

) para escuchar el sonido

del televisor a través del receptor.

Si el televisor soporta la soporta la función HDMI Audio

Return Channel (Canal de retorno de audio HDMI), el sonido

del televisor llega al receptor a través del terminal HDMI, por

lo que no hay necesidad de conectar un cable digital óptico (

B

VSX-S310

B

A

A

OPTICAL

HDMI IN

VIDEO IN

OPTICAL

DIGITAL AUDIO OUT

HDMI IN

DIGITAL AUDIO OUT

HDMI OUT

HDMI OUT

Reproductor de Blu-ray Disc

Televisor compatible con HDMI/DVI

compatible con HDMI/DVI etc.

). En este caso, ajuste

ARC

en el

HDMI Setup

(Configuración

de HDMI) a

ON

l

“El menú HDMI Setup” en la página 56.

Para obtener instrucciones sobre las conexiones y configuración

del televisor, consulte el manual de funcionamiento del mismo.

Conexiones (continuación)

Nota

Conexión a la red mediante la

Consulte las instrucciones operativas en el CD-ROM

interfaz LAN

adjunto si desea conectar un televisor o componente de

reproducción mediante un método distinto de la conexión

VSX-S510 solamente

HDMI.

Internet

Módem

Consulte las instrucciones operativas en el CD-ROM

Enrutador

adjunto respecto a las conexiones de otros dispositivos.

WAN

PRECAUCIÓN

LAN

Sujete el cable de alimentación por la parte del enchufe.

1

Ordenador

No desconecte la clavija tirando del cable; nunca toque

2

el cable de alimentación con las manos mojadas, ya que

3

esto puede causar cortocircuitos o descargas eléctricas.

No coloque el equipo, un mueble ni ningún objeto

Cable LAN (vendido por separado)

encima del cable de alimentación. No dañe el cable de

alimentación. No anude el cable ni lo ate a otros cables.

Los cables de alimentación deben ser tendidos de manera

tal que la probabilidad de que alguien los pise sea mínima.

Un cable de alimentación dañado puede causar incendios

y descargas eléctricas. Revise el cable de alimentación

cada cierto tiempo. Si encuentra que está dañado, pida un

cable de recambio al representante autorizado de Pioneer

más cercano.

VSX-S510

6

English

Initial Setup

Antes de comenzar

Conguración automática para sonido envolvente (MCACC)

Français

1

Ponga las pilas en el mando a distancia.

La configuración de calibración acústica automática

2

Para cambiar a la entrada BD, pulse el botón

multicanal (MCACC) utiliza el micrófono incluido de

BD del mando a distancia.

configuración para medir y analizar el tono de prueba emitido

por los altavoces. Esta configuración permite una medición

3

Pulse

Deutsch

y ajuste automáticos de alta precisión, al aplicarla creará un

entorno de escucha óptimo para el usuario.

Importante

Las pilas suministradas con este equipo le permitirán

Realice la medición en un entorno silencioso.

comprobar las operaciones iniciales, pero no durarán

Si tiene un trípode, utilícelo para situar el micrófono de

Italiano

mucho tiempo. Le recomendamos el empleo de pilas

modo tal que quede a nivel del oído en la posición de

alcalinas porque tienen una vida útil de servicio más larga.

audición normal. En caso contrario, sitúe el micrófono a

2

Encienda el receptor y el televisor.

nivel del oído utilizando una mesa o silla.

Es posible que no consiga una medición precisa si hay

obstáculos entre los altavoces y la posición de escucha

Nederlands

(micrófono).

Durante la medición, apártese de la posición de escucha y

opere el dispositivo mediante el control remoto y desde el

lado exterior de todos los altavoces.

3

Cambie la entrada de TV para que se conecte

1

Conecte el micrófono de conguración

con el receptor.

Español

incluido en el equipo.

4

Encienda el altavoz de subgraves activo y suba

el volumen.

MCACC

SETUP

MIC

ADVERTENCIA

No use ni guarde pilas en lugares expuestos a la luz

solar directa o en lugares con un calor excesivo, como el

interior de un coche o cerca de un calefactor. Esto puede

ocasionar fugas en las pilas, que se sobrecalienten,

exploten o se incendien. También puede reducir su

duración o rendimiento.

PRECAUCIÓN

Cuando introduzca las pilas, asegúrese de no causar

daños en los muelles de los terminales (–) de las pilas.

Podría provocar que las baterías experimenten alguna

fuga o que se calienten en exceso.

Al desechar pilas gastadas, deberá cumplir las

regulaciones gubernamentales o las normas de las

instituciones medioambientales públicas que se apliquen

en su país/área.

7

en el mando a distancia y, a

continuación, pulse el botón HOME MENU.

Aparece Home Menu en su televisor.

4

Seleccione ‘Auto MCACC’ desde el Home Menu

y luego pulse ENTER.

Se iniciará la medición automática.

Home Menu

1

. Auto MCACC

1

. Auto MCACC

Now Analyzing

2

. Manual SP Setup

3

. Input Assign

Environment Check

4. Auto Power Down

Ambient Noise

5. HDMI Setup

Speaker YES/NO

6. Network Standby

7. MHL Setup

8. Speaker System

9. OSD Setup

Return

VSX-S510

La medición precisa entre 3 y 12 minutos.

5

Siga las instrucciones que aparecen en

pantalla.

La configuración automática se ha completado cuando

aparece la pantalla Home Menu.

6

Asegúrese de que el micrófono de

conguración esté desconectado.

Micrófono

Trípode

Reproducción básica

1

Active el componente de reproducción.

Reproducción multicanal

Por ejemplo, active el reproductor de Blu-ray conectado al

terminal

HDMI BD IN

.

2

Active la entrada del receptor.

Por ejemplo, pulse

BD

para seleccionar la entrada

BD

.

3

Pulse AUTO/DIRECT para seleccionar

‘AUTO SURROUND’.

Para la reproducción multicanal con una entrada de

audio de 2 canales (TV, música, etc.), pulse el botón

ALC/STANDARD

o

ADV SURR

para seleccionar su modo

2

de audición preferido.

4

Inicie la reproducción del componente de

reproducción.

Por ejemplo, inicie la reproducción del reproductor de

discos Blu-ray.

3

5

Use VOLUME +/– para ajustar el nivel del

volumen.

Puede apagar el sonido pulsando el botón

MUTE

.

5

Nota

Con objeto de escuchar el audio del componente fuente

que está conectado a este receptor mediante un cable

coaxial u óptico, elija la entrada

C1

(coaxial) u

O1

(óptica).

Pulse

SIGNAL SEL

de acuerdo con la entrada de CD o la

entrada de televisor.

La entrada del receptor cambiará según corresponda,

de modo que podrá hacer funcionar otros componentes

mediante el mando a distancia. Para operar el receptor, en

primer lugar pulse

8

RECEIVER

Escucha de la radio

1

Pulse TUNER para seleccionar el sintonizador.

Si es preciso, pulse

BAND

para cambiar la banda (FM o

AM).

2

Pulse

TUNE

+/– para sintonizar una emisora.

Pulse

TUNE

+/–

durante aproximadamente un segundo. El

receptor empezará a buscar la siguiente emisora.

Si está escuchando una estación FM pero la recepción es

débil, pulse

BAND

para seleccionar FM MONO y ajuste el

modo de recepción del receptor a mono.

Presintonización de emisoras

Si escucha una emisora de radio en particular a menudo,

puede ser conveniente almacenar la frecuencia de la emisora

en el receptor para luego recuperarla fácilmente cada vez que

desee escuchar dicha emisora.

1

Pulse TOOLS mientras recibe la señal de la

emisora que desee guardar.

El número presintonizado está parpadeando.

2

Pulse PRESET+/– para seleccionar la emisora

presintonizada que desee y luego pulse ENTER.

El número presintonizado deja de parpadear y el receptor

guarda la emisora.

Audición de emisoras preajustadas

Para poder utilizar esta función, primero deberá presintonizar

en el mando a distancia, luego

algunas emisoras.

pulse el botón pertinente para la función deseada.

Pulse PRESET+/– para seleccionar la emisora

que desea sintonizar.

English

Reproducción básica (continuación)

Reproducción de un iPod

Recepción de emisoras de radio de

Para disfrutar al máximo las muchas

Français

Es necesario esperar aproximadamente un minuto desde

Internet

funciones de la unidad

que se conecta la alimentación hasta que finaliza el inicio.

VSX-S510 solamente

1

Conecte el iPod.

Es necesario esperar aproximadamente un minuto desde

VSX-S510

que se conecta la alimentación hasta que finaliza el inicio.

Introduzca el CD-ROM en su ordenador y descargue el ma-

nual en PDF de la pantalla de menú para leerlo.

Deutsch

Importante

Cuando utilice una conexión de Internet de banda ancha,

es necesario un contrato con un proveedor de servicios de

Internet. Para conocer más detalles, póngase en contacto

con su proveedor de servicios de Internet más cercano.

Funciones

Italiano

Para escuchar emisoras de radio de Internet tendrá que

Reproducción de un aparato USB

Cable USB

tener acceso a Internet de banda ancha de alta velocidad.

VSX-S310

l

página 29

proporcionado con el iPod

Con un modem de 56 K o ISDN tal vez no pueda disfrutar

de todos los beneficios de la radio de Internet.

ADAPTADOR Bluetooth para el disfrute inalámbrico de

iPod/iPhone o iPad

Acceso a los contenidos proporcionados por terceros

la música

Nederlands

(VSX-S510 solamente)

requiere una conexion de Internet de alta velocidad y

l

página 32 (VSX-S510 solamente)

tambien puede ser requerido una cuenta registrada y una

suscripcion de pago. Los servicios de contenidos ofrecidos

Reproducción con funciones MULTIMEDIA

por terceros podrian modificarse, suspenderse o interrum-

l

página 42 (VSX-S510 solamente)

pirse en cualquier momento y sin previo aviso. Pioneer se

Ajuste de las opciones de Audio

exime de cualquier responsabilidad en relacion con tales

Español

acontecimientos. Pioneer no representa o garantiza que

l

página 40

2

Pulse iPod/USB para seleccionar la entrada

este servicio de contenidos se siga suministrando o este

Uso de Home Menu

iPod/USB.

disponible por un determinado periodo de tiempo, y toda

l

página 51

Cuando aparecen en pantalla los nombres de carpetas y

garantia expresa o implicita, sera rechazada.

archivos, está preparado para reproducir música desde el

1

Pulse NETWORK varias veces para seleccionar

Detección y solución de problemas

iPod.

la entrada NETRADIO.

l

página 58

3

Utilice

//

para seleccionar una categoría y,

Este receptor puede tardar varios segundos en tener

a continuación, pulse ENTER para navegar en

acceso a la red.

Solo VSX-S510

esa categoría.

2

Utilice

//

para seleccionar la emisora de

Nota

• Para volver al nivel anterior en cualquier momento, pulse

Esta unidad es compatible con AirPlay. Para una

RETURN

.

radio por Internet que desee escuchar y luego

pulse ENTER.

información detallada, consulte la página 42 del Manual

4

Utilice

//

para examinar la categoría

de Instrucciones y la página web de Apple (http://www.

seleccionada (p. ej., álbumes).

apple.com).

• Utilice

/l/

para pasar a los niveles anteriores/

El software de esta unidad se puede actualizar (consulte

siguientes.

la página 46 del Manual de Instrucciones). Con Mac OS,

se puede actualizar mediante Safari (consulte la página 47

5

Siga buscando hasta que encuentre lo que

del Manual de Instrucciones).

quiere reproducir. A continuación, pulse

© 2013 PIONEER CORPORATION.

para iniciar la reproducción.

Todos los derechos reservados.

9

Брошюра по технике безопасности

Подробное описание ресивера см. в «Инструкции по эксплуатации», содержащихся на поставляемом CD-ROM. Инструкции по эксплуатации также можно загрузить с вебсайта Pioneer (http://www.pioneer.eu). Подробнее об

использовании CD-ROM см. ниже.

0

Рабочее Окружение

— Чтобы посмотреть руководство пользователя в формате PDF, поставляемое на CD-ROM, эта операция подтверждена для следующих операционных сред. Microsoft® Windows® XP / Windows

Vista® / Windows® 7 / Windows® 8 и Apple Mac OS X 10.7 или более поздняя версия, Adobe Reader (Версия 10, 11).

0

Меры предосторожности при использовании

— Этот CD-ROM предназначен для использования

с персональным компьютером. Он не может быть использован с DVD плеером или музыкальным CD плеером. Попытка проигрывания этого CD-ROM с DVD плеером или музыкальным CD плеером может повредить

громкоговорители или стать причиной ухудшения слуха из-за большой громкости.

0

Лицензия

— Пожалуйста, согласитесь с «Условиями использования», указанными ниже перед началом использования этого CD-ROM. Не

используйте, если Вы не согласны с условиями использования.

0

Условия использования

— Авторские права на данные на этом CD-ROM принадлежат PIONEER CORPORATION. Неправомочная передача, дублирование,

трансляция, общественная передача, перевод, продажи, предоставление взаймы или другие подобные случаи, которые выходят за пределы «личного использования» или «ссылки» как определено Законом об авторских

правах, могут привести к наказанию. Разрешение на использование данного CD-ROM предоставляется по лицензии PIONEER CORPORATION.

0

Общий Отказ

— PIONEER CORPORATION не гарантирует работу этого

CD-ROM на персональных компьютерах при использовании любой подходящей ОС. Кроме того, PIONEER CORPORATION не несет отвественности за любые повреждения, понесенные в результате использования этого CD-

ROM и не отвечает за любую компенсацию. Названия частныхкорпораций, продуктов и других объектов, описанных здесь - зарегистрированные торговые марки или торговые марки их соответствующих фирм.

*

Когда используется Mac ОС

: Поместите диск CD-ROM в привод CD, нажмите на «CD drive from Finder» и нажмите двойным щелчком на Index.html (содержание) для получения инструкции по эксплуатации.

ОСТОРОЖНО

ОСТОРОЖНО

ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ

Выключатель

СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ

u

STANDBY/ON

данного устройства не полностью

СОДЕРЖАТСЯ ДЕАТЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ РЕМОНТА

отключает его от электросети. Чтобы полностью отключить питание

ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К

устройства, вытащите вилку кабеля питания из электророзетки.

КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.

Поэтому устройство следует устанавливать так, чтобы вилку кабеля

D3-4-2-1-1_B1_Ru

питания можно было легко вытащить из розетки в чрезвычайных

Рабочее Окружение

обстоятельствах. Во избежание пожара следует извлекать вилку

Изделие эксплуатируется при следующих температуре и влажности:

кабеля питания из розетки, если устройство не будет использоваться

+5 °C до +35 °C; влажность менее 85 % (не заслоняйте охлаждающие

в течение долгого времени (например, если вы уезжаете в отпуск).

вентиляторы)

D3-4-2-2-2a*_A1_Ru

ВНИМАНИЕ

Не устанавливайте изделие в плохо проветриваемом помещении или в

Данное оборудование не является водонепроницаемым. Во избежание

месте с высокой влажностью, открытом для прямого солнечного света

ВНИМАНИЕ

пожара или поражения электрическим током не помещайте рядом с

(или сильного искусственного света).

Храните небольшие детали вне доступа детей. При случайном

оборудованием емкости с жидкостями (например, вазы, цветочные

D3-4-2-1-7c*_A2_Ru

горшки) и не допускайте попадания на него капель, брызг, дождя или

проглатывании, немедленно обратитесь к врачу.

ВНИМАНИЕ

влаги.

D41-6-4_A1_Ru

Русский

Во избежание пожара не приближайте к оборудованию источники

D3-4-2-1-3_A1_Ru

открытого огня (например, зажженные свечи).

D3-4-2-1-7a_A1_Ru

ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ

Информация для пользователей по сбору и утилизации бывшего в эксплуатации оборудования и

При установке устройства обеспечьте достаточное пространство для

отработавших элементов питания

вентиляции во избежание повышения температуры внутри устройства

Обозначение для

Эти обозначения на продукции, упаковке, и/или сопроводительных документах означают, что бывшая в эксплуатации

оборудования

(не менее 10 сверху, 5 см сзади и по 5 см слева и справа).

электротехническая и электронная продукция и отработанные элементы питания не должны выбрасываться вместе с

обычным бытовым мусором.

ВНИМАНИЕ

В корпусе устройства имеются щели и отверстия для вентиляции,

Для того чтобы данная бывшая в употреблении продукция и отработанные элементы питания были соответствующим

обеспечивающие надежную работу изделия и защищающие его от

образом обработаны, утилизированы и переработаны, пожалуйста, передайте их в соответствующий пункт сбора

перегрева. Во избежание пожара эти отверстия ни в коем случае не

использованных электронных изделий в соответствии с местным законодательством.

следует закрывать или заслонять другими предметами (газетами,

Обозначения для

Утилизируя данные устройства и элементы питания правильно, Вы помогаете сохранить ценные ресурсы и

скатертями и шторами) или устанавливать оборудование на толстом

элементов питания

предотвратить возможные негативные последствия для здоровья людей и окружающей среды, которые могут

ковре или постели.

возникнуть в результате несоответствующего удаления отходов.

D3-4-2-1-7b*_A1_Ru

Для получения дополнительной информации о правильных способах сбора и утилизации отработавшего оборудования

и использованных элементов питания обращайтесь в соответствующие местные органы самоуправления, в центры

утилизации отходов или по месту покупки данного изделия.

Данные обозначения утверждены только для Европейского Союза.

Для стран, которые не входят в состав Европейского Союза:

Если Вы желаете утилизировать данные изделия, обратитесь в соответствующие местные учреждения или к дилерам

для получения информации о правильных способах утилизации.

K058a_A1_Ru

2

Pb

K041_A1_Ru

English

Подключение

После установки громкоговорителей подключите их, как показано ниже.

Подключение громкоговорителей

Français

Ресивер может работать с двумя стерео громкоговорителями (передние громкоговорители на рисунке),

Схема соединений VSX-S510

тем не менее, рекомендуется использовать по крайней мере три, а полный комплект обеспечивает

наилучшее объемное звучание.

Для получения наилучшего качества объемного звучания установите громкоговорители, как показано

ниже.

Акустическая система 5.1:

L

– Передний левый

Deutsch

C

– Центральный

R

– Передний правый

SL

– Левый объемного звучания

SR

– Правый объемного звучания

SW

– Cабвуфер

Italiano

В дополнение, можно также подключить

задние громкоговорители объемного

звучания или громкоговоритель B (только

VSX-S510).

Для получения подробной информации

Nederlands

см. стр. 11 руководства по эксплуатации

(CD-ROM).

Подсоединение кабелей

1

Скрутите оголенные жилы провода.

громкоговорителей

2

Ослабьте зажим контакта и вставьте

Español

LINE LEVEL

Убедитесь, что правый громкоговоритель

оголенный провод.

INPUT

подключен к правому (

R

) разъему, а

3

Зажмите контакт.

левый (

L

) громкоговоритель – к левому.

Также убедитесь, что положительный и

отрицательный (

+/–

) разъемы ресивера

совпадают с соответствующими разъемами

громкоговорителей.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Перед выполнением или изменением

схем подсоединения отключите кабель

питания от розетки переменного тока.

На контактах громкоговорителей

имеется

ОПАСНОЕ ДЛЯ ЖИЗНИ

напряжение. Во избежание опасности

поражения электрическим током при

подключении или отключении кабелей

громкоговорителей отсоединяйте кабель

питания, прежде чем прикасаться к

любым неизолированным деталям.

3

12 3

10 mm

Провода должны соединяться следующим

образом к терминалам VSX-S310 CENTER или

SURROUND.

1

Скрутите оголенные жилы провода.

2

Откройте защитные выступы и

вставьте оголенный провод.

3

Отпустите защитные выступы.

12 3

R

L

SW

C

SR

SL

Передний правый

Пассивный

Центральный

Передний левый

(

R

)

сабвуфер

(

C

)

(

L

)

Активный

сабвуфер (

SW

)

Правый объемного

Левый объемного

звучания (

SR

)

звучания (

SL

)

ВАЖНО

Подключайте пассивные сабвуферы, такие как Pioneer S-SLW500, к терминалам SPEAKERS

SUBWOOFER.

Подключайте либо пассивные сабвуферы, либо активные сабвуферы, но не подключайте их

вместе.

Примечание

Этот ресивер поддерживает громкоговорители с номинальным импедансом от 4

W

до 16

W

.

10 mm

Подключение (продолжение)

Схема соединений VSX-S310

LINE LEVEL

INPUT

Активный

сабвуфер (

SW

)

Передний правый

Центральный

Передний левый

(

R

)

(

C

)

(

L

)

Правый объемного

Левый объемного

звучания (

SR

)

звучания (

SL

)

Примечание

Этот ресивер поддерживает громкоговорители с номинальным импедансом от 4

W

до 16

W

.

4

English

Подключение (продолжение)

Подключение телевизора и

Подключение антенн

Français

компонентов воспроизведения

21

Рамочная антенна АМ

VSX-S510

Deutsch

Italiano

Проволочная антенна FM

Nederlands

Español

Совместимый с HDMI/DVI

Телевизор, совместимый с

проигрыватель Blu-ray Disc, и др.

HDMI/DVI

Экранный дисплей будет выводиться только с терминала

HDMI OUT.

Если телевизор не поддерживает функцию возвратного

аудиоканала через HDMI, требуется подсоединение

оптического цифрового кабеля (

5

A

) для прослушивания

звучания телевизора через ресивер.

Если телевизор поддерживает функцию возвратного

аудиоканала через HDMI, звук с телевизора вводится в

ресивер через терминал HDMI, поэтому нет необходимости

подсоединять оптический цифровой кабель (

A

Подключение композитного видеокабеля (

). В таком

случае установите

ARC

в

HDMI Setup

на

ON

l

«Меню

HDMI Setup» на стр. 57.

Указания по соединениям и настройке телевизора см. в

руководстве по эксплуатации телевизора.

A

) необходимо,

чтобы увидеть экранный дисплей устройства на телевизоре.

Если телевизор не поддерживает функцию возвратного

аудиоканала через HDMI, требуется подсоединение

оптического цифрового кабеля (

B

) для прослушивания

звучания телевизора через ресивер.

Если телевизор поддерживает функцию возвратного

аудиоканала через HDMI, звук с телевизора вводится в

ресивер через терминал HDMI, поэтому нет необходимости

подсоединять оптический цифровой кабель (

B

VSX-S310

B

A

A

OPTICAL

HDMI IN

VIDEO IN

OPTICAL

DIGITAL AUDIO OUT

HDMI IN

DIGITAL AUDIO OUT

HDMI OUT

HDMI OUT

Совместимый с HDMI/DVI

Телевизор, совместимый с

проигрыватель Blu-ray Disc, и др.

HDMI/DVI

). В таком

случае установите

ARC

в

HDMI Setup

на

ON

l

«Меню

HDMI Setup» на стр. 57.

Указания по соединениям и настройке телевизора см. в

руководстве по эксплуатации телевизора.

Подключение (продолжение)

Примечание

Подключение к сети через

См. инструкции по эксплуатации на прилагаемом диске

интерфейс LAN

CD-ROM, если необходимо подключить телевизор

или воспроизвести компонент способом, отличным от

Только VSX-S510

подключения HDMI.

Интернет

Модем

См. инструкции по эксплуатации на прилагаемом диске

Маршрутизатор

CD-ROM для подключения других устройств.

WAN

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

LAN

Держите кабель питания за вилку. Вынимая вилку из

1

Компьютер

электророзетки, никогда не тяните за сам кабель, никогда

2

не дотрагивайтесь до кабеля питания влажными руками,

3

так как это может стать причиной короткого замыкания

и поражения электрическим током. Не ставьте на кабель

LAN кабель (продается отдельно)

питания устройство, мебель или другие предметы и не

зажимайте его каким-либо иным образом. Запрещается

завязывать узлы на кабеле питания или связывать его с

другими кабелями. Кабели питания следует прокладывать

в таких местах, где возможность наступить на них будет

маловероятной. Поврежденный кабель питания может

стать причиной возгорания или поражения электрическим

током. Периодически проверяйте кабель питания. Если

кабель питания поврежден, обратитесь за сменным кабелем

в ближайший уполномоченный независимый сервис-центр

VSX-S510

Pioneer.

6

English

Initial Setup

Перед началом работы

Автоматическая настройка объемного звучания (MCACC)

Français

1

Вставьте батарейки в пульт дистанционного

управления.

При автоматической настройке многоканальной акустической

2

Нажмите кнопку BD на пульте ДУ для

калибровки (MCACC) используется поставляемый

переключения на вход BD.

установочный микрофон для измерения и анализа тестового

звукового сигнала, издаваемого громкоговорителями. Эта

3

Нажмите кнопку

Deutsch

настройка обеспечивает автоматическое высокоточное

измерение и параметры; при ее использовании будет создаваться

оптимальная среда прослушивания для пользователя.

ВАЖНО

Батарейки, входящие в комплект устройства, необходимо

Измерение в тихой среде.

Italiano

проверить при начальных операциях; они не могут

Если у вас есть штатив, используйте его для установки

сохранять заряд в течение долгого периода времени.

микрофона приблизительно на уровне уха в обычной точке

Рекомендуется использовать щелочные батарейки,

прослушивания. Иначе установите микрофон на уровне

имеющие более длительный срок службы.

уха, используя стол или стул.

2

Включите ресивер и используемый

Точные измерения могут быть невозможны, если имеются

телевизор.

препятствия между громкоговорителями и местом

Nederlands

прослушивания (микрофоном).

При измерении отойдите от места прослушивания и

управляйте устройством с помощью пульта ДУ с внешней

стороны от всех громкоговорителей.

1

Подключите поставляемый установочный

3

Переключите вход телевизора таким

Español

микрофон.

образом, чтобы он подключался к

ресиверу.

MCACC

SETUP

MIC

4

Включите активный громкоговоритель и

прибавьте громкость.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Не используйте и не храните батарейки под воздействием

прямых солнечных лучей или в помещении с высокой

температурой, например, в автомобиле или рядом с

обогревателем. Это может вызвать протекание, перегрев,

микровзрыв или возгорание батареек. Кроме того,

это может привести к сокращению срока службы или

производительности батареек.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Вставляя батарейки, будьте внимательны, чтобы не

повредить пружины на (–) контактах для батареек. Это

может вызвать течь батареек или перегрев.

Производите утилизацию использованных батареек в

соответствии с действующими в вашей стране/регионе

государственными постановлениями или правилами по

охране окружающей среды.

7

(РЕСИВЕР) на

пульте дистанционного управления, после

чего нажмите кнопку HOME MENU.

На телевизоре появляется «Home Menu» (главное меню).

4

Выберите «Auto MCACC» в «Home Menu»

лавное меню), затем нажмите ENTER.

Начнется автоматическое измерение.

Home Menu

1

. Auto MCACC

1

. Auto MCACC

Now Analyzing

2

. Manual SP Setup

3

. Input Assign

Environment Check

4. Auto Power Down

Ambient Noise

5. HDMI Setup

Speaker YES/NO

6. Network Standby

7. MHL Setup

8. Speaker System

9. OSD Setup

Return

VSX-S510

Измерение будет продолжаться примерно от 3 до 12 минут.

5

Следуйте инструкциям, отображаемым на

экране.

Автоматическая настройка завершена, когда появляется

экран Home Menu (Главное меню).

6

Убедитесь, что установочный микрофон

отсоединен.

Микрофон

Штатив

Основные операции воспроизведения

1

Включите компонент воспроизведения.

Многоканальное воспроизведение

Например: включите проигрыватель Blu-ray Disc,

подключенный к терминалу

HDMI BD IN

.

2

Переключите вход ресивера.

Например: нажмите

BD

для выбора входа

BD

.

3

Нажмите кнопку AUTO/DIRECT, чтобы

выбрать режим «AUTO SURROUND».

Для многоканального воспроизведения 2-канального

аудиоисточника (телевизор, музыка, др.) нажмите кнопку

ALC/STANDARD

или

ADV SURR

и выберите нужный

2

режим прослушивания.

4

Начните воспроизведение компонента для

воспроизведения.

Например: начните воспроизведение проигрывателя Blu-

ray Disc.

3

5

Для регулировки уровня громкости

используйте регулятор VOLUME +/–.

Звук можно отключить, нажав кнопку

MUTE

.

5

Примечание

Для прослушивания аудио с компонента-источника,

подключенного к этому ресиверу с помощью коаксиального

или оптического кабеля, выберите вход

C1

оаксиальный)

или

O1

(оптический). Нажмите

SIGNAL SEL

в

соответствии со входом CD или телевизора.

Вход ресивера будет переключаться, и можно будет

работать с другими компонентами с помощью пульта ДУ.

Для управления ресивером, сначала нажмите

8

RECEIVER

Прослушивание радиопередач

1

Нажмите TUNER для выбора тюнера.

При необходимости, нажмите кнопку

BAND

для изменения

диапазона (FM или AM).

2

Нажмите кнопки

TUNE

+/– для настройки на

радиостанцию.

Нажмите и удерживайте кнопки

TUNE

+/–

в течение

примерно секунды. Ресивер начнет поиск следующей

радиостанции.

Если вы слушаете FM-радиостанцию, но принимаемый

сигнал слаб, нажмите

BAND

, чтобы выбрать FM MONO, и

переключите ресивер в режим монофонического приема.

Сохранение запрограммированных

радиостанций

Если Вы хотите слушать конкретную радиостанцию, то удобно,

чтобы ресивер сохранил частоту для быстрого поиска в любое

необходимое время.

1

Нажмите кнопку TOOLS во время приема

сигнала от радиостанции, которую

требуется занести в память.

Мигает заданное число.

2

Нажмите кнопки PRESET+/– для выбора

нужной предустановленной радиостанции,

затем нажмите ENTER.

на

Запрограммированный номер перестает мигать, и ресивер

пульте ДУ, затем нажмите соответствующую кнопку для

сохраняет данные радиостанции.

управления.

Прослушивание запрограммированных

радиостанций

Для этого в ресивере должно быть сохранено несколько

запрограммированных станций.

Нажимая PRESET+/–, выберите нужную

предустановленную радиостанцию.

English

Основные операции воспроизведения (продолжение)

Воспроизведение iPod

Прослушивание Интернет-

Для использования многих функций

Français

Для завершения загрузки требуется около одной минуты

радиостанций

устройства в полном объеме

после включения питания.

Только VSX-S510

1

Подключите ваш iPod.

Для завершения загрузки требуется около одной минуты

VSX-S510

после включения питания.

Вставьте диск CD-ROM в ваш компьютер и прочитайте

руководство в формате PDF, загрузив его с экрана

Deutsch

ВАЖНО

меню.

При использовании широкополосного доступа в Интернет

требуется контракт с провайдером Интернет-услуг. Для

получения более подробных сведений свяжитесь с вашим

ближайшим провайдером Интернет-услуг.

Функции

Italiano

Для прослушивания Интернет-радиостанций требуется

Воспроизведение устройства USB

Кабель USB, входящий

высокоскоростной широкополосный доступ в Интернет.

VSX-S310

в комплект iPod

l

стр. 29

При использовании 56 K или ISDN модема, использование

всех функций Интернет-радиостанций может быть

АДАПТЕР Bluetooth для прослушивания музыки без

iPod/iPhone или iPad

невозможным.

проводов

Nederlands

(только VSX-S510)

Для доступа к информации, предоставляемой третьими

l

стр. 32 (только VSX-S510)

лицами, требуется высокоскоростное подключение к

Интернету, а, также, возможно, регистрация учётной записи

Воспроизведение с функцией NETWORK

и оплаченная подписка. Услуги третьих лиц в области

l

стр. 42 (только VSX-S510)

информационного содержания могут быть изменены,

Настройка параметров звука

приостановлены, прерваны, или прекращены в любое

Español

время без уведомления, и компания Пионер отказывается

l

стр. 40

2

Нажмите iPod/USB для выбора входа

от любой ответственности в таких случаях. Компания

iPod/USB.

Использование «Home Menu» (главного меню)

Пионер не утверждает и не гарантирует, что услуги по

Когда на дисплее появляются названия папок и файлов,

l

стр. 51

предоставлению подобной информации будут оказываться

можно воспроизводить музыку с iPod.

в будущем или будут доступными для конкретного

Устранение неполадок

3

С помощью

//

выберите категорию,

промежутка времени, и любая такая гарантия, прямо

оговоренная или подразумеваемая, не признаётся.

l

стр. 59

затем нажмите ENTER для пролистывания

этой категории.

1

Несколько раз нажмите NETWORK для

• Чтобы в любое время вернуться на предыдущий уровень

Только VSX-S510

выбора входа NETRADIO.

меню, нажмите

RETURN

.

До доступа к сети, данному ресиверу может потребоваться

Примечание

4

Используйте

//

для пролистывания

несколько секунд.

Эта устройство поддерживает AirPlay. Подробные сведения

выбранной категории (напр., albums

см. на стр. 42 руководства по эксплуатации и на веб-сайте

2

С помощью

//

выберите Интернет-

(альбомы)).

Apple (http://www.apple.com).

радиостанцию для воспроизведения и

• Используйте кнопки

/l/

для перехода на предыдущий

ПО данного ресивера можно обновлять (см. стр. 46

или следующий уровень.

затем нажмите ENTER.

руководства по эксплуатации). Для Mac OS можно

5

Продолжайте пролистывание до тех пор,

обновлять ПО с помощью Safari (см. стр. 47 руководства по

эксплуатации).

пока не будет выбрана программа, которую

необходимо воспроизвести, затем нажмите

© PIONEER CORPORATION, 2013.

для запуска воспроизведения.

Bce пpaвa занощищeны.

9

Дополнительная информация

Остальное

Устранение неполадок

Технические характеристики

Требования к питанию ... 220 В до 230 В переменного тока, 50 Гц/60 Гц

Энергоротребление .....................................................96 Вт (VSX-S510)

Неправильные действия пользователя зачастую принимают

Аудио секция

70 Вт (только VSX-S310)

за сбои и неполадки. Если вы считаете, что в компоненте

Номинальная выходная мощность

В режиме ожидания ............................. 0,3 Вт (VSX-S510, VSX-S310)

возникли неисправности, проверьте пункты, перечисленные в

(Передний, центральный, объемного звучания и задний объемного

В режиме ожидания

Инструкциях по эксплуатации на диске CD-ROM, входящем

звучания для VSX-S510)................. 110 Вт на канал (1 кГц, 4 W, 1 %)

(управление HDMI включено) ................................0,7 Вт (VSX-S510)

в комплект поставки. Иногда причиной неисправности может

65 Вт на канал (20 Гц до 20 кГц, 8 W, 0,5 %)

В режиме ожидания (сеть включена) ........................4 Вт (VSX-S510)

быть другой компонент. Внимательно проверьте остальные

Коэффициент нелинейных искажений..........................................0,08 %

В режиме ожидания

используемые компоненты и электроприборы. Если неполадку

(20 Гц до 20 кГц, 8 W, Номинальная мощность –3 дБ/кан.)

(управление HDMI включено, сеть включена) ........ 4 Вт (VSX-S510)

Частотная характеристика (Режим CD Pure Direct)

Автоматическое отключение питания

не удается устранить даже после выполнения указанных ниже

................................................................................ 10 Гц до 20 кГц дБ

............15 мин. (по умолчанию), 30 мин., 60 мин., выкл. (VSX-S510)

действий, обратитесь в ближайшую независимую сервисную

Гарантированный импеданс гр омкоговорителя ..................4 W до 16 W

Размеры ...........................................436 мм (Ш) x 85 мм (В) x 317 мм (Г)

компанию, уполномоченную компанией Pioneer для выполнения

Чувствительность входа

Вес (без упаковки) ........................................................4,1 кг (VSX-S510)

ремонта.

CD ............................................................................................. 200 mV

4,0 кг (VSX-S310)

В случае некорректной работы аппарата, вызванной

Соотношение сигнал-шум (IHF, короткозамкнутый, сеть A)

Комплектация

внешними источниками, например статическим

CD ................................................................................................ 95 дБ

Микрофон настройки (для автоматической настройки MCACC) .........1

электричеством, выньте вилку из розетки и подключите

Раздел видео (только VSX-S310)

Пульт дистанционного управления .......................................................1

ее снова, чтобы восстановить нормальные условия

Уровень сигнала

Сухие батареи (размер AAA IEC R03) ..................................................2

Композитный выход ........................................................ 1 Vp-p (75 W)

Рамочная антенна АМ ............................................................................1

эксплуатации.

Раздел тюнера

Проволочная антенна FM ......................................................................1

Частотый диапазон (FM) ........................................ 87,5 МГц до 108 МГц

Гарантийный талон ................................................................................1

Вход антенны (FM) .....................................75 Ом несбалансированный

Краткое руководство пользователя .......................................................1

Частотный диапазон (AM) ........................................531 кГц до 1602 кГц

Лист SPEAKER CAUTION (МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ

Антенна (AM) ..............................................................Рамочная антенна

ГРОМКОГОВОРИТЕЛЕЙ) (только на английском языке) .................... 1

Кабель питания (для Европы, Объединенного Королевства и

Раздел цифрового входа/выхода

России - VSX-S510, VSX-S310)

Терминал HDMI ....................................................Тип A (19-контактный)

Данное руководство по эксплуатации (CD-ROM)

Терминал входа HDMI/MHL (только VSX-S510)

.................................................................................................... 5 В, 0,9 A

Разъем USB

....................................USB2.0 High Speed (тип A) 5 В, 2,1 A (VSX-S510)

Примечание

.......................................USB2.0 High Speed (тип A) 5 В, 1 A (VSX-S310)

Технические характеристики указаны для напряжения 230 В.

Терминал iPod ................................................................................... USB

В связи с постоянным совершенствованием изделия

Терминал ADAPTER PORT (только VSX-S510)....................... 5 В, 0,1 A

технические характеристики и конструкция могут быть

Раздел сети (только VSX-S510)

изменены без предварительного уведомления.

Терминал LAN ..................................................10 BASE-T/100 BASE-TX

10

English

Серийный номер

Français

Deutsch

P1 P2

P1 - Год изготовления

Italiano

Nederlands

Español

11

Дату изготовления оборудования можно определить по серийному номеру, который содержит информацию о

меся

це и годе производства.

12 цифр

2 цифры

10 цифр

Дата изготовления оборудования

Год 2001

2002

2003

2004

2005

2006

2007

2008

2009

2010

Символ

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

Год 2011

2012

2013

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

Символ

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

P2 - Месяц изготовления

Месяц 1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

Символ

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

D3-7-10-7_A1_Ru

Примечание:

В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием

Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года корпорация Pioneer Europe NV

устанавливает условие на следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на

Российский рынок товаров.

Аудио и видеооборудование: 7 лет

Переносное аудиооборудование: 6 лет

Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.): 5 лет

Автомобильная электроника: 6 лет

D3-7-10-6_A1_Ru

http://www.pioneer.co.uk

http://www.pioneer.fr

http://www.pioneer.de

http://www.pioneer.it

http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be

http://www.pioneer.es

http://www.pioneer-rus.ru

http://www.pioneer.eu

© 2013 PIONEER CORPORATION.

All rights reserved.

© 2013 PIONEER CORPORATION.

Tous droits de reproduction et de traduction résers.

PIONEER CORPORATION

1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan

Корпорация Пайонир

1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки, префектура Канагава, 212-0031, Япония

Импортер: ООО "ПИОНЕР РУС"

125040, Россия, г. Москва, ул. Правды, д.26 Тел.: +7(495) 956-89-01

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.

P. O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404

PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.

340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411

PIONEER EUROPE NV

Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11

PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.

253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555

PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.

5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300

PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.

Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270

K002*_B5_Ru

Сделано в Китае

Printed in China Imprimé en Chine

<5707-00000-955-0S>