Pioneer VSX-S310-S – page 3
Manual for Pioneer VSX-S310-S
Table of contents
- AV Receiver What’s in the box
- Safety Brochure
- Connecting up Connecting the speakers
- VSX-S310 connection diagram
- Connecting a TV and playback Connecting antennas components
- Connecting to the network through LAN interface
- Initial Setup Before you start Automatically setting up for surround sound (MCACC)
- Basic playback Multichannel playback Listening to the radio
- Playing an iPod Listening to Internet radio stations

English
Basisbediening voor afspelen (vervolg)
Een iPod afspelen
Luisteren naar internet-
Hoe u alle mogelijkheden van het
Français
• Na het inschakelen duurt het ongeveer één minuut voordat
radiozenders
apparaat optimaal kunt benutten
het opstarten volledig is voltooid.
Alleen VSX-S510
1
Sluit uw iPod aan.
• Na het inschakelen duurt het ongeveer één minuut voordat
VSX-S510
het opstarten volledig is voltooid.
Laad de cd-rom in uw computer en download de PDF-
handleiding van het menuscherm om deze te kunnen
Deutsch
Belangrijk
lezen.
• Als u gebruik maakt van een breedbandinternetaansluiting,
dient u aangemeld te zijn bij een internetserviceprovider.
Neem contact op met een internetserviceprovider bij u in
de buurt voor meer gegevens.
Functies
Italiano
• Om naar internet-radiozenders te kunnen luisteren, moet u
■
Een USB-apparaat afspelen
Bij de iPod behorende
breedband-internet hebben met hoge snelheid. Bij gebruik
VSX-S310
l
bladzijde 29
USB-kabel
van een 56 K of ISDN-modem is het vaak niet mogelijk
om een goede kwaliteit van het geluid van de internet-
■
Bluetooth ADAPTER voor draadloos muziekgenot
iPod/iPhone of iPad
radiozenders te verkrijgen.
l
bladzijde 32 (alleen S510)
Nederlands
(alleen VSX-S510)
• Voor toegang tot inhoud die door derden is verschaft is
een snelle internetverbinding vereist en mogelijk tevens
■
Weergave met NETWORK-functies
inschrijving en een abonnement met betaling. Inhoud
l
bladzijde 42 (alleen S510)
van derden kan zonder voorafgaande berichtgeving te
■
De audio-opties instellen
allen tijde worden gewijzigd, opgeschort, onderbroken of
geannuleerd, en Pioneer wijst iedere aansprakelijkheid in
l
bladzijde 40
Español
verband daarmee af. Pioneer verklaart noch garandeert
■
Gebruik van het Home Menu
2
Druk op iPod/USB om de iPod/USB-ingang te
dat de services in verband met inhoud voor een bepaalde
l
bladzijde 51
selecteren.
tijd worden voortgezet of beschikbaar blijven, en wijst een
Als de display de namen van mappen en bestanden toont,
dergelijke garantie, expliciet danwel stilzwijgend, garantie
Problemen oplossen
dan kunt u muziek via de iPod afspelen.
af.
l
bladzijde 58
3
Gebruik
//
om een categorie te selecteren
1
Druk herhaaldelijk op NETWORK om de
en druk dan op ENTER om door die categorie
NETRADIO-ingang te selecteren.
Alleen VSX-S510
te lopen.
Het kan een paar seconden duren voordat de receiver
• Om op elk gewenst moment naar het vorige niveau terug
toegang heeft tot het netwerk.
Opmerking
te keren, drukt u op
RETURN
.
• Dit systeem ondersteunt AirPlay. Zie voor meer gegevens
2
Gebruik
//
om de internet-radiozender te
blz. 42 van de bedieningshandleiding en de website van
4
Gebruik
//
om door de geselecteerde
selecteren die u wilt afspelen en druk dan op
Apple (http://www.apple.com).
categorie, bijvoorbeeld albums, te bladeren.
ENTER.
• De software van dit systeem kan worden geüpdatet
• Gebruik
/l/
om naar de vorige/volgende niveaus te
(blz. 46 van de bedieningshandleiding). Deze kan voor
gaan.
de Mac OS via Safari worden geüpdatet (blz. 47 van de
5
Blader net zo lang tot u hebt gevonden wat
bedieningshandleiding)
u wilt afspelen. Druk op
om het afspelen te
starten.
© 2013 PIONEER CORPORATION.
Alle rechten voorbehouden.
9

Folleto de seguridad
Para conocer una descripción detallada del receptor, consulte el “Manual de instrucciones” suministrado con el CD-ROM incluido. El manual de instrucciones también se puede descargar del sitio Web de Pioneer (http://
www.pioneer.eu). Consulte más abajo para conocer las instrucciones de manejo del CD-ROM.
0
Entorno de funcionamiento
— Con respecto al manual del usuario en formato PDF incluido en el CD-ROM, se ha confirmado que puede visualizarse en los siguientes entornos operativos: Microsoft® Windows®
XP / Windows Vista® / Windows® 7 / Windows® 8 y Apple Mac OS X 10.7 o posterior, Adobe Reader (versión 10, 11).
0
Precauciones para el Uso
— Este CD-ROM es para utilizarse con un PC. No se puede utilizarlo
con un reproductor de DVD o reproductor de CD de música. Intentar reproducir este CD-ROM con un reproductor de DVD o reproductor de CD de música puede dañar los altavoces o perjudiciar la audición debido al
volumen muy alto.
0
Licencia
— Asegúrese de aceptar los “Términos de Uso” que se indican a continuación antes de utilizar este CD-ROM. No utilice si no está de acuerdo con los términos de uso.
0
Términos de Uso
— Los derechos de autor de los datos que se proveen en este CD-ROM pertenecen a PIONEER CORPORATION. La transferencia, duplicación, transmisión, divulgación pública, traducción, venta, préstamo u otros asuntos
relacionados no autorizados que estén fuera del contexto del “uso personal” o “citación” como se define en la Ley de los Derechos de Autor pueden estar sujetos a acciones punitivas. Se otorga el permiso para utilizar
este CD-ROM bajo licencia de PIONEER CORPORATION.
0
Renuncia de Responsabilidad
— PIONEER CORPORATION no garantiza el funcionamiento de este CD-ROM con respecto a cualquier PC con los sistemas
operativos aplicables. Además, PIONEER CORPORATION no será responsable de cualesquiera daños ocasionados por el uso de este CD-ROM, ni tampoco será responsable de ninguna indemnización. Los nombres de
compañías privadas, productos y otras entidades que se describen aquí son las marcas registradas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
*
Cuando se utiliza un sistema operativo Mac
: Coloque el CD-ROM en la unidad de CD, haga clic en la unidad de CD desde el Finder, y a continuación haga doble clic en Index.html (índice) para obtener las
instrucciones de funcionamiento.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego encendido
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER
El interruptor de la alimentación
u
STANDBY/ON
de este aparato
(como pueda ser una vela) encima del aparato.
LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LLAMAR UNA
no corta por completo toda la alimentación de la toma de corriente
D3-4-2-1-7a_A1_Es
PERSONA CUALIFICADA.
de CA. Puesto que el cable de alimentación hace las funciones de
dispositivo de desconexión de la corriente para el aparato, para
D3-4-2-1-1_B1_Es
Este producto es para tareas domésticas generales. Cualquiera
desconectar toda la alimentación del aparato deberá desenchufar
Entorno de funcionamiento
avería debida a otra utilización que tareas domésticas (tales como
el cable de la toma de corriente de CA. Por lo tanto, asegúrese de
Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento
el uso a largo plazo para motivos de negocios en un restaurante o
instalar el aparato de modo que el cable de alimentación pueda
desenchufarse con facilidad de la toma de corriente de CA en
+5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa (rejillas de
el uso en un coche o un barco) y que necesita una reparación hará
caso de un accidente. Para evitar correr el peligro de incendio, el
refrigeración no obstruidas)
que cobrarla incluso durante el período de garantía.
cable de alimentación también deberá desenchufarse de la toma
No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en lugares
K041_A1_Es
de corriente de CA cuando no se tenga la intención de utilizarlo
expuestos a alta humedad o a la luz directa del sol (o de otra luz
durante mucho tiempo seguido (por ejemplo, antes de irse de
ADVERTENCIA
vacaciones).
artificial potente).
Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y
D3-4-2-2-2a*_A1_Es
D3-4-2-1-7c*_A2_Es
Español
de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido
PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN
(como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga
ADVERTENCIA
Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar espacio en torno al
a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad.
Guarde las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños y bebés. En
mismo para la ventilación con el fin de mejorar la disipación de calor
D3-4-2-1-3_A1_Es
caso de ingestión accidental, acuda de inmediato al médico.
(por lo menos 10 cm encima, 5 cm detrás, y 5 cm en cada lado).
D41-6-4_A1_Es
ADVERTENCIA
Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al nal de su vida y de las pilas y bate-
Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven para su
rías usadas.
ventilación para poder asegurar un funcionamiento fiable del aparato
y para protegerlo contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de
Símbolo para
Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o en los documentos que los acompañan significa que los productos
equipos
incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni cubrirse con nada
eléctricos y electrónicos al final de su vida, las pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos generales de su
hogar.
(como por ejemplo, periódicos, manteles, cortinas) ni ponerse en
funcionamiento el aparato sobre una alfombra gruesas o una cama.
Para el tratamiento adecuado, recuperación y reciclado de los productos viejos y las pilas usadas, por favor deposíte-
D3-4-2-1-7b*_A1_Es
los en los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional.
Mediante el tratamiento correctamente de estos productos y pilas, ayudará a preservar los recursos y prevenir cual-
Símbolo para pilas
quier efecto negativo en la salud humana y el medio- ambiente que podría surgir por una inadecuada manipulación
y baterías
de los desperdicios.
Para más información sobre recogida y reciclado de los productos viejos, pilas y baterías, por favor contacte con su
municipio, sobre localización de los puntos limpios o diríjase al punto de venta donde compró los productos.
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea.
Para países fuera de la Unión europea:
Si desea eliminar estos artículos, por favor contactar con las autoridades locales o el distribuidor y pida por el méto-
do correcto de tratamiento.
K058a_A1_Es
2
Pb

English
Conexiones
Después de instalar los altavoces, conéctelos tal como se indica a continuación.
Conexión de los altavoces
Français
El receptor puede funcionar con sólo dos altavoces estéreo (los altavoces frontales en el diagrama),
Diagrama de conexiones de VSX-S510
pero se recomienda utilizar al menos tres altavoces, o una configuración completa para obtener el
mejor sonido envolvente.
Para obtener el mejor sonido envolvente posible, instale los altavoces como se indica a continuación.
Sistema de sonido envolvente de 5.1 canales:
L
– Delantero izquierdo
Deutsch
C
– Central
R
– Delantero derecho
SL
– Envolvente izquierdo
SR
– Envolvente derecho
SW
– Subwoofer
Italiano
• Además, también se pueden conectar
altavoces posteriores de sonido
envolvente o el Altavoz B (solo VSX-S510).
• Para una información detallada, consulte
Nederlands
la página 11 del Manual de Instrucciones
(CD-ROM).
Conexión de los cables de altavoces
1
Trence los hilos expuestos del cable.
Asegúrese de conectar el altavoz derecho al
2
Aoje el terminal e inserte el hilo
Español
LINE LEVEL
terminal derecho (
R
), y el altavoz izquierdo al
expuesto.
INPUT
terminal izquierdo (
L
). Asegúrese también de
3
Apriete el terminal.
que los terminales positivo y negativo (
+/–
)
del receptor coincidan con los terminales de
los altavoces.
PRECAUCIÓN
• Antes de hacer o cambiar las
conexiones, desconecte la alimentación
y desenchufe el cable de alimentación
de la toma de CA.
• Estos terminales de los altavoces llevan
VOLTAJE VIVO PELIGROSO
. Para
evitar el riesgo de descargas eléctricas
al conectar o desconectar los cables
de altavoz, desenchufe el cable de
alimentación antes de tocar las partes
de los cables que no están aisladas.
3
12 3
10 mm
Los cables se deberán conectar a los terminales
CENTER o SURROUND del VSX-S310 según se
indica a continuación.
1
Trence los hilos expuestos del cable.
2
Empuje para abrir las pestañas e
introduzca los hilos expuestos del cable.
3
Suelte las pestañas.
12 3
R
L
SW
C
SR
SL
Delantero
Subwoofer
Central (
C
)
Delantero
derecho (
R
)
pasivo
izquierdo (
L
)
Altavoz de subgraves
activo (
SW
)
Envolvente
Envolvente
derecho (
SR
)
izquierdo (
SL
)
Importante
• Conecte unos altavoces de subgraves pasivos, como los Pioneer S-SLW500, a los terminales
de SPEAKERS SUBWOOFER.
• Únicamente deberá conectar los altavoces de subgraves pasivos o los altavoces de subgra-
ves activos, pero no los dos.
Nota
• Esta unidad es compatible con altavoces cuya impedancia nominal sea de 4
W
a 16
W
.
10 mm

Conexiones (continuación)
Diagrama de conexiones de VSX-S310
LINE LEVEL
INPUT
Altavoz de subgraves
activo (
SW
)
Delantero
Central (
C
)
Delantero
derecho (
R
)
izquierdo (
L
)
Envolvente
Envolvente
derecho (
SR
)
izquierdo (
SL
)
Nota
• Esta unidad es compatible con altavoces cuya impedancia nominal sea de 4
W
a 16
W
.
4

English
Conexiones (continuación)
Conexión de componentes de repro-
Conexión de antenas
Français
ducción y de un TV
21
AM loop antenna
VSX-S510
Deutsch
Italiano
FM wire antenna
Nederlands
Español
Reproductor de Blu-ray Disc
Televisor compatible con HDMI/DVI
compatible con HDMI/DVI etc.
• La pantalla OSD sólo se transmite desde el terminal HDMI
OUT.
• Si el televisor no soporta la función HDMI Audio Return
Channel (Canal de retorno de audio HDMI), se precisa una
conexión de cable digital óptico (
5
A
) para escuchar el sonido
del televisor a través del receptor.
• Si el televisor soporta la soporta la función HDMI Audio
Return Channel (Canal de retorno de audio HDMI), el sonido
del televisor llega al receptor a través del terminal HDMI, por
lo que no hay necesidad de conectar un cable digital óptico (
A
• La conexión de cable de vídeo compuesto (
). En este caso, ajuste
ARC
en el
HDMI Setup
(Configuración
de HDMI) a
ON
l
“El menú HDMI Setup” en la página 56.
• Para obtener instrucciones sobre las conexiones y configuración
del televisor, consulte el manual de funcionamiento del mismo.
A
) es necesaria
para ver la pantalla OSD de la unidad en el televisor.
• Si el televisor no soporta la función HDMI Audio Return
Channel (Canal de retorno de audio HDMI), se precisa una
conexión de cable digital óptico (
B
) para escuchar el sonido
del televisor a través del receptor.
• Si el televisor soporta la soporta la función HDMI Audio
Return Channel (Canal de retorno de audio HDMI), el sonido
del televisor llega al receptor a través del terminal HDMI, por
lo que no hay necesidad de conectar un cable digital óptico (
B
VSX-S310
B
A
A
OPTICAL
HDMI IN
VIDEO IN
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
HDMI IN
DIGITAL AUDIO OUT
HDMI OUT
HDMI OUT
Reproductor de Blu-ray Disc
Televisor compatible con HDMI/DVI
compatible con HDMI/DVI etc.
). En este caso, ajuste
ARC
en el
HDMI Setup
(Configuración
de HDMI) a
ON
l
“El menú HDMI Setup” en la página 56.
• Para obtener instrucciones sobre las conexiones y configuración
del televisor, consulte el manual de funcionamiento del mismo.

Conexiones (continuación)
Nota
Conexión a la red mediante la
• Consulte las instrucciones operativas en el CD-ROM
interfaz LAN
adjunto si desea conectar un televisor o componente de
reproducción mediante un método distinto de la conexión
VSX-S510 solamente
HDMI.
Internet
Módem
• Consulte las instrucciones operativas en el CD-ROM
Enrutador
adjunto respecto a las conexiones de otros dispositivos.
WAN
PRECAUCIÓN
LAN
• Sujete el cable de alimentación por la parte del enchufe.
1
Ordenador
No desconecte la clavija tirando del cable; nunca toque
2
el cable de alimentación con las manos mojadas, ya que
3
esto puede causar cortocircuitos o descargas eléctricas.
No coloque el equipo, un mueble ni ningún objeto
Cable LAN (vendido por separado)
encima del cable de alimentación. No dañe el cable de
alimentación. No anude el cable ni lo ate a otros cables.
Los cables de alimentación deben ser tendidos de manera
tal que la probabilidad de que alguien los pise sea mínima.
Un cable de alimentación dañado puede causar incendios
y descargas eléctricas. Revise el cable de alimentación
cada cierto tiempo. Si encuentra que está dañado, pida un
cable de recambio al representante autorizado de Pioneer
más cercano.
VSX-S510
6

English
Initial Setup
Antes de comenzar
Conguración automática para sonido envolvente (MCACC)
Français
1
Ponga las pilas en el mando a distancia.
La configuración de calibración acústica automática
2
Para cambiar a la entrada BD, pulse el botón
multicanal (MCACC) utiliza el micrófono incluido de
BD del mando a distancia.
configuración para medir y analizar el tono de prueba emitido
por los altavoces. Esta configuración permite una medición
3
Pulse
Deutsch
y ajuste automáticos de alta precisión, al aplicarla creará un
entorno de escucha óptimo para el usuario.
Importante
Las pilas suministradas con este equipo le permitirán
• Realice la medición en un entorno silencioso.
comprobar las operaciones iniciales, pero no durarán
• Si tiene un trípode, utilícelo para situar el micrófono de
Italiano
mucho tiempo. Le recomendamos el empleo de pilas
modo tal que quede a nivel del oído en la posición de
alcalinas porque tienen una vida útil de servicio más larga.
audición normal. En caso contrario, sitúe el micrófono a
2
Encienda el receptor y el televisor.
nivel del oído utilizando una mesa o silla.
• Es posible que no consiga una medición precisa si hay
obstáculos entre los altavoces y la posición de escucha
Nederlands
(micrófono).
• Durante la medición, apártese de la posición de escucha y
opere el dispositivo mediante el control remoto y desde el
lado exterior de todos los altavoces.
3
Cambie la entrada de TV para que se conecte
1
Conecte el micrófono de conguración
con el receptor.
Español
incluido en el equipo.
4
Encienda el altavoz de subgraves activo y suba
el volumen.
MCACC
SETUP
MIC
ADVERTENCIA
• No use ni guarde pilas en lugares expuestos a la luz
solar directa o en lugares con un calor excesivo, como el
interior de un coche o cerca de un calefactor. Esto puede
ocasionar fugas en las pilas, que se sobrecalienten,
exploten o se incendien. También puede reducir su
duración o rendimiento.
PRECAUCIÓN
• Cuando introduzca las pilas, asegúrese de no causar
daños en los muelles de los terminales (–) de las pilas.
Podría provocar que las baterías experimenten alguna
fuga o que se calienten en exceso.
• Al desechar pilas gastadas, deberá cumplir las
regulaciones gubernamentales o las normas de las
instituciones medioambientales públicas que se apliquen
en su país/área.
7
RECEIVER
en el mando a distancia y, a
continuación, pulse el botón HOME MENU.
Aparece Home Menu en su televisor.
4
Seleccione ‘Auto MCACC’ desde el Home Menu
y luego pulse ENTER.
Se iniciará la medición automática.
Home Menu
1
. Auto MCACC
1
. Auto MCACC
Now Analyzing
2
. Manual SP Setup
3
. Input Assign
Environment Check
4. Auto Power Down
Ambient Noise
5. HDMI Setup
Speaker YES/NO
6. Network Standby
7. MHL Setup
8. Speaker System
9. OSD Setup
Return
VSX-S510
• La medición precisa entre 3 y 12 minutos.
5
Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
• La configuración automática se ha completado cuando
aparece la pantalla Home Menu.
6
Asegúrese de que el micrófono de
conguración esté desconectado.
Micrófono
Trípode

Reproducción básica
1
Active el componente de reproducción.
Reproducción multicanal
Por ejemplo, active el reproductor de Blu-ray conectado al
terminal
HDMI BD IN
.
2
Active la entrada del receptor.
Por ejemplo, pulse
BD
para seleccionar la entrada
BD
.
3
Pulse AUTO/DIRECT para seleccionar
‘AUTO SURROUND’.
Para la reproducción multicanal con una entrada de
audio de 2 canales (TV, música, etc.), pulse el botón
ALC/STANDARD
o
ADV SURR
para seleccionar su modo
2
de audición preferido.
4
Inicie la reproducción del componente de
reproducción.
Por ejemplo, inicie la reproducción del reproductor de
discos Blu-ray.
3
5
Use VOLUME +/– para ajustar el nivel del
volumen.
Puede apagar el sonido pulsando el botón
MUTE
.
5
Nota
• Con objeto de escuchar el audio del componente fuente
que está conectado a este receptor mediante un cable
coaxial u óptico, elija la entrada
C1
(coaxial) u
O1
(óptica).
Pulse
SIGNAL SEL
de acuerdo con la entrada de CD o la
entrada de televisor.
• La entrada del receptor cambiará según corresponda,
de modo que podrá hacer funcionar otros componentes
mediante el mando a distancia. Para operar el receptor, en
primer lugar pulse
8
RECEIVER
Escucha de la radio
1
Pulse TUNER para seleccionar el sintonizador.
Si es preciso, pulse
BAND
para cambiar la banda (FM o
AM).
2
Pulse
TUNE
+/– para sintonizar una emisora.
• Pulse
TUNE
+/–
durante aproximadamente un segundo. El
receptor empezará a buscar la siguiente emisora.
• Si está escuchando una estación FM pero la recepción es
débil, pulse
BAND
para seleccionar FM MONO y ajuste el
modo de recepción del receptor a mono.
Presintonización de emisoras
Si escucha una emisora de radio en particular a menudo,
puede ser conveniente almacenar la frecuencia de la emisora
en el receptor para luego recuperarla fácilmente cada vez que
desee escuchar dicha emisora.
1
Pulse TOOLS mientras recibe la señal de la
emisora que desee guardar.
El número presintonizado está parpadeando.
2
Pulse PRESET+/– para seleccionar la emisora
presintonizada que desee y luego pulse ENTER.
El número presintonizado deja de parpadear y el receptor
guarda la emisora.
Audición de emisoras preajustadas
Para poder utilizar esta función, primero deberá presintonizar
en el mando a distancia, luego
algunas emisoras.
pulse el botón pertinente para la función deseada.
Pulse PRESET+/– para seleccionar la emisora
que desea sintonizar.

English
Reproducción básica (continuación)
Reproducción de un iPod
Recepción de emisoras de radio de
Para disfrutar al máximo las muchas
Français
• Es necesario esperar aproximadamente un minuto desde
Internet
funciones de la unidad
que se conecta la alimentación hasta que finaliza el inicio.
VSX-S510 solamente
1
Conecte el iPod.
• Es necesario esperar aproximadamente un minuto desde
VSX-S510
que se conecta la alimentación hasta que finaliza el inicio.
Introduzca el CD-ROM en su ordenador y descargue el ma-
nual en PDF de la pantalla de menú para leerlo.
Deutsch
Importante
• Cuando utilice una conexión de Internet de banda ancha,
es necesario un contrato con un proveedor de servicios de
Internet. Para conocer más detalles, póngase en contacto
con su proveedor de servicios de Internet más cercano.
Funciones
Italiano
• Para escuchar emisoras de radio de Internet tendrá que
■
Reproducción de un aparato USB
Cable USB
tener acceso a Internet de banda ancha de alta velocidad.
VSX-S310
l
página 29
proporcionado con el iPod
Con un modem de 56 K o ISDN tal vez no pueda disfrutar
de todos los beneficios de la radio de Internet.
■
ADAPTADOR Bluetooth para el disfrute inalámbrico de
iPod/iPhone o iPad
• Acceso a los contenidos proporcionados por terceros
la música
Nederlands
(VSX-S510 solamente)
requiere una conexion de Internet de alta velocidad y
l
página 32 (VSX-S510 solamente)
tambien puede ser requerido una cuenta registrada y una
suscripcion de pago. Los servicios de contenidos ofrecidos
■
Reproducción con funciones MULTIMEDIA
por terceros podrian modificarse, suspenderse o interrum-
l
página 42 (VSX-S510 solamente)
pirse en cualquier momento y sin previo aviso. Pioneer se
■
Ajuste de las opciones de Audio
exime de cualquier responsabilidad en relacion con tales
Español
acontecimientos. Pioneer no representa o garantiza que
l
página 40
2
Pulse iPod/USB para seleccionar la entrada
este servicio de contenidos se siga suministrando o este
■
Uso de Home Menu
iPod/USB.
disponible por un determinado periodo de tiempo, y toda
l
página 51
Cuando aparecen en pantalla los nombres de carpetas y
garantia expresa o implicita, sera rechazada.
archivos, está preparado para reproducir música desde el
1
Pulse NETWORK varias veces para seleccionar
Detección y solución de problemas
iPod.
la entrada NETRADIO.
l
página 58
3
Utilice
//
para seleccionar una categoría y,
Este receptor puede tardar varios segundos en tener
a continuación, pulse ENTER para navegar en
acceso a la red.
Solo VSX-S510
esa categoría.
2
Utilice
//
para seleccionar la emisora de
Nota
• Para volver al nivel anterior en cualquier momento, pulse
• Esta unidad es compatible con AirPlay. Para una
RETURN
.
radio por Internet que desee escuchar y luego
pulse ENTER.
información detallada, consulte la página 42 del Manual
4
Utilice
//
para examinar la categoría
de Instrucciones y la página web de Apple (http://www.
seleccionada (p. ej., álbumes).
apple.com).
• Utilice
/l/
para pasar a los niveles anteriores/
• El software de esta unidad se puede actualizar (consulte
siguientes.
la página 46 del Manual de Instrucciones). Con Mac OS,
se puede actualizar mediante Safari (consulte la página 47
5
Siga buscando hasta que encuentre lo que
del Manual de Instrucciones).
quiere reproducir. A continuación, pulse
© 2013 PIONEER CORPORATION.
para iniciar la reproducción.
Todos los derechos reservados.
9

Брошюра по технике безопасности
Подробное описание ресивера см. в «Инструкции по эксплуатации», содержащихся на поставляемом CD-ROM. Инструкции по эксплуатации также можно загрузить с вебсайта Pioneer (http://www.pioneer.eu). Подробнее об
использовании CD-ROM см. ниже.
0
Рабочее Окружение
— Чтобы посмотреть руководство пользователя в формате PDF, поставляемое на CD-ROM, эта операция подтверждена для следующих операционных сред. Microsoft® Windows® XP / Windows
Vista® / Windows® 7 / Windows® 8 и Apple Mac OS X 10.7 или более поздняя версия, Adobe Reader (Версия 10, 11).
0
Меры предосторожности при использовании
— Этот CD-ROM предназначен для использования
с персональным компьютером. Он не может быть использован с DVD плеером или музыкальным CD плеером. Попытка проигрывания этого CD-ROM с DVD плеером или музыкальным CD плеером может повредить
громкоговорители или стать причиной ухудшения слуха из-за большой громкости.
0
Лицензия
— Пожалуйста, согласитесь с «Условиями использования», указанными ниже перед началом использования этого CD-ROM. Не
используйте, если Вы не согласны с условиями использования.
0
Условия использования
— Авторские права на данные на этом CD-ROM принадлежат PIONEER CORPORATION. Неправомочная передача, дублирование,
трансляция, общественная передача, перевод, продажи, предоставление взаймы или другие подобные случаи, которые выходят за пределы «личного использования» или «ссылки» как определено Законом об авторских
правах, могут привести к наказанию. Разрешение на использование данного CD-ROM предоставляется по лицензии PIONEER CORPORATION.
0
Общий Отказ
— PIONEER CORPORATION не гарантирует работу этого
CD-ROM на персональных компьютерах при использовании любой подходящей ОС. Кроме того, PIONEER CORPORATION не несет отвественности за любые повреждения, понесенные в результате использования этого CD-
ROM и не отвечает за любую компенсацию. Названия частныхкорпораций, продуктов и других объектов, описанных здесь - зарегистрированные торговые марки или торговые марки их соответствующих фирм.
*
Когда используется Mac ОС
: Поместите диск CD-ROM в привод CD, нажмите на «CD drive from Finder» и нажмите двойным щелчком на Index.html (содержание) для получения инструкции по эксплуатации.
ОСТОРОЖНО
ОСТОРОЖНО
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ
Выключатель
СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ
u
STANDBY/ON
данного устройства не полностью
СОДЕРЖАТСЯ ДЕАТЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ РЕМОНТА
отключает его от электросети. Чтобы полностью отключить питание
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К
устройства, вытащите вилку кабеля питания из электророзетки.
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.
Поэтому устройство следует устанавливать так, чтобы вилку кабеля
D3-4-2-1-1_B1_Ru
питания можно было легко вытащить из розетки в чрезвычайных
Рабочее Окружение
обстоятельствах. Во избежание пожара следует извлекать вилку
Изделие эксплуатируется при следующих температуре и влажности:
кабеля питания из розетки, если устройство не будет использоваться
+5 °C до +35 °C; влажность менее 85 % (не заслоняйте охлаждающие
в течение долгого времени (например, если вы уезжаете в отпуск).
вентиляторы)
D3-4-2-2-2a*_A1_Ru
ВНИМАНИЕ
Не устанавливайте изделие в плохо проветриваемом помещении или в
Данное оборудование не является водонепроницаемым. Во избежание
месте с высокой влажностью, открытом для прямого солнечного света
ВНИМАНИЕ
пожара или поражения электрическим током не помещайте рядом с
(или сильного искусственного света).
Храните небольшие детали вне доступа детей. При случайном
оборудованием емкости с жидкостями (например, вазы, цветочные
D3-4-2-1-7c*_A2_Ru
горшки) и не допускайте попадания на него капель, брызг, дождя или
проглатывании, немедленно обратитесь к врачу.
ВНИМАНИЕ
влаги.
D41-6-4_A1_Ru
Русский
Во избежание пожара не приближайте к оборудованию источники
D3-4-2-1-3_A1_Ru
открытого огня (например, зажженные свечи).
D3-4-2-1-7a_A1_Ru
ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ
Информация для пользователей по сбору и утилизации бывшего в эксплуатации оборудования и
При установке устройства обеспечьте достаточное пространство для
отработавших элементов питания
вентиляции во избежание повышения температуры внутри устройства
Обозначение для
Эти обозначения на продукции, упаковке, и/или сопроводительных документах означают, что бывшая в эксплуатации
оборудования
(не менее 10 сверху, 5 см сзади и по 5 см слева и справа).
электротехническая и электронная продукция и отработанные элементы питания не должны выбрасываться вместе с
обычным бытовым мусором.
ВНИМАНИЕ
В корпусе устройства имеются щели и отверстия для вентиляции,
Для того чтобы данная бывшая в употреблении продукция и отработанные элементы питания были соответствующим
обеспечивающие надежную работу изделия и защищающие его от
образом обработаны, утилизированы и переработаны, пожалуйста, передайте их в соответствующий пункт сбора
перегрева. Во избежание пожара эти отверстия ни в коем случае не
использованных электронных изделий в соответствии с местным законодательством.
следует закрывать или заслонять другими предметами (газетами,
Обозначения для
Утилизируя данные устройства и элементы питания правильно, Вы помогаете сохранить ценные ресурсы и
скатертями и шторами) или устанавливать оборудование на толстом
элементов питания
предотвратить возможные негативные последствия для здоровья людей и окружающей среды, которые могут
ковре или постели.
возникнуть в результате несоответствующего удаления отходов.
D3-4-2-1-7b*_A1_Ru
Для получения дополнительной информации о правильных способах сбора и утилизации отработавшего оборудования
и использованных элементов питания обращайтесь в соответствующие местные органы самоуправления, в центры
утилизации отходов или по месту покупки данного изделия.
Данные обозначения утверждены только для Европейского Союза.
Для стран, которые не входят в состав Европейского Союза:
Если Вы желаете утилизировать данные изделия, обратитесь в соответствующие местные учреждения или к дилерам
для получения информации о правильных способах утилизации.
K058a_A1_Ru
2
Pb
K041_A1_Ru

English
Подключение
После установки громкоговорителей подключите их, как показано ниже.
Подключение громкоговорителей
Français
Ресивер может работать с двумя стерео громкоговорителями (передние громкоговорители на рисунке),
Схема соединений VSX-S510
тем не менее, рекомендуется использовать по крайней мере три, а полный комплект обеспечивает
наилучшее объемное звучание.
Для получения наилучшего качества объемного звучания установите громкоговорители, как показано
ниже.
Акустическая система 5.1:
L
– Передний левый
Deutsch
C
– Центральный
R
– Передний правый
SL
– Левый объемного звучания
SR
– Правый объемного звучания
SW
– Cабвуфер
Italiano
•
В дополнение, можно также подключить
задние громкоговорители объемного
звучания или громкоговоритель B (только
VSX-S510).
•
Для получения подробной информации
Nederlands
см. стр. 11 руководства по эксплуатации
(CD-ROM).
Подсоединение кабелей
1
Скрутите оголенные жилы провода.
громкоговорителей
2
Ослабьте зажим контакта и вставьте
Español
LINE LEVEL
Убедитесь, что правый громкоговоритель
оголенный провод.
INPUT
подключен к правому (
R
) разъему, а
3
Зажмите контакт.
левый (
L
) громкоговоритель – к левому.
Также убедитесь, что положительный и
отрицательный (
+/–
) разъемы ресивера
совпадают с соответствующими разъемами
громкоговорителей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
•
Перед выполнением или изменением
схем подсоединения отключите кабель
питания от розетки переменного тока.
•
На контактах громкоговорителей
имеется
ОПАСНОЕ ДЛЯ ЖИЗНИ
напряжение. Во избежание опасности
поражения электрическим током при
подключении или отключении кабелей
громкоговорителей отсоединяйте кабель
питания, прежде чем прикасаться к
любым неизолированным деталям.
3
12 3
10 mm
Провода должны соединяться следующим
образом к терминалам VSX-S310 CENTER или
SURROUND.
1
Скрутите оголенные жилы провода.
2
Откройте защитные выступы и
вставьте оголенный провод.
3
Отпустите защитные выступы.
12 3
R
L
SW
C
SR
SL
Передний правый
Пассивный
Центральный
Передний левый
(
R
)
сабвуфер
(
C
)
(
L
)
Активный
сабвуфер (
SW
)
Правый объемного
Левый объемного
звучания (
SR
)
звучания (
SL
)
ВАЖНО
•
Подключайте пассивные сабвуферы, такие как Pioneer S-SLW500, к терминалам SPEAKERS
SUBWOOFER.
•
Подключайте либо пассивные сабвуферы, либо активные сабвуферы, но не подключайте их
вместе.
Примечание
•
Этот ресивер поддерживает громкоговорители с номинальным импедансом от 4
W
до 16
W
.
10 mm

Подключение (продолжение)
Схема соединений VSX-S310
LINE LEVEL
INPUT
Активный
сабвуфер (
SW
)
Передний правый
Центральный
Передний левый
(
R
)
(
C
)
(
L
)
Правый объемного
Левый объемного
звучания (
SR
)
звучания (
SL
)
Примечание
•
Этот ресивер поддерживает громкоговорители с номинальным импедансом от 4
W
до 16
W
.
4

English
Подключение (продолжение)
Подключение телевизора и
Подключение антенн
Français
компонентов воспроизведения
21
Рамочная антенна АМ
VSX-S510
Deutsch
Italiano
Проволочная антенна FM
Nederlands
Español
Совместимый с HDMI/DVI
Телевизор, совместимый с
проигрыватель Blu-ray Disc, и др.
HDMI/DVI
•
Экранный дисплей будет выводиться только с терминала
HDMI OUT.
•
Если телевизор не поддерживает функцию возвратного
аудиоканала через HDMI, требуется подсоединение
оптического цифрового кабеля (
5
A
) для прослушивания
звучания телевизора через ресивер.
•
Если телевизор поддерживает функцию возвратного
аудиоканала через HDMI, звук с телевизора вводится в
ресивер через терминал HDMI, поэтому нет необходимости
подсоединять оптический цифровой кабель (
A
•
Подключение композитного видеокабеля (
). В таком
случае установите
ARC
в
HDMI Setup
на
ON
l
«Меню
HDMI Setup» на стр. 57.
•
Указания по соединениям и настройке телевизора см. в
руководстве по эксплуатации телевизора.
A
) необходимо,
чтобы увидеть экранный дисплей устройства на телевизоре.
•
Если телевизор не поддерживает функцию возвратного
аудиоканала через HDMI, требуется подсоединение
оптического цифрового кабеля (
B
) для прослушивания
звучания телевизора через ресивер.
•
Если телевизор поддерживает функцию возвратного
аудиоканала через HDMI, звук с телевизора вводится в
ресивер через терминал HDMI, поэтому нет необходимости
подсоединять оптический цифровой кабель (
B
VSX-S310
B
A
A
OPTICAL
HDMI IN
VIDEO IN
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
HDMI IN
DIGITAL AUDIO OUT
HDMI OUT
HDMI OUT
Совместимый с HDMI/DVI
Телевизор, совместимый с
проигрыватель Blu-ray Disc, и др.
HDMI/DVI
). В таком
случае установите
ARC
в
HDMI Setup
на
ON
l
«Меню
HDMI Setup» на стр. 57.
•
Указания по соединениям и настройке телевизора см. в
руководстве по эксплуатации телевизора.

Подключение (продолжение)
Примечание
Подключение к сети через
•
См. инструкции по эксплуатации на прилагаемом диске
интерфейс LAN
CD-ROM, если необходимо подключить телевизор
или воспроизвести компонент способом, отличным от
Только VSX-S510
подключения HDMI.
Интернет
Модем
•
См. инструкции по эксплуатации на прилагаемом диске
Маршрутизатор
CD-ROM для подключения других устройств.
WAN
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
LAN
•
Держите кабель питания за вилку. Вынимая вилку из
1
Компьютер
электророзетки, никогда не тяните за сам кабель, никогда
2
не дотрагивайтесь до кабеля питания влажными руками,
3
так как это может стать причиной короткого замыкания
и поражения электрическим током. Не ставьте на кабель
LAN кабель (продается отдельно)
питания устройство, мебель или другие предметы и не
зажимайте его каким-либо иным образом. Запрещается
завязывать узлы на кабеле питания или связывать его с
другими кабелями. Кабели питания следует прокладывать
в таких местах, где возможность наступить на них будет
маловероятной. Поврежденный кабель питания может
стать причиной возгорания или поражения электрическим
током. Периодически проверяйте кабель питания. Если
кабель питания поврежден, обратитесь за сменным кабелем
в ближайший уполномоченный независимый сервис-центр
VSX-S510
Pioneer.
6

English
Initial Setup
Перед началом работы
Автоматическая настройка объемного звучания (MCACC)
Français
1
Вставьте батарейки в пульт дистанционного
управления.
При автоматической настройке многоканальной акустической
2
Нажмите кнопку BD на пульте ДУ для
калибровки (MCACC) используется поставляемый
переключения на вход BD.
установочный микрофон для измерения и анализа тестового
звукового сигнала, издаваемого громкоговорителями. Эта
3
Нажмите кнопку
Deutsch
настройка обеспечивает автоматическое высокоточное
измерение и параметры; при ее использовании будет создаваться
оптимальная среда прослушивания для пользователя.
ВАЖНО
Батарейки, входящие в комплект устройства, необходимо
•
Измерение в тихой среде.
Italiano
проверить при начальных операциях; они не могут
•
Если у вас есть штатив, используйте его для установки
сохранять заряд в течение долгого периода времени.
микрофона приблизительно на уровне уха в обычной точке
Рекомендуется использовать щелочные батарейки,
прослушивания. Иначе установите микрофон на уровне
имеющие более длительный срок службы.
уха, используя стол или стул.
2
Включите ресивер и используемый
•
Точные измерения могут быть невозможны, если имеются
телевизор.
препятствия между громкоговорителями и местом
Nederlands
прослушивания (микрофоном).
•
При измерении отойдите от места прослушивания и
управляйте устройством с помощью пульта ДУ с внешней
стороны от всех громкоговорителей.
1
Подключите поставляемый установочный
3
Переключите вход телевизора таким
Español
микрофон.
образом, чтобы он подключался к
ресиверу.
MCACC
SETUP
MIC
4
Включите активный громкоговоритель и
прибавьте громкость.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
•
Не используйте и не храните батарейки под воздействием
прямых солнечных лучей или в помещении с высокой
температурой, например, в автомобиле или рядом с
обогревателем. Это может вызвать протекание, перегрев,
микровзрыв или возгорание батареек. Кроме того,
это может привести к сокращению срока службы или
производительности батареек.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
•
Вставляя батарейки, будьте внимательны, чтобы не
повредить пружины на (–) контактах для батареек. Это
может вызвать течь батареек или перегрев.
•
Производите утилизацию использованных батареек в
соответствии с действующими в вашей стране/регионе
государственными постановлениями или правилами по
охране окружающей среды.
7
RECEIVER
(РЕСИВЕР) на
пульте дистанционного управления, после
чего нажмите кнопку HOME MENU.
На телевизоре появляется «Home Menu» (главное меню).
4
Выберите «Auto MCACC» в «Home Menu»
(главное меню), затем нажмите ENTER.
Начнется автоматическое измерение.
Home Menu
1
. Auto MCACC
1
. Auto MCACC
Now Analyzing
2
. Manual SP Setup
3
. Input Assign
Environment Check
4. Auto Power Down
Ambient Noise
5. HDMI Setup
Speaker YES/NO
6. Network Standby
7. MHL Setup
8. Speaker System
9. OSD Setup
Return
VSX-S510
•
Измерение будет продолжаться примерно от 3 до 12 минут.
5
Следуйте инструкциям, отображаемым на
экране.
•
Автоматическая настройка завершена, когда появляется
экран Home Menu (Главное меню).
6
Убедитесь, что установочный микрофон
отсоединен.
Микрофон
Штатив

Основные операции воспроизведения
1
Включите компонент воспроизведения.
Многоканальное воспроизведение
Например: включите проигрыватель Blu-ray Disc,
подключенный к терминалу
HDMI BD IN
.
2
Переключите вход ресивера.
Например: нажмите
BD
для выбора входа
BD
.
3
Нажмите кнопку AUTO/DIRECT, чтобы
выбрать режим «AUTO SURROUND».
Для многоканального воспроизведения 2-канального
аудиоисточника (телевизор, музыка, др.) нажмите кнопку
ALC/STANDARD
или
ADV SURR
и выберите нужный
2
режим прослушивания.
4
Начните воспроизведение компонента для
воспроизведения.
Например: начните воспроизведение проигрывателя Blu-
ray Disc.
3
5
Для регулировки уровня громкости
используйте регулятор VOLUME +/–.
Звук можно отключить, нажав кнопку
MUTE
.
5
Примечание
•
Для прослушивания аудио с компонента-источника,
подключенного к этому ресиверу с помощью коаксиального
или оптического кабеля, выберите вход
C1
(коаксиальный)
или
O1
(оптический). Нажмите
SIGNAL SEL
в
соответствии со входом CD или телевизора.
•
Вход ресивера будет переключаться, и можно будет
работать с другими компонентами с помощью пульта ДУ.
Для управления ресивером, сначала нажмите
8
RECEIVER
Прослушивание радиопередач
1
Нажмите TUNER для выбора тюнера.
При необходимости, нажмите кнопку
BAND
для изменения
диапазона (FM или AM).
2
Нажмите кнопки
TUNE
+/– для настройки на
радиостанцию.
•
Нажмите и удерживайте кнопки
TUNE
+/–
в течение
примерно секунды. Ресивер начнет поиск следующей
радиостанции.
•
Если вы слушаете FM-радиостанцию, но принимаемый
сигнал слаб, нажмите
BAND
, чтобы выбрать FM MONO, и
переключите ресивер в режим монофонического приема.
Сохранение запрограммированных
радиостанций
Если Вы хотите слушать конкретную радиостанцию, то удобно,
чтобы ресивер сохранил частоту для быстрого поиска в любое
необходимое время.
1
Нажмите кнопку TOOLS во время приема
сигнала от радиостанции, которую
требуется занести в память.
Мигает заданное число.
2
Нажмите кнопки PRESET+/– для выбора
нужной предустановленной радиостанции,
затем нажмите ENTER.
на
Запрограммированный номер перестает мигать, и ресивер
пульте ДУ, затем нажмите соответствующую кнопку для
сохраняет данные радиостанции.
управления.
Прослушивание запрограммированных
радиостанций
Для этого в ресивере должно быть сохранено несколько
запрограммированных станций.
Нажимая PRESET+/–, выберите нужную
предустановленную радиостанцию.

English
Основные операции воспроизведения (продолжение)
Воспроизведение iPod
Прослушивание Интернет-
Для использования многих функций
Français
•
Для завершения загрузки требуется около одной минуты
радиостанций
устройства в полном объеме
после включения питания.
Только VSX-S510
1
Подключите ваш iPod.
•
Для завершения загрузки требуется около одной минуты
VSX-S510
после включения питания.
Вставьте диск CD-ROM в ваш компьютер и прочитайте
руководство в формате PDF, загрузив его с экрана
Deutsch
ВАЖНО
меню.
•
При использовании широкополосного доступа в Интернет
требуется контракт с провайдером Интернет-услуг. Для
получения более подробных сведений свяжитесь с вашим
ближайшим провайдером Интернет-услуг.
Функции
Italiano
•
Для прослушивания Интернет-радиостанций требуется
■
Воспроизведение устройства USB
Кабель USB, входящий
высокоскоростной широкополосный доступ в Интернет.
VSX-S310
в комплект iPod
l
стр. 29
При использовании 56 K или ISDN модема, использование
всех функций Интернет-радиостанций может быть
■
АДАПТЕР Bluetooth для прослушивания музыки без
iPod/iPhone или iPad
невозможным.
проводов
Nederlands
(только VSX-S510)
•
Для доступа к информации, предоставляемой третьими
l
стр. 32 (только VSX-S510)
лицами, требуется высокоскоростное подключение к
Интернету, а, также, возможно, регистрация учётной записи
■
Воспроизведение с функцией NETWORK
и оплаченная подписка. Услуги третьих лиц в области
l
стр. 42 (только VSX-S510)
информационного содержания могут быть изменены,
■
Настройка параметров звука
приостановлены, прерваны, или прекращены в любое
Español
время без уведомления, и компания Пионер отказывается
l
стр. 40
2
Нажмите iPod/USB для выбора входа
от любой ответственности в таких случаях. Компания
iPod/USB.
■
Использование «Home Menu» (главного меню)
Пионер не утверждает и не гарантирует, что услуги по
Когда на дисплее появляются названия папок и файлов,
l
стр. 51
предоставлению подобной информации будут оказываться
можно воспроизводить музыку с iPod.
в будущем или будут доступными для конкретного
Устранение неполадок
3
С помощью
//
выберите категорию,
промежутка времени, и любая такая гарантия, прямо
оговоренная или подразумеваемая, не признаётся.
l
стр. 59
затем нажмите ENTER для пролистывания
этой категории.
1
Несколько раз нажмите NETWORK для
• Чтобы в любое время вернуться на предыдущий уровень
Только VSX-S510
выбора входа NETRADIO.
меню, нажмите
RETURN
.
До доступа к сети, данному ресиверу может потребоваться
Примечание
4
Используйте
//
для пролистывания
несколько секунд.
•
Эта устройство поддерживает AirPlay. Подробные сведения
выбранной категории (напр., albums
см. на стр. 42 руководства по эксплуатации и на веб-сайте
2
С помощью
//
выберите Интернет-
(альбомы)).
Apple (http://www.apple.com).
радиостанцию для воспроизведения и
• Используйте кнопки
/l/
для перехода на предыдущий
•
ПО данного ресивера можно обновлять (см. стр. 46
или следующий уровень.
затем нажмите ENTER.
руководства по эксплуатации). Для Mac OS можно
5
Продолжайте пролистывание до тех пор,
обновлять ПО с помощью Safari (см. стр. 47 руководства по
эксплуатации).
пока не будет выбрана программа, которую
необходимо воспроизвести, затем нажмите
© PIONEER CORPORATION, 2013.
для запуска воспроизведения.
Bce пpaвa занощищeны.
9

Дополнительная информация
Остальное
Устранение неполадок
Технические характеристики
Требования к питанию ... 220 В до 230 В переменного тока, 50 Гц/60 Гц
Энергоротребление .....................................................96 Вт (VSX-S510)
Неправильные действия пользователя зачастую принимают
Аудио секция
70 Вт (только VSX-S310)
за сбои и неполадки. Если вы считаете, что в компоненте
Номинальная выходная мощность
В режиме ожидания ............................. 0,3 Вт (VSX-S510, VSX-S310)
возникли неисправности, проверьте пункты, перечисленные в
(Передний, центральный, объемного звучания и задний объемного
В режиме ожидания
Инструкциях по эксплуатации на диске CD-ROM, входящем
звучания для VSX-S510)................. 110 Вт на канал (1 кГц, 4 W, 1 %)
(управление HDMI включено) ................................0,7 Вт (VSX-S510)
в комплект поставки. Иногда причиной неисправности может
65 Вт на канал (20 Гц до 20 кГц, 8 W, 0,5 %)
В режиме ожидания (сеть включена) ........................4 Вт (VSX-S510)
быть другой компонент. Внимательно проверьте остальные
Коэффициент нелинейных искажений..........................................0,08 %
В режиме ожидания
используемые компоненты и электроприборы. Если неполадку
(20 Гц до 20 кГц, 8 W, Номинальная мощность –3 дБ/кан.)
(управление HDMI включено, сеть включена) ........ 4 Вт (VSX-S510)
Частотная характеристика (Режим CD Pure Direct)
Автоматическое отключение питания
не удается устранить даже после выполнения указанных ниже
................................................................................ 10 Гц до 20 кГц дБ
............15 мин. (по умолчанию), 30 мин., 60 мин., выкл. (VSX-S510)
действий, обратитесь в ближайшую независимую сервисную
Гарантированный импеданс гр омкоговорителя ..................4 W до 16 W
Размеры ...........................................436 мм (Ш) x 85 мм (В) x 317 мм (Г)
компанию, уполномоченную компанией Pioneer для выполнения
Чувствительность входа
Вес (без упаковки) ........................................................4,1 кг (VSX-S510)
ремонта.
CD ............................................................................................. 200 mV
4,0 кг (VSX-S310)
•
В случае некорректной работы аппарата, вызванной
Соотношение сигнал-шум (IHF, короткозамкнутый, сеть A)
Комплектация
внешними источниками, например статическим
CD ................................................................................................ 95 дБ
Микрофон настройки (для автоматической настройки MCACC) .........1
электричеством, выньте вилку из розетки и подключите
Раздел видео (только VSX-S310)
Пульт дистанционного управления .......................................................1
ее снова, чтобы восстановить нормальные условия
Уровень сигнала
Сухие батареи (размер AAA IEC R03) ..................................................2
Композитный выход ........................................................ 1 Vp-p (75 W)
Рамочная антенна АМ ............................................................................1
эксплуатации.
Раздел тюнера
Проволочная антенна FM ......................................................................1
Частотый диапазон (FM) ........................................ 87,5 МГц до 108 МГц
Гарантийный талон ................................................................................1
Вход антенны (FM) .....................................75 Ом несбалансированный
Краткое руководство пользователя .......................................................1
Частотный диапазон (AM) ........................................531 кГц до 1602 кГц
Лист SPEAKER CAUTION (МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ
Антенна (AM) ..............................................................Рамочная антенна
ГРОМКОГОВОРИТЕЛЕЙ) (только на английском языке) .................... 1
Кабель питания (для Европы, Объединенного Королевства и
Раздел цифрового входа/выхода
России - VSX-S510, VSX-S310)
Терминал HDMI ....................................................Тип A (19-контактный)
Данное руководство по эксплуатации (CD-ROM)
Терминал входа HDMI/MHL (только VSX-S510)
.................................................................................................... 5 В, 0,9 A
Разъем USB
....................................USB2.0 High Speed (тип A) 5 В, 2,1 A (VSX-S510)
Примечание
.......................................USB2.0 High Speed (тип A) 5 В, 1 A (VSX-S310)
•
Технические характеристики указаны для напряжения 230 В.
Терминал iPod ................................................................................... USB
•
В связи с постоянным совершенствованием изделия
Терминал ADAPTER PORT (только VSX-S510)....................... 5 В, 0,1 A
технические характеристики и конструкция могут быть
Раздел сети (только VSX-S510)
изменены без предварительного уведомления.
Терминал LAN ..................................................10 BASE-T/100 BASE-TX
10

English
Серийный номер
Français
Deutsch
P1 P2
P1 - Год изготовления
Italiano
Nederlands
Español
11
Дату изготовления оборудования можно определить по серийному номеру, который содержит информацию о
меся
це и годе производства.
12 цифр
2 цифры
10 цифр
Дата изготовления оборудования
Год 2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
Символ
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Год 2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
Символ
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
P2 - Месяц изготовления
Месяц 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Символ
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
D3-7-10-7_A1_Ru

Примечание:
В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием
Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года корпорация Pioneer Europe NV
устанавливает условие на следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на
Российский рынок товаров.
Аудио и видеооборудование: 7 лет
Переносное аудиооборудование: 6 лет
Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.): 5 лет
Автомобильная электроника: 6 лет
D3-7-10-6_A1_Ru
http://www.pioneer.co.uk
http://www.pioneer.fr
http://www.pioneer.de
http://www.pioneer.it
http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be
http://www.pioneer.es
http://www.pioneer-rus.ru
http://www.pioneer.eu
© 2013 PIONEER CORPORATION.
All rights reserved.
© 2013 PIONEER CORPORATION.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
Корпорация Пайонир
1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки, префектура Канагава, 212-0031, Япония
Импортер: ООО "ПИОНЕР РУС"
125040, Россия, г. Москва, ул. Правды, д.26 Тел.: +7(495) 956-89-01
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P. O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002*_B5_Ru
Сделано в Китае
Printed in China Imprimé en Chine
<5707-00000-955-0S>

