Pioneer S-CN301-LR – page 3
Manual for Pioneer S-CN301-LR
Table of contents
5
No
Norsk
Spesifikasjoner
Kabinett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fo
r
bokhylle med bass-
r
efleks
Konfigu
r
asjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-veis
Woofe
r
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 cm cone
Tweete
r
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,0 cm dome
Im
p
edans. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ω
F
r
ekvens
r
es
p
ons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Hz til 40 kHz
Sensitivitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 dB
Maksimal effekt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W
C
r
ossove
r
-f
r
ekvens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 kHz
Utvendige dimensjone
r
. . . . . 135 (B) mm x 230 (H) mm x 220 (D) mm
Vekt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,9 kg
Medfølgende utstyr
Høyttale
r
kabel (2,5 m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Anti-glifelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 sett
Fo
r
ank
r
ingsfeste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sk
r
ue
r
fo
r
fo
r
ank
r
ingsfeste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ga
r
antiko
r
t
B
r
uksanvisning (dette dokumentet)
• S-CN301-LR bli
r
leve
r
t med to høyttale
r
systeme
r
inklude
r
t.
• S
p
esifikasjone
r
og utfo
r
ming kan bli end
r
et uten fo
r
utgående
va
r
sel g
r
unnet
pr
oduktutbed
r
inge
r
.
© 2012 PIONEER CORPORATION.
Alle
r
ettighete
r
r
ese
r
ve
r
t.
Merk
S-CN301-LR_No.book 5 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後4時28分
2
Fi
Jos haluat hävittää tuotteen, älä hävitä sitä normaalin talousjätteen mukana. Käytetyille sähkölaitteille on erillinen keräysjärjestelmä,
joka noudattaa jätteen oikeaa käsittelyä, talteenottoa ja kierrätystä koskevaa lainsäädäntöä.
EU:n jäsenvaltioiden sekä Sveitsin ja Norjan kotitaloudet voivat palauttaa käytetyt sähkötuotteet maksutta erillisiin keräyspisteisiin tai
jälleenmyyjälle (ostettaessa vastaava uusi tuote).
Niiden maiden osalta, joita ei edellä ole mainittu, ota yhteyttä paikallisviranomaisiin oikean hävitystavan selvittämiseksi.
Tekemällä niin varmistat, että hävitetty laite käsitellään, otetaan talteen ja kierrätetään oikealla tavalla, ja siten estetään potentiaaliset
haittavaikutukset ympäristölle ja ihmisen terveydelle.
K058b_A1_Fi
Kiitämme tämän Pionee
r
-laitteen hankinnasta.
Pyydämme lukemaan nämä käyttöohjeet huolellisesti, jotta mallin käyttötoimet tulevat tutuiksi. Kun ohjeet on luettu,
p
ane ne säilöön
johonkin va
r
maan
p
aikkaan, josta ne ta
r
vittaessa löytyvät.
Ennen kuin aloitat
• Tämän kaiutinjä
r
jestelmän nimellisim
p
edanssi on 6
Ω
. Liitä
kaiutinjä
r
jestelmä vahvistimeen, jonka kuo
r
mitusim
p
edanssi
on 6
Ω
(malli, jossa “6
Ω
” näkyy kaiuttimen lähtöliittimissä).
Jotta kaiutin ei
p
ääse vahingoittumaan tulon ylikuo
r
masta
johtuen,
p
yydämme noudattamaan seu
r
aavia ohjeita:
• Älä syötä vi
r
taa kaiutinjä
r
jestelmään yli suu
r
imman sallitun
tulon.
• Kun g
r
aafista taajuusko
r
jainta käytetään ko
r
keataajuisen alan
äänekkäiden äänien ko
r
ostamiseen, älä käytä liian suu
r
ta
äänenvoimakkuutta vahvistimessa.
• Älä
p
akota matalatehoista vahvistinta antamaan kovaa ääntä
(vahvistimen ha
r
moninen sä
r
ö suu
r
enee ja kaiuttimet
saattavat vahingoittua).
Huomautus: asennus
• Kun liität laitteita, katkaise AV-laitteesta vi
r
ta, i
rr
ota
ve
r
kkojohto ja katso ohjeita. Va
r
mista, että käytät oikeita
liitäntäjohtoja.
• Älä asenna kaiutinjä
r
jestelmää
p
aikkaan, johon au
r
inko
p
aistaa suo
r
aan tai lämmittimien läheisyyteen. Tällaisissa
p
aikoissa
p
uumate
r
iaali ja
p
innat saattavat kutistua, jolloin
kotelo vää
r
istyy, vä
r
i saattaa lähteä ja kaiuttimet saattavat
vahingoittua.
Ym
p
ä
r
istö, joka on e
p
ämiellyttävä ihmisille, ei ole myöskään
hyvä kaiuttimille. Kun kaiuttimet sijoitetaan so
p
ivaan
ym
p
ä
r
istöön, ne toimivat
p
a
r
haalla mahdollisella tavalla.
Pidä käyttöym
p
ä
r
istö seu
r
aavanlaisena:
Läm
p
ötila:
15 ºC
–
25 ºC
Suhteellinen kosteus: 35 %
–
65 % (talvella)
40 %
–
70 % (kesällä)
• Kun huonetila lämmitetään tai viilennetään
ilmastointilaitteella tai lämmittimellä no
p
easti, va
r
mista,
että kosteutta ei
p
ääse tiivistymään
p
aljon.
• Vältä kaiuttimien sijoittamista
p
aikkoihin kuten ikkunan
vie
r
een, koska ulkoilma saattaa aiheuttaa kosteuden
tiivistymistä kaiuttimeen.
Huomautus: käytössä
• Älä käytä kaiutinta sä
r
öisen äänen toistoon
p
itkän aikaa. Tämä
saattaa aiheuttaa tuli
p
alovaa
r
an.
• Älä istu äläkä seiso kaiuttimen
p
äällä äläkä anna lasten leikkiä
sen kanssa.
• Älä aseta suu
r
ia tai
p
ainavia esineitä kaiuttimen
p
äälle.
• Kaiuttimessa on sisään
r
akennettu automaattinen
p
alaava
jännitteen
p
ii
r
ikatkaisin, joka suojaa sitä signaalin
ylikuo
r
milta. Jos kaiutin vaimenee johtuen liiallisesta
signaalin tulosta,
p
ienennä vahvistimen äänenvoimakkuutta
ja odota muutama sekunti. Pii
r
ikatkaisin sammuttaa ja kytkee
kaiuttimien vi
rr
an automaattisesti uudelleen.
Kaiuttimen pintojen puhdistaminen
Tavallisessa käytössä
p
intojen
p
yyhkimen kuivalla kankaalla
r
iittää
kaiuttimien
p
uhtaana
p
itämiseen. Jos ta
rp
een,
p
yyhi liinalla, joka
on kastettu viisi- tai kuusike
r
taiseksi vedellä laimennettuun
neut
r
aaliin
p
esuaineliuokseen ja väännetty kuivaksi. Älä käytä
huonekaluvahoja tai
p
uhdistimia.
Älä koskaan käytä tinne
r
iä, bensiiniä, hyönteismy
r
kkyjä tai muita
kemikaaleja laitteelle tai sen läheisyydessä, sillä tällaiset aineet
syövyttävät sen
p
intaa.
S-CN301-LR_Fi.book 2 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後4時33分
3
Fi
Su
om
i
Asennus
Kaiuttimien paikan valinta
• Kuuntelu
p
aikan olosuhteet vaikuttavat hel
p
osti
kaiutinjä
r
jestelmän kautta toistuvaan ääneen.
• Jotta ääni toistuisi
p
a
r
haalla mahdollisella tavalla, aseta
kaiuttimet vakaalle lattia
p
innalle ja sijoita ne yllä kuvatulla
tavalla. Bassoa voidaan säätää sii
r
tämällä kaiuttimet
lähemmäs takaseinää tai kauemmas siitä. Säädä kaiuttimet
niin, että ne ovat samalla etäisyydellä sivuseinä
p
innoista, jotta
ääni olisi tasa
p
ainossa.
• Aseta vasen ja oikea kaiutin samalle etäisyydelle
kuuntelu
p
aikasta, jotta ste
r
eoääni kuuluu hyvin. Käytä
kullekin kaiuttimelle saman
p
ituista kaiutinjohtoa.
• Jos huoneessa on
p
aljon jälkikaiuntaa, suosittelemme
r
askaan kankaan
r
i
p
ustamista seinille ja/tai maton
asettamista lattialle, jotta ääni vaimenee. Peitä seinät
kokonaan, jotta tulos olisi
p
a
r
as mahdollinen.
• Älä aseta kaiutinta e
p
ävakaalle
p
innalle. Pudotessaan kaiutin
saattaa aiheuttaa vahinkoja ja mennä
r
ikki.
• Nämä kaiuttimet ovat ki
r
jahyllytyy
pp
iset kaiuttimet, jotka
toimivat
p
a
r
haiten asennettuina tukevalle, tasaiselle
p
innalle
p
ois lattialta. Kaiuttimien asentaminen suo
r
aan lattialle antaa
samean ja e
p
äselkeän äänen. Ihanteellisessa ta
p
auksessa
diskanttikaiuttimien tulisi sijaita noin ko
r
vatasolla istuttaessa
kuuntelu
p
aikassa.
• Tässä laitteessa on kaksi
r
uuviaukkoa
p
ohja
p
aneelissa.
Nämä aukot on ta
r
koitettu
kaiutinkiinnikkeen tai
kaiutintelineen kiinnittämistä
va
r
ten. Kaiutinkiinnikkeitä on
saatavilla alan liikkeistä ja niiden
avulla kaiuttimet voidaan asentaa
seinälle tai kattoon. Oikealla
olevassa kaavakuvassa on näytetty
aukkojen sijainti ja koko. Kun
valitset kaiutinkiinnikkeen, va
r
mista,
että se kannattaa ainakin 2,9 kg. Lue
tu
r
vahuomautukset näistä käyttöohjeista ja myös kiinnikkeen
mukana toimitetut käyttöohjeet. Vi
r
heellisesti asennetut
kaiuttimet aiheuttavat vaa
r
atilanteen.
Turvasuojakiinnikkeen asentaminen
• Va
r
mista, että seinä, johon kaiuttimet aiotaan asentaa, on
ta
rp
eeksi vahva ja kestää kaiuttimien
p
ainon.
• Kuljeta liikkeistä saatava vahva na
r
u tu
r
vasuojakiinnikkeen
lä
p
i, jotta kaiutin saadaan luettua lujasti seinään. Va
r
mista,
että seinä, johon kaiutin kiinnitetään, on ta
rp
eeksi vahva ja
kestää kaiuttimen
p
ainon. Kun kaiutin on kiinnitetty, va
r
mista,
että se ei
p
ääse
p
utoamaan.
• Älä kiinnitä tu
r
vasuojakiinnikettä suo
r
aan seinään. Sitä tulee
käyttää vain yhdessä vahvan na
r
un kanssa estämään
kaiuttimen
p
utoaminen.
• Älä asenna kaiuttimia istuma-asennon
p
äälle kattoon tai
seinälle. Ve
r
kko on i
rr
otettava ja se saattaa
p
udota ja aiheuttaa
henkilövahinkoja, jos kaiutin on asennettu istuma-asennon
ylä
p
uolelle.
• Käytä va
r
usteisiin kuuluvia
r
uuveja ja kiinnitä
tu
r
vasuojakiinnikkeet kaiuttimen
p
ohjassa oleviin
r
eikiin.
Esimerkkejä kaiutinjärjestelmän asentamisesta
käyttämällä turvasuojakiinnikettä
Asentaminen seinälle
Asentaminen kattoon
• Löysennä ve
r
kon takana olevaa
r
uuvia ke
rr
an, ja sido sitten
vahva na
r
u
r
uuvin ym
p
ä
r
i useamman ke
rr
an ja ki
r
istä
r
uuvi.
• Kuljeta kaksi vahvaa na
r
ua tu
r
vasuojakiinnikkeen lä
p
i ja
kiinnitä kaiutin seinään tai kattoon edellä kuvatulla tavalla.
• Jos kaiuttimet asennetaan seinälle tai kattoon, va
r
mista ensin,
että asennus
p
inta kannattaa ainakin 2,9 kg. Jos et ole va
r
ma
kuo
r
mituskyvystä, kysy neuvoa asiantuntevalta henkilöltä.
• Kun kaiutin asennetaan kattoon, kaiutin osoittaa alas
p
äin.
Suuntaa kaiutin niin, että ve
r
kossa oleva Pionee
r
-logo on
luettavissa no
r
maalisti.
• Va
r
mista asennuksen jälkeen, että kaiuttimet on kiinnitetty
lujasti.
• Pionee
r
ei ole vastuussa onnettomuuksista tai vahingoista,
jotka ovat seu
r
austa vi
r
heellisestä asennuksesta tai käytöstä,
laitteen
r
akenteen muuttamisesta tai luonnonkatast
r
ofeista.
50 cm
sivuseinästä
20 cm
takaseinästä
50°
–
60°
Huomautus
Käytä M5
r
uuveja.
Ruuviaukon syvyys: 9 mm
60 mm
Ve
r
kko
Tu
r
vasuojakiinnike
Ruuvi
Vahvat na
r
ut
Kaiutin takaa katsottuna
Kaiutin takaa katsottuna
Ve
r
kko
Ruuvi
Vahvat na
r
ut
Vahvat na
r
ut
Tu
r
vasuojakiinnike
Tärkeää
S-CN301-LR_Fi.book 3 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後4時33分
4
Fi
VAROTOIMET
Kaiutinpäätteet ovat
HENGENVAARALLISIA, kun virta
on päällä
. Estä sähköiskun vaara irrottamalla
sähköjohto, ennen kuin kosketat eristämättömiä osia
kaiutinkaapeleita kytkettäessä tai irrotettaessa.
D3-4-2-2-3_A_Fi
Liukuestolevyjen kiinnittäminen
Asennus
p
aikasta
r
ii
pp
uen on suositeltavaa käyttää
liukuestolevyjä. Kiinnitä levyt kaiuttimeen
p
ohjaan neljään
kulmaan. Huomaa, että
p
aikasta
r
ii
pp
uen levyt yksin eivät estä
liukumista, joten älä asenna kaiuttimia sellaisiin
p
aikkoihin, joissa
ne liukuvat hel
p
osti.
• Jotta liukuestolevyjen asennus käy tu
r
vallisesti, aseta kaiutin
jonkin
p
ehmeän kankaan tai muun vastaavan mate
r
iaalin
p
äälle.
Verkon kiinnittämien ja irrottaminen
Etuve
r
kon
r
itilä voidaan haluttaessa i
rr
ottaa. I
rr
ota ve
r
kko
noudattamalla seu
r
aavia ohjeita:
1
Irrota verkko ottamalla käsin kiinni verkon alaosasta ja
vetämällä varovasti eteenpäin. Irrota sitten samalla tavalla
yläpuolelta.
2
Verkko kiinnitetään takaisin paikoilleen asettamalla
verkon takana olevat neljä aukkoa kaiuttimien tappeihin ja
painamalla lujasti.
Liitännät
1
Katkaise virta vahvistimesta.
2
Liitä kaiutinjohdot kaiuttimen takana oleviin
tuloliittimiin. Tuloliittimen napaisuus: punainen on
positiivinen (+) ja musta negatiivinen (–).
Löysennä tuloliittimien nu
p
it, aseta kaiutinkaa
p
elijohtimet
kum
p
aankin liitinaukkoon ja ki
r
istä lo
p
uksi nu
p
it.
3
Liitä johtojen toinen pää vahvistimen kaiuttimen
lähtöliittimiin (katso tarkemmat tiedot vahvistimen
käyttöohjeista).
• Kaiutinliittimet voidaan liittää myös banaani
p
istokkeella.
• Kun käytät banaani
p
istoketta, ota ensin
p
ois suojukset, jotka
p
eittävät kaiutinliittimen.
• Kun
p
istokkeet on liitetty, va
r
mista johdoista kevyesti
vetämällä, että johtojen
p
äät on kiinnitetty lujasti liittimiin.
Huonot liitännät aiheuttavat kohinaa ja katkoja ääneen.
• Jos johtojen säikeet työntyvät ulos liittimistä ja säikeet
p
ääsevät koskettamaan toisiaan, vahvistimeen kohdistuu
ylimää
r
äinen kuo
r
ma. Tämä saattaa aiheuttaa sen, että
vahvistin lakkaa toimimasta ja vahingoittuu.
• Kun käytetään vahvistimeen liitettyjä kaiutin
p
a
r
eja, no
r
maalia
ste
r
eotehostetta ei saada, jos yhden kaiuttimen (vasemman
tai oikean) na
p
aisuus (+, –) on
p
äinvastainen.
Liukuestolevy
Huomautus
Kaiutinjohto, jossa on valkoinen viiva
Liitä ste
r
eovahvistimen
p
ositiiviseen (+)
lähtöliittimeen.
Kaiutinjohto, jossa ei ole viivaa
Liitä ste
r
eovahvistimen negatiiviseen (–) lähtöliittimeen.
Huomautus
S-CN301-LR_Fi.book 4 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後4時33分
5
Fi
Su
om
i
Tekniset tiedot
Kotelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Basso
r
efleksi, ki
r
jahyllytyy
pp
i
Rakenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-teinen
Bassokaiutin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 cm ka
r
tio
Diskanttikaiutin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,0 cm kalotti
Im
p
edanssi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ω
Taajuusvaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Hz – 40 kHz
He
r
kkyys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 dB
Suu
r
in teho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W
Jakosuodatintaajuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 kHz
Ulkoiset mitat . . . . . . . . . . . . . 135 (L) mm x 230 (K) mm x 220 (S) mm
Paino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,9 kg
Vakiovarusteet
Kaiutinjohto (2,5 m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Liukuestolevyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 settiä
Tu
r
vasuojakiinnike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Tu
r
vasuojakiinnikkeen
r
uuvit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Takuutodistus
Käyttöohjeet (tämä asiaki
r
ja)
• Mallin S-CN301-LR va
r
usteisiin kuuluu kaksi
kaiutinjä
r
jestelmää.
• Pa
r
annusten vuoksi
p
idätämme oikeuden muuttaa teknisiä
ominaisuuksia ja ulkoasuailman e
r
illistä ilmoitusta.
© 2012 PIONEER CORPORATION.
Kaikki oikeudet
p
idätetään.
Huom
S-CN301-LR_Fi.book 5 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後4時33分
2
Ru
Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует
отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает
соответствующее обращение, возврат и переработку.
Чacтные клиенты-в странах-членах ЕС, в Швейцарии и Норвегии могут бесплатно возвращать использованные электронные изделия
в соответствующие пункты сбора или дилеру (при покупке сходного нового изделия).
В странах, не перечисленных выше, для получения информации о правильных способах утилизации обращайтесь в cooтветcтвующие
учреждения.
Поступая таким образом, вы можете быть уверены в том, что утилизируемый продукт будет соответствующим образом обработан,
передан в соответствующий пункт и переработан без возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей.
K058b_A1_Ru
Благодарим
вас
за
покупку
изделия
компании
Pioneer.
Пожалуйста
,
ознакомьтесь
с
настоящей
инструкцией
по
эксплуатации
,
чтобы
узнать
,
как
правильно
обращаться
с
приобретенной
вами
моделью
.
После
того
как
вы
закончите
ознакомление
с
инструкцией
,
сохраните
ее
в
надежном
месте
для
обращения
к
ней
в
будущем
.
Перед началом эксплуатации
•
Номинальное
полное
сопротивление
данной
акустической
системы
составляет
6
Ω
.
Подсоединяйте
акустическую
систему
только
к
усилителям
с
полным
сопротивлением
нагрузки
6
Ω
(
модели
,
на
выходных
контактах
на
колонки
которых
указано
“6
Ω
”).
В
целях
предотвращения
повреждения
акустической
системы
в
результате
входной
перегрузки
,
пожалуйста
,
соблюдайте
следующие
меры
предосторожности
:
•
Не
допускайте
подачу
на
акустическую
систему
сигналов
,
мощность
которых
превышает
значение
максимально
допустимой
мощности
на
входе
.
•
При
использовании
графического
эквалайзера
для
выделения
звучания
громких
звуков
в
высокочастотном
диапазоне
не
устанавливайте
на
усилителе
чрезмерно
высокий
уровень
громкости
.
•
Не
перегружайте
маломощный
усилитель
,
пытаясь
повысить
уровень
громкости
звучания
(
гармоническое
искажение
усилителя
увеличится
,
и
это
может
повредить
колонку
).
Внимание
:
установка
•
При
подсоединении
компонентов
выключайте
и
отсоединяйте
ваше
аудио
-/
видеооборудование
от
розетки
,
читайте
и
соблюдайте
все
инструкции
.
Убедитесь
в
том
,
что
вы
используете
правильные
соединительные
кабели
.
•
Не
устанавливайте
акустическую
систему
в
местах
,
подверженных
воздействию
прямых
лучей
солнечного
света
,
или
вблизи
обогревательных
приборов
.
Подобные
условия
могут
привести
к
усушке
древесных
материалов
и
покрытия
,
что
может
вызвать
деформацию
корпуса
,
обесцвечивание
или
повреждение
колонок
.
Условия
,
неприятные
для
человека
,
также
губительны
для
колонок
.
Обеспечив
оптимальные
условия
для
колонок
,
вы
поможете
им
проявить
их
лучшие
рабочие
характеристики
.
Пожалуйста
,
поддерживайте
следующие
рабочие
условия
:
Температура
:
от
15 ºC
до
25 ºC
Относительная
влажность
:
от
35 %
до
65 % (
зимой
)
от
40 %
до
70 % (
летом
)
•
При
использовании
комнатных
кондиционеров
воздуха
или
печей
для
быстрого
охлаждения
или
нагревания
воздуха
в
помещении
,
принимайте
меры
в
целях
предупреждения
чрезмерного
уменьшения
влажности
.
•
Не
размещайте
колонки
вблизи
окон
или
в
других
подобных
местах
,
где
наружный
воздух
может
вызвать
образование
конденсата
в
колонках
.
Внимание
:
во
время
эксплуатации
•
Не
допускайте
вывод
через
колонку
искаженного
звука
в
течение
длительного
периода
времени
.
Это
может
создавать
опасность
возгорания
и
пожара
.
•
Не
садитесь
и
не
вставайте
на
колонку
,
а
также
не
позволяйте
детям
играть
на
колонке
.
•
Не
помещайте
на
колонку
большие
или
тяжелые
предметы
.
•
Акустическая
система
оснащена
встроенным
автоматически
восстанавливаемым
прерывателем
цепи
,
который
защищает
систему
от
перегрузки
входным
сигналом
.
Если
акустическая
система
заглушается
из
-
за
чрезмерного
входного
сигнала
,
уменьшите
уровень
громкости
на
усилителе
и
подождите
несколько
секунд
.
Прерыватель
цепи
автоматически
отключится
и
снова
включит
колонки
.
Чистка
корпуса
колонки
В
обычных
условиях
эксплуатации
достаточно
периодически
протирать
корпус
сухой
тканью
,
чтобы
поддерживать
корпус
в
чистоте
.
При
необходимости
протирайте
тканью
,
смоченной
нейтральным
моющим
средством
,
разбавленным
в
пяти
или
шести
частях
воды
,
и
хорошо
отжатой
.
Не
пользуйтесь
воском
или
моющими
средствами
для
мебели
.
Никогда
не
пользуйтесь
растворителями
,
бензином
,
инсектицидными
распылителями
или
другими
химическими
веществами
на
данном
устройстве
или
рядом
с
ним
,
поскольку
это
вызовет
коррозию
поверхности
.
S-CN301-LR_Ru.book 2 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後3時10分
3
Ru
P
ycc
кий
Правила установки
Выбор
места
для
размещения
акустических
систем
•
Условия
в
помещении
прослушивания
оказывают
тонкое
воздействие
на
качество
звуков
,
воспроизводимых
через
акустические
системы
.
•
Для
достижения
наилучшего
качества
звучания
выберите
место
на
твердом
и
прочном
полу
и
расположите
колонки
,
как
это
показано
выше
.
Звучание
низкочастотных
звуков
можно
отрегулировать
,
передвигая
колонки
ближе
или
дальше
от
задней
стены
.
Отрегулируйте
положение
колонок
таким
образом
,
чтобы
они
были
расположены
на
одинаковом
расстоянии
от
стены
с
соответствующей
стороны
,
чтобы
обеспечить
сбалансированное
звучание
.
•
Располагайте
левую
и
правую
колонки
на
одинаковом
удалении
от
позиции
слушателя
для
обеспечения
хорошего
стереофонического
звучания
.
Используйте
для
каждой
колонки
акустические
кабели
одинаковой
длины
.
•
Если
в
комнате
наблюдается
значительный
эффект
реверберации
,
рекомендуется
повесить
плотную
материю
на
стены
и
/
или
постелить
на
пол
ковер
для
приглушения
звука
.
Для
достижения
лучших
результатов
полностью
закройте
стены
материей
.
•
Не
размещайте
колонки
на
неустойчивой
поверхности
.
Падение
колонки
может
представлять
опасность
для
людей
,
а
также
стать
причиной
повреждения
оборудования
.
•
Данные
колонки
представляют
собой
колонки
полочного
типа
,
которые
проявляют
свои
наилучшие
эксплуатационные
качества
,
когда
размещены
на
твердой
и
ровной
поверхности
над
полом
.
Размещение
колонок
непосредственно
на
полу
усилит
реверберацию
,
что
приведет
к
гулкому
,
неясному
звучанию
.
В
идеале
низкочастотные
динамики
следует
размещать
на
такой
высоте
,
чтобы
они
располагались
приблизительно
на
уровне
ушей
слушателя
.
•
В
нижней
панели
данного
устройства
имеется
два
винтовых
отверстия
.
Эти
отверстия
предназначены
для
прикрепления
крепежной
скобы
или
стойки
под
колонку
.
Крепежные
скобы
для
колонок
приобретаются
отдельно
и
могут
использоваться
для
крепления
колонок
на
стене
или
потолке
.
На
рисунке
справа
показано
расстояние
между
отверстиями
и
их
размеры
.
Выбирая
крепежную
скобу
для
динамика
,
убедитесь
в
том
,
что
она
может
удерживать
как
минимум
2,9
кг
.
Пожалуйста
,
также
ознакомьтесь
с
инструкциями
,
прилагаемыми
к
крепежной
скобе
.
Колонки
,
не
закрепленные
должным
образом
,
представляют
опасность
.
Монтаж
предохранительной
крепежной
скобы
•
Убедитесь
в
том
,
что
стена
,
к
которой
вы
планируете
прикрепить
колонки
,
имеет
достаточную
прочность
,
чтобы
выдержать
их
вес
.
•
Пропустите
приобретаемый
отдельно
прочный
шнур
через
предохранительную
крепежную
скобу
,
чтобы
надежно
прикрепить
колонку
к
стене
.
Убедитесь
в
том
,
что
стена
,
к
которой
фиксируется
колонка
,
имеет
достаточную
прочность
,
чтобы
выдержать
вес
колонки
.
После
закрепления
колонки
убедитесь
в
том
,
что
она
не
упадет
.
•
Не
прикрепляйте
предохранительную
крепежную
скобу
непосредственно
к
стене
.
Ее
следует
использовать
только
в
сочетании
с
прочным
шнуром
для
предотвращения
падения
колонки
.
•
Не
устанавливайте
колонки
над
головой
на
потолке
или
на
стене
.
Поскольку
решетка
имеет
съемную
конструкцию
,
в
случае
установки
над
головой
она
может
упасть
и
причинить
материальный
ущерб
или
личную
травму
.
•
С
помощью
прилагаемых
винтов
прикрепите
предохранительные
крепежные
скобы
к
отверстиям
в
основании
колонок
.
Примеры
монтажа
акустической
системы
с
использованием
предохранительной
крепежной
скобы
Монтаж
на
стене
Монтаж
на
потолке
•
Ослабьте
винт
с
задней
стороны
решетки
,
затем
несколько
раз
оберните
прочный
шнур
вокруг
винта
и
снова
затяните
винт
.
•
Пропустите
два
прочных
шнура
через
предохранительную
крепежную
скобу
и
прикрепите
колонку
к
стене
или
потолку
,
как
это
показано
вверху
.
•
При
монтаже
колонок
на
стене
или
на
потолке
сначала
убедитесь
в
том
,
что
крепежная
поверхность
может
выдерживать
вес
по
меньшей
мере
2,9
кг
.
Если
вы
не
уверены
в
несущей
способности
поверхности
,
пожалуйста
,
обратитесь
за
профессиональным
советом
.
•
При
монтаже
колонки
на
потолке
,
колонка
будет
обращена
лицевой
стороной
вниз
.
Направьте
колонку
таким
образом
,
чтобы
был
нормально
виден
логотип
Pioneer
на
решетке
.
•
После
завершения
установки
убедитесь
в
том
,
что
колонки
надежно
зафиксированы
.
50
см
от
боковой
стены
20
см
от
задней
стены
от
50°
до
60°
Внимание
Используйте
винты
M5.
Глубина
отверстия
под
винт
:
9
мм
60
мм
Решетка
Вид
колонки
сзади
Предохранительная
крепежная
скоба
Винт
Прочные
шнуры
Вид
колонки
сзади
Решетка
Винт
Предохранительная
крепежная
скоба
Прочные
шнуры
Прочные
шнуры
S-CN301-LR_Ru.book 3 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後3時10分
4
Ru
•
Компания
Pioneer
не
несет
ответственность
за
любые
несчастные
случаи
или
ущерб
,
вызванные
неправильной
установкой
,
неправильной
эксплуатацией
или
модификацией
изделия
,
а
также
стихийными
бедствиями
.
Использование
предохранительных
противоскользящих
подкладок
В
зависимости
от
места
установки
рекомендуется
использовать
предохранительные
противоскользящие
подкладки
.
Применяйте
подкладки
по
четырем
углам
на
той
стороне
колонки
,
которая
будет
располагаться
снизу
.
Обратите
внимание
,
что
в
зависимости
от
места
установки
подкладки
могут
не
обеспечить
полностью
необходимую
силу
трения
,
достаточную
для
предотвращения
соскальзывания
колонки
в
условиях
,
где
велика
вероятность
ее
смещения
с
места
.
•
В
целях
обеспечения
безопасности
работы
по
креплению
предохранительных
противоскользящих
подкладок
положите
колонку
на
мягкую
ткань
или
другой
подобный
материал
.
Установка
и
снятие
решетки
При
желании
переднюю
сетку
решетки
можно
снять
.
Чтобы
снять
решетку
,
следуйте
изложенным
ниже
инструкциям
:
1
Чтобы
снять
решетку
,
возьмитесь
руками
за
нижнюю
часть
решетки
и
осторожно
потяните
решетку
наружу
.
Повторите
то
же
действие
в
верхней
части
,
чтобы
отсоединить
решетку
.
2
Чтобы
снова
прикрепить
решетку
,
выровняйте
четыре
паза
в
задней
части
решетки
со
штифтами
на
колонке
и
с
силой
нажмите
до
упора
.
Соединения
1
Выключите
питание
усилителя
.
2
Подсоедините
акустические
кабели
к
входным
контактным
разъемам
на
задней
панели
колонки
.
Полярность
входных
контактных
разъемов
обозначается
следующим
образом
:
красный
—
положительный
(+),
черный
—
отрицательный
(
–
).
Ослабьте
головки
на
входных
контактных
разъемах
и
вставьте
жилы
кабелей
колонки
в
отверстия
в
контактных
клеммах
,
затем
затяните
головки
.
3
Подсоедините
другие
концы
кабелей
к
выходным
контактным
разъемам
усилителя
(
за
более
подробной
информацией
обращайтесь
к
инструкциям
по
эксплуатации
вашего
усилителя
).
•
Для
подсоединения
к
контактным
разъемам
колонки
вы
также
можете
использовать
вилку
штекерного
(
бананового
)
типа
.
•
При
использовании
вилки
штекерного
типа
сначала
удалите
колпачки
,
закрывающие
контактные
разъемы
колонки
.
•
После
подсоединения
штепселей
слегка
потяните
за
кабели
,
чтобы
убедиться
в
том
,
что
концы
кабелей
надежно
закреплены
в
контактных
разъемах
.
Плохой
контакт
может
стать
причиной
возникновения
шумов
и
пропадания
звука
.
•
Если
провода
кабелей
будут
случайно
выдернуты
из
контактных
разъемов
и
войдут
в
контакт
друг
с
другом
,
это
вызовет
чрезмерную
дополнительную
нагрузку
на
усилитель
.
Это
может
вызвать
сбои
в
работе
и
даже
стать
причиной
поломки
усилителя
.
•
При
использовании
комплекта
колонок
,
подсоединенных
к
усилителю
,
вы
не
сможете
получить
нормальный
эффект
стереофонического
звучания
,
если
полярность
(+, –)
подключения
одной
из
колонок
(
левой
или
правой
)
будет
изменена
на
обратную
.
Важно
Предохранительная
противоскользящая
подкладка
Внимание
Акустический
кабель
с
белой
полосой
Подсоедините
к
положительному
(+)
выходному
контактному
разъему
стереофонического
усилителя
.
Акустический
кабель
без
полосы
Подсоедините
к
отрицательному
(–)
выходному
контактному
разъему
стереофонического
усилителя
.
Внимание
ВНИМАНИЕ
Если система ВКЛЮЧЕНА, прикосновение к
контактам громкоговорителей ОПАСНО. Во
избежание опасности поражения электрическим
током при подключении или отключении кабелей
громкоговорителей отсоединяйте кабель питания,
прежде чем прикасаться к любым
неизолированным деталям.
D3-4-2-2-3_A1_Ru
S-CN301-LR_Ru.book 4 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後3時10分
5
Ru
P
ycc
кий
Технические характеристики
Корпус
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Полочного
типа
,
с
отражателем
басов
Конфигурация
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
полосы
Низкочастотный
динамик
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-
см
конус
Высокочастотный
динамик
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,0-
см
купол
Полное
сопротивление
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ω
Частотная
характеристика
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
от
45
Гц
до
40
кГц
Чувствительность
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
дБ
Максимальная
мощность
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Вт
Частота
разделения
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
кГц
Габаритные
размеры
. . . . . . . . . . 135 (
Ш
)
мм
x 230 (
В
)
мм
x 220 (
Г
)
мм
Вес
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,9
кг
Поставляемые
в
комплекте
принадлежности
Акустический
кабель
(2,5
м
). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Предохранительные
противоскользящие
подкладки
. . . . . 2
комплекта
Предохранительная
крепежная
скоба
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Винты
для
предохранительной
крепежной
скобы
. . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Гарантийный
сертификат
Инструкции
по
эксплуатации
(
данный
документ
)
•
Модель
S-CN301-LR
поставляется
в
комплекте
с
двумя
акустическими
системами
.
•
Технические
характеристики
и
конструкция
могут
изменяться
без
предварительного
уведомления
в
связи
с
вносимыми
усовершенствованиями
.
© PIONEER CORPORATION, 2012.
Все
права
защищены
.
Замечание
S-CN301-LR_Ru.book 5 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後3時10分
2
Zhtw
感謝您購買本台先鋒產品。
徹底閱讀本操作手冊,以便正確地操作您的產品。
在您閱讀完後,請將手冊置於安全的地方以備未來參考。
開始之前
•
本揚聲器系統標稱阻抗
6
Ω
。
將揚聲器系統連接於負載阻抗
6
Ω
的擴大機
(
揚聲器輸出端顯示有 “
6
Ω
”的機種
)
。
為防止輸入超載致使揚聲器系統受損壞,請遵守下列所示使用前
的注意事項:
•
請勿對揚聲器提供超出輸入最大容許量的電源。
•
為強調高頻率的大音響而使用圖形等化器時,請勿過度使用擴
大機的音量。
•
請試一下勿使低音頻的擴大機輸出大音量的噪音 (由于擴大
機諧波失真而加大音量有可能破壞揚聲器)。
警告:
安裝
•
連接組件時,請關掉
AV
設備並把插銷拔下來。
請參考操作手
冊,務必確認清楚正確的連接電纜。
•
請勿將揚聲器系統放置在被陽光直接照射的地方和加熱器的
近旁。這樣做將會導致木質材料收縮,從而造成機箱變形、退
色,甚至於使揚聲器受損。
令人不愉快的環境對於揚聲器也同樣是有害的。給揚聲器提供
舒適的環境有助於讓它充份發揮其性能。請將使用環境維持如
下
:
溫度
: 15
°
C
至
25
°
C
相對濕度
: 35 %
至
65 % (
冬天
)
40 %
至
70 % (
夏天
)
•
使用空調或暖爐來迅速降低或提高室溫時,請避免過份除
濕。
•
請勿將揚聲器放置在窗戶近旁,以免外部空氣導致揚聲器
內部發生冷凝的現象。
警告:
使用時
•
請勿長時間使用揚聲器輸出失真音效。
這可能會導致起火。
•
請勿坐在或站在揚聲器上面或讓小孩子在揚聲器的上面遊玩。
•
請勿在揚聲器上放置大型物或重量大的物件。
•
本揚聲器擁有內置自動復原斷路器,以保護揚聲器免於信號過
載。
若揚聲器因信號輸入過大而導致聲音減弱,請將擴大機音
量調低一些,並稍候數秒鐘。
斷路器將會自動關掉,並使揚聲
器重新打開。
揚聲器機箱的維護
平常使用時,只用乾布擦拭就能充分保持機箱的乾淨。
必要時請
用五倍或六倍的水加入中性洗衣劑液,然後用充分擰乾水的擦布
擦拭。
請勿用家具用的打蠟或清潔劑。
由於表面會受到侵蝕,在本裝置上或附近請絕對勿使用稀釋劑、
揮發油、殺虫劑或其他化學藥品。
S-CN301-LR_Zhtw.book 2 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後3時25分
3
Zhtw
中國
語
如何安裝
選擇安置揚聲器系統的地方
•
透過揚聲器播放的聲音會受到聆聽空間情況的微妙影響。
•
要得到最好的音效,請選擇實心地板,將揚聲器如上圖所示安
置其上。
低音可以移動揚聲器,使其靠近或遠離後牆,來加以
調整。
使揚聲器與周遭的牆壁保持等距以確保聲音的平衡。
•
將左置和右置揚聲器放置在離您聆聲位置等距的位置上,確保
得到良好的立體聲音效。
在每個揚聲器上使用相同長度的揚
聲器接線。
•
如果房間有很嚴重的迴響情況,建議您在牆壁上懸掛厚的織
品,並且/或在地板上放置地毯以減輕迴響。
若要得到最好的
效果,請將牆壁完全覆蓋。
•
請勿將揚聲器放置在不穩定的平面台。
這樣掉下來時,會受害
或使裝置設備損壞。
•
這些揚聲器是書架式揚聲器,放在地板以外的實心水平表面上
才能發揮最佳效能。
將揚聲器直接放在地板上會產生因低音
過強造成模糊的轟隆聲。
最理想的情況是將高音喇叭放在當
您坐在收聽位置時,約與您的耳朵一樣高的地方。
•
本裝置底板上有兩個螺絲孔。
這些
孔洞是用來安裝揚聲器托架或揚聲
器台架的。
揚聲器托架為市售產品,
可用來將揚聲器安裝於牆上或天花
板上。
右圖示出空洞的間距與大小。
選購揚聲器托架時,請確認它至少能
支撐
2.9 kg
。請仔細閱讀這些操作手
冊以及隨托架附送的操作手冊上的
安全注意事項。
未妥善安裝的揚聲
器相當危險。
安裝安全支架
•
請確認您要安裝揚聲器的牆壁有足以支撐揚聲器。
•
將市售增強繩穿過安全支架,將揚聲器緊固於牆上。請務必確
認支撐揚聲器的牆壁有足夠的強度承受揚聲器的重量。揚聲器
緊固後,請確認它不會掉落。
•
請勿將安全支架直接固定於牆上。它只能用於結合增強繩以防
止揚聲器落下。
•
請勿將揚聲器安置在頭上的天花板或牆壁上。格柵設計成可以
拆卸,因此若架空安裝,可能會掉下而導致損壞或人員受傷。
•
使用附送的螺絲將安全支架緊固於揚聲器底部的孔。
使用安全支架安裝揚聲器系統的例子
安裝於牆上
安裝於天花板上
•
一旦將格柵後面的螺絲擰鬆,然後將增強繩在螺絲上繞數圈,
再把螺絲擰緊。
•
將兩條增強繩穿過安全支架,並如上圖所示將揚聲器繫緊於牆
上或天花板上。
•
若將揚聲器安裝於牆上或天花板上,請先確認安裝面至少能夠
支撐
2.9 kg
。若自己無法確認其負載能力,請徵求專業人員的
意見。
•
將揚聲器安裝於天花板上時,揚聲器要面朝上。
將揚聲器定好
位置,使護網上的先鋒牌標記一目瞭然。
•
安裝後,請確定揚聲器已確實固定。
•
先鋒公司對因產品安裝不當、使用錯誤或修改、自然災害而導
致的任何事故或損壞一概不負責任。
50 cm
離側壁
20 cm
離後牆
50
°
C
至
60
°
C
ݨཏ
使用
M5
螺絲。
螺絲孔深
: 9
mm
60 mm
格柵
揚聲器後視圖
安全支架
螺絲
增強繩
揚聲器後視圖
格柵
螺絲
增強繩
增強繩
安全支架
२्
S-CN301-LR_Zhtw.book 3 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後3時25分
4
Zhtw
ݨཏ
ඵᖑᏣᆓφழԥԥড়ޠႬᔇȄഀ௦ܗϹᘟႬྜጤਣȂ࣐
ᗘռដႬϟॴᓏȂ፝Ӷ௦ដӉեґ๙ጣഌϸࠊӒႬྜ
ϹᘟȄ
D3-4-2-2-3_A1_Zhtw
使用防滑墊
根據安裝位置的不同,建議使用防滑墊。
在揚聲器底部的四個角
裝上防滑墊。
請注意,視位置的不同,防滑墊的摩擦力可能不足
以止滑,因此請不要在傾斜的位置安裝揚聲器。
•
要使防滑墊能安全應用,請將揚聲器放在軟布之類的物體上。
安裝和拆卸格柵
前格柵護網必要時可以拆卸下來。
要拆卸時,請按照如下說明進
行。
1
要拆卸格柵,請將手放在格柵底部輕輕往外拉出。
然後,再
把手放在頂部,加以拆卸。
2
要再裝上格柵,請將格柵後面的
4
個孔洞對準揚聲器上的插
銷,然後緊緊壓下。
連接
1
關掉擴大機的電源。
2
連接揚聲器接線於揚聲器背面的輸入端。
輸入端子的極性是
紅色為正極 (
+
),而黑色為負極 (
-
)。
鬆開輸入端子上的旋鈕並將揚聲器連接線插入每個端子柱孔中,
然後鎖緊旋鈕。
3
將電纜的另一端連接於擴大機的揚聲器輸出端 (詳情請參照
擴大機操作手冊)。
•
您也可用一個香蕉插頭來連接揚聲器的端子。
•
使用香蕉插頭時,請先取下揚聲器端子的端蓋。
•
當連接插座後,請輕拉一下電纜的短部與端子確認是否確實的
連接好。
連接不好會造成噪音和聲音中斷。
•
若電纜芯線被壓出於端子外面,使芯線與另一端相接觸,將會
給擴大器增加過大的負荷。
這會導致擴大機出故障,甚至於損
壞。
•
使用連接於接收器的成套揚聲器時,如果揚聲器之一 (左或
右)的極性 (正負)接反,您將不能獲得正常的立體聲效果。
防滑墊
ݨཏ
帶
白色
條紋的揚聲器電纜
連接於立體聲擴大機的正極
(
+
)
輸出端。
不帶條紋的揚聲器電纜
連接於立體聲擴大機的負極
(
-
)
輸出端。
ݨཏ
S-CN301-LR_Zhtw.book 4 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後3時25分
5
Zhtw
中國
語
©
!3123ֲء٣ᔴֆΖ
ठᦞࢬڶΖ
規格
機殼
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
低音反射書架型
配置
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
路
低音揚聲器
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 cm
圓錐形
高音揚聲器
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.0 cm
圓頂
電阻
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ω
頻率響應
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Hz
至
40 kHz
靈敏度
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 dB
最大功率
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W
交越頻率
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 kHz
外形尺寸
. . . . . . . . . . 135 mm
(寬)
x 230 mm
(高)
x 220 mm
(深)
重量
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.9 kg
附件
揚聲器電纜 (
2.5 m
)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
防滑墊
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
組
安全支架
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
安全支架螺絲
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
保固卡
操作手冊 (本手冊)
•
S-CN301-LR
出貨時附有兩個揚聲器系統。
•
規格及設計有因產品改善而有所變更,恕不另行通知。
ݨ
S-CN301-LR_Zhtw.book 5 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後3時25分
6
Zhtw
S-CN301-LR_Zhtw.book 6 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後3時25分
7
Zhtw
中國
語
S-CN301-LR_Zhtw.book 7 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後3時25分
© 2012 PIONEER CORPORATION.
All rights reserved.
© 2012 PIONEER CORPORATION.
Tous droits de reproduction et de traduction
réservés.
<SRD1420-A>
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
Корпорация Пайонир
1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки, префектура Канагава, 212-0031, Япония
Импортер: ООО "ПИОНЕР РУС"
125040, Россия, г. Москва, ул. Правды, д.26 Тел.: +7(495) 956-89-01
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_B4_Ru
S-CN301-LR_Zhtw.book 6 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後3時25分

