Pioneer S-CN301-LR – page 2
Manual for Pioneer S-CN301-LR
Table of contents
5
Nl
Ne
de
rl
a
n
d
s
Technische gegevens
Behuizing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Basreflex, boekenplanktype
Luidsprekersysteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-wegsysteem
Woofer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 cm conus
Tweeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,0 cm koepel
Impedantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ω
Frequentiebereik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Hz tot 40 kHz
Gevoeligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 dB
Maximaal vermogen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W
Wisselfrequentie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 kHz
Buitenafmetingen . . . . . . . . . . 135 (B) mm x 230 (H) mm x 220 (D) mm
Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,9 kg
Bijgeleverde accessoires
Luidsprekerkabel (2,5 m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Antislipkussentjes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 sets
Veiligheidssteun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Schroeven voor veiligheidssteun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Garantiebewijs
Handleiding (dit document)
• De S-CN301-LR bestaat uit twee luidsprekersystemen.
• Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden, zonder voorafgaande kennisgeving.
© 2012 PIONEER CORPORATION.
Alle rechten voorbehouden.
Opmerking
S-CN301-LR_Nl.book 5 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後4時1分
2
Es
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación
vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de
tratamiento, recuperación y reciclado.
Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados
en las instalaciones de recolección previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo).
En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con sus autoridades locales a fin de conocer el
método de eliminación correcto.
Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento, recuperación y
reciclaje necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana.
K058b_A1_Es
Muchas gracias por la adquisición de este producto Pioneer.
Lea todo este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente su modelo. Después de haber leído las instrucciones, guarde
el manual en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro.
Antes de comenzar
• La impedancia nominal de este sistema de altavoces es de
6
Ω
. Conecte el sistema de altavoces a un amplificador que
tenga una impedancia de carga de 6
Ω
(un modelo que tenga
inscrito “6
Ω
” en los terminales de salida de altavoz).
Para evitar daños en el sistema de altavoces debido a una
sobrecarga de entrada, tenga presente las precauciones
siguientes:
• No suministre potencia al sistema de altavoces si excede la
entrada máxima permisible.
• Cuando emplee un ecualizador gráfico para acentuar los
sonidos altos de la gama de agudos, no aplique un volumen
excesivo del amplificador.
• No trate de forzar a un amplificador de poca potencia para que
produzca altos volúmenes de sonido (se incrementaría la
distorsión armónica del amplificador y podría dañarse el
altavoz).
Precaución: instalación
• Desconecte la alimentación, desenchufe su equipo
audiovisual y consulte las instrucciones antes de conectar
componentes. Asegúrese de emplear unos cables de
conexión adecuados.
• No instale el sistema de altavoces en lugares que queden
expuestos a la luz directa del sol ni cerca de aparatos de
calefacción. Estas condiciones podrían producir la
contracción de los materiales de madera y del acabado,
ocasionando deformación de la caja acústica, decoloración o
daños en los altavoces.
Las condiciones que los seres humanos consideran
desagradables son también perjudiciales para los
altavoces. Proporcionándoles un entorno confortable se
ayudará a que los altavoces puedan mostrar su óptimo
rendimiento. Conserve un entorno de utilización como se
indica a continuación:
Temperatura:
15 ºC a 25 ºC
Humedad relativa: 35 % a 65 % (en invierno)
40 % a 70 % (en verano)
• Cuando emplee acondicionadores de aire o estufas en la
habitación para refrigeración o calefacción, tome
precauciones para evitar la deshumidificación excesiva.
• No ponga los altavoces cerca de lugares tales como las
ventanas, porque el aire del exterior podría producir
condensación de humedad dentro del altavoz.
Precaución: durante la utilización
• No emplee el altavoz para emitir sonido distorsionado durante
largos períodos de tiempo. Correría el peligro de incendios.
• No se suba ni se siente encima del altavoz, y no permita que
los niños jueguen sobre el altavoz.
• No ponga objetos grandes ni pesados sobre el altavoz.
• El altavoz tiene un disyuntor de circuito de recuperación
automática incorporado que lo protege contra las
sobrecargas de señal. Si se silencia el altavoz debido a una
entrada de señal excesiva, baje el volumen del amplificador y
espere algunos segundos. El disyuntor de circuito se
desactivará automáticamente y volverá a activar los altavoces.
Limpieza de la caja acústica
En condiciones normales de utilización, emplee un paño seco
para frotar la superficie y mantener limpias las cajas acústicas. Si
es necesario, límpielas con un paño humedecido en un
detergente neutro diluido en cinco o seis partes de agua, y
enjuáguelo bien. No emplee cera para muebles ni detergentes.
No utilice nunca, ni en la unidad como cerca de ella, disolventes,
bencina, pulverizadores de insecticida u otros productos
químicos, ya que estos productos podrían corroer la superficie.
S-CN301-LR_Es.book 2 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後3時55分
3
Es
Es
pa
ño
l
Modo de instalación
Selección del lugar de colocación de los sistemas de
altavoces
• Los sonidos reproducidos por los sistemas de altavoces
quedan fácilmente afectados de formas sutiles por las
condiciones del lugar de audición.
• Para obtener el mejor sonido, seleccione un piso sólido para
colocar los altavoces, y sitúe los altavoces como se muestra
arriba. El nivel de los graves puede ajustarse acercando o
alejando los altavoces de la pared posterior. Ajuste los
altavoces de modo que queden equidistantes de sus paredes
laterales respectivas para poder obtener un sonido
equilibrado.
• Ponga los altavoces izquierdos y derechos equidistantes con
respecto a su posición de audición para obtener un buen
sonido estereofónico. Emplee cables de altavoz de la misma
longitud para cada altavoz.
• Si la habitación tiene mucha reverberación, le recomendamos
que cuelgue tela gruesa en las paredes, y/o que ponga una
alfombra en el piso para amortiguar el sonido. Para obtener
los mejores resultados, cubra las paredes por completo.
• No ponga el altavoz sobre una superficie inestable. Correría el
peligro de caídas, pudiendo ocasionar heridas y daños en el
equipo.
• Estos altavoces son del tipo estante, y ofrecen su mejor
rendimiento cuando se ponen sobre una superficie sólida y
nivelada separada del piso. Si se ponen los altavoces
directamente sobre el piso se producirá un sonido con
retumbo y sin definición. De forma ideal, los altavoces de
agudos deben quedar aproximadamente al nivel de los oídos
cuando está sentado en la posición de audición.
• Esta unidad tiene dos orificios para
tornillos en el panel inferior. Estos
orificios sirven para instalar una
ménsula de altavoz o un soporte de
altavoz. Las ménsulas de altavoz
están disponibles en los
establecimientos del ramo y pueden
utilizarse para montar los altavoces
en una pared o en el techo. La
ilustración de la derecha muestra la
separación y el tamaño de los
orificios. Cuando seleccione una
ménsula de altavoz, asegúrese de
que pueda soportar un peso de 2,9 kg como mínimo. Lea todas
las precauciones de seguridad los manuales de instrucciones
así como las instrucciones que acompañan a la ménsula. Si
los altavoces no están correctamente montados serán
peligrosos.
Montaje del accesorio de soporte de seguridad
• Asegúrese de que la pared en la que se propone montar los
altavoces tenga suficiente resistencia para soportarlos.
• Pase un cable resistente, de venta en los establecimientos del
ramo, por el accesorio de soporte de seguridad para sostener
con seguridad el altavoz en la pared. Asegúrese de que la
pared en la que fija el altavoz tenga suficiente resistencia para
soportar el peso del altavoz. Después de fijar el altavoz,
asegúrese de que no pueda caerse.
• No fije el accesorio de soporte de seguridad directamente a la
pared. Sólo deberá utilizarse junto con un cable resistente
para evitar la caída del altavoz.
• No instale los altavoces en una posición elevada del techo o
de la pared. La rejilla está diseñada para poder extraerse y,
como tal, puede caerse y causar daños o lesiones personales
si se instala por encima de la altura de la cabeza.
• Fije los accesorios de soporte de seguridad enroscando los
tornillos accesorios en los orificios de la parte inferior de los
altavoces.
Ejemplos de montaje del sistema de altavoces utilizando
el accesorio de soporte de seguridad
Montaje en la pared
Montaje en el techo
• Afloje primero el tornillo de la parte posterior de la rejilla,
enrolle varias veces el cable resistente en torno al tornillo y
apriete el tornillo.
• Pase dos cables resistentes por el accesorio de soporte de
seguridad y fije el altavoz a la pared o al techo como se
muestra arriba.
• Si monta los altavoces en la pared o techo, asegúrese primero
de que la superficie de montaje pueda soportar 2,9 kg como
mínimo. Si no está seguro de la capacidad de resistencia a la
carga, pida consejo a un profesional.
• Cuando instale el altavoz en el techo, el altavoz debe quedar
orientado hacia abajo. Oriente el altavoz de modo que el
logotipo de Pioneer que hay en la rejilla pueda leerse con
normalidad.
• Después de la instalación, asegúrese de que los altavoces
queden fijados con seguridad.
50 cm
desde la
pared lateral
20 cm
desde la
pared
posterior
50° a 60°
Precaución
Utilice tornillos M5.
Profundidad del orificio de
tornillo: 9 mm
60 mm
Rejilla
Vista posterior del altavoz
Accesorio de soporte
de seguridad
Tornillo
Cables resistentes
Vista posterior del altavoz
Rejilla
Tornillo
Cables resistentes
Cables resistentes
Accesorio de soporte
de seguridad
S-CN301-LR_Es.book 3 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後3時55分
4
Es
• Pioneer no se hace responsable de accidentes o daños como
consecuencia de una instalación incorrecta, manipulación
indebida o por las modificaciones del producto, así como
tampoco debido a desastres naturales.
Aplicación de las pastillas antideslizantes
Se recomienda el empleo de pastillas antideslizantes en el lugar
de instalación. Ponga las pastillas en las cuatro esquinas del lado
del altavoz que queda abajo. Tenga presente que, dependiendo
del lugar, es posible que las pastillas no ofrezcan una tracción
suficiente como para evitar por completo el deslizamiento, por lo
que deberá tenerse cuidado para no instalar los altavoces en
situaciones en las que puedan resbalar.
• Para poder aplicar con seguridad las pastillas antideslizantes,
ponga el altavoz sobre un paño suave u otro material similar.
Colocación y extracción de la rejilla
Podrá extraer la rejilla frontal si así lo desea. Para extraerla, siga
las instrucciones siguientes:
1
Para extraer la rejilla, ponga las manos en la parte inferior
de la rejilla y tire con cuidado de la misma hacia fuera. Luego,
haga lo mismo en la parte superior para separarla.
2
Para volver a colocar la rejilla, alinee los cuatro orificios
de la parte posterior de la rejilla con los apéndices de los
altavoces y empuje firmemente.
Conexiones
1
Desconecte la alimentación del amplificador.
2
Conecte los cables de altavoz a los terminales de entrada
de la parte posterior del altavoz. En cuanto a la polaridad de
los terminales de entrada, el rojo es positivo (+) y el negro es
negativo (–).
Afloje los bornes de los terminales de entrada e inserte los cables
de altavoz en cada uno de los orificios de los terminales, y luego
apriete los bornes.
3
Conecte el otro extremo de los cables a los terminales de
salida de altavoz en el amplificador (para más detalles al
respecto, consulte el manual de instrucciones del
amplificador).
• También podrá conectar los terminales del altavoz con una
clavija de punta cónica.
• Cuando emplee una clavija de punta cónica, quite primero las
tapas que cubren el terminal del altavoz.
• Después de haber efectuado la conexión tire ligeramente del
cable para asegurar la seguridad y solidez de la conexión. Las
conexiones defectuosas pueden ocasionar ruido e
interrupción del sonido.
• Si los hilos de los cables salen de los terminales y entran en
contacto entre sí, el amplificador recibirá una carga adicional
excesiva. Esto puede hacer que el amplificador deje de
funcionar e incluso que pueda dañarse.
• Cuando emplee un juego de altavoces conectados a un
amplificador, no podrá obtener el efecto estéreo normal si se
ha invertido la polaridad (+, –) de uno de los altavoces
(izquierdo o derecho).
Importante
Pastilla
antideslizante
Precaución
Cable de altavoz con franja blanca
Conéctelo al terminal de salida
positivo (+) del amplificador estéreo.
Cable de altavoz sin franja
Conéctelo al terminal de salida negativo (–) del amplificador estéreo.
Precaución
PRECAUCIÓN
Por estos terminales de altavoz circula tensión ACTIVA
que es PELIGROSA. Para evitar el peligro de descargas
eléctricas al conectar o desconectar los cables de
altavoz, desenchufe el cable de alimentación antes de
tocar las partes de los cables que no están aisladas.
D3-4-2-2-3_A1_Es
S-CN301-LR_Es.book 4 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後3時55分
5
Es
Es
pa
ño
l
Especificaciones
Caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipo estante con reflexión de graves
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 vías
Altavoz de subgraves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cono de 10 cm
Altavoz de agudos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Domo de 2,0 cm
Impedancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ω
Respuesta en frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Hz a 40 kHz
Sensibilidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 dB
Potencia máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W
Frecuencia de cruce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 kHz
Dimensiones exteriores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 (An) mm x 230 (Al) mm x 220 (Prf) mm
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,9 kg
Accesorios suministrados
Cable de altavoz (2,5 m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Pastillas antideslizantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 juegos
Accesorio de soporte de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Tornillos para el accesorio de soporte de seguridad . . . . . . . . . . . . . . 2
Tarjeta de garantía
Manual de instrucciones (este manual)
• El S-CN301-LR se vende con dos sistemas de altavoces
incluidos.
• Especificaciones y diseño sujetos a posibles cambios sin
previo aviso debido a mejoras del producto.
© 2012 PIONEER CORPORATION.
Todos los derechos reservados.
Nota
S-CN301-LR_Es.book 5 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後3時55分
2
Pt
K058b_A_Po
Se quiser deitar fora este produto, não o misture com o lixo comum. De acordo com a legislação, existe um sistema de recolha
separado para os equipamentos electrónicos fora de uso, que requerem tratamento, recuperação e reciclagem apropriados.
Os consumidores dos Estados-membros da UE, da Suíça e da Noruega podem entregar equipamentos electrónicos fora de uso em
determinadas instalações de recolha ou a um retalhista (se adquirirem um equipamento novo similar).
Nos países não mencionados acima, informe-se sobre o método de eliminação correcto junto das autoridades locais.
Ao fazê-lo estará a garantir que o produto que já não tem utilidade para si é submetido a processos de tratamento, recuperação e reciclagem
adequados, evitando-se assim potenciais efeitos negativos para o ambiente e a saúde humana.
Ob
r
igado
p
o
r
te
r
adqui
r
ido este
pr
oduto Pionee
r
.
Leia
p
o
r
favo
r
estas manual de inst
r
uções na sua totalidade
p
a
r
a fica
r
a sabe
r
como o
p
e
r
a
r
adequadamente o seu a
p
a
r
elho. De
p
ois de
te
r
mina
r
a leitu
r
a destas inst
r
uções, gua
r
de-as num local segu
r
o
p
a
r
a
r
efe
r
ência futu
r
a.
Antes de começar
• A im
p
edância nominal deste sistema de colunas é de 6
Ω
.
Ligue a coluna a um am
p
lificado
r
com uma im
p
edância de
ent
r
ada de 6
Ω
(um modelo que exibe “6
Ω
” nos te
r
minais de
saída da coluna).
De modo a
pr
eveni
r
danos nas colunas
r
esultantes de
sob
r
eca
r
ga na ent
r
ada, obse
r
ve
p
o
r
favo
r
as seguintes
pr
ecauções:
• Não fo
r
neça
p
otência ao sistema de colunas
p
a
r
a além da
ent
r
ada máxima
p
e
r
mitida.
• Quando utiliza
r
um equalizado
r
g
r
áfico
p
a
r
a da
r
ênfase a sons
altos na faixa das altas f
r
equências, não utilize um volume de
am
p
lificação excessivo.
• Não fo
r
ce um am
p
lificado
r
de baixa
p
otência a
pr
oduzi
r
altos
volumes de som (a disto
r
ção ha
r
mónica do am
p
lificado
r
aumenta
r
á, além de
p
ode
r
danifica
r
a coluna).
Precaução instalação
• Desligue da tomada o seu equi
p
amento audio-visual e
consulte o manual de inst
r
uções quando liga
r
os
com
p
onentes ent
r
e si. Ce
r
tifique-se que utiliza os cabos de
ligação adequados.
• Não instale as colunas em á
r
eas ex
p
ostas a luz sola
r
di
r
eta
nem
pr
óximo de aquecedo
r
es. Tais condições
p
odem
r
esulta
r
na cont
r
ação das
p
a
r
tes em madei
r
a ou do acabamento,
levando à defo
r
mação da caixa, descolo
r
ação, ou danos nas
colunas.
Condições conside
r
adas desag
r
adáveis
p
a
r
a humanos são
também det
r
imentais
p
a
r
a as colunas. P
r
o
p
iciando um
ambiente confo
r
tável
p
a
r
a as colunas ajudá-las-á a exibi
r
o
seu melho
r
desem
p
enho. Mantenha
p
o
r
favo
r
o ambiente
nas seguintes condições:
Tem
p
e
r
atu
r
a:
15 °C a 25 °C
Humidade
r
elativa: 35 % a 65 % (inve
r
no)
40 % a 70 % (ve
r
ão)
• Quando utiliza
r
a
r
condicionado ou aquecedo
r
es
p
a
r
a
r
a
p
idamente a
rr
efece
r
ou aquece
r
os qua
r
tos, tome
pr
ecauções
p
a
r
a evita
r
o excesso de desumidificação.
• Evite coloca
r
as colunas
p
e
r
to de á
r
eas tais como janelas,
uma vez que o a
r
liv
r
e
p
ode causa
r
condensação no inte
r
io
r
da coluna.
Precaução utilização
• Não utilize a coluna
p
a
r
a
pr
oduzi
r
som disto
r
cido du
r
ante
longos
p
e
r
íodos de tem
p
o. Tal
p
ode
r
esulta
r
em incêndio.
• Não se sente nem se
p
onha em
p
é em cima das colunas. Não
deixe as c
r
ianças b
r
inca
r
com as colunas.
• Não coloque objectos g
r
andes ou
p
esados sob
r
e as colunas.
• A coluna tem inco
rp
o
r
ado um disjunto
r
de
r
ecu
p
e
r
ação
automática que a
pr
otege de sob
r
eca
r
gas do sinal. Se a
coluna fica
r
sem som devido a um sinal de ent
r
ada excessivo,
baixe o som do am
p
lificado
r
e es
p
e
r
e alguns segundos. O
disjunto
r
desliga
r
-se-á e liga
r
á de novo as colunas.
Limpeza da caixa das colunas
Em condições de utilização no
r
mais, a
p
assagem com um
p
ano
seco é suficiente
p
a
r
a mante
r
a caixa lim
p
a. Se necessá
r
io lim
p
e
com um
p
ano embebido num dete
r
gente neut
r
o diluído cinco ou
seis vezes em água, e to
r
cido bem. Não utilize ce
r
a ou dete
r
gentes
p
a
r
a mobília.
Não utilize nunca diluentes, benzina, s
pr
ays insecticidas ou out
r
o
pr
oduto químico neste ou
pr
óximo deste a
p
a
r
elho,
p
ois tal
co
rr
oe
r
á as su
p
e
r
fícies.
S-CN301-LR_Pt.book 2 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後4時8分
3
Pt
P
o
rtug
u
ê
s
Como instalar
Escolha do local onde colocar os sistemas de colunas
• Os sons
pr
oduzidos at
r
avés do sistema de colunas são
facilmente afectados, de modo subtil,
p
elas condições do
es
p
aço de audição.
• Pa
r
a um melho
r
desem
p
enho sono
r
o, escolha um chão sólido
p
a
r
a coloca
r
as colunas e coloque-as como ilust
r
ado em
cima. Os g
r
aves
p
odem se
r
ajustados deslocando as colunas
p
a
r
a mais
p
e
r
to ou mais longe da
p
a
r
ede. Ajuste as colunas
de modo a que fiquem equidistantes das
p
a
r
edes late
r
ais, de
modo a assegu
r
a
r
um som equlib
r
ado.
• Pa
r
a um bom som este
r
efónico coloque as colunas esque
r
da
e di
r
eita a igual distância da
p
osição de audição. Utilize cabos
do mesmo com
pr
imento
p
a
r
a cada coluna.
• Se o qua
r
to tive
r
muita
r
eve
r
be
r
ação,
r
ecomendamos
p
endu
r
a
r
tecidos fo
r
tes nas
p
a
r
edes, e/ou coloca
r
uma
ca
rp
ete no chão
p
a
r
a abso
r
ve
r
o som. Pa
r
a os melho
r
es
r
esultados, cub
r
a as
p
a
r
edes com
p
letamente.
• Não coloque a coluna numa su
p
e
r
fície instável. Pode to
r
na
r
-
se
p
e
r
igosa em caso de queda,
p
a
r
a além de danifica
r
o
equi
p
amento.
• Estas colunas são colunas ti
p
o
pr
atelei
r
a que a
pr
esentam o
seu melho
r
desem
p
enho quando colocadas sob
r
e uma
su
p
e
r
fície sólida e de nível, afastada do chão. A colocação das
colunas di
r
ectamente sob
r
e o solo
r
esulta num som de
est
r
ondo, indefinido. Idealmente, os tweete
r
s devem se
r
colocados à altu
r
a dos ouvidos do ouvinte quando este estive
r
sentado na
p
osição de audição.
• Este a
p
a
r
elho tem dois o
r
ifícios
r
oscados no
p
ainel da base. Estes
o
r
ifícios fo
r
am concebidos
p
a
r
a
fixa
r
um su
p
o
r
te de colunas ou um
p
é
p
a
r
a coluna. Su
p
o
r
tes
p
a
r
a
colunas estão dis
p
oníveis no
me
r
cado e
p
odem se
r
utilizados
p
a
r
a monta
r
as colunas numa
p
a
r
ede ou no tecto. O diag
r
ama à
di
r
eita ilust
r
a o es
p
açamento e a
dimensão dos fu
r
os. Quando
escolhe
r
um su
p
o
r
te de coluna
ce
r
tifique-se que este su
p
o
r
ta
p
elo
menos 2,9 kg. Leia
p
o
r
favo
r
os avisos de segu
r
ança neste
manual de inst
r
uções e também as inst
r
uções que
acom
p
anham o su
p
o
r
te. Colunas montadas inco
rr
ectamente
constituem um
p
e
r
igo.
Montagem do equipamento de suporte de
segurança
• Ce
r
tifique-se que a
p
a
r
ede onde
pr
etende coloca
r
as colunas
é fo
r
te suficiente
p
a
r
a as su
p
o
r
ta
r
.
• Passe um fio
r
efo
r
çado, dis
p
onível no me
r
cado, at
r
avés do
equi
p
amento de su
p
o
r
te de segu
r
ança
p
a
r
a fixa
r
fi
r
memente
a coluna à
p
a
r
ede. Ce
r
tifique-se que a
p
a
r
ede na qual está a
fixa
r
a coluna é fo
r
te suficiente
p
a
r
a su
p
o
r
ta
r
o
p
eso da
coluna. De
p
ois de fixa
r
a coluna ce
r
tifique-se que esta não cai.
• Não fixe o equi
p
amento de su
p
o
r
te de segu
r
ança
di
r
ectamente à
p
a
r
ede. Este deve se
r
utilizado a
p
enas em
conjunção com um fio
r
efo
r
çado de modo a evita
r
a queda da
coluna.
• Não instale as as suas colunas sob
r
e a cabeça, na
p
a
r
ede ou
no tecto. A g
r
elha foi concebida
p
a
r
a se
r
destacável, e como
tal
p
ode cai
r
e causa
r
est
r
agos ou fe
r
imentos, se a coluna fo
r
instalada num local alto.
• Utilizando os
p
a
r
afusos acessó
r
ios, fixe o equi
p
amento de
su
p
o
r
te de segu
r
ança aos o
r
ifícios na base das colunas.
Exemplos de montagem das colunas utilizando o
equipamento de suporte de segurança
Montagem na parede
Montagem no tecto
• Af
r
ouxe o
p
a
r
afuso na t
r
asei
r
a da g
r
elha uma vez. En
r
ole
de
p
ois o fio
r
efo
r
çado vá
r
ias vezes à volta do
p
a
r
afuso e a
p
e
r
te
o
p
a
r
afuso.
• Faça
p
assa
r
dois fios
r
efo
r
çados at
r
avés do equi
p
amento de
su
p
o
r
te de segu
r
ança e fixe a coluna à
p
a
r
ede ou ao tecto,
como ilust
r
ado acima.
• Se monta
r
as colunas na
p
a
r
ece ou tecto, ce
r
tifique-se
pr
imei
r
o que a su
p
e
r
fície de montagem su
p
o
r
ta
p
elo menos
2,9 kg. Se não tive
r
a ce
r
teza da ca
p
acidade de su
p
o
r
te,
pr
ocu
r
e o conselho de um
pr
ofissional.
• Quando instala
r
a coluna no tecto, a coluna deve
r
á fica
r
a
p
ontada
p
a
r
a baixo. O
r
iente a coluna de modo a que o
logoti
p
o Pionee
r
pr
esente a g
r
elha
p
ossa le
r
lido
no
r
malmente.
• De
p
ois de instala
r
, ce
r
tifique-se que as colunas estão fixadas
fi
r
memente.
50 cm
da
p
a
r
ede do
lado
20 cm
da
p
a
r
ede
de fundo
50° a 60°
Precaução
Utilize
p
a
r
afusos M5.
P
r
ofundidade do o
r
íficio
p
a
r
a
o
p
a
r
afuso: 9 mm
60 mm
G
r
elha
Vista ante
r
io
r
da coluna
Equi
p
amento de su
p
o
r
te
de segu
r
ança
Pa
r
afuso
Fios
r
efo
r
çados
Vista ante
r
io
r
da coluna
G
r
elha
Pa
r
afuso
Fios
r
efo
r
çados
Fios
r
efo
r
çados
Equi
p
amento de su
p
o
r
te
de segu
r
ança
S-CN301-LR_Pt.book 3 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後4時8分
4
Pt
• A Pionee
r
não se
r
á
r
es
p
onsável
p
o
r
acidentes ou danos
r
esultantes da instalação im
pr
ó
pr
ia, má utilização ou
modificação do
pr
oduto, ou desast
r
es natu
r
ais.
Aplicação das almofadas anti-derrapantes
A utilização de almofadas anti-de
rr
a
p
antes de
p
ende do local de
instalação. A
p
lique as almofadas nos quat
r
o cantos do lado da
coluna que i
r
ão esta
r
em contacto com o chão. Note que,
de
p
endendo do local, as almofadas
p
odem não ofe
r
ece
r
t
r
acção
suficiente
p
a
r
a
pr
eveni
r
o deslizamento, de modo a que deve
toma
r
cuidado
p
a
r
a não instala
r
as colunas em locais onde
fiquem sujeitas a deslizamentos.
• Pa
r
a
p
e
r
miti
r
uma a
p
licação cuidadosa das almofadas anti-
de
rr
a
p
antes, coloque a coluna sob
r
e um
p
ano macio ou um
mate
r
ial semelhante.
Fixação e remoção da grelha
A g
r
elha f
r
ontal
p
ode se
r
r
eti
r
ada se assim desejado. Pa
r
a
r
eti
r
a
r
siga estas inst
r
uções:
1
Para retirar a grelha, coloque as mãos na base da grelha
e puxe suavemente. Repita a operação na parte de cima da
grelha, de modo a destacá-la.
2
Para voltar a colocar a grelha, alinhe os quatro orifícios na
traseira da grelha com os pinos na coluna e pressione
firmemente.
Ligações
1
Desligue a alimentação do amplificador.
2
Ligue os cabos da coluna aos terminais de entrada na
parte anterior da coluna. No que diz respeito à polaridade de
entrada, o encarnado é positivo (+) e o preto é negativo (–).
Af
r
ouxe as
p
o
r
cas nos te
r
minais de ent
r
ada e insi
r
a os cabos em
cada um dos o
r
íficios do
p
oste do te
r
minal. A
p
e
r
te de
p
ois as
p
o
r
cas.
3
Ligue as outras extremidades dos cabos aos terminais de
saída para colunas no amplificador (para, detalhes consulte o
manual de instruções do amplificador).
• Pode também liga
r
os te
r
minais da coluna utilizando uma
ficha banana.
• Quando utiliza
r
uma ficha em banana,
r
eti
r
e
pr
imei
r
o as
tam
p
as que cob
r
em os te
r
minais das colunas.
• De
p
ois de liga
r
as fichas,
p
uxe os cabos levemente
p
a
r
a se
ce
r
tifica
r
que as ext
r
emidades destes se encont
r
am ligadas
fi
r
memente aos te
r
minais. Ligações deficientes
p
odem c
r
ia
r
r
uído e inte
rr
u
p
ção no som.
• Se os fios dos cabos sai
r
em
p
a
r
a fo
r
a dos te
r
minais,
p
e
r
mitindo que fiquem em contacto uns com os out
r
os, o
am
p
lificado
r
fica
r
á sujeito a ca
r
ga adicional. Tal
p
ode
r
á faze
r
com que o am
p
lificado
r
deixe de funciona
r
,
p
odendo mesmo
causa
r
danos no am
p
lificado
r
.
• Quando utiliza
r
o conjunto de colunas ligadas a um
am
p
lificado
r
, não consegui
r
á obte
r
o efeito este
r
eofónico
usual se a
p
ola
r
idade (+, –) de uma das colunas (esque
r
da ou
di
r
eita) estive
r
inve
r
tida.
Importante
Almofada anti-
de
rr
a
p
ante
Precaução
Cabo de coluna com linha b
r
anco
Ligue ao te
r
minal de saída
p
ositivo
(+) do am
p
lificado
r
esté
r
eo.
Cabo de coluna sem linha
Ligue ao te
r
minal de saída negativo (–) do am
p
lificado
r
esté
r
eo.
Precaução
CUIDADO
Estes terminais de coluna estão sob
voltagem
PERIGOSA
. Para evitar o risco de choque eléctrico ao
ligar ou desligar os cabos de coluna, desligue o cabo
de alimentação de energia antes de tocar em quaisquer
componentes não isolados.
D3-4-2-2-3_A_Po
S-CN301-LR_Pt.book 4 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後4時8分
5
Pt
P
o
rtug
u
ê
s
Especificações
Caixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ti
p
o
pr
atelei
r
a
r
eflexo de g
r
aves
Configu
r
ação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 vias
Altifalante de g
r
aves (Woofe
r
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 cm cone
Tweete
r
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,0 cm em cú
p
ula
Im
p
edância . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ω
Res
p
osta em f
r
equência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Hz a 40 kHz
Sensibilidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 dB
Potência máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W
F
r
equência de c
r
ossove
r
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 kHz
Dimensões exte
r
io
r
es . . . . . . . 135 (L) mm x 230 (A) mm x 220 (P) mm
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,9 kg
Acessórios fornecidos
Cabos de colunas (2,5 m). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Almofadas anti-de
rr
a
p
antes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 conjuntos
Equi
p
amento de su
p
o
r
te de segu
r
ança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Pa
r
afusos
p
a
r
a equi
p
amento de su
p
o
r
te de segu
r
ança . . . . . . . . . . . 2
Ficha de ga
r
antia
Manual de inst
r
uções (o
pr
esente documento)
• O S-CN301-LR vem equi
p
ado com dois sistemas de colunas.
• Es
p
ecificações e conce
p
ção sujeitas a
p
ossíveis modificações
sem aviso
pr
évio, devido a melho
r
amentos.
© 2012 PIONEER CORPORATION.
Todos os di
r
eitos
r
ese
r
vados.
Nota
S-CN301-LR_Pt.book 5 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後4時8分
2
Sv
K058b_A_Sv
Denna produkt får inte kastas tillsammans med vanligt hushållsavfall. Uttjänta elektronikprodukter skall enligt lag samlas in separat
för särskild hantering och återvinning.
I EU:s medlemsländer samt Schweiz och Norge får privata hushåll kostnadsfritt lämna in uttjänt elektronik på särskilda insamlingsställen och
återvinningscentraler eller hos en återförsäljare (vid köp av liknande produkt).
I övriga länder skall lokala myndigheter kontaktas för information om korrekt avfallshantering.
Härigenom kommer den kasserade produkten att samlas in, behandlas och återvinnas på det sätt som krävs för att minska negativ påverkan på
miljö och människors hälsa.
G
r
atule
r
a
r
till ditt inkö
p
av denna Pionee
r
-högtala
r
e.
Läs nogg
r
ant igenom denna b
r
uksanvisning, så att du vet hu
r
du skall hante
r
a högtala
r
en
p
å
r
ätt sätt. Nä
r
du ha
r
läst igenom
b
r
uksanvisningen, skall du fö
r
va
r
a den
p
å en säke
r
p
lats fö
r
f
r
amtida b
r
uk.
Innan du startar
• Detta högtala
r
systems nominella im
p
edans ä
r
6
Ω
. Anslut
högtala
r
systemet till en fö
r
stä
r
ka
r
e med en
belastningsim
p
edans
p
å 6
Ω
(en modell dä
r
“6
Ω
” visas intill
högtala
r
utgången).
Fö
r
att fö
r
hind
r
a att högtala
r
systemet skadas
p
å g
r
und av
öve
r
belastad inmatning, skall du följa följande
säke
r
hetsfö
r
esk
r
ifte
r
:
• Mata inte uteffekt till högtala
r
systemet som öve
r
sk
r
ide
r
den
maximalt tillåtna ingången.
• Nä
r
du använde
r
en g
r
afisk equalize
r
fö
r
att betona k
r
aftiga
diskantljud, skall du inte använda fö
r
hög ljudnivå fö
r
fö
r
stä
r
ka
r
en.
• Fö
r
sök inte att tvinga en lågeffektsfö
r
stä
r
ka
r
e att mata ut
k
r
aftiga ljudnivåe
r
(fö
r
stä
r
ka
r
ens ha
r
moniska disto
r
sion ökas
och du kan skada högtala
r
en).
Observera: Placering
• Stäng av och lossa din AV-ut
r
ustning f
r
ån elnätet samt se i
b
r
uksanvisninga
r
na vid anslutning av a
pp
a
r
ate
r
. Kont
r
olle
r
a
att du använde
r
ko
rr
ekta anslutningskabla
r
.
• Place
r
a inte högtala
r
systemet
p
å
p
latse
r
som utsätts fö
r
di
r
ekt
solljus elle
r
nä
r
a vä
r
meelement. Sådana
p
latse
r
kan
r
esulte
r
a
i k
r
ym
p
ning av t
r
ämate
r
ielet och fö
r
säm
r
a ytfinishen, vilket
lede
r
till defo
r
me
r
ing av höljet, missfä
r
gning elle
r
skada
p
å
själva högtala
r
na.
Konditione
r
som bet
r
aktas som obehagliga fö
r
människo
r
ä
r
skadiga även fö
r
högtala
r
e. Att ska
p
a en komfo
r
tabel
miljö fö
r
högtala
r
na hjäl
p
e
r
dem att visa sina bästa sido
r
.
Bibehåll följande miljö vid användning:
Tem
p
e
r
atu
r
:
15 ºC till 25 ºC
Relativ luftfuktighet: 35 % till 65 % (vinte
r
)
40 % till 70 % (somma
r
)
• Vid användning av A/C:s elle
r
element fö
r
att snabbt kyla
ned elle
r
vä
r
ma u
pp
r
um, skall du vidta åtgä
r
de
r
fö
r
att
undvika k
r
aftig avfuktning av luften.
• Undvik att
p
lace
r
a högtala
r
en nä
r
a
p
latse
r
med fönste
r
,
dä
r
fö
r
att den utvändiga luften kan o
r
saka kondens inne i
högtala
r
en.
Observera: Vid användning
• Använd inte högtala
r
en fö
r
utmatning av fö
r
v
r
ängt ljud unde
r
långa tids
p
e
r
iode
r
. Detta kan leda till fa
r
a fö
r
b
r
and.
• Du få
r
inte sitta elle
r
stå
p
å högtala
r
en och inte låta ba
r
n leka
p
å den.
• Place
r
a inte sto
r
a elle
r
tunga fö
r
emål ovan
p
å högtala
r
en.
• Högtala
r
en ha
r
en inbyggd automatisk k
r
etsb
r
yta
r
e fö
r
åte
r
ställning, som skydda
r
den mot öve
r
belastningssignale
r
.
Om högtala
r
en tystna
r
p
å g
r
und av fö
r
hög signalingång, skall
du sänka fö
r
stä
r
ka
r
ens ljudnivå och vänta i någ
r
a sekunde
r
.
Då stängs k
r
etsb
r
yta
r
en av automatiskt och aktive
r
a
r
högtala
r
na igen.
Rengöring av högtalarhöljet
Vid no
r
mal användning bö
r
det
r
äcka med att to
r
ka av med en to
rr
duk fö
r
att hålla höljet
r
ent. Om så e
r
fo
r
d
r
as, kan du
r
engö
r
a med
en duk som ha
r
do
pp
ats i ett neut
r
alt
r
engö
r
ingsmedel som ha
r
s
p
ätts ut fem elle
r
sex gånge
r
med vatten och v
r
idits u
r
o
r
dentligt.
Använd inte möbelvax elle
r
k
r
aftiga
r
engö
r
ingsmedel.
Använd ald
r
ig thinne
r
, bensen, insektss
pr
aye
r
elle
r
and
r
a
kemikalie
r
p
å elle
r
nä
r
a högtala
r
en, dä
r
fö
r
att sådana komme
r
att
ko
rr
ode
r
a yto
r
na.
S-CN301-LR_Sv.book 2 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後4時15分
3
Sv
Sv
en
sk
a
Placering
Val av högtalarsystemets placering
• Ljud som s
p
elas genom högtala
r
na
p
åve
r
kas lätt
p
å subtila
sätt av fö
r
hållandena i lyssnings
r
ummet.
• Fö
r
att få bästa tänkba
r
a ljud skall du välja ett stabilt golv att
ställa högtala
r
na
p
å och
p
lace
r
a högtala
r
na
p
å det sätt som
visas hä
r
ovan. Basen kan juste
r
as genom att du flytta
r
högtala
r
na nä
r
ma
r
e elle
r
läng
r
e bo
r
t f
r
ån bakväggen. Ställ
högtala
r
na så att de stå
r
lika långt f
r
ån sidovägga
r
na fö
r
att få
ett balanse
r
at ljud.
• Place
r
a vänste
r
och höge
r
högtala
r
e lika långt f
r
ån din
lyssnings
p
osition fö
r
att få ett b
r
a ste
r
eoljud. Använd lika
långa högtala
r
kabla
r
fö
r
va
r
je högtala
r
e.
• Om
r
ummet ha
r
mycket åte
r
klange
r
r
ekommende
r
a
r
vi att du
hänge
r
tunga ga
r
dine
r
p
å vägga
r
na och/elle
r
lägge
r
en matta
p
å golvet fö
r
att däm
p
a ljudet. Fö
r
att få bästa tänkba
r
a ljud
skall du täcka vägga
r
na helt.
• Ställ inte högtala
r
en
p
å en ostadig yta. Den kan utgö
r
a en fa
r
a
om den ti
pp
a
r
öve
r
och detta kan också skada ut
r
ustningen.
• Dessa högtala
r
e ä
r
avsedda att användas i en bokhylla och ge
r
bästa ljudåte
r
givning nä
r
de
p
lace
r
as
p
å ett solitt och jämnt
unde
r
lag ovanfö
r
golvnivå. På golvet ge
r
högtala
r
na ett
dånande och odefinie
r
at ljud. Diskanelementet bö
r
befinna
sig i lyssna
r
ens ö
r
onhöjd.
• Denna enhet ha
r
två sk
r
uvhål
p
å
unde
r
sidan. Dessa hål kan
användas fö
r
fastsättning av ett
högtala
r
fäste elle
r
ett högtala
r
stativ.
Högtala
r
fästen kan kö
p
as i
fackhandeln och kan användas fö
r
att monte
r
a högtala
r
na
p
å en vägg
elle
r
i taket. Bilden hä
r
till höge
r
visa
r
hålens avstånd och sto
r
lek.
Nä
r
du välje
r
ett högtala
r
fäste,
måste du fö
r
vissa dig om att det kan
bä
r
a u
pp
en vikt
p
å minst 2,9 kg. Läs
igenom säke
r
hetsfö
r
esk
r
ifte
r
na i
denna b
r
uksanvisning samt de inst
r
uktione
r
som medfölje
r
fästet. Högtala
r
e som inte ha
r
monte
r
ats
p
å
r
ätt sätt ä
r
en fa
r
a.
Montering av säkerhetsfästet
• Fö
r
vissa dig om att den vägg du tänke
r
hänga u
pp
högtala
r
na
p
å, ä
r
till
r
äckligt sta
r
k fö
r
att bä
r
a u
pp
dem.
• D
r
ag en fö
r
stä
r
kt vaje
r
, inkö
p
t i fackhandeln, genom
säke
r
hetsfästet fö
r
att säke
r
t hålla fast högtala
r
en i väggen.
Fö
r
vissa dig om att den vägg du låse
r
fast högtala
r
en i ä
r
till
r
äckligt k
r
aftig fö
r
att kla
r
a av högtala
r
ens vikt. Nä
r
du ha
r
satt fast högtala
r
en, skall du kont
r
olle
r
a att den inte kan ti
pp
a
öve
r
.
• Sätt inte fast säke
r
hetsfästet di
r
ekt i väggen. Det skall endast
användas i kombination med en fö
r
stä
r
kt vaje
r
fö
r
att fö
r
hind
r
a
att högtala
r
en falle
r
ned.
• Monte
r
a inte högtala
r
na högt i taket elle
r
p
å väggen. G
r
illen ä
r
utfo
r
mad fö
r
att kunna tas bo
r
t och den kan dä
r
fö
r
falla ne
r
och o
r
saka mate
r
iella skado
r
elle
r
p
e
r
sonskado
r
, om du
monte
r
a
r
den öve
r
huvudhöjd.
• Använd de medföljande sk
r
uva
r
na fö
r
att sätta fast
säke
r
hetsfästena i hålen
p
å högtala
r
nas unde
r
sida.
Exempel på montering av högtalarsystemet med
användning av säkerhetsfästet
Montering på väggen
Montering i taket
• Lossa sk
r
uven
p
å g
r
illens baksida ett va
r
v, vi
r
a dä
r
efte
r
den
fö
r
stä
r
kta vaje
r
n
r
unt sk
r
uven fle
r
a va
r
v och d
r
ag dä
r
efte
r
fast
sk
r
uven igen.
• D
r
ag två fö
r
stä
r
kta vaj
r
a
r
genom säke
r
hetsfästet och sätt fast
högtala
r
en
p
å väggen elle
r
i taket såsom visas hä
r
ovan.
• Om du monte
r
a
r
högtala
r
na
p
å väggen elle
r
i taket, skall du
fö
r
st fö
r
vissa dig om att monte
r
ingsytan kan bä
r
a minst 2,9 kg.
Om du ä
r
’osäke
r
p
å belastningska
p
aciteten, skall du be om
pr
ofessionell hjäl
p
.
• Vid monte
r
ing av högtala
r
en i taket komme
r
högtala
r
ens
f
r
amsida att va
r
a vänd nedåt. Vänd högtala
r
en så att Pionee
r
-
logon
p
å g
r
illnätet kan läsas
p
å no
r
malt sätt.
• Efte
r
p
lace
r
ingen skall du kont
r
olle
r
a att högtala
r
na stå
r
stadigt.
50 cm
f
r
ån
sidoväggen
20 cm
f
r
ån
bakväggen
50° till 60°
Observera
Använd M5-sk
r
uva
r
.
Sk
r
uvhålets dju
p
: 9 mm
60 mm
G
r
ill
Högtala
r
en sedd bakif
r
ån
Säke
r
hetsfäste
Sk
r
uv
Fö
r
stä
r
kta vaj
r
a
r
Högtala
r
en sedd bakif
r
ån
G
r
ill
Sk
r
uv
Fö
r
stä
r
kta vaj
r
a
r
Fö
r
stä
r
kta vaj
r
a
r
Säke
r
hetsfäste
S-CN301-LR_Sv.book 3 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後4時15分
4
Sv
VIKTIGT
Dessa högtalarkontakter är strömförande och
innehåller
FARLIG SPÄNNING
. För att minska risken för
elektrisk stöt när du ansluter eller drar ur
högtalarsladdarna ska nätkabeln dras ur innan någon
oisolerad del vidrörs.
D3-4-2-2-3_A_Sw
• Pionee
r
kan inte ställas till ansva
r
fö
r
någ
r
a som helst olycko
r
elle
r
skado
r
som ä
r
r
esultatet av felaktig installation,
felanvändning elle
r
modifie
r
ing av
pr
odukten, ej helle
r
av
natu
r
katast
r
ofe
r
.
Fastsättning av glidskyddsdynor
Användning av glidskyddsdyno
r
r
ekommende
r
as i enlighet med
högtala
r
nas
p
lace
r
ing. Sätt fast dyno
r
na i de fy
r
a hö
r
nen av
högtala
r
ens unde
r
sida. Obse
r
ve
r
a att dyno
r
na kanske inte kan ge
fullgott skydd mot glidning vid vissa
p
lace
r
inga
r
, så va
r
noga med
att inte
p
lace
r
a högtala
r
na
p
å
p
latse
r
dä
r
de kanske kan glida.
• Lägg högtala
r
en
p
å en mjuk duk elle
r
liknande mate
r
ial fö
r
att
sätta fast glidskyddsdyno
r
na
p
å ett säke
r
t sätt.
Fastsättning och borttagning av grillen
G
r
illen kan tas bo
r
t, om så önskas. Följ dessa anvisninga
r
vid
bo
r
ttagning:
1
Vid borttagning av grillen skall du sätta händerna vid
grillens undre kant och dra varsamt utåt. Gör därefter samma
sak vid den övre delen för att lossa grillen.
2
Vid fastsättning av grillen skall du passa in de fyra hålen
på grillens baksida mot tapparna på högtalaren och trycka in
ordentligt.
Anslutningar
1
Stäng av strömmen till din förstärkare.
2
Anslut högtalarkablarna till ingången på högtalarens
baksida. Den röda ingångens polaritet är positiv (+) och den
svarta är negativ (–).
Lösgö
r
kno
pp
a
r
na
p
å ingånga
r
na och anslut högtala
r
kabla
r
na till
va
r
sitt hål
p
å te
r
minale
r
na och d
r
a fast kno
pp
a
r
na.
3
Anslut ledningarnas andra ändar till förstärkarens
högtalarutgång (se förstärkarens bruksanvisning för
ytterligare upplysningar).
• Du kan också ansluta till högtala
r
te
r
minale
r
na med en
banankontakt.
• Nä
r
en banankontakt används, skall du fö
r
st ta bo
r
t de kå
p
o
r
som täcke
r
högtala
r
te
r
minalen.
• Efte
r
anslutninga
r
na skall du d
r
a lätt i kabla
r
na fö
r
att
kont
r
olle
r
a att kabelända
r
na sitte
r
fast o
r
dentligt i
te
r
minale
r
na. Sla
r
viga anslutninga
r
kan leda till stö
r
ninga
r
och ljudavb
r
ott.
• Om ledninga
r
nas kä
r
nt
r
åda
r
falle
r
ut f
r
ån te
r
minale
r
na så att
de komme
r
i kontakt med va
r
and
r
a, utsätts fö
r
stä
r
ka
r
en fö
r
en
ext
r
a belastning som ä
r
fö
r
k
r
aftig. Detta kan gö
r
a att
fö
r
stä
r
ka
r
en sluta
r
att funge
r
a och den kan till och med
skadas.
• Om du använde
r
ett högtala
rp
a
r
anslutet till en fö
r
stä
r
ka
r
e,
komme
r
du inte att få no
r
mal ste
r
eoeffekt om
p
ola
r
iteten
(+, –) fö
r
en av högtala
r
na (vänste
r
elle
r
höge
r
) ha
r
fö
r
växlats.
Viktigt
Glidskyddsdyna
Observera
Högtala
r
ledning med vit linje
Anslut till ste
r
eofö
r
stä
r
ka
r
ens
p
ositiva (+) utgång.
Högtala
r
ledning utan linje
Anslut till ste
r
eofö
r
stä
r
ka
r
ens negativa (–) utgång.
Observera
S-CN301-LR_Sv.book 4 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後4時15分
5
Sv
Sv
en
sk
a
Specifikationer
Hölje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bokhyllety
p
med bas
r
eflex
Utfo
r
mning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-vägs
Baselement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 cm kon
Diskantelement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,0 cm dome
Im
p
edans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ω
F
r
ekvensomfång . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Hz till 40 kHz
Känslighet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 dB
Maximal effekt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W
B
r
ytf
r
ekvens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 kHz
Ytte
r
mått . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 (B) mm x 230 (H) mm x 220 (D) mm
Vikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,9 kg
Medföljande tillbehör
Högtala
r
kabel (2,5 m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Glidskyddsdyno
r
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 satse
r
Säke
r
hetsfäste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sk
r
uva
r
fö
r
säke
r
hetsfäste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ga
r
antibevis
B
r
uksanvisning (detta dokument)
• S-CN301-LR leve
r
e
r
as med två högtala
r
system.
• Tekniska data och utfö
r
ande kan, i fö
r
bätt
r
ingssyfte, änd
r
as
utan fö
r
egående meddelande.
© 2012 PIONEER CORPORATION.
Ko
p
ie
r
ing fö
r
bjuden.
Anmärkning
S-CN301-LR_Sv.book 5 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後4時15分
2
Da
Hvis du vil skille dig af med dette produkt, må du ikke smide det ud sammen med dit almindelige husholdningsaffald. Der findes et
separat indsamlingssystem for udtjente elektroniske produkter i overensstemmelse med lovgivningen, som kræver korrekt
bearbejdning og genanvendelse.
Private husholdninger i EU’s medlemsstater, i Schweiz og i Norge kan gratis aflevere deres udtjente elektroniske produkter i specificerede
indsamlingsområder eller hos en detailhandler (hvis der købes et lignende nyt produkt).
I lande, som ikke er nævnt ovenfor, skal du kontakte de lokale myndigheder for at spørge, hvordan du korrekt skaffer dig af med det udtjente
produkt.
Du garanterer dermed, at dit udtjente produkt gennemgår den nødvendige bearbejdning og genanvendelse, og forhindrer dermed, at miljøet og
menneskers sundhed ikke påvirkes negativt.
K058b_A1_Da
Tak fo
r
købet af dette
pr
odukt f
r
a Pionee
r
.
Gennemlæs venligst denne b
r
ugsanvisning g
r
undigt, så du ved, hvo
r
dan du skal anvende din model
p
å ko
rr
ekt vis. Gem b
r
ugsvejledningen
p
å et sikke
r
t sted, nå
r
du e
r
fæ
r
dig med at læse den, så du sene
r
e kan konsulte
r
e den.
Inden du begynder
• Dette højttale
r
systems nominelle im
p
edans e
r
6
Ω
. Slut
højttale
r
systemet til en fo
r
stæ
r
ke
r
med en
belastningsim
p
edans f
r
a 6
Ω
(en model med “6
Ω
” vist
p
å
højttale
r
udgangste
r
minale
r
ne).
Iagttag venligst de følgende sikke
r
hedsfo
r
sk
r
ifte
r
, således at
skade
p
å højttale
r
systemet
p
å g
r
und af indgangsove
r
belastning
undgås:
• St
r
ømfo
r
syningen til højttale
r
systemet må ikke ove
r
stige den
højeste tilladte indgang.
• Anvend ikke en fo
r
k
r
aftig fo
r
stæ
r
ke
r
lydsty
r
ke, nå
r
du
anvende
r
en g
r
afisk equalize
r
til at f
r
emhæve k
r
aftig lyd i det
højf
r
ekvente om
r
åde.
• Tving ikke en fo
r
stæ
r
ke
r
med svag st
r
ømfo
r
syning til at
pr
oduce
r
e en k
r
aftig lyd (fo
r
stæ
r
ke
r
ens ha
r
moniske
fo
r
v
r
ængning vil blive øget, hvo
r
ved højttale
r
en kan lide
skade).
Forsigtig: installation
• Sluk fo
r
og tag dit AV-udsty
r
ud af fo
r
bindelse og gå f
r
em efte
r
anvisninge
r
ne, nå
r
du tilslutte
r
a
pp
a
r
ate
r
ne. Sø
r
g fo
r
at
anvende de
r
igtige tilslutningskable
r
.
• Installé
r
ikke højttale
r
systemet
p
å stede
r
, hvo
r
det kan blive
udsat fo
r
di
r
ekte sol elle
r
i næ
r
heden af va
r
mea
pp
a
r
ate
r
.
Sådanne fo
r
hold kan
r
esulte
r
e i at t
r
æmate
r
iale
r
ne og
ove
r
fladebehandlingen k
r
ybe
r
, hvilket fø
r
e
r
til defo
r
me
r
ing af
kabinettet, misfa
r
vning og/elle
r
beskadigelse af højttale
r
ne.
Fo
r
hold, de
r
anses fo
r
ubehagelige af menneske
r
, e
r
også
skadelige fo
r
højttale
r
e. Hvis man sø
r
ge
r
fo
r
behagelige
omgivelse
r
fo
r
højttale
r
ne, vil dette bid
r
age til, at de få
r
mulighed fo
r
at demonst
r
e
r
e de
r
es bedste ydelse. Sø
r
g
venligst fo
r
b
r
ugsomgivelse
r
som besk
r
evet he
r
unde
r
:
Tem
p
e
r
atu
r
:
15 °C til 25 °C
Relativ luftfugtighed: 35 % til 65 % (vinte
r
)
40 % til 70 % (somme
r
)
• Hvis de
r
anvendes ai
r
conditionanlæg elle
r
va
r
mea
pp
a
r
ate
r
i
r
ummet til hu
r
tigt at afkøle elle
r
o
p
va
r
me
r
umom
r
åde
r
ne,
skal man tage fo
r
holds
r
egle
r
til at undgå ekst
r
em
affugtning.
• Undgå at anb
r
inge højttale
r
en i næ
r
heden af om
r
åde
r
såsom vindue
r
, da luften uden dø
r
e kan bevi
r
ke, at de
r
o
p
stå
r
kondens inden i højttale
r
en.
Forsigtig: i brug
• Anvend ikke højttale
r
en til at f
r
emb
r
inge fo
r
v
r
ænget lyd i et
længe
r
e tids
r
um. Dette kan
r
esulte
r
e i fa
r
e fo
r
b
r
and.
• Lad væ
r
e med at sidde elle
r
stå
p
å højttale
r
en og lad ikke bø
r
n
lege
p
å højttale
r
en.
• Anb
r
ing ikke sto
r
e og tunge genstande oven
p
å højttale
r
en.
• Højttale
r
en ha
r
et indbygget. automatisk
r
estitutionsafb
r
yde
r
,
som beskytte
r
den mod signalove
r
belastning. Hvis højttale
r
en
e
r
afb
r
udt
p
å g
r
und af en fo
r
sto
r
signalindgang, skal du
mindske fo
r
stæ
r
ke
r
lydsty
r
ken og vente et
p
a
r
sekunde
r
.
Afb
r
yde
r
en slås automatisk f
r
a og tænde
r
de
r
efte
r
fo
r
højttale
r
ne igen.
Rengøring af højttalerkabinettet
Ved no
r
mal b
r
ug bø
r
aftø
rr
ing med en tø
r
klud væ
r
e tilst
r
ækkeligt
til at holde kabinettet
r
ent. Om nødvendigt
r
engø
r
es med en klud,
som e
r
dy
pp
et i et neut
r
alt
r
engø
r
ingsmiddel, som e
r
fo
r
tyndet fem
elle
r
seks gange med vand og de
r
efte
r
v
r
edet godt o
p
. Anvend ikke
møbel
p
olitu
r
elle
r
r
ensemidle
r
.
Anvend ald
r
ig fo
r
tynde
r
,
r
ensebenzin, insekts
pr
ay elle
r
and
r
e
kemikalie
r
p
å elle
r
i næ
r
heden af denne enhed, da disse midle
r
vil
ødelægge ove
r
flade
r
ne.
S-CN301-LR_Da.book 2 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後4時21分
3
Da
Da
nsk
Installationsanvisninger
Valg af installationssted for højttalersystemet
• Lyd f
r
a højttale
r
systemet
p
åvi
r
kes nemt
p
å en umæ
r
kelig
måde af fo
r
holdene
p
å lyttestedet.
• Den bedste lyd o
p
nås ved at man stille
r
højttale
r
ne
p
å et solidt
gulv og
p
lace
r
e
r
dem som illust
r
e
r
et he
r
unde
r
. Bassen kan
r
egule
r
es ved at man flytte
r
højttale
r
ne næ
r
me
r
e til elle
r
længe
r
e væk f
r
a bagvæggen. Indstil højttale
r
ne, så de e
r
i
samme afstand f
r
a de
r
es
r
es
p
ektive sidevægge, således at en
balance
r
et lyd ga
r
ante
r
es.
• Anb
r
ing venst
r
e og høj
r
e højttale
r
i samme afstand f
r
a din
lytte
p
osition, så en god ste
r
eolyd o
p
nås. Anvend
højttale
r
ledninge
r
af samme længde til hve
r
højttale
r
.
• Hvis de
r
e
r
meget efte
r
klang i
r
ummet, anbefale
r
vi at du
hænge
r
noget tungt stof
p
å væggene og/elle
r
lægge
r
et tæ
pp
e
p
å gulvet fo
r
at dæm
p
e lyden. Det bedste
r
esultat o
p
nås ved at
man dække
r
væggene helt.
• Anb
r
ing ikke højttale
r
en
p
å en ustabil flade. Den kan i så fald
udgø
r
e en fa
r
e, hvis den vælte
r
, og desuden øve skade
p
å
udsty
r
et.
• Disse højttale
r
e e
r
af bog
r
eol-ty
p
en, som vil yde de
r
es bedste,
hvis de anb
r
inges
p
å en solid,
p
lan flade og ikke
p
å gulvet.
Anb
r
ingelse af højttale
r
ne di
r
ekte
p
å gulvet, vil
r
esulte
r
e i en
buld
r
ende, udefine
r
et lyd. Ideelt bø
r
diskanthøjttale
r
ne
anb
r
inges i ø
r
ehøjde, nå
r
du sidde
r
ned i din lytte
p
osition.
• Dette a
pp
a
r
at ha
r
to sk
r
uehulle
r
p
å
unde
r
siden. Disse hulle
r
e
r
be
r
egnet til monte
r
ing af en
højttale
r
konsol elle
r
et
højttale
r
stativ. Højttale
r
konsolle
r
kan fås i handelen og kan anvendes
til at monte
r
e højttale
r
ne
p
å en væg
elle
r
et loft. Diag
r
ammet til høj
r
e
vise
r
afstanden og stø
rr
elsen af
hulle
r
ne. Nå
r
man vælge
r
en
højttale
r
konsol, skal man sø
r
ge fo
r
,
at den kan bæ
r
e mindst 2,9 kg.
Gennemlæs venligst
sikke
r
hedsinst
r
uktione
r
ne i denne b
r
ugsanvisning, tillige med
de inst
r
uktione
r
, som følge
r
med konsollen. Fo
r
ke
r
t
monte
r
ede højttale
r
e udgø
r
en fa
r
e.
Montering af sikkerhedsstøttedelen
• Kont
r
olle
r
, at den væg,
p
å hvilken du agte
r
at monte
r
e
højttale
r
ne, e
r
stæ
r
k nok til at bæ
r
e dem.
• Fø
r
en stæ
r
k sno
r
(fås i handelen) gennem
sikke
r
hedsstøttedelen fo
r
at monte
r
e højttale
r
en solidt
p
å
væggen. Væ
r
sikke
r
p
å, at den væg, hvo
r
højttale
r
en skal
monte
r
es, e
r
stæ
r
k nok til at ba
r
e vægten af højttale
r
en.
Kont
r
olle
r
, at højttale
r
en ikke falde
r
ned, efte
r
at den e
r
fastgjo
r
t.
• Monté
r
ikke sikke
r
hedsstøttedelen di
r
ekte
p
å væggen. Den
bø
r
kun anvendes sammen med en stæ
r
k sno
r
fo
r
at fo
r
hind
r
e
at højttale
r
en falde
r
ned.
• Monte
r
ikke højttale
r
ne i højden i loftet elle
r
p
å væggen.
Gitte
r
et e
r
begnet til at kunne tages af, og det kan de
r
fo
r
falde
ned og medfø
r
e skade elle
r
tilskadekomst, hvis det monte
r
es
højt.
• Fastgø
r
ved hjæl
p
af tilbehø
r
ssk
r
ue
r
ne sikke
r
hedsstøttedelene
til hulle
r
ne
p
å unde
r
siden af højttale
r
ne.
Eksempler på montering af højttalersystemet med brug
af sikkerhedsstøttedelen
Montering på væggen
Montering i loftet
• Løsn sk
r
uen
p
å gitte
r
ets bagside en gang, og bind de
r
efte
r
en
stæ
r
k sno
r
omk
r
ing sk
r
uen fle
r
e gange og st
r
am sk
r
uen.
• Fø
r
to stæ
r
ke sno
r
e gennem sikke
r
hedsstøttedelen, og monte
r
de
r
efte
r
højttale
r
en
p
å væggen elle
r
i loftet som vist he
r
ove
r
.
• Hvis højttale
r
ne monte
r
es
p
å væggen elle
r
i loftet, skal du
sø
r
ge fo
r
, at monte
r
ingsfladen kan bæ
r
e mindst 2,9 kg. Hvis
du’e
r
usikke
r
p
å belastningska
p
aciteten, bedes du
r
ådfø
r
e dig
med en fagmand.
• Nå
r
højttale
r
en monte
r
es i loftet, vil højttale
r
en vende nedad.
Vend højttale
r
en således, at Pionee
r
logoet
p
å gitte
r
nettet kan
læses no
r
malt.
• Kont
r
olle
r
efte
r
installationen at højttale
r
ne sidde
r
godt fast.
• Pionee
r
e
r
ikke ansva
r
lig fo
r
ulykke
r
elle
r
skade, som e
r
et
r
esultat af fo
r
ke
r
t monte
r
ing, misb
r
ug elle
r
modifikation af
pr
oduktet elle
r
natu
r
katast
r
ofe
r
.
50 cm
f
r
a
sidevæggen
20 cm
f
r
a
bagvæggen
50° til 60°
Forsigtig
B
r
ug M5-sk
r
ue
r
.
Sk
r
uehullets dybde: 9 mm
60 mm
Gitte
r
Højttale
r
e set bagf
r
a
Sikke
r
hedsstøttedel
Sk
r
ue
Stæ
r
ke sno
r
e
Højttale
r
e set bagf
r
a
Gitte
r
Sk
r
ue
Stæ
r
ke sno
r
e
Stæ
r
ke sno
r
e
Sikke
r
hedsstøttedel
Vigtigt
S-CN301-LR_Da.book 3 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後4時21分
4
Da
FORSIGTIG
Disse højttale
r
te
r
minale
r
kan ståunde
r
FARLIG
SPÆNDING
. Fo
r
at undgå fa
r
e fo
r
elekt
r
iske stød måde
r
i fo
r
bindelse med tilslutning og fje
r
nelse af
højttale
r
ledninge
r
ikke
r
ø
r
es ved uisole
r
ede dele, inden
st
r
ømfo
r
syningen e
r
afb
r
udt.
D3-4-2-2-3_Da
Montering af skridsikre puder
Det anbefales at anvende sk
r
idsik
r
e
p
ude
r
afhængigt af
installationsstedet. Monte
r
p
ude
r
ne
p
å de fi
r
e hjø
r
ne
r
p
å siden af
højttale
r
en, som vil væ
r
e
p
å unde
r
siden. Bemæ
r
k, at afhængigt af
stedet e
r
det ikke sikke
r
t, at
p
ude
r
ne vil yde en fuldt tilst
r
ækkelig
t
r
aktion til at fo
r
hind
r
e at de glide
r
, hvo
r
fo
r
man bø
r
væ
r
e
p
å
p
asselig med ikke at installe
r
e højttale
r
ne unde
r
fo
r
hold, hvo
r
de
r
e
r
r
isiko fo
r
at de glide
r
.
• Fo
r
at sik
r
e en fo
r
sva
r
lig anvendelse af de sk
r
idsik
r
e
p
ude
r
,
skal man anb
r
inge højttale
r
en
p
å en blød klud elle
r
et lignende
mate
r
iale.
Påsætning og aftagning af gitteret
F
r
ontgitte
r
nettet kan om ønsket fje
r
nes. Følg disse anvisninge
r
fo
r
aftagning:
1
Gitteret tages af ved at du anbringer hænderne på
undersiden af gitteret og forsigtigt trækker det udad. Udfør
derefter det samme på oversiden for at aftage.
2
For at sætte gitteret på igen, skal du sætte de fire huller
på gitterets bagside ud for tapperne på højttaleren og trykke
dem fast ind.
Tilslutninger
1
Sluk for forstærkeren.
2
Sæt højttalerkablerne i indgangsterminalerne på
bagsiden af højttaleren. Med hensyn til
indgangsterminalernes polaritet er rød positiv (+) og sort
negativ (–).
Løsn kna
pp
e
r
ne
p
å indgangste
r
minale
r
ne og sæt
højttale
r
kabelt
r
ådene ind i hve
r
te
r
minalklemmeåbning.
3
Sæt den anden ende af kablerne i
højttalerudgangsterminalerne på forstærkeren (vi henviser
til brugsanvisningen for din forstærker angående yderligere
detaljer).
• Du kan også anvende højttale
r
e
r
’ te
r
minale
r
med bananstik til
denne tilslutning.
• Nå
r
et bananstik anvendes, skal de hætte
r
, de
r
sidde
r
ove
r
højttale
r
te
r
minalen, tages af.
• T
r
æk let i kable
r
ne, nå
r
du ha
r
sat stikkene i, fo
r
at sik
r
e dig, at
kabelende
r
ne e
r
sat o
r
dentligt i te
r
minale
r
ne. Mangelfuld
tilslutning kan f
r
emb
r
inge støj i og afb
r
ydelse
r
af lyden.
• Hvis kabelt
r
ådene skulle falde ud af te
r
minale
r
ne, således at
de
r
e
r
r
isiko fo
r
at de kan komme i kontakt med hinanden, vil
fo
r
stæ
r
ke
r
en blive udsat fo
r
en ekst
r
a sto
r
belastning. Dette
kan bevi
r
ke, at fo
r
stæ
r
ke
r
en holde
r
o
p
med at funge
r
e og kan
endog medfø
r
e skade
p
å fo
r
stæ
r
ke
r
en.
• Hvis du anvende
r
et sæt højttale
r
e, som e
r
sluttet til en
fo
r
stæ
r
ke
r
, vil du ikke kunne o
p
nå den no
r
male ste
r
eovi
r
kning,
hvis
p
ola
r
iteten (+, –) af en af højttale
r
ne (venst
r
e elle
r
høj
r
e)
e
r
i modfase.
Sk
r
idsikke
r
p
ude
Forsigtig
Højttale
r
kabel med hvid st
r
ibe
Sluttes til ste
r
eofo
r
stæ
r
ke
r
ens
p
ositive (+) udgangste
r
minal.
Højttale
r
kabel uden st
r
ibe
Sluttes til ste
r
eofo
r
stæ
r
ke
r
ens negative (–) udgangste
r
minal.
Forsigtig
S-CN301-LR_Da.book 4 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後4時21分
5
Da
Da
nsk
Tekniske specifikationer
Kabinet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bas
r
efleks, boghylde-ty
p
e
Konfigu
r
ation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-vejs
Bashøjttale
r
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 cm kegle
Diskanthøjttale
r
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,0 cm dome
Im
p
edans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ω
F
r
ekvensgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Hz til 40 kHz
Følsomhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 dB
Maks. effekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W
Delef
r
ekvens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 kHz
Udvendige mål . . . . . . . . . . . . 135 (B) mm x 230 (H) mm x 220 (D) mm
Vægt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,9 kg
Medfølgende tilbehør
Højttale
r
kabel (2,5 m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sk
r
idsik
r
e
p
ude
r
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 sæt
Sikke
r
hedsstøttedel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sk
r
ue
r
til sikke
r
hedsstøttedel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ga
r
antibevis
B
r
ugsanvisning (dette dokument)
• Model S-CN301-LR leve
r
es med to inklude
r
ede
højttale
r
systeme
r
.
• Tekniske s
p
ecifikatione
r
og design kan ænd
r
es uden va
r
sel
p
å
g
r
und af fo
r
bed
r
inge
r
.
© 2012 af PIONEER CORPORATION.
Alle
r
ettighede
r
fo
r
beholdes.
Bemærk
S-CN301-LR_Da.book 5 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後4時21分
2
No
Hvis du ønsker å kaste dette produktet, må du ikke blande det med vanlig husholdningsavfall. Det finnes et separat innsamlingssystem
for brukte elektronikkprodukter, som i henhold til lovgivningen krever korrekt spesialbehandling, gjenbruk og gjenvinning.
Private husholdninger i EU-landene, pluss Sveits og Norge kan levere brukte elektronikkprodukter gratis til anlegg for spesialavfall, eller til
forhandleren (ved kjøp av et nytt, tilsvarende produkt).
I land som ikke er nevnt ovenfor, ber vi deg kontakte de lokale myndighetene for informasjon om korrekte avhendingsmetoder.
Når du gjør det, hjelper du til å sikre at det kasserte produktet blir korrekt behandlet, gjenbrukt eller gjenvunnet, og derved hindre at det
forårsaker negative effekter på miljø og helse.
K058b_A1_No
Vi takke
r
fo
r
innkjø
p
et av dette Pionee
r
-
pr
oduktet.
Vennligst les gjennom denne b
r
uksanvisning slik at du bli
r
godt fo
r
t
r
olig med
r
iktig betjening av denne modellen. Ette
r
å ha nøye
gjennomlest b
r
uke
r
veiledningen bø
r
den o
pp
beva
r
es
p
å et t
r
ygt sted fo
r
f
r
emtidig konsultasjon.
Før du går i gang
• Den nominelle im
p
edansen fo
r
høyttale
r
systemet e
r
6
Ω
.
Koble høyttale
r
systemet til en fo
r
ste
r
ke
r
som ha
r
en
belastningsim
p
edans
p
å 6
Ω
(modell med “6
Ω
” avme
r
ket
p
å
fo
r
ste
r
ke
r
ens utgangste
r
minale
r
).
Fo
r
å unngå skade
p
å høyttale
r
ne
p
ga. ove
r
belastning, bø
r
du
vennligst iaktta følgende fo
r
holds
r
egle
r
:
• Ikke belast høyttale
r
systemet i ove
r
kant av det som e
r
s
p
esifise
r
t som maksimal inngangseffekt.
• Ved b
r
uk av en g
r
afisk equalize
r
fo
r
å fo
r
ste
r
ke lydbildet i
høyf
r
ekvensom
r
ådet, må det ikke benyttes et ove
r
d
r
event høyt
volumnivå med fo
r
ste
r
ke
r
en.
• Fo
r
søk ald
r
i å t
r
ekke høye volumnivåe
r
f
r
a en fo
r
ste
r
ke
r
med
lav yteevne (fo
r
ste
r
ke
r
ens ha
r
moniske fo
r
v
r
engning vil øke og
kan de
r
med
p
åfø
r
e skade
p
å høyttale
r
en).
Forsiktig: Installasjon
• Slå av og f
r
akoble alt ste
r
eoutsty
r
og følg b
r
uke
r
veiledningene
nå
r
kom
p
onente
r
skal tilkobles. Pass
p
å å b
r
uke egnede kable
r
fo
r
tilkoblingene.
• Hold høyttale
r
ne unna di
r
ekte sollys og unnlat å
p
lasse
r
e de i
næ
r
heten av o
pp
va
r
mingsa
pp
a
r
ate
r
. Slike fo
r
hold kan
r
esulte
r
e i at t
r
emate
r
ialene og flatene k
r
ym
p
e
r
som kan fø
r
e
til defo
r
me
r
ing, avfa
r
ging elle
r
annen skade
p
å høyttale
r
ne.
Tilstande
r
som anses fo
r
ubehagelige fo
r
menneske
r
e
r
også skadelige fo
r
høyttale
r
e. Et komfo
r
tabelt miljø fo
r
høyttale
r
ne vil bistå de i å f
r
emb
r
inge best mulig ytelse.
Vennligst o
ppr
etthold følgende d
r
iftsmiljø:
Tem
p
e
r
atu
r
:
15 ºC til 25 ºC
Relativ luftfuktighet: 35 % til 65 % (vinte
r
)
40 % til 70 % (somme
r
)
• Ved b
r
uk av klimaanlegg elle
r
va
r
meovne
r
til å hu
r
tig kjøle
ned elle
r
va
r
me o
pp
r
om bø
r
du væ
r
e fo
r
siktig, slik at du
unngå
r
at luften bli
r
ove
r
d
r
event tø
rr
.
• Unngå
p
lasse
r
ing av høyttale
r
ne i næ
r
heten av vindue
r
da
utendø
r
s luft kan fø
r
e til at det o
pp
stå
r
kondens i
høyttale
r
ne innvendig.
Forsiktig: Ved bruk
• Ikke benytt høyttale
r
ne til avs
p
illing av fo
r
v
r
engte lyde
r
i leng
r
e
tid. Dette medfø
r
e
r
r
isiko fo
r
b
r
ann.
• Ikke sitt elle
r
stå
p
å høyttale
r
ne elle
r
la ba
r
n leke o
pp
å
høyttale
r
ne.
• Ikke
p
lasse
r
sto
r
e elle
r
tunge gjenstande
r
o
pp
å høyttale
r
ne.
• Høyttale
r
ne ha
r
en innebygd automatisk k
r
etsb
r
yte
r
fo
r
gjeno
pp
taking av d
r
ift som beskytte
r
de mot
signalove
r
belastning. Hvis høyttale
r
ne dem
p
es g
r
unnet
ove
r
d
r
ent inngangsnivå, må du dem
p
e fo
r
ste
r
ke
r
ens volum og
vente noen få sekunde
r
. K
r
etsb
r
yte
r
en vil sk
r
u seg av
automatisk og slå høyttale
r
ne
p
å igjen.
Rengjøring av høyttalerkabinettet
Ved no
r
mal b
r
uk e
r
det tilst
r
ekkelig å
r
engjø
r
e kabinettet ved å
tø
r
ke det av med en tø
rr
klut. Om nødvendig kan det tø
r
kes av med
en klut dy
pp
et i et nøyt
r
alt
r
ensemiddel som ha
r
blitt uttynnet fem
til seks gange
r
med vann og de
r
ette
r
v
r
idd godt o
pp
. Unngå b
r
uk
av møbelvoks og sku
r
emidle
r
.
B
r
uk ald
r
i tynningsmidle
r
, bensin, insekts
pr
ay elle
r
and
r
e
kjemikalie
r
p
å elle
r
i næ
r
heten av enhetene da disse kan tæ
r
e
p
å
ove
r
flatene.
S-CN301-LR_No.book 2 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後4時28分
3
No
Norsk
Installering
Valg av høyttalersystemets plassering
• Lyd som avs
p
illes via et høyttale
r
system kan lett bli
p
åvi
r
ket
p
å
dive
r
se måte
r
av fo
r
holdene i
r
ommet hvo
r
lyttingen
p
ågå
r
.
• Fo
r
å o
pp
nå best mulig lyd bø
r
du velge å
p
lasse
r
e høyttale
r
ne
p
å et solid gulv og stille de o
pp
som vist ovenfo
r
.
Bass
r
egiste
r
ets nivå kan juste
r
es ved å flytte høyttale
r
ne i
ko
r
te
r
e elle
r
leng
r
e avstand f
r
a bakveggen. Juste
r
høyttale
r
ne
slik at de stå
r
i samme avstand f
r
a sine
r
es
p
ektive sidevegge
r
slik at du o
pp
nå
r
et balanse
r
t lydbilde.
• Plasse
r
høy
r
e og venst
r
e høyttale
r
i samme avstand f
r
a
lytte
rp
osisjonen slik at du o
pp
nå
r
god ste
r
eolyd. B
r
uk
høyttale
r
kable
r
av samme lengde fo
r
hve
r
høyttale
r
.
• Hvis
r
ommet ha
r
mye gjenklang anbefales det å henge et tykt
tøystykke
p
å veggene og/elle
r
p
lasse
r
e et te
pp
e
p
å gulvet fo
r
å
dem
p
e lyden. Best
r
esultat o
pp
nås ved å dekke veggene
fullstendig.
• Ikke
p
lasse
r
høyttale
r
ne
p
å ustabile flate
r
. Risiko fo
r
p
e
r
sonskade o
pp
stå
r
hvis de velte
r
, så vel som at utsty
r
et kan
skades.
• Disse høyttale
r
ne e
r
be
r
egnet fo
r
bokhylle
r
og vil gi best ytelse
nå
r
de
p
lasse
r
es
p
å en solid, jevn flate i avstand f
r
a gulvet.
Plasse
r
ing av høyttale
r
ne di
r
ekte
p
å gulvflate
r
vil som
r
egel
r
esulte
r
e i d
r
ønnende lyd som mangle
r
definisjon. Ideelt sett
bø
r
diskantelementene ligge omt
r
ent
p
å nivå med ø
r
et nå
r
man sitte
r
i lytte
p
osisjon.
• Denne enheten ha
r
to sk
r
uehull
innfelt i bunn
p
anelet. Disse hullene
b
r
ukes fo
r
festing av
høyttale
r
o
pp
heng elle
r
høyttale
r
stativ. Høyttale
r
o
pp
heng e
r
komme
r
sielt tilgjengelige og kan
b
r
ukes til å monte
r
e høyttale
r
ne til
vegge
r
elle
r
tak. Diag
r
ammet til
høy
r
e vise
r
avstand og stø
rr
else
p
å
hullene. Ved valg av
høyttale
r
o
pp
heng må du
p
åse at de
kan bæ
r
e minst 2,9 kg. Vennligst les
b
r
uksanvisningene som følge
r
med
eventuelle o
pp
heng. Feilmonte
r
te høyttale
r
e kan medfø
r
e
r
isiko fo
r
skade.
Montering av forankringsfeste
• Påse at veggen som høyttale
r
ne bli
r
festet til e
r
ste
r
k nok til å
bæ
r
e høyttale
r
nes vekt.
• T
r
æ en bæ
r
ek
r
aftig st
r
eng (ekst
r
autsty
r
) gjennom
fo
r
ank
r
ingsfestet fo
r
å sik
r
e høyttale
r
en fo
r
sva
r
lig til veggen.
Påse at veggen som høyttale
r
en bli
r
festet til e
r
ste
r
k nok til å
bæ
r
e høyttale
r
ens vekt. Ette
r
å ha fasts
p
ent en høyttale
r
må du
kont
r
olle
r
e at den ikke kan velte.
• Fest ald
r
i fo
r
ank
r
ingsfestet di
r
ekte til veggen.
Fo
r
ank
r
ingsfestet skal kun benyttes sammen med en
bæ
r
ek
r
aftig st
r
eng som fo
r
hind
r
e
r
at høyttale
r
en velte
r
.
• Ikke monte
r
høyttale
r
ne ove
r
hodehøyde o
pp
e i tak elle
r
p
å
vegge
r
. G
r
illen e
r
konst
r
ue
r
t slik at den kan tas av og kan
de
r
med falle ned og fø
r
e til skade
p
å
p
e
r
son elle
r
utsty
r
hvis
høyttale
r
en monte
r
es ove
r
hodehøyde.
• B
r
uk de medfølgende sk
r
uene til å feste fo
r
ank
r
ingsfestene til
hullene i høyttale
r
nes bunn.
Eksempler på montering av høyttalersystemer med bruk
av forankringsfester
Montering på vegg
Montering på vegg
• Løsne litt
p
å sk
r
uen
p
å g
r
illens bakside og kveil den
bæ
r
ek
r
aftige st
r
engen fle
r
e gange
r
r
undt sk
r
uen og st
r
am den
til igjen.
• T
r
æ de to bæ
r
ek
r
aftige st
r
engene gjennom fo
r
ank
r
ingsfestet
og fest høyttale
r
en til veggen som vist ovenfo
r
.
• Hvis du monte
r
e
r
høyttale
r
ne til vegg elle
r
tak må du fø
r
st
sø
r
ge fo
r
at monte
r
ingsflaten kan bæ
r
e minst 2,9 kg. Hvis du
e
r
usikke
r
p
å bæ
r
eevnen, bø
r
du
r
ådfø
r
e deg med en fagkyndig
p
e
r
son.
• Ved monte
r
ing av høyttale
r
ne i tak vil de vende nedove
r
. Rett
høyttale
r
en slik at Pionee
r
-logoene
p
å g
r
illnettet kan leses
p
å
vanlig måte.
• Kont
r
olle
r
at høyttale
r
ne ikke vakle
r
ette
r
at installe
r
ingen e
r
fullfø
r
t.
• Pionee
r
kan ikke holdes ansva
r
lig fo
r
ulykke
r
elle
r
skade
r
som
o
pp
stå
r
p
å g
r
unn av feil monte
r
ing, feil b
r
uk, modifise
r
ing av
pr
oduktet elle
r
natu
r
katast
r
ofe
r
.
50 cm
f
r
a
sideveggen
20 cm
f
r
a
bakveggen
50° til 60°
Forsiktig
B
r
uk M5-ty
p
e sk
r
ue
r
.
Sk
r
uehullets dybde: 9 mm
60 mm
G
r
ill
Høyttale
r
en sett bakf
r
a
Fo
r
ank
r
ingsfeste
Sk
r
ue
Bæ
r
ek
r
aftig st
r
eng
Høyttale
r
en sett bakf
r
a
G
r
ill
Sk
r
ue
Bæ
r
ek
r
aftig st
r
eng
Bæ
r
ek
r
aftig st
r
eng
Fo
r
ank
r
ingsfeste
Viktig
S-CN301-LR_No.book 3 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後4時28分
4
No
ADVARSEL
Disse høyttalerkontaktene leder
LIVSFARLIG strøm
.
Dra ut strømledningen før du kobler til eller fra
høyttalerledningene og før du berører noen uisolerte
deler, dette for å unngå fare for elektrisk støt.
D3-4-2-2-3_A_No
Festing av anti-glifelt
B
r
uk av anti-glifeltene bli
r
anbefalt avhengig av hvo
r
høyttale
r
ne
p
lasse
r
es. Fest feltene til de fi
r
e hjø
r
nene
p
å siden av høyttale
r
en
som vil utgjø
r
e bunnen. Avhengig av
p
lasse
r
ingen kan det
fo
r
ekomme at feltene ikke gi
r
nok f
r
iksjon til å motvi
r
ke at
høyttale
r
ne gli
r
, og du bø
r
de
r
fo
r
sø
r
ge fo
r
at høyttale
r
ne ikke
p
lasse
r
es
p
å stede
r
de
r
de kan skli.
• Plasse
r
høyttale
r
ne
p
å et mykt
p
ledd e.l. unde
r
lag fo
r
å sik
r
e at
anti-glifeltene bli
r
festet
p
å en t
r
ygg måte.
Montering og fjerning av grillen
F
r
ontg
r
illens netting kan fje
r
nes hvis du ønske
r
. Følg disse
anvisningene fo
r
å ta det av:
1
Ta av grillen ved først å plassere fingrene på grillens
underkant og trekk den forsiktig ut. Foreta det samme med
øvre del og ta den av.
2
Sett grillen tilbake på plass ved å føre fire hullene på
grillens bakside i kant med høyttalerens tapper og gi et fast
trykk.
Tilkoblinger
1
Skru av forsterkerens strøm.
2
Koble høyttalerkablene til inngangsterminalene på hver
høyttalers bakside. Inngangsterminalenes polaritet: rød er
positiv (+) og sort er negativ (–).
Løsne knottene
p
å hve
r
inngangste
r
minal og skyv kabelt
r
ådene
inn i hve
r
av te
r
minalstol
p
enes hull og st
r
am de
r
ette
r
til knottene.
3
Koble kabelens andre ender til forsterkerens
høyttalerutganger (se forsterkerens brukerveiledning for en
mer detaljert forklaring).
• Du kan også b
r
uke banan
p
lugge
r
fo
r
denne tilkoblingen.
• Hvis du benytte
r
en banan
p
lugge
r
må du fø
r
st fje
r
ne hettene
som dekke
r
høyttale
r
te
r
minalene.
• Ette
r
at
p
luggene ha
r
blitt tilkoblet bø
r
du d
r
a lett i kablene fo
r
å bek
r
efte at de e
r
godt nok festet til te
r
minalene. Då
r
lige
tilkoblinge
r
e
r
ofte å
r
sak til støy og b
r
udd
p
å lyden.
• De
r
som det skulle fo
r
ekomme at kabelt
r
ådene skyves ut av
te
r
minalene kan de komme i kontakt med hve
r
and
r
e, noe som
kan fø
r
e til at fo
r
ste
r
ke
r
en ove
r
belastes. Dette kan medfø
r
e at
fo
r
ste
r
ke
r
en slutte
r
å funge
r
e og til og med
p
åfø
r
e skade
p
å
fo
r
ste
r
ke
r
en.
• Ved b
r
uk av høyttale
r
e som kobles til en fo
r
ste
r
ke
r
vil du ikke
o
pp
nå no
r
mal ste
r
eoeffekt de
r
som
p
ola
r
iteten (+, –)
p
å en av
høyttale
r
ne (høy
r
e elle
r
venst
r
e) ha
r
blitt
r
eve
r
se
r
t.
Anti-glifelt
Forsiktig
Høyttale
r
kabel med hvit st
r
ek
Koble til ste
r
eofo
r
ste
r
ke
r
ens
p
ositive (+) utgangste
r
minal.
Høyttale
r
kabel uten st
r
ek
Koble til ste
r
eofo
r
ste
r
ke
r
ens negative (–) utgangste
r
minal.
Forsiktig
S-CN301-LR_No.book 4 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後4時28分

