Pioneer S-CN301-LR – page 2

Manual for Pioneer S-CN301-LR

background image

5

Nl

Ne

de

rl

a

n

d

s

Technische gegevens

Behuizing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Basreflex, boekenplanktype

Luidsprekersysteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2-wegsysteem

Woofer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10 cm conus

Tweeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,0 cm koepel

Impedantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6 

Ω

Frequentiebereik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Hz tot 40 kHz

Gevoeligheid  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 dB

Maximaal vermogen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W

Wisselfrequentie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 kHz

Buitenafmetingen . . . . . . . . . . 135 (B) mm x 230 (H) mm x 220 (D) mm

Gewicht  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2,9 kg

Bijgeleverde accessoires

Luidsprekerkabel (2,5 m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2

Antislipkussentjes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2 sets

Veiligheidssteun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2

Schroeven voor veiligheidssteun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2

Garantiebewijs

Handleiding (dit document)

• De S-CN301-LR bestaat uit twee luidsprekersystemen.

• Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens 

voorbehouden, zonder voorafgaande kennisgeving.

© 2012 PIONEER CORPORATION.

Alle rechten voorbehouden.

Opmerking

S-CN301-LR_Nl.book  5 ページ  2012年2月10日 金曜日 午後4時1分

background image

2

Es

Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación 

vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de 

tratamiento, recuperación y reciclado.

Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados 

en las instalaciones de recolección previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo).

En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con sus autoridades locales a fin de conocer el 

método de eliminación correcto.

Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento, recuperación y 

reciclaje necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana.

K058b_A1_Es

Muchas gracias por la adquisición de este producto Pioneer. 

Lea todo este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente su modelo. Después de haber leído las instrucciones, guarde 

el manual en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro.

Antes de comenzar

• La impedancia nominal de este sistema de altavoces es de 

Ω

. Conecte el sistema de altavoces a un amplificador que 

tenga una impedancia de carga de 6 

Ω 

(un modelo que tenga 

inscrito “6 

Ω

” en los terminales de salida de altavoz).

Para evitar daños en el sistema de altavoces debido a una 

sobrecarga de entrada, tenga presente las precauciones 

siguientes:

• No suministre potencia al sistema de altavoces si excede la 

entrada máxima permisible.

• Cuando emplee un ecualizador gráfico para acentuar los 

sonidos altos de la gama de agudos, no aplique un volumen 

excesivo del amplificador.

• No trate de forzar a un amplificador de poca potencia para que 

produzca altos volúmenes de sonido (se incrementaría la 

distorsión armónica del amplificador y podría dañarse el 

altavoz).

Precaución: instalación

• Desconecte la alimentación, desenchufe su equipo 

audiovisual y consulte las instrucciones antes de conectar 

componentes. Asegúrese de emplear unos cables de 

conexión adecuados.

• No instale el sistema de altavoces en lugares que queden 

expuestos a la luz directa del sol ni cerca de aparatos de 

calefacción. Estas condiciones podrían producir la 

contracción de los materiales de madera y del acabado, 

ocasionando deformación de la caja acústica, decoloración o 

daños en los altavoces.

Las condiciones que los seres humanos consideran 

desagradables son también perjudiciales para los 

altavoces. Proporcionándoles un entorno confortable se 

ayudará a que los altavoces puedan mostrar su óptimo 

rendimiento. Conserve un entorno de utilización como se 

indica a continuación:

Temperatura:

15 ºC a 25 ºC 

Humedad relativa: 35 % a 65 % (en invierno) 

40 % a 70 % (en verano)

•  Cuando emplee acondicionadores de aire o estufas en la 

habitación para refrigeración o calefacción, tome 

precauciones para evitar la deshumidificación excesiva.

•  No ponga los altavoces cerca de lugares tales como las 

ventanas, porque el aire del exterior podría producir 

condensación de humedad dentro del altavoz.

Precaución: durante la utilización

• No emplee el altavoz para emitir sonido distorsionado durante 

largos períodos de tiempo. Correría el peligro de incendios.

• No se suba ni se siente encima del altavoz, y no permita que 

los niños jueguen sobre el altavoz.

• No ponga objetos grandes ni pesados sobre el altavoz.

• El altavoz tiene un disyuntor de circuito de recuperación 

automática incorporado que lo protege contra las 

sobrecargas de señal. Si se silencia el altavoz debido a una 

entrada de señal excesiva, baje el volumen del amplificador y 

espere algunos segundos. El disyuntor de circuito se 

desactivará automáticamente y volverá a activar los altavoces.

Limpieza de la caja acústica

En condiciones normales de utilización, emplee un paño seco 

para frotar la superficie y mantener limpias las cajas acústicas. Si 

es necesario, límpielas con un paño humedecido en un 

detergente neutro diluido en cinco o seis partes de agua, y 

enjuáguelo bien. No emplee cera para muebles ni detergentes.

No utilice nunca, ni en la unidad como cerca de ella, disolventes, 

bencina, pulverizadores de insecticida u otros productos 

químicos, ya que estos productos podrían corroer la superficie.

S-CN301-LR_Es.book  2 ページ  2012年2月10日 金曜日 午後3時55分

background image

3

Es

Es

pa

ño

l

Modo de instalación

Selección del lugar de colocación de los sistemas de 

altavoces

• Los sonidos reproducidos por los sistemas de altavoces 

quedan fácilmente afectados de formas sutiles por las 

condiciones del lugar de audición.

• Para obtener el mejor sonido, seleccione un piso sólido para 

colocar los altavoces, y sitúe los altavoces como se muestra 

arriba. El nivel de los graves puede ajustarse acercando o 

alejando los altavoces de la pared posterior. Ajuste los 

altavoces de modo que queden equidistantes de sus paredes 

laterales respectivas para poder obtener un sonido 

equilibrado.

• Ponga los altavoces izquierdos y derechos equidistantes con 

respecto a su posición de audición para obtener un buen 

sonido estereofónico. Emplee cables de altavoz de la misma 

longitud para cada altavoz.

• Si la habitación tiene mucha reverberación, le recomendamos 

que cuelgue tela gruesa en las paredes, y/o que ponga una 

alfombra en el piso para amortiguar el sonido. Para obtener 

los mejores resultados, cubra las paredes por completo.

• No ponga el altavoz sobre una superficie inestable. Correría el 

peligro de caídas, pudiendo ocasionar heridas y daños en el 

equipo.

• Estos altavoces son del tipo estante, y ofrecen su mejor 

rendimiento cuando se ponen sobre una superficie sólida y 

nivelada separada del piso. Si se ponen los altavoces 

directamente sobre el piso se producirá un sonido con 

retumbo y sin definición. De forma ideal, los altavoces de 

agudos deben quedar aproximadamente al nivel de los oídos 

cuando está sentado en la posición de audición.

• Esta unidad tiene dos orificios para 

tornillos en el panel inferior. Estos 

orificios sirven para instalar una 

ménsula de altavoz o un soporte de 

altavoz. Las ménsulas de altavoz 

están disponibles en los 

establecimientos del ramo y pueden 

utilizarse para montar los altavoces 

en una pared o en el techo. La 

ilustración de la derecha muestra la 

separación y el tamaño de los 

orificios. Cuando seleccione una 

ménsula de altavoz, asegúrese de 

que pueda soportar un peso de 2,9 kg como mínimo. Lea todas 

las precauciones de seguridad los manuales de instrucciones 

así como las instrucciones que acompañan a la ménsula. Si 

los altavoces no están correctamente montados serán 

peligrosos. 

Montaje del accesorio de soporte de seguridad

• Asegúrese de que la pared en la que se propone montar los 

altavoces tenga suficiente resistencia para soportarlos.

• Pase un cable resistente, de venta en los establecimientos del 

ramo, por el accesorio de soporte de seguridad para sostener 

con seguridad el altavoz en la pared. Asegúrese de que la 

pared en la que fija el altavoz tenga suficiente resistencia para 

soportar el peso del altavoz. Después de fijar el altavoz, 

asegúrese de que no pueda caerse.

• No fije el accesorio de soporte de seguridad directamente a la 

pared. Sólo deberá utilizarse junto con un cable resistente 

para evitar la caída del altavoz.

• No instale los altavoces en una posición elevada del techo o 

de la pared. La rejilla está diseñada para poder extraerse y, 

como tal, puede caerse y causar daños o lesiones personales 

si se instala por encima de la altura de la cabeza.

• Fije los accesorios de soporte de seguridad enroscando los 

tornillos accesorios en los orificios de la parte inferior de los 

altavoces.

Ejemplos de montaje del sistema de altavoces utilizando 

el accesorio de soporte de seguridad

Montaje en la pared

Montaje en el techo

• Afloje primero el tornillo de la parte posterior de la rejilla, 

enrolle varias veces el cable resistente en torno al tornillo y 

apriete el tornillo.

• Pase dos cables resistentes por el accesorio de soporte de 

seguridad y fije el altavoz a la pared o al techo como se 

muestra arriba.

• Si monta los altavoces en la pared o techo, asegúrese primero 

de que la superficie de montaje pueda soportar 2,9 kg como 

mínimo. Si no está seguro de la capacidad de resistencia a la 

carga, pida consejo a un profesional.

• Cuando instale el altavoz en el techo, el altavoz debe quedar 

orientado hacia abajo. Oriente el altavoz de modo que el 

logotipo de Pioneer que hay en la rejilla pueda leerse con 

normalidad.

• Después de la instalación, asegúrese de que los altavoces 

queden fijados con seguridad.

50 cm

desde la 

pared lateral

20 cm

desde la 

pared 

posterior

50° a 60°

Precaución

Utilice tornillos M5. 

Profundidad del orificio de 

tornillo: 9 mm

60 mm 

Rejilla

Vista posterior del altavoz

Accesorio de soporte 

de seguridad

Tornillo

Cables resistentes

Vista posterior del altavoz

Rejilla

Tornillo

Cables resistentes

Cables resistentes

Accesorio de soporte 

de seguridad

S-CN301-LR_Es.book  3 ページ  2012年2月10日 金曜日 午後3時55分

background image

4

Es

• Pioneer no se hace responsable de accidentes o daños como 

consecuencia de una instalación incorrecta, manipulación 

indebida o por las modificaciones del producto, así como 

tampoco debido a desastres naturales.

Aplicación de las pastillas antideslizantes

Se recomienda el empleo de pastillas antideslizantes en el lugar 

de instalación. Ponga las pastillas en las cuatro esquinas del lado 

del altavoz que queda abajo. Tenga presente que, dependiendo 

del lugar, es posible que las pastillas no ofrezcan una tracción 

suficiente como para evitar por completo el deslizamiento, por lo 

que deberá tenerse cuidado para no instalar los altavoces en 

situaciones en las que puedan resbalar. 

• Para poder aplicar con seguridad las pastillas antideslizantes, 

ponga el altavoz sobre un paño suave u otro material similar. 

Colocación y extracción de la rejilla

Podrá extraer la rejilla frontal si así lo desea. Para extraerla, siga 

las instrucciones siguientes:

1

Para extraer la rejilla, ponga las manos en la parte inferior 

de la rejilla y tire con cuidado de la misma hacia fuera. Luego, 

haga lo mismo en la parte superior para separarla.

2

Para volver a colocar la rejilla, alinee los cuatro orificios 

de la parte posterior de la rejilla con los apéndices de los 

altavoces y empuje firmemente.

Conexiones

1

Desconecte la alimentación del amplificador.

2

Conecte los cables de altavoz a los terminales de entrada 

de la parte posterior del altavoz. En cuanto a la polaridad de 

los terminales de entrada, el rojo es positivo (+) y el negro es 

negativo (–).

Afloje los bornes de los terminales de entrada e inserte los cables 

de altavoz en cada uno de los orificios de los terminales, y luego 

apriete los bornes.

3

Conecte el otro extremo de los cables a los terminales de 

salida de altavoz en el amplificador (para más detalles al 

respecto, consulte el manual de instrucciones del 

amplificador).

• También podrá conectar los terminales del altavoz con una 

clavija de punta cónica. 

• Cuando emplee una clavija de punta cónica, quite primero las 

tapas que cubren el terminal del altavoz.

• Después de haber efectuado la conexión tire ligeramente del 

cable para asegurar la seguridad y solidez de la conexión. Las 

conexiones defectuosas pueden ocasionar ruido e 

interrupción del sonido.

• Si los hilos de los cables salen de los terminales y entran en 

contacto entre sí, el amplificador recibirá una carga adicional 

excesiva. Esto puede hacer que el amplificador deje de 

funcionar e incluso que pueda dañarse.

• Cuando emplee un juego de altavoces conectados a un 

amplificador, no podrá obtener el efecto estéreo normal si se 

ha invertido la polaridad (+, –) de uno de los altavoces 

(izquierdo o derecho).

Importante

Pastilla 

antideslizante

Precaución

Cable de altavoz con franja blanca

Conéctelo al terminal de salida 

positivo (+) del amplificador estéreo.

Cable de altavoz sin franja

Conéctelo al terminal de salida negativo (–) del amplificador estéreo.

Precaución

PRECAUCIÓN

Por estos terminales de altavoz circula tensión ACTIVA 

que es PELIGROSA. Para evitar el peligro de descargas 

eléctricas al conectar o desconectar los cables de 

altavoz, desenchufe el cable de alimentación antes de 

tocar las partes de los cables que no están aisladas.

D3-4-2-2-3_A1_Es

S-CN301-LR_Es.book  4 ページ  2012年2月10日 金曜日 午後3時55分

background image

5

Es

Es

pa

ño

l

Especificaciones

Caja  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipo estante con reflexión de graves

Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 vías

Altavoz de subgraves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cono de 10 cm

Altavoz de agudos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Domo de 2,0 cm

Impedancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6 

Ω

Respuesta en frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Hz a 40 kHz

Sensibilidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 dB

Potencia máxima  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W

Frecuencia de cruce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 kHz

Dimensiones exteriores

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  135 (An) mm x 230 (Al) mm x 220 (Prf) mm

Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2,9 kg

Accesorios suministrados

Cable de altavoz (2,5 m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2

Pastillas antideslizantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2 juegos

Accesorio de soporte de seguridad  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2

Tornillos para el accesorio de soporte de seguridad . . . . . . . . . . . . . .  2

Tarjeta de garantía

Manual de instrucciones (este manual)

• El S-CN301-LR se vende con dos sistemas de altavoces 

incluidos.

• Especificaciones y diseño sujetos a posibles cambios sin 

previo aviso debido a mejoras del producto.

© 2012 PIONEER CORPORATION.

Todos los derechos reservados.

Nota

S-CN301-LR_Es.book  5 ページ  2012年2月10日 金曜日 午後3時55分

background image

2

Pt

K058b_A_Po

Se quiser deitar fora este produto, não o misture com o lixo comum. De acordo com a legislação, existe um sistema de recolha 

separado para os equipamentos electrónicos fora de uso, que requerem tratamento, recuperação e reciclagem apropriados.

Os consumidores dos Estados-membros da UE, da Suíça e da Noruega podem entregar equipamentos electrónicos fora de uso em 

determinadas instalações de recolha ou a um retalhista (se adquirirem um equipamento novo similar).

Nos países não mencionados acima, informe-se sobre o método de eliminação correcto junto das autoridades locais.

Ao fazê-lo estará a garantir que o produto que já não tem utilidade para si é submetido a processos de tratamento, recuperação e reciclagem 

adequados, evitando-se assim potenciais efeitos negativos para o ambiente e a saúde humana.

Ob

r

igado 

p

o

r

 te

r

 adqui

r

ido este 

pr

oduto Pionee

r

Leia 

p

o

r

 favo

r

 estas manual de inst

r

uções na sua totalidade 

p

a

r

a fica

r

 a sabe

r

 como o

p

e

r

a

r

 adequadamente o seu a

p

a

r

elho. De

p

ois de 

te

r

mina

r

 a leitu

r

a destas inst

r

uções, gua

r

de-as num local segu

r

p

a

r

r

efe

r

ência futu

r

a.

Antes de começar

• A  im

p

edância nominal deste sistema de colunas é de 6 

Ω

.  

Ligue a coluna a um am

p

lificado

r

 com uma im

p

edância de 

ent

r

ada de 6 

Ω 

(um modelo que exibe “6 

Ω

” nos te

r

minais de 

saída da coluna).

De modo a 

pr

eveni

r

 danos nas colunas 

r

esultantes de 

sob

r

eca

r

ga na ent

r

ada, obse

r

ve 

p

o

r

 favo

r

 as seguintes 

pr

ecauções:

• Não  fo

r

neça 

p

otência ao sistema de colunas 

p

a

r

a além da 

ent

r

ada máxima 

p

e

r

mitida.

• Quando utiliza

r

 um equalizado

r

 g

r

áfico 

p

a

r

a da

r

 ênfase a sons 

altos na faixa das altas f

r

equências, não utilize um volume de 

am

p

lificação excessivo.

• Não  fo

r

ce um am

p

lificado

r

 de baixa 

p

otência a 

pr

oduzi

r

 altos 

volumes de som (a disto

r

ção ha

r

mónica do am

p

lificado

r

aumenta

r

á, além de 

p

ode

r

 danifica

r

 a coluna).

Precaução instalação

• Desligue da tomada o seu equi

p

amento audio-visual e 

consulte o manual de inst

r

uções quando liga

r

 os 

com

p

onentes ent

r

e si. Ce

r

tifique-se que utiliza os cabos de 

ligação adequados.

• Não instale as colunas em á

r

eas ex

p

ostas a luz sola

r

 di

r

eta 

nem 

pr

óximo de aquecedo

r

es. Tais condições 

p

odem 

r

esulta

r

na cont

r

ação das 

p

a

r

tes em madei

r

a ou do acabamento, 

levando à defo

r

mação da caixa, descolo

r

ação, ou danos nas 

colunas.

Condições conside

r

adas desag

r

adáveis 

p

a

r

a humanos são 

também det

r

imentais 

p

a

r

a as colunas. P

r

o

p

iciando um 

ambiente confo

r

tável 

p

a

r

a as colunas ajudá-las-á a exibi

r

 o 

seu melho

r

 desem

p

enho. Mantenha 

p

o

r

 favo

r

 o ambiente 

nas seguintes condições:

Tem

p

e

r

atu

r

a:

   15 °C a 25 °C 

Humidade 

r

elativa: 35 % a 65 % (inve

r

no) 

   40 % a 70 % (ve

r

ão)

•  Quando utiliza

r

 a

r

 condicionado ou aquecedo

r

es 

p

a

r

r

a

p

idamente a

rr

efece

r

 ou aquece

r

 os qua

r

tos, tome 

pr

ecauções 

p

a

r

a evita

r

 o excesso de desumidificação.

•  Evite coloca

r

 as colunas 

p

e

r

to de á

r

eas tais como janelas, 

uma vez que o a

r

 liv

r

p

ode causa

r

 condensação no inte

r

io

r

da coluna.

Precaução utilização

• Não utilize a coluna 

p

a

r

pr

oduzi

r

 som disto

r

cido du

r

ante 

longos 

p

e

r

íodos de tem

p

o. Tal 

p

ode 

r

esulta

r

 em incêndio.

• Não se sente nem se 

p

onha em 

p

é em cima das colunas. Não 

deixe as c

r

ianças b

r

inca

r

 com as colunas.

• Não  coloque  objectos  g

r

andes ou 

p

esados sob

r

e as colunas.

• A coluna tem inco

rp

o

r

ado um disjunto

r

 de 

r

ecu

p

e

r

ação 

automática que a 

pr

otege de sob

r

eca

r

gas do sinal. Se a 

coluna fica

r

 sem som devido a um sinal de ent

r

ada excessivo, 

baixe o som do am

p

lificado

r

 e es

p

e

r

e alguns segundos. O 

disjunto

r

 desliga

r

-se-á e liga

r

á de novo as colunas.

Limpeza da caixa das colunas

Em condições de utilização no

r

mais, a 

p

assagem com um 

p

ano 

seco é suficiente 

p

a

r

a mante

r

 a caixa lim

p

a. Se necessá

r

io lim

p

com um 

p

ano embebido num dete

r

gente neut

r

o diluído cinco ou 

seis vezes em água, e to

r

cido bem. Não utilize ce

r

a ou dete

r

gentes 

p

a

r

a mobília.

Não utilize nunca diluentes, benzina, s

pr

ays insecticidas ou out

r

pr

oduto químico neste ou 

pr

óximo deste a

p

a

r

elho, 

p

ois tal 

co

rr

oe

r

á as su

p

e

r

fícies.

S-CN301-LR_Pt.book  2 ページ  2012年2月10日 金曜日 午後4時8分

background image

3

Pt

P

o

rtug

u

ê

s

Como instalar

Escolha do local onde colocar os sistemas de colunas

• Os sons 

pr

oduzidos at

r

avés do sistema de colunas são 

facilmente afectados, de modo subtil, 

p

elas condições do 

es

p

aço de audição.

• Pa

r

a um melho

r

 desem

p

enho sono

r

o, escolha um chão sólido 

p

a

r

a coloca

r

 as colunas e coloque-as como ilust

r

ado em 

cima. Os g

r

aves 

p

odem se

r

 ajustados deslocando as colunas 

p

a

r

a mais 

p

e

r

to ou mais longe da 

p

a

r

ede. Ajuste as colunas 

de modo a que fiquem equidistantes das 

p

a

r

edes late

r

ais, de 

modo a assegu

r

a

r

 um som equlib

r

ado.

• Pa

r

a um bom som este

r

efónico coloque as colunas esque

r

da 

e di

r

eita a igual distância da 

p

osição de audição. Utilize cabos 

do mesmo com

pr

imento 

p

a

r

a cada coluna.

• Se  o  qua

r

to tive

r

 muita 

r

eve

r

be

r

ação, 

r

ecomendamos 

p

endu

r

a

r

 tecidos fo

r

tes nas 

p

a

r

edes, e/ou coloca

r

 uma 

ca

rp

ete no chão 

p

a

r

a abso

r

ve

r

 o som. Pa

r

a os melho

r

es 

r

esultados, cub

r

a as 

p

a

r

edes com

p

letamente.

• Não coloque a coluna numa su

p

e

r

fície instável. Pode to

r

na

r

-

se 

p

e

r

igosa em caso de queda, 

p

a

r

a além de danifica

r

 o 

equi

p

amento.

• Estas colunas são colunas ti

p

pr

atelei

r

a que a

pr

esentam o 

seu melho

r

 desem

p

enho quando colocadas sob

r

e uma 

su

p

e

r

fície sólida e de nível, afastada do chão. A colocação das 

colunas di

r

ectamente sob

r

e o solo 

r

esulta num som de 

est

r

ondo, indefinido. Idealmente, os tweete

r

s devem se

r

colocados à altu

r

a dos ouvidos do ouvinte quando este estive

r

sentado na 

p

osição de audição.

• Este a

p

a

r

elho tem dois o

r

ifícios 

r

oscados no 

p

ainel da base. Estes 

o

r

ifícios fo

r

am concebidos 

p

a

r

fixa

r

 um su

p

o

r

te de colunas ou um 

p

é 

p

a

r

a coluna. Su

p

o

r

tes 

p

a

r

colunas estão dis

p

oníveis no 

me

r

cado e 

p

odem se

r

 utilizados 

p

a

r

a monta

r

 as colunas numa 

p

a

r

ede ou no tecto. O diag

r

ama à 

di

r

eita ilust

r

a o es

p

açamento e a 

dimensão dos fu

r

os. Quando 

escolhe

r

 um su

p

o

r

te de coluna 

ce

r

tifique-se que este su

p

o

r

ta 

p

elo 

menos 2,9 kg. Leia 

p

o

r

 favo

r

 os avisos de segu

r

ança neste 

manual de inst

r

uções e também as inst

r

uções que 

acom

p

anham o su

p

o

r

te. Colunas montadas inco

rr

ectamente 

constituem um 

p

e

r

igo. 

Montagem do equipamento de suporte de 

segurança

• Ce

r

tifique-se que a 

p

a

r

ede onde 

pr

etende coloca

r

 as colunas 

é fo

r

te suficiente 

p

a

r

a as su

p

o

r

ta

r

.

• Passe um fio 

r

efo

r

çado, dis

p

onível no me

r

cado, at

r

avés do 

equi

p

amento de su

p

o

r

te de segu

r

ança 

p

a

r

a fixa

r

 fi

r

memente 

a coluna à 

p

a

r

ede. Ce

r

tifique-se que a 

p

a

r

ede na qual está a 

fixa

r

 a coluna é fo

r

te suficiente 

p

a

r

a su

p

o

r

ta

r

 o 

p

eso da 

coluna. De

p

ois de fixa

r

 a coluna ce

r

tifique-se que esta não cai.

• Não fixe o equi

p

amento de su

p

o

r

te de segu

r

ança 

di

r

ectamente à 

p

a

r

ede. Este deve se

r

 utilizado a

p

enas em 

conjunção com um fio 

r

efo

r

çado de modo a evita

r

 a queda da 

coluna.

• Não instale as as suas colunas sob

r

e a cabeça, na 

p

a

r

ede ou 

no tecto. A g

r

elha foi concebida 

p

a

r

a se

r

 destacável, e como 

tal 

p

ode cai

r

 e causa

r

 est

r

agos ou fe

r

imentos, se a coluna fo

r

instalada num local alto.

• Utilizando os 

p

a

r

afusos acessó

r

ios, fixe o equi

p

amento de 

su

p

o

r

te de segu

r

ança aos o

r

ifícios na base das colunas.

Exemplos de montagem das colunas utilizando o 

equipamento de suporte de segurança

Montagem na parede

Montagem no tecto

• Af

r

ouxe o 

p

a

r

afuso na t

r

asei

r

a da g

r

elha uma vez. En

r

ole 

de

p

ois o fio 

r

efo

r

çado vá

r

ias vezes à volta do 

p

a

r

afuso e a

p

e

r

te 

p

a

r

afuso.

• Faça 

p

assa

r

 dois fios 

r

efo

r

çados at

r

avés do equi

p

amento de 

su

p

o

r

te de segu

r

ança e fixe a coluna à 

p

a

r

ede ou ao tecto, 

como ilust

r

ado acima.

• Se  monta

r

 as colunas na 

p

a

r

ece ou tecto, ce

r

tifique-se 

pr

imei

r

o que a su

p

e

r

fície de montagem su

p

o

r

ta 

p

elo menos 

2,9 kg. Se não tive

r

 a ce

r

teza da ca

p

acidade de su

p

o

r

te, 

pr

ocu

r

e o conselho de um 

pr

ofissional.

• Quando  instala

r

 a coluna no tecto, a coluna deve

r

á fica

r

a

p

ontada 

p

a

r

a baixo. O

r

iente a coluna de modo a que o 

logoti

p

o Pionee

r

pr

esente a g

r

elha 

p

ossa le

r

 lido 

no

r

malmente.

• De

p

ois de instala

r

, ce

r

tifique-se que as colunas estão fixadas 

fi

r

memente.

50 cm

da 

p

a

r

ede do 

lado

20 cm

da 

p

a

r

ede 

de fundo

50° a 60°

Precaução

Utilize 

p

a

r

afusos M5. 

P

r

ofundidade do o

r

íficio 

p

a

r

a

p

a

r

afuso: 9 mm

60 mm 

G

r

elha

Vista ante

r

io

r

 da coluna

Equi

p

amento de su

p

o

r

te 

de segu

r

ança

Pa

r

afuso

Fios 

r

efo

r

çados

Vista ante

r

io

r

 da coluna

G

r

elha

Pa

r

afuso

Fios 

r

efo

r

çados

Fios 

r

efo

r

çados

Equi

p

amento de su

p

o

r

te 

de segu

r

ança

S-CN301-LR_Pt.book  3 ページ  2012年2月10日 金曜日 午後4時8分

background image

4

Pt

• A  Pionee

r

 não se

r

á 

r

es

p

onsável 

p

o

r

 acidentes ou danos 

r

esultantes da instalação im

pr

ó

pr

ia, má utilização ou 

modificação do 

pr

oduto, ou desast

r

es natu

r

ais.

Aplicação das almofadas anti-derrapantes

A utilização de almofadas anti-de

rr

a

p

antes de

p

ende do local de 

instalação. A

p

lique as almofadas nos quat

r

o cantos do lado da 

coluna que i

r

ão esta

r

 em contacto com o chão. Note que, 

de

p

endendo do local, as almofadas 

p

odem não ofe

r

ece

r

 t

r

acção 

suficiente 

p

a

r

pr

eveni

r

 o deslizamento, de modo a que deve 

toma

r

 cuidado 

p

a

r

a não instala

r

 as colunas em locais onde 

fiquem sujeitas a deslizamentos. 

• Pa

r

p

e

r

miti

r

 uma a

p

licação cuidadosa das almofadas anti-

de

rr

a

p

antes, coloque a coluna sob

r

e um 

p

ano macio ou um 

mate

r

ial semelhante. 

Fixação e remoção da grelha

A g

r

elha f

r

ontal 

p

ode se

r

r

eti

r

ada se assim desejado. Pa

r

r

eti

r

a

r

siga estas inst

r

uções:

1

Para retirar a grelha, coloque as mãos na base da grelha 

e puxe suavemente. Repita a operação na parte de cima da 

grelha, de modo a destacá-la.

2

Para voltar a colocar a grelha, alinhe os quatro orifícios na 

traseira da grelha com os pinos na coluna e pressione 

firmemente.

Ligações

1

Desligue a alimentação do amplificador.

2

Ligue os cabos da coluna aos terminais de entrada na 

parte anterior da coluna. No que diz respeito à polaridade de 

entrada, o encarnado é positivo (+) e o preto é negativo (–).

Af

r

ouxe as 

p

o

r

cas nos te

r

minais de ent

r

ada e insi

r

a os cabos em 

cada um dos o

r

íficios do 

p

oste do te

r

minal. A

p

e

r

te de

p

ois as 

p

o

r

cas.

3

Ligue as outras extremidades dos cabos aos terminais de 

saída para colunas no amplificador (para, detalhes consulte o 

manual de instruções do amplificador).

• Pode também liga

r

 os te

r

minais da coluna utilizando uma 

ficha banana. 

• Quando utiliza

r

 uma ficha em banana, 

r

eti

r

pr

imei

r

o as 

tam

p

as que cob

r

em os te

r

minais das colunas.

• De

p

ois de liga

r

 as fichas, 

p

uxe os cabos levemente 

p

a

r

a se 

ce

r

tifica

r

 que as ext

r

emidades destes se encont

r

am ligadas 

fi

r

memente aos te

r

minais. Ligações deficientes 

p

odem c

r

ia

r

r

uído e inte

rr

u

p

ção no som.

• Se os fios dos cabos sai

r

em 

p

a

r

a fo

r

a dos te

r

minais, 

p

e

r

mitindo que fiquem em contacto uns com os out

r

os, o 

am

p

lificado

r

 fica

r

á sujeito a ca

r

ga adicional. Tal 

p

ode

r

á faze

r

com que o am

p

lificado

r

 deixe de funciona

r

p

odendo mesmo 

causa

r

 danos no am

p

lificado

r

.

• Quando utiliza

r

 o conjunto de colunas ligadas a um 

am

p

lificado

r

, não consegui

r

á obte

r

 o efeito este

r

eofónico 

usual se a 

p

ola

r

idade (+, –) de uma das colunas (esque

r

da ou 

di

r

eita) estive

r

 inve

r

tida.

Importante

Almofada anti-

de

rr

a

p

ante

Precaução

Cabo de coluna com linha b

r

anco 

Ligue ao te

r

minal de saída 

p

ositivo 

(+) do am

p

lificado

r

 esté

r

eo.

Cabo de coluna sem linha

Ligue ao te

r

minal de saída negativo (–) do am

p

lificado

r

 esté

r

eo.

Precaução

CUIDADO

Estes terminais de coluna estão sob 

voltagem 

PERIGOSA

. Para evitar o risco de choque eléctrico ao 

ligar ou desligar os cabos de coluna, desligue o cabo 

de alimentação de energia antes de tocar em quaisquer 

componentes não isolados.

 D3-4-2-2-3_A_Po

S-CN301-LR_Pt.book  4 ページ  2012年2月10日 金曜日 午後4時8分

background image

5

Pt

P

o

rtug

u

ê

s

Especificações

Caixa  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Ti

p

pr

atelei

r

r

eflexo de g

r

aves

Configu

r

ação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 vias

Altifalante de g

r

aves (Woofe

r

) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 cm cone

Tweete

r

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,0 cm em cú

p

ula

Im

p

edância . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6 

Ω

Res

p

osta em f

r

equência  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Hz a 40 kHz

Sensibilidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 dB

Potência máxima  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W

F

r

equência de c

r

ossove

r

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 kHz

Dimensões exte

r

io

r

es . . . . . . .  135 (L) mm x 230 (A) mm x 220 (P) mm

Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2,9 kg

Acessórios fornecidos

Cabos de colunas (2,5 m). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2

Almofadas anti-de

rr

a

p

antes  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2 conjuntos

Equi

p

amento de su

p

o

r

te de segu

r

ança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2

Pa

r

afusos 

p

a

r

a equi

p

amento de su

p

o

r

te de segu

r

ança . . . . . . . . . . .  2

Ficha de ga

r

antia

Manual de inst

r

uções (o 

pr

esente documento)

• O S-CN301-LR vem equi

p

ado com dois sistemas de colunas.

• Es

p

ecificações e conce

p

ção sujeitas a 

p

ossíveis modificações 

sem aviso 

pr

évio, devido a melho

r

amentos.

© 2012 PIONEER CORPORATION.

Todos os di

r

eitos 

r

ese

r

vados.

Nota

S-CN301-LR_Pt.book  5 ページ  2012年2月10日 金曜日 午後4時8分

background image

2

Sv

K058b_A_Sv

Denna produkt får inte kastas tillsammans med vanligt hushållsavfall. Uttjänta elektronikprodukter skall enligt lag samlas in separat 

för särskild hantering och återvinning.

I EU:s medlemsländer samt Schweiz och Norge får privata hushåll kostnadsfritt lämna in uttjänt elektronik på särskilda insamlingsställen och 

återvinningscentraler eller hos en återförsäljare (vid köp av liknande produkt).

I övriga länder skall lokala myndigheter kontaktas för information om korrekt avfallshantering.

Härigenom kommer den kasserade produkten att samlas in, behandlas och återvinnas på det sätt som krävs för att minska negativ påverkan på 

miljö och människors hälsa.

G

r

atule

r

a

r

 till ditt inkö

p

 av denna Pionee

r

-högtala

r

e. 

Läs nogg

r

ant igenom denna b

r

uksanvisning, så att du vet hu

r

 du skall hante

r

a högtala

r

en 

p

å 

r

ätt sätt. Nä

r

 du ha

r

 läst igenom 

b

r

uksanvisningen, skall du fö

r

va

r

a den 

p

å en säke

r

p

lats fö

r

 f

r

amtida b

r

uk.

Innan du startar

• Detta  högtala

r

systems nominella im

p

edans ä

r

 6 

Ω

. Anslut 

högtala

r

systemet till en fö

r

stä

r

ka

r

e med en 

belastningsim

p

edans 

p

å 6 

Ω 

(en modell dä

r

 “6 

Ω

” visas intill 

högtala

r

utgången).

r

 att fö

r

hind

r

a att högtala

r

systemet skadas 

p

å g

r

und av 

öve

r

belastad inmatning, skall du följa följande 

säke

r

hetsfö

r

esk

r

ifte

r

:

• Mata inte uteffekt till högtala

r

systemet som öve

r

sk

r

ide

r

 den 

maximalt tillåtna ingången.

• Nä

r

 du använde

r

 en g

r

afisk equalize

r

 fö

r

 att betona k

r

aftiga 

diskantljud, skall du inte använda fö

r

 hög ljudnivå fö

r

r

stä

r

ka

r

en.

• Fö

r

sök inte att tvinga en lågeffektsfö

r

stä

r

ka

r

e att mata ut 

k

r

aftiga ljudnivåe

r

 (fö

r

stä

r

ka

r

ens ha

r

moniska disto

r

sion ökas 

och du kan skada högtala

r

en).

Observera: Placering

• Stäng av och lossa din AV-ut

r

ustning f

r

ån elnätet samt se i 

b

r

uksanvisninga

r

na vid anslutning av a

pp

a

r

ate

r

. Kont

r

olle

r

att du använde

r

 ko

rr

ekta anslutningskabla

r

.

• Place

r

a inte högtala

r

systemet 

p

å 

p

latse

r

 som utsätts fö

r

 di

r

ekt 

solljus elle

r

 nä

r

a vä

r

meelement. Sådana 

p

latse

r

 kan 

r

esulte

r

i k

r

ym

p

ning av t

r

ämate

r

ielet och fö

r

säm

r

a ytfinishen, vilket 

lede

r

 till defo

r

me

r

ing av höljet, missfä

r

gning elle

r

 skada 

p

å 

själva högtala

r

na.

Konditione

r

 som bet

r

aktas som obehagliga fö

r

 människo

r

ä

r

 skadiga även fö

r

 högtala

r

e. Att ska

p

a en komfo

r

tabel 

miljö fö

r

 högtala

r

na hjäl

p

e

r

 dem att visa sina bästa sido

r

Bibehåll följande miljö vid användning:

Tem

p

e

r

atu

r

:

 15 ºC till 25 ºC 

Relativ luftfuktighet: 35 % till 65 % (vinte

r

     40 % till 70 % (somma

r

)

•  Vid användning av A/C:s elle

r

 element fö

r

 att snabbt kyla 

ned elle

r

 vä

r

ma u

pp

r

um, skall du vidta åtgä

r

de

r

 fö

r

 att 

undvika k

r

aftig avfuktning av luften.

•  Undvik att 

p

lace

r

a högtala

r

en nä

r

p

latse

r

 med fönste

r

r

r

 att den utvändiga luften kan o

r

saka kondens inne i 

högtala

r

en.

Observera: Vid användning

• Använd inte högtala

r

en fö

r

 utmatning av fö

r

v

r

ängt ljud unde

r

långa tids

p

e

r

iode

r

. Detta kan leda till fa

r

a fö

r

 b

r

and.

• Du  få

r

 inte sitta elle

r

 stå 

p

å högtala

r

en och inte låta ba

r

n leka 

p

å den.

• Place

r

a inte sto

r

a elle

r

 tunga fö

r

emål ovan

p

å högtala

r

en.

• Högtala

r

en ha

r

 en inbyggd automatisk k

r

etsb

r

yta

r

e fö

r

åte

r

ställning, som skydda

r

 den mot öve

r

belastningssignale

r

Om högtala

r

en tystna

r

p

å g

r

und av fö

r

 hög signalingång, skall 

du sänka fö

r

stä

r

ka

r

ens ljudnivå och vänta i någ

r

a sekunde

r

Då stängs k

r

etsb

r

yta

r

en av automatiskt och aktive

r

a

r

högtala

r

na igen.

Rengöring av högtalarhöljet

Vid no

r

mal användning bö

r

 det 

r

äcka med att to

r

ka av med en to

rr

duk fö

r

 att hålla höljet 

r

ent. Om så e

r

fo

r

d

r

as, kan du 

r

engö

r

a med 

en duk som ha

r

 do

pp

ats i ett neut

r

alt 

r

engö

r

ingsmedel som ha

r

s

p

ätts ut fem elle

r

 sex gånge

r

 med vatten och v

r

idits u

r

 o

r

dentligt. 

Använd inte möbelvax elle

r

 k

r

aftiga 

r

engö

r

ingsmedel.

Använd ald

r

ig thinne

r

, bensen, insektss

pr

aye

r

 elle

r

 and

r

kemikalie

r

p

å elle

r

 nä

r

a högtala

r

en, dä

r

r

 att sådana komme

r

 att 

ko

rr

ode

r

a yto

r

na.

S-CN301-LR_Sv.book  2 ページ  2012年2月10日 金曜日 午後4時15分

background image

3

Sv

Sv

en

sk

a

Placering

Val av högtalarsystemets placering

• Ljud  som  s

p

elas genom högtala

r

na 

p

åve

r

kas lätt 

p

å subtila 

sätt av fö

r

hållandena i lyssnings

r

ummet.

• Fö

r

 att få bästa tänkba

r

a ljud skall du välja ett stabilt golv att 

ställa högtala

r

na 

p

å och 

p

lace

r

a högtala

r

na 

p

å det sätt som 

visas hä

r

 ovan. Basen kan juste

r

as genom att du flytta

r

högtala

r

na nä

r

ma

r

e elle

r

 läng

r

e bo

r

t f

r

ån bakväggen. Ställ 

högtala

r

na så att de stå

r

 lika långt f

r

ån sidovägga

r

na fö

r

 att få 

ett balanse

r

at ljud.

• Place

r

a vänste

r

 och höge

r

 högtala

r

e lika långt f

r

ån din 

lyssnings

p

osition fö

r

 att få ett b

r

a ste

r

eoljud. Använd lika 

långa högtala

r

kabla

r

 fö

r

 va

r

je högtala

r

e.

• Om 

r

ummet ha

r

 mycket åte

r

klange

r

r

ekommende

r

a

r

 vi att du 

hänge

r

 tunga ga

r

dine

r

p

å vägga

r

na och/elle

r

 lägge

r

 en matta 

p

å golvet fö

r

 att däm

p

a ljudet. Fö

r

 att få bästa tänkba

r

a ljud 

skall du täcka vägga

r

na helt.

• Ställ inte högtala

r

en 

p

å en ostadig yta. Den kan utgö

r

a en fa

r

om den ti

pp

a

r

 öve

r

 och detta kan också skada ut

r

ustningen.

• Dessa högtala

r

e ä

r

 avsedda att användas i en bokhylla och ge

r

bästa ljudåte

r

givning nä

r

 de 

p

lace

r

as 

p

å ett solitt och jämnt 

unde

r

lag ovanfö

r

 golvnivå. På golvet ge

r

 högtala

r

na ett 

dånande och odefinie

r

at ljud. Diskanelementet bö

r

 befinna 

sig i lyssna

r

ens ö

r

onhöjd.

• Denna enhet ha

r

 två sk

r

uvhål 

p

å 

unde

r

sidan. Dessa hål kan 

användas fö

r

 fastsättning av ett 

högtala

r

fäste elle

r

 ett högtala

r

stativ. 

Högtala

r

fästen kan kö

p

as i 

fackhandeln och kan användas fö

r

att monte

r

a högtala

r

na 

p

å en vägg 

elle

r

 i taket. Bilden hä

r

 till höge

r

visa

r

 hålens avstånd och sto

r

lek. 

r

 du välje

r

 ett högtala

r

fäste, 

måste du fö

r

vissa dig om att det kan 

r

a u

pp

 en vikt 

p

å minst 2,9 kg. Läs 

igenom säke

r

hetsfö

r

esk

r

ifte

r

na i 

denna b

r

uksanvisning samt de inst

r

uktione

r

 som medfölje

r

fästet. Högtala

r

e som inte ha

r

 monte

r

ats 

p

å 

r

ätt sätt ä

r

 en fa

r

a. 

Montering av säkerhetsfästet

• Fö

r

vissa dig om att den vägg du tänke

r

 hänga u

pp

 högtala

r

na 

p

å, ä

r

 till

r

äckligt sta

r

k fö

r

 att bä

r

a u

pp

 dem.

• D

r

ag en fö

r

stä

r

kt vaje

r

, inkö

p

t i fackhandeln, genom 

säke

r

hetsfästet fö

r

 att säke

r

t hålla fast högtala

r

en i väggen. 

r

vissa dig om att den vägg du låse

r

 fast högtala

r

en i ä

r

till

r

äckligt k

r

aftig fö

r

 att kla

r

a av högtala

r

ens vikt. Nä

r

 du ha

r

satt fast högtala

r

en, skall du kont

r

olle

r

a att den inte kan ti

pp

öve

r

.

• Sätt  inte  fast  säke

r

hetsfästet di

r

ekt i väggen. Det skall endast 

användas i kombination med en fö

r

stä

r

kt vaje

r

 fö

r

 att fö

r

hind

r

att högtala

r

en falle

r

 ned.

• Monte

r

a inte högtala

r

na högt i taket elle

r

p

å väggen. G

r

illen ä

r

utfo

r

mad fö

r

 att kunna tas bo

r

t och den kan dä

r

r

 falla ne

r

och o

r

saka mate

r

iella skado

r

 elle

r

p

e

r

sonskado

r

, om du 

monte

r

a

r

 den öve

r

 huvudhöjd.

• Använd de medföljande sk

r

uva

r

na fö

r

 att sätta fast 

säke

r

hetsfästena i hålen 

p

å högtala

r

nas unde

r

sida.

Exempel på montering av högtalarsystemet med 

användning av säkerhetsfästet

Montering på väggen

Montering i taket

• Lossa sk

r

uven 

p

å g

r

illens baksida ett va

r

v, vi

r

a dä

r

efte

r

 den 

r

stä

r

kta vaje

r

r

unt sk

r

uven fle

r

a va

r

v och d

r

ag dä

r

efte

r

 fast 

sk

r

uven igen.

• D

r

ag två fö

r

stä

r

kta vaj

r

a

r

 genom säke

r

hetsfästet och sätt fast 

högtala

r

en 

p

å väggen elle

r

 i taket såsom visas hä

r

 ovan.

• Om  du  monte

r

a

r

 högtala

r

na 

p

å väggen elle

r

 i taket, skall du 

r

st fö

r

vissa dig om att monte

r

ingsytan kan bä

r

a minst 2,9 kg. 

Om du ä

r

’osäke

r

p

å belastningska

p

aciteten, skall du be om 

pr

ofessionell hjäl

p

.

• Vid  monte

r

ing av högtala

r

en i taket komme

r

 högtala

r

ens 

f

r

amsida att va

r

a vänd nedåt. Vänd högtala

r

en så att Pionee

r

-

logon 

p

å g

r

illnätet kan läsas 

p

å no

r

malt sätt.

• Efte

r

p

lace

r

ingen skall du kont

r

olle

r

a att högtala

r

na stå

r

stadigt.

50 cm

f

r

ån 

sidoväggen

20 cm

f

r

ån 

bakväggen

50° till 60°

Observera

Använd M5-sk

r

uva

r

Sk

r

uvhålets dju

p

: 9 mm

60 mm 

G

r

ill

Högtala

r

en sedd bakif

r

ån

Säke

r

hetsfäste

Sk

r

uv

r

stä

r

kta vaj

r

a

r

Högtala

r

en sedd bakif

r

ån

G

r

ill

Sk

r

uv

r

stä

r

kta vaj

r

a

r

r

stä

r

kta vaj

r

a

r

Säke

r

hetsfäste

S-CN301-LR_Sv.book  3 ページ  2012年2月10日 金曜日 午後4時15分

background image

4

Sv

VIKTIGT

Dessa högtalarkontakter är strömförande och 

innehåller 

FARLIG SPÄNNING

. För att minska risken för 

elektrisk stöt när du ansluter eller drar ur 

högtalarsladdarna ska nätkabeln dras ur innan någon 

oisolerad del vidrörs.

 D3-4-2-2-3_A_Sw

• Pionee

r

 kan inte ställas till ansva

r

 fö

r

 någ

r

a som helst olycko

r

elle

r

 skado

r

 som ä

r

r

esultatet av felaktig installation, 

felanvändning elle

r

 modifie

r

ing av 

pr

odukten, ej helle

r

 av 

natu

r

katast

r

ofe

r

.

Fastsättning av glidskyddsdynor

Användning av glidskyddsdyno

r

r

ekommende

r

as i enlighet med 

högtala

r

nas 

p

lace

r

ing. Sätt fast dyno

r

na i de fy

r

a hö

r

nen av 

högtala

r

ens unde

r

sida. Obse

r

ve

r

a att dyno

r

na kanske inte kan ge 

fullgott skydd mot glidning vid vissa 

p

lace

r

inga

r

, så va

r

 noga med 

att inte 

p

lace

r

a högtala

r

na 

p

å 

p

latse

r

 dä

r

 de kanske kan glida. 

• Lägg högtala

r

en 

p

å en mjuk duk elle

r

 liknande mate

r

ial fö

r

 att 

sätta fast glidskyddsdyno

r

na 

p

å ett säke

r

t sätt. 

Fastsättning och borttagning av grillen

G

r

illen kan tas bo

r

t, om så önskas. Följ dessa anvisninga

r

 vid 

bo

r

ttagning:

1

Vid borttagning av grillen skall du sätta händerna vid 

grillens undre kant och dra varsamt utåt. Gör därefter samma 

sak vid den övre delen för att lossa grillen.

2

Vid fastsättning av grillen skall du passa in de fyra hålen 

på grillens baksida mot tapparna på högtalaren och trycka in 

ordentligt.

Anslutningar

1

Stäng av strömmen till din förstärkare.

2

Anslut högtalarkablarna till ingången på högtalarens 

baksida. Den röda ingångens polaritet är positiv (+) och den 

svarta är negativ (–).

Lösgö

r

 kno

pp

a

r

na 

p

å ingånga

r

na och anslut högtala

r

kabla

r

na till 

va

r

 sitt hål 

p

å te

r

minale

r

na och d

r

a fast kno

pp

a

r

na.

3

Anslut ledningarnas andra ändar till förstärkarens 

högtalarutgång (se förstärkarens bruksanvisning för 

ytterligare upplysningar).

• Du kan också ansluta till högtala

r

te

r

minale

r

na med en 

banankontakt. 

• Nä

r

 en banankontakt används, skall du fö

r

st ta bo

r

t de kå

p

o

r

som täcke

r

 högtala

r

te

r

minalen.

• Efte

r

 anslutninga

r

na skall du d

r

a lätt i kabla

r

na fö

r

 att 

kont

r

olle

r

a att kabelända

r

na sitte

r

 fast o

r

dentligt i 

te

r

minale

r

na. Sla

r

viga anslutninga

r

 kan leda till stö

r

ninga

r

och ljudavb

r

ott.

• Om ledninga

r

nas kä

r

nt

r

åda

r

 falle

r

 ut f

r

ån te

r

minale

r

na så att 

de komme

r

 i kontakt med va

r

and

r

a, utsätts fö

r

stä

r

ka

r

en fö

r

 en 

ext

r

a belastning som ä

r

 fö

r

 k

r

aftig. Detta kan gö

r

a att 

r

stä

r

ka

r

en sluta

r

 att funge

r

a och den kan till och med 

skadas.

• Om  du  använde

r

 ett högtala

rp

a

r

 anslutet till en fö

r

stä

r

ka

r

e, 

komme

r

 du inte att få no

r

mal ste

r

eoeffekt om 

p

ola

r

iteten 

(+, –) fö

r

 en av högtala

r

na (vänste

r

 elle

r

 höge

r

) ha

r

 fö

r

växlats.

Viktigt

Glidskyddsdyna

Observera

Högtala

r

ledning med vit linje

Anslut till ste

r

eofö

r

stä

r

ka

r

ens 

p

ositiva (+) utgång.

Högtala

r

ledning utan linje

Anslut till ste

r

eofö

r

stä

r

ka

r

ens negativa (–) utgång.

Observera

S-CN301-LR_Sv.book  4 ページ  2012年2月10日 金曜日 午後4時15分

background image

5

Sv

Sv

en

sk

a

Specifikationer

Hölje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Bokhyllety

p

 med bas

r

eflex

Utfo

r

mning  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-vägs

Baselement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 cm kon

Diskantelement  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,0 cm dome

Im

p

edans  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6 

Ω

F

r

ekvensomfång . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Hz till 40 kHz

Känslighet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 dB

Maximal effekt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W

B

r

ytf

r

ekvens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 kHz

Ytte

r

mått  . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 (B) mm x 230 (H) mm x 220 (D) mm

Vikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2,9 kg

Medföljande tillbehör

Högtala

r

kabel (2,5 m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2

Glidskyddsdyno

r

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 satse

r

Säke

r

hetsfäste  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2

Sk

r

uva

r

 fö

r

 säke

r

hetsfäste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2

Ga

r

antibevis

B

r

uksanvisning (detta dokument)

• S-CN301-LR leve

r

e

r

as med två högtala

r

system.

• Tekniska data och utfö

r

ande kan, i fö

r

bätt

r

ingssyfte, änd

r

as 

utan fö

r

egående meddelande.

© 2012 PIONEER CORPORATION.

Ko

p

ie

r

ing fö

r

bjuden.

Anmärkning

S-CN301-LR_Sv.book  5 ページ  2012年2月10日 金曜日 午後4時15分

background image

2

Da

Hvis du vil skille dig af med dette produkt, må du ikke smide det ud sammen med dit almindelige husholdningsaffald. Der findes et 

separat indsamlingssystem for udtjente elektroniske produkter i overensstemmelse med lovgivningen, som kræver korrekt 

bearbejdning og genanvendelse.

Private husholdninger i EU’s medlemsstater, i Schweiz og i Norge kan gratis aflevere deres udtjente elektroniske produkter i specificerede 

indsamlingsområder eller hos en detailhandler (hvis der købes et lignende nyt produkt).

I lande, som ikke er nævnt ovenfor, skal du kontakte de lokale myndigheder for at spørge, hvordan du korrekt skaffer dig af med det udtjente 

produkt.

Du garanterer dermed, at dit udtjente produkt gennemgår den nødvendige bearbejdning og genanvendelse, og forhindrer dermed, at miljøet og 

menneskers sundhed ikke påvirkes negativt.

K058b_A1_Da

Tak fo

r

 købet af dette 

pr

odukt f

r

a Pionee

r

Gennemlæs venligst denne b

r

ugsanvisning g

r

undigt, så du ved, hvo

r

dan du skal anvende din model 

p

å ko

rr

ekt vis. Gem b

r

ugsvejledningen 

p

å et sikke

r

t sted, nå

r

 du e

r

 fæ

r

dig med at læse den, så du sene

r

e kan konsulte

r

e den.

Inden du begynder

• Dette højttale

r

systems nominelle im

p

edans e

r

 6 

Ω

. Slut 

højttale

r

systemet til en fo

r

stæ

r

ke

r

 med en 

belastningsim

p

edans f

r

a 6 

Ω 

 (en model med “6 

Ω

” vist 

p

å 

højttale

r

udgangste

r

minale

r

ne).

Iagttag venligst de følgende sikke

r

hedsfo

r

sk

r

ifte

r

, således at 

skade 

p

å højttale

r

systemet 

p

å g

r

und af indgangsove

r

belastning 

undgås:

• St

r

ømfo

r

syningen til højttale

r

systemet må ikke ove

r

stige den 

højeste tilladte indgang.

• Anvend ikke en fo

r

 k

r

aftig fo

r

stæ

r

ke

r

lydsty

r

ke, nå

r

 du 

anvende

r

 en g

r

afisk equalize

r

 til at f

r

emhæve k

r

aftig lyd i det 

højf

r

ekvente om

r

åde.

• Tving ikke en fo

r

stæ

r

ke

r

 med svag st

r

ømfo

r

syning til at 

pr

oduce

r

e en k

r

aftig lyd (fo

r

stæ

r

ke

r

ens ha

r

moniske 

fo

r

v

r

ængning vil blive øget, hvo

r

ved højttale

r

en kan lide 

skade).

Forsigtig: installation

• Sluk  fo

r

 og tag dit AV-udsty

r

 ud af fo

r

bindelse og gå f

r

em efte

r

anvisninge

r

ne, nå

r

 du tilslutte

r

 a

pp

a

r

ate

r

ne. Sø

r

g fo

r

 at 

anvende de 

r

igtige tilslutningskable

r

.

• Installé

r

 ikke højttale

r

systemet 

p

å stede

r

, hvo

r

 det kan blive 

udsat fo

r

 di

r

ekte sol elle

r

 i næ

r

heden af va

r

mea

pp

a

r

ate

r

Sådanne fo

r

hold kan 

r

esulte

r

e i at t

r

æmate

r

iale

r

ne og 

ove

r

fladebehandlingen k

r

ybe

r

, hvilket fø

r

e

r

 til defo

r

me

r

ing af 

kabinettet, misfa

r

vning og/elle

r

 beskadigelse af højttale

r

ne. 

Fo

r

hold, de

r

 anses fo

r

 ubehagelige af menneske

r

, e

r

 også 

skadelige fo

r

 højttale

r

e. Hvis man sø

r

ge

r

 fo

r

 behagelige 

omgivelse

r

 fo

r

 højttale

r

ne, vil dette bid

r

age til, at de få

r

mulighed fo

r

 at demonst

r

e

r

e de

r

es bedste ydelse. Sø

r

venligst fo

r

 b

r

ugsomgivelse

r

 som besk

r

evet he

r

unde

r

:

Tem

p

e

r

atu

r

:

  15 °C til 25 °C

Relativ luftfugtighed: 35 % til 65 % (vinte

r

)

      40 % til 70 % (somme

r

)

•  Hvis de

r

 anvendes ai

r

conditionanlæg elle

r

 va

r

mea

pp

a

r

ate

r

r

ummet til hu

r

tigt at afkøle elle

r

 o

p

va

r

me 

r

umom

r

åde

r

ne, 

skal man tage fo

r

holds

r

egle

r

 til at undgå ekst

r

em 

affugtning.

•  Undgå at anb

r

inge højttale

r

en i næ

r

heden af om

r

åde

r

såsom vindue

r

, da luften uden dø

r

e kan bevi

r

ke, at de

r

o

p

stå

r

 kondens inden i højttale

r

en.

Forsigtig: i brug

• Anvend ikke højttale

r

en til at f

r

emb

r

inge fo

r

v

r

ænget lyd i et 

længe

r

e tids

r

um. Dette kan 

r

esulte

r

e i fa

r

e fo

r

 b

r

and.

• Lad  væ

r

e med at sidde elle

r

 stå 

p

å højttale

r

en og lad ikke bø

r

lege 

p

å højttale

r

en.

• Anb

r

ing ikke sto

r

e og tunge genstande oven 

p

å højttale

r

en.

• Højttale

r

en ha

r

 et indbygget. automatisk 

r

estitutionsafb

r

yde

r

som beskytte

r

 den mod signalove

r

belastning. Hvis højttale

r

en 

e

r

 afb

r

udt 

p

å g

r

und af en fo

r

 sto

r

 signalindgang, skal du 

mindske fo

r

stæ

r

ke

r

lydsty

r

ken og vente et 

p

a

r

 sekunde

r

Afb

r

yde

r

en slås automatisk f

r

a og tænde

r

 de

r

efte

r

 fo

r

højttale

r

ne igen.

Rengøring af højttalerkabinettet

Ved no

r

mal b

r

ug bø

r

 aftø

rr

ing med en tø

r

 klud væ

r

e tilst

r

ækkeligt 

til at holde kabinettet 

r

ent. Om nødvendigt 

r

engø

r

es med en klud, 

som e

r

 dy

pp

et i et neut

r

alt 

r

engø

r

ingsmiddel, som e

r

 fo

r

tyndet fem 

elle

r

 seks gange med vand og de

r

efte

r

 v

r

edet godt o

p

. Anvend ikke 

møbel

p

olitu

r

 elle

r

r

ensemidle

r

.

Anvend ald

r

ig fo

r

tynde

r

r

ensebenzin, insekts

pr

ay elle

r

 and

r

kemikalie

r

p

å elle

r

 i næ

r

heden af denne enhed, da disse midle

r

 vil 

ødelægge ove

r

flade

r

ne.

S-CN301-LR_Da.book  2 ページ  2012年2月10日 金曜日 午後4時21分

background image

3

Da

Da

nsk

Installationsanvisninger

Valg af installationssted for højttalersystemet

• Lyd  f

r

a højttale

r

systemet 

p

åvi

r

kes nemt 

p

å en umæ

r

kelig 

måde af fo

r

holdene 

p

å lyttestedet.

• Den bedste lyd o

p

nås ved at man stille

r

 højttale

r

ne 

p

å et solidt 

gulv og 

p

lace

r

e

r

 dem som illust

r

e

r

et he

r

unde

r

. Bassen kan 

r

egule

r

es ved at man flytte

r

 højttale

r

ne næ

r

me

r

e til elle

r

længe

r

e væk f

r

a bagvæggen. Indstil højttale

r

ne, så de e

r

 i 

samme afstand f

r

a de

r

es 

r

es

p

ektive sidevægge, således at en 

balance

r

et lyd ga

r

ante

r

es.

• Anb

r

ing venst

r

e og høj

r

e højttale

r

 i samme afstand f

r

a din 

lytte

p

osition, så en god ste

r

eolyd o

p

nås. Anvend 

højttale

r

ledninge

r

 af samme længde til hve

r

 højttale

r

.

• Hvis  de

r

 e

r

 meget efte

r

klang i 

r

ummet, anbefale

r

 vi at du 

hænge

r

 noget tungt stof 

p

å væggene og/elle

r

 lægge

r

 et tæ

pp

p

å gulvet fo

r

 at dæm

p

e lyden. Det bedste 

r

esultat o

p

nås ved at 

man dække

r

 væggene helt.

• Anb

r

ing ikke højttale

r

en 

p

å en ustabil flade. Den kan i så fald 

udgø

r

e en fa

r

e, hvis den vælte

r

, og desuden øve skade 

p

å 

udsty

r

et.

• Disse højttale

r

e e

r

 af bog

r

eol-ty

p

en, som vil yde de

r

es bedste, 

hvis de anb

r

inges 

p

å en solid, 

p

lan flade og ikke 

p

å gulvet. 

Anb

r

ingelse af højttale

r

ne di

r

ekte 

p

å gulvet, vil 

r

esulte

r

e i en 

buld

r

ende, udefine

r

et lyd. Ideelt bø

r

 diskanthøjttale

r

ne 

anb

r

inges i ø

r

ehøjde, nå

r

 du sidde

r

 ned i din lytte

p

osition.

• Dette a

pp

a

r

at ha

r

 to sk

r

uehulle

r

p

å 

unde

r

siden. Disse hulle

r

 e

r

be

r

egnet til monte

r

ing af en 

højttale

r

konsol elle

r

 et 

højttale

r

stativ. Højttale

r

konsolle

r

kan fås i handelen og kan anvendes 

til at monte

r

e højttale

r

ne 

p

å en væg 

elle

r

 et loft. Diag

r

ammet til høj

r

vise

r

 afstanden og stø

rr

elsen af 

hulle

r

ne. Nå

r

 man vælge

r

 en 

højttale

r

konsol, skal man sø

r

ge fo

r

at den kan bæ

r

e mindst 2,9 kg. 

Gennemlæs venligst 

sikke

r

hedsinst

r

uktione

r

ne i denne b

r

ugsanvisning, tillige med 

de inst

r

uktione

r

, som følge

r

 med konsollen. Fo

r

ke

r

monte

r

ede højttale

r

e udgø

r

 en fa

r

e. 

Montering af sikkerhedsstøttedelen

• Kont

r

olle

r

, at den væg, 

p

å hvilken du agte

r

 at monte

r

højttale

r

ne, e

r

 stæ

r

k nok til at bæ

r

e dem.

• Fø

r

 en stæ

r

k sno

r

 (fås i handelen) gennem 

sikke

r

hedsstøttedelen fo

r

 at monte

r

e højttale

r

en solidt 

p

å 

væggen. Væ

r

 sikke

r

p

å, at den væg, hvo

r

 højttale

r

en skal 

monte

r

es, e

r

 stæ

r

k nok til at ba

r

e vægten af højttale

r

en. 

Kont

r

olle

r

, at højttale

r

en ikke falde

r

 ned, efte

r

 at den e

r

fastgjo

r

t.

• Monté

r

 ikke sikke

r

hedsstøttedelen di

r

ekte 

p

å væggen. Den 

r

 kun anvendes sammen med en stæ

r

k sno

r

 fo

r

 at fo

r

hind

r

at højttale

r

en falde

r

 ned.

• Monte

r

 ikke højttale

r

ne i højden i loftet elle

r

p

å væggen. 

Gitte

r

et e

r

 begnet til at kunne tages af, og det kan de

r

fo

r

 falde 

ned og medfø

r

e skade elle

r

 tilskadekomst, hvis det monte

r

es 

højt.

• Fastgø

r

 ved hjæl

p

 af tilbehø

r

ssk

r

ue

r

ne sikke

r

hedsstøttedelene 

til hulle

r

ne 

p

å unde

r

siden af højttale

r

ne.

Eksempler på montering af højttalersystemet med brug 

af sikkerhedsstøttedelen

Montering på væggen

Montering i loftet

• Løsn  sk

r

uen 

p

å gitte

r

ets bagside en gang, og bind de

r

efte

r

 en 

stæ

r

k sno

r

 omk

r

ing sk

r

uen fle

r

e gange og st

r

am sk

r

uen.

• Fø

r

 to stæ

r

ke sno

r

e gennem sikke

r

hedsstøttedelen, og monte

r

de

r

efte

r

 højttale

r

en 

p

å væggen elle

r

 i loftet som vist he

r

ove

r

.

• Hvis højttale

r

ne monte

r

es 

p

å væggen elle

r

 i loftet, skal du 

r

ge fo

r

, at monte

r

ingsfladen kan bæ

r

e mindst 2,9 kg. Hvis 

du’e

r

 usikke

r

p

å belastningska

p

aciteten, bedes du 

r

ådfø

r

e dig 

med en fagmand. 

• Nå

r

 højttale

r

en monte

r

es i loftet, vil højttale

r

en vende nedad. 

Vend højttale

r

en således, at Pionee

r

 logoet 

p

å gitte

r

nettet kan 

læses no

r

malt.

• Kont

r

olle

r

 efte

r

 installationen at højttale

r

ne sidde

r

 godt fast.

• Pionee

r

 e

r

 ikke ansva

r

lig fo

r

 ulykke

r

 elle

r

 skade, som e

r

 et 

r

esultat af fo

r

ke

r

t monte

r

ing, misb

r

ug elle

r

 modifikation af 

pr

oduktet elle

r

 natu

r

katast

r

ofe

r

.

50 cm

f

r

sidevæggen

20 cm

f

r

bagvæggen

50° til 60°

Forsigtig

B

r

ug M5-sk

r

ue

r

Sk

r

uehullets dybde: 9 mm

60 mm 

Gitte

r

Højttale

r

e set bagf

r

a

Sikke

r

hedsstøttedel

Sk

r

ue

Stæ

r

ke sno

r

e

Højttale

r

e set bagf

r

a

Gitte

r

Sk

r

ue

Stæ

r

ke sno

r

e

Stæ

r

ke sno

r

e

Sikke

r

hedsstøttedel

Vigtigt

S-CN301-LR_Da.book  3 ページ  2012年2月10日 金曜日 午後4時21分

background image

4

Da

FORSIGTIG

Disse højttale

r

te

r

minale

r

 kan ståunde

r

FARLIG 

SPÆNDING

. Fo

r

 at undgå fa

r

e fo

r

 elekt

r

iske stød måde

r

i fo

r

bindelse med tilslutning og fje

r

nelse af 

højttale

r

ledninge

r

ikke 

r

ø

r

es ved uisole

r

ede dele, inden 

st

r

ømfo

r

syningen e

r

 afb

r

udt.

D3-4-2-2-3_Da

Montering af skridsikre puder

Det anbefales at anvende sk

r

idsik

r

p

ude

r

 afhængigt af 

installationsstedet. Monte

r

p

ude

r

ne 

p

å de fi

r

e hjø

r

ne

r

p

å siden af 

højttale

r

en, som vil væ

r

p

å unde

r

siden. Bemæ

r

k, at afhængigt af 

stedet e

r

 det ikke sikke

r

t, at 

p

ude

r

ne vil yde en fuldt tilst

r

ækkelig 

t

r

aktion til at fo

r

hind

r

e at de glide

r

, hvo

r

fo

r

 man bø

r

 væ

r

p

å

p

asselig med ikke at installe

r

e højttale

r

ne unde

r

 fo

r

hold, hvo

r

de

r

 e

r

r

isiko fo

r

 at de glide

r

• Fo

r

 at sik

r

e en fo

r

sva

r

lig anvendelse af de sk

r

idsik

r

p

ude

r

skal man anb

r

inge højttale

r

en 

p

å en blød klud elle

r

 et lignende 

mate

r

iale. 

Påsætning og aftagning af gitteret

F

r

ontgitte

r

nettet kan om ønsket fje

r

nes. Følg disse anvisninge

r

 fo

r

aftagning:

1

Gitteret tages af ved at du anbringer hænderne på 

undersiden af gitteret og forsigtigt trækker det udad. Udfør 

derefter det samme på oversiden for at aftage.

2

For at sætte gitteret på igen, skal du sætte de fire huller 

på gitterets bagside ud for tapperne på højttaleren og trykke 

dem fast ind.

Tilslutninger

1

Sluk for forstærkeren.

2

Sæt højttalerkablerne i indgangsterminalerne på 

bagsiden af højttaleren. Med hensyn til 

indgangsterminalernes polaritet er rød positiv (+) og sort 

negativ (–).

Løsn kna

pp

e

r

ne 

p

å indgangste

r

minale

r

ne og sæt 

højttale

r

kabelt

r

ådene ind i hve

r

 te

r

minalklemmeåbning.

3

Sæt den anden ende af kablerne i 

højttalerudgangsterminalerne på forstærkeren (vi henviser 

til brugsanvisningen for din forstærker angående yderligere 

detaljer).

• Du kan også anvende højttale

r

e

r

’ te

r

minale

r

 med bananstik til 

denne tilslutning. 

• Nå

r

 et bananstik anvendes, skal de hætte

r

, de

r

 sidde

r

 ove

r

højttale

r

te

r

minalen, tages af.

• T

r

æk let i kable

r

ne, nå

r

 du ha

r

 sat stikkene i, fo

r

 at sik

r

e dig, at 

kabelende

r

ne e

r

 sat o

r

dentligt i te

r

minale

r

ne. Mangelfuld 

tilslutning kan f

r

emb

r

inge støj i og afb

r

ydelse

r

 af lyden.

• Hvis  kabelt

r

ådene skulle falde ud af te

r

minale

r

ne, således at 

de

r

 e

r

r

isiko fo

r

 at de kan komme i kontakt med hinanden, vil 

fo

r

stæ

r

ke

r

en blive udsat fo

r

 en ekst

r

a sto

r

 belastning. Dette 

kan bevi

r

ke, at fo

r

stæ

r

ke

r

en holde

r

 o

p

 med at funge

r

e og kan 

endog medfø

r

e skade 

p

å fo

r

stæ

r

ke

r

en.

• Hvis du anvende

r

 et sæt højttale

r

e, som e

r

 sluttet til en 

fo

r

stæ

r

ke

r

, vil du ikke kunne o

p

nå den no

r

male ste

r

eovi

r

kning, 

hvis 

p

ola

r

iteten (+, –) af en af højttale

r

ne (venst

r

e elle

r

 høj

r

e) 

e

r

 i modfase.

Sk

r

idsikke

r

p

ude

Forsigtig

Højttale

r

kabel med hvid st

r

ibe

Sluttes til ste

r

eofo

r

stæ

r

ke

r

ens 

p

ositive (+) udgangste

r

minal.

Højttale

r

kabel uden st

r

ibe

Sluttes til ste

r

eofo

r

stæ

r

ke

r

ens negative (–) udgangste

r

minal.

Forsigtig

S-CN301-LR_Da.book  4 ページ  2012年2月10日 金曜日 午後4時21分

background image

5

Da

Da

nsk

Tekniske specifikationer

Kabinet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bas

r

efleks, boghylde-ty

p

e

Konfigu

r

ation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-vejs

Bashøjttale

r

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 cm kegle

Diskanthøjttale

r

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,0 cm dome

Im

p

edans  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6 

Ω

F

r

ekvensgang  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  45 Hz til 40 kHz

Følsomhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 dB

Maks. effekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W

Delef

r

ekvens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 kHz

Udvendige mål  . . . . . . . . . . . . 135 (B) mm x 230 (H) mm x 220 (D) mm

Vægt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2,9 kg

Medfølgende tilbehør

Højttale

r

kabel (2,5 m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2

Sk

r

idsik

r

p

ude

r

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 sæt

Sikke

r

hedsstøttedel  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2

Sk

r

ue

r

 til sikke

r

hedsstøttedel  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2

Ga

r

antibevis

B

r

ugsanvisning (dette dokument)

• Model S-CN301-LR leve

r

es med to inklude

r

ede 

højttale

r

systeme

r

.

• Tekniske s

p

ecifikatione

r

 og design kan ænd

r

es uden va

r

sel 

p

å 

g

r

und af fo

r

bed

r

inge

r

© 2012 af PIONEER CORPORATION.

Alle 

r

ettighede

r

 fo

r

beholdes.

Bemærk

S-CN301-LR_Da.book  5 ページ  2012年2月10日 金曜日 午後4時21分

background image

2

No

Hvis du ønsker å kaste dette produktet, må du ikke blande det med vanlig husholdningsavfall. Det finnes et separat innsamlingssystem 

for brukte elektronikkprodukter, som i henhold til lovgivningen krever korrekt spesialbehandling, gjenbruk og gjenvinning.

Private husholdninger i EU-landene, pluss Sveits og Norge kan levere brukte elektronikkprodukter gratis til anlegg for spesialavfall, eller til 

forhandleren (ved kjøp av et nytt, tilsvarende produkt).

I land som ikke er nevnt ovenfor, ber vi deg kontakte de lokale myndighetene for informasjon om korrekte avhendingsmetoder.

Når du gjør det, hjelper du til å sikre at det kasserte produktet blir korrekt behandlet, gjenbrukt eller gjenvunnet, og derved hindre at det

forårsaker negative effekter på miljø og helse. 

K058b_A1_No

Vi takke

r

 fo

r

 innkjø

p

et av dette Pionee

r

-

pr

oduktet. 

Vennligst les gjennom denne b

r

uksanvisning slik at du bli

r

 godt fo

r

t

r

olig med 

r

iktig betjening av denne modellen. Ette

r

 å ha nøye 

gjennomlest b

r

uke

r

veiledningen bø

r

 den o

pp

beva

r

es 

p

å et t

r

ygt sted fo

r

 f

r

emtidig konsultasjon.

Før du går i gang

• Den nominelle im

p

edansen fo

r

 høyttale

r

systemet e

r

 6 

Ω

Koble høyttale

r

systemet til en fo

r

ste

r

ke

r

 som ha

r

 en 

belastningsim

p

edans 

p

å 6 

Ω 

(modell med “6 

Ω

” avme

r

ket 

p

å 

fo

r

ste

r

ke

r

ens utgangste

r

minale

r

).

Fo

r

 å unngå skade 

p

å høyttale

r

ne 

p

ga. ove

r

belastning, bø

r

 du 

vennligst iaktta følgende fo

r

holds

r

egle

r

:

• Ikke belast høyttale

r

systemet i ove

r

kant av det som e

r

s

p

esifise

r

t som maksimal inngangseffekt.

• Ved  b

r

uk av en g

r

afisk equalize

r

 fo

r

 å fo

r

ste

r

ke lydbildet i 

høyf

r

ekvensom

r

ådet, må det ikke benyttes et ove

r

d

r

event høyt 

volumnivå med fo

r

ste

r

ke

r

en.

• Fo

r

søk ald

r

i å t

r

ekke høye volumnivåe

r

 f

r

a en fo

r

ste

r

ke

r

 med 

lav yteevne (fo

r

ste

r

ke

r

ens ha

r

moniske fo

r

v

r

engning vil øke og 

kan de

r

med 

p

åfø

r

e skade 

p

å høyttale

r

en).

Forsiktig: Installasjon

• Slå av og f

r

akoble alt ste

r

eoutsty

r

 og følg b

r

uke

r

veiledningene 

r

 kom

p

onente

r

 skal tilkobles. Pass 

p

å å b

r

uke egnede kable

r

fo

r

 tilkoblingene.

• Hold høyttale

r

ne unna di

r

ekte sollys og unnlat å 

p

lasse

r

e de i 

r

heten av o

pp

va

r

mingsa

pp

a

r

ate

r

. Slike fo

r

hold kan 

r

esulte

r

e i at t

r

emate

r

ialene og flatene k

r

ym

p

e

r

 som kan fø

r

til defo

r

me

r

ing, avfa

r

ging elle

r

 annen skade 

p

å høyttale

r

ne.

Tilstande

r

 som anses fo

r

 ubehagelige fo

r

 menneske

r

 e

r

også skadelige fo

r

 høyttale

r

e.  Et komfo

r

tabelt miljø fo

r

høyttale

r

ne vil bistå de i å f

r

emb

r

inge best mulig ytelse.  

Vennligst o

ppr

etthold følgende d

r

iftsmiljø:

Tem

p

e

r

atu

r

:

 15 ºC til 25 ºC 

Relativ luftfuktighet: 35 % til 65 % (vinte

r

     40 % til 70 % (somme

r

)

•  Ved b

r

uk av klimaanlegg elle

r

 va

r

meovne

r

 til å hu

r

tig kjøle 

ned elle

r

 va

r

me o

pp

r

om bø

r

 du væ

r

e fo

r

siktig, slik at du 

unngå

r

 at luften bli

r

 ove

r

d

r

event tø

rr

.

•  Unngå 

p

lasse

r

ing av høyttale

r

ne i næ

r

heten av vindue

r

 da 

utendø

r

s  luft kan fø

r

e til at det o

pp

stå

r

 kondens i 

høyttale

r

ne innvendig.

Forsiktig: Ved bruk

• Ikke benytt høyttale

r

ne til avs

p

illing av fo

r

v

r

engte lyde

r

 i leng

r

tid. Dette medfø

r

e

r

r

isiko fo

r

 b

r

ann.

• Ikke sitt elle

r

 stå 

p

å høyttale

r

ne elle

r

 la ba

r

n leke o

pp

å 

høyttale

r

ne.

• Ikke 

p

lasse

r

 sto

r

e elle

r

 tunge gjenstande

r

 o

pp

å høyttale

r

ne.

• Høyttale

r

ne ha

r

 en innebygd automatisk k

r

etsb

r

yte

r

 fo

r

gjeno

pp

taking av d

r

ift som beskytte

r

 de mot 

signalove

r

belastning. Hvis høyttale

r

ne dem

p

es g

r

unnet 

ove

r

d

r

ent inngangsnivå, må du dem

p

e fo

r

ste

r

ke

r

ens volum og 

vente noen få  sekunde

r

. K

r

etsb

r

yte

r

en vil sk

r

u seg av 

automatisk og slå høyttale

r

ne 

p

å igjen.

Rengjøring av høyttalerkabinettet

Ved no

r

mal b

r

uk e

r

 det tilst

r

ekkelig å 

r

engjø

r

e kabinettet ved å 

r

ke det av med en tø

rr

 klut. Om nødvendig kan det tø

r

kes av med 

en klut dy

pp

et i et nøyt

r

alt 

r

ensemiddel som ha

r

 blitt uttynnet fem 

til seks gange

r

 med vann og de

r

ette

r

 v

r

idd godt o

pp

. Unngå b

r

uk 

av møbelvoks og sku

r

emidle

r

.

B

r

uk ald

r

i tynningsmidle

r

, bensin, insekts

pr

ay elle

r

 and

r

kjemikalie

r

p

å elle

r

 i næ

r

heten av enhetene da disse kan tæ

r

p

å 

ove

r

flatene.

S-CN301-LR_No.book  2 ページ  2012年2月10日 金曜日 午後4時28分

background image

3

No

Norsk

Installering

Valg av høyttalersystemets plassering

• Lyd  som  avs

p

illes via et høyttale

r

system kan lett bli 

p

åvi

r

ket 

p

å 

dive

r

se måte

r

 av fo

r

holdene i 

r

ommet hvo

r

 lyttingen 

p

ågå

r

.

• Fo

r

 å o

pp

nå best mulig lyd bø

r

 du velge å 

p

lasse

r

e høyttale

r

ne 

p

å et solid gulv og stille de o

pp

 som vist ovenfo

r

Bass

r

egiste

r

ets nivå kan juste

r

es ved å flytte høyttale

r

ne i 

ko

r

te

r

e elle

r

 leng

r

e avstand f

r

a bakveggen. Juste

r

 høyttale

r

ne 

slik at de stå

r

 i samme avstand f

r

a sine 

r

es

p

ektive sidevegge

r

slik at du o

pp

r

 et balanse

r

t lydbilde.

• Plasse

r

 høy

r

e og venst

r

e høyttale

r

 i samme avstand f

r

lytte

rp

osisjonen slik at du o

pp

r

 god ste

r

eolyd. B

r

uk 

høyttale

r

kable

r

 av samme lengde fo

r

 hve

r

 høyttale

r

.

• Hvis 

r

ommet ha

r

 mye gjenklang anbefales det å henge et tykt 

tøystykke 

p

å veggene og/elle

r

p

lasse

r

e et te

pp

p

å gulvet fo

r

 å 

dem

p

e lyden. Best 

r

esultat o

pp

nås ved å dekke veggene 

fullstendig.

• Ikke 

p

lasse

r

 høyttale

r

ne 

p

å ustabile flate

r

. Risiko fo

r

p

e

r

sonskade o

pp

stå

r

 hvis de velte

r

, så vel som at utsty

r

et kan 

skades.

• Disse høyttale

r

ne e

r

 be

r

egnet fo

r

 bokhylle

r

 og vil gi best ytelse 

r

 de 

p

lasse

r

es 

p

å en solid, jevn flate i avstand f

r

a gulvet. 

Plasse

r

ing av høyttale

r

ne di

r

ekte 

p

å gulvflate

r

 vil som 

r

egel 

r

esulte

r

e i d

r

ønnende lyd som mangle

r

 definisjon. Ideelt sett 

r

 diskantelementene ligge omt

r

ent 

p

å nivå med ø

r

et nå

r

man sitte

r

 i lytte

p

osisjon.

• Denne enheten ha

r

 to sk

r

uehull 

innfelt i bunn

p

anelet. Disse hullene 

b

r

ukes fo

r

 festing av 

høyttale

r

o

pp

heng elle

r

høyttale

r

stativ. Høyttale

r

o

pp

heng e

r

komme

r

sielt tilgjengelige og kan 

b

r

ukes til å monte

r

e høyttale

r

ne til 

vegge

r

 elle

r

 tak. Diag

r

ammet til 

høy

r

e vise

r

 avstand og stø

rr

else 

p

å 

hullene. Ved valg av 

høyttale

r

o

pp

heng må du 

p

åse at de 

kan bæ

r

e minst 2,9 kg. Vennligst les 

b

r

uksanvisningene som følge

r

 med 

eventuelle o

pp

heng. Feilmonte

r

te høyttale

r

e kan medfø

r

r

isiko fo

r

 skade. 

Montering av forankringsfeste

• Påse at veggen som høyttale

r

ne bli

r

 festet til e

r

 ste

r

k nok til å 

r

e høyttale

r

nes vekt.

• T

r

æ en bæ

r

ek

r

aftig st

r

eng (ekst

r

autsty

r

) gjennom 

fo

r

ank

r

ingsfestet fo

r

 å sik

r

e høyttale

r

en fo

r

sva

r

lig til veggen. 

Påse at veggen som høyttale

r

en bli

r

 festet til e

r

 ste

r

k nok til å 

r

e høyttale

r

ens vekt. Ette

r

 å ha fasts

p

ent en høyttale

r

 må du 

kont

r

olle

r

e at den ikke kan velte.

• Fest ald

r

i fo

r

ank

r

ingsfestet di

r

ekte til veggen. 

Fo

r

ank

r

ingsfestet skal kun benyttes sammen med en 

r

ek

r

aftig st

r

eng som fo

r

hind

r

e

r

 at høyttale

r

en velte

r

.

• Ikke monte

r

 høyttale

r

ne ove

r

 hodehøyde o

pp

e i tak elle

r

p

å 

vegge

r

. G

r

illen e

r

 konst

r

ue

r

t slik at den kan tas av og kan 

de

r

med falle ned og fø

r

e til skade 

p

å 

p

e

r

son elle

r

 utsty

r

 hvis 

høyttale

r

en monte

r

es ove

r

 hodehøyde.

• B

r

uk de medfølgende sk

r

uene til å feste fo

r

ank

r

ingsfestene til 

hullene i høyttale

r

nes bunn.

Eksempler på montering av høyttalersystemer med bruk 

av forankringsfester

Montering på vegg

Montering på vegg

• Løsne litt 

p

å sk

r

uen 

p

å g

r

illens bakside og kveil den 

r

ek

r

aftige st

r

engen fle

r

e gange

r

r

undt sk

r

uen og st

r

am den 

til igjen.

• T

r

æ de to bæ

r

ek

r

aftige st

r

engene gjennom fo

r

ank

r

ingsfestet 

og fest høyttale

r

en til veggen som vist ovenfo

r

.

• Hvis  du  monte

r

e

r

 høyttale

r

ne til vegg elle

r

 tak må du fø

r

st 

r

ge fo

r

 at monte

r

ingsflaten kan bæ

r

e minst 2,9 kg. Hvis du 

e

r

 usikke

r

p

å bæ

r

eevnen, bø

r

 du 

r

ådfø

r

e deg med en fagkyndig 

p

e

r

son. 

• Ved  monte

r

ing av høyttale

r

ne i tak vil de vende nedove

r

. Rett 

høyttale

r

en slik at Pionee

r

-logoene 

p

å g

r

illnettet kan leses 

p

å 

vanlig måte.

• Kont

r

olle

r

 at høyttale

r

ne ikke vakle

r

 ette

r

 at installe

r

ingen e

r

fullfø

r

t.

• Pionee

r

 kan ikke holdes ansva

r

lig fo

r

 ulykke

r

 elle

r

 skade

r

 som 

o

pp

stå

r

p

å g

r

unn av feil monte

r

ing, feil b

r

uk, modifise

r

ing av 

pr

oduktet elle

r

 natu

r

katast

r

ofe

r

.

50 cm

f

r

sideveggen

20 cm

f

r

bakveggen

50° til 60°

Forsiktig

B

r

uk M5-ty

p

e sk

r

ue

r

Sk

r

uehullets dybde: 9 mm

60 mm 

G

r

ill

Høyttale

r

en sett bakf

r

a

Fo

r

ank

r

ingsfeste

Sk

r

ue

r

ek

r

aftig st

r

eng

Høyttale

r

en sett bakf

r

a

G

r

ill

Sk

r

ue

r

ek

r

aftig st

r

eng

r

ek

r

aftig st

r

eng

Fo

r

ank

r

ingsfeste

Viktig

S-CN301-LR_No.book  3 ページ  2012年2月10日 金曜日 午後4時28分

background image

4

No

ADVARSEL

Disse høyttalerkontaktene leder 

LIVSFARLIG strøm

Dra ut strømledningen før du kobler til eller fra 

høyttalerledningene og før du berører noen uisolerte 

deler, dette for å unngå fare for elektrisk støt.

  

D3-4-2-2-3_A_No

Festing av anti-glifelt

B

r

uk av anti-glifeltene bli

r

 anbefalt avhengig av hvo

r

 høyttale

r

ne 

p

lasse

r

es. Fest feltene til de fi

r

e hjø

r

nene 

p

å siden av høyttale

r

en 

som vil utgjø

r

e bunnen. Avhengig av 

p

lasse

r

ingen kan det 

fo

r

ekomme at feltene ikke gi

r

 nok f

r

iksjon til å motvi

r

ke at 

høyttale

r

ne gli

r

, og du bø

r

 de

r

fo

r

 sø

r

ge fo

r

 at høyttale

r

ne ikke 

p

lasse

r

es 

p

å stede

r

 de

r

 de kan skli. 

• Plasse

r

 høyttale

r

ne 

p

å et mykt 

p

ledd e.l. unde

r

lag fo

r

 å sik

r

e at 

anti-glifeltene bli

r

 festet 

p

å en t

r

ygg måte. 

Montering og fjerning av grillen

F

r

ontg

r

illens netting kan fje

r

nes hvis du ønske

r

. Følg disse 

anvisningene fo

r

 å ta det av:

1

Ta av grillen ved først å plassere fingrene på grillens 

underkant og trekk den forsiktig ut. Foreta det samme med 

øvre del og ta den av.

2

Sett grillen tilbake på plass ved å føre fire hullene på 

grillens bakside i kant med høyttalerens tapper og gi et fast 

trykk.

Tilkoblinger

1

Skru av forsterkerens strøm.

2

Koble høyttalerkablene til inngangsterminalene på hver 

høyttalers bakside. Inngangsterminalenes polaritet: rød er 

positiv (+) og sort er negativ (–).

Løsne knottene 

p

å hve

r

 inngangste

r

minal og skyv kabelt

r

ådene 

inn i hve

r

 av te

r

minalstol

p

enes hull og st

r

am de

r

ette

r

 til knottene.

3

Koble kabelens andre ender til forsterkerens 

høyttalerutganger (se forsterkerens brukerveiledning for en 

mer detaljert forklaring).

• Du kan også b

r

uke banan

p

lugge

r

 fo

r

 denne tilkoblingen. 

• Hvis du benytte

r

 en banan

p

lugge

r

 må du fø

r

st fje

r

ne hettene 

som dekke

r

 høyttale

r

te

r

minalene.

• Ette

r

 at 

p

luggene ha

r

 blitt tilkoblet bø

r

 du d

r

a lett i kablene fo

r

å bek

r

efte at de e

r

 godt nok festet til te

r

minalene. Då

r

lige 

tilkoblinge

r

 e

r

 ofte å

r

sak til støy og b

r

udd 

p

å lyden.

• De

r

som det skulle fo

r

ekomme at kabelt

r

ådene skyves ut av 

te

r

minalene kan de komme i kontakt med hve

r

and

r

e, noe som 

kan fø

r

e til at fo

r

ste

r

ke

r

en ove

r

belastes. Dette kan medfø

r

e at 

fo

r

ste

r

ke

r

en slutte

r

 å funge

r

e og til og med 

p

åfø

r

e skade 

p

å 

fo

r

ste

r

ke

r

en.

• Ved  b

r

uk av høyttale

r

e som kobles til en fo

r

ste

r

ke

r

 vil du ikke 

o

pp

nå no

r

mal ste

r

eoeffekt de

r

som 

p

ola

r

iteten (+, –) 

p

å en av 

høyttale

r

ne (høy

r

e elle

r

 venst

r

e) ha

r

 blitt 

r

eve

r

se

r

t.

Anti-glifelt

Forsiktig

Høyttale

r

kabel med hvit st

r

ek

Koble til ste

r

eofo

r

ste

r

ke

r

ens 

p

ositive (+) utgangste

r

minal.

Høyttale

r

kabel uten st

r

ek

Koble til ste

r

eofo

r

ste

r

ke

r

ens negative (–) utgangste

r

minal.

Forsiktig

S-CN301-LR_No.book  4 ページ  2012年2月10日 金曜日 午後4時28分