Pioneer S-31C-K – page 2

Manual for Pioneer S-31C-K

background image

5

Nl

Nederlands

Technische gegevens

Behuizing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Basreflex, boekenplanktype

Luidsprekersysteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2-wegsysteem

Woofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 cm conus x 2

Tweeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 cm koepel

Impedantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6 

Ω

Frequentiebereik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Hz tot 40 kHz

Gevoeligheid  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 dB (2,83 V)

Maximaal ingangsvermogen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 W

Wisselfrequentie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 kHz

Buitenafmetingen . . . . . . . . . .364 (B) mm x 146 (H) mm x 177 (D) mm

Gewicht  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3,6 kg

Bijgeleverde accessoires

Luidsprekerkabel (3 m). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  1

Siliconrubber voet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  4

Garantiebewijs

Handleiding (dit document)

Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, 

zonder voorafgaande kennisgeving.

is een handelsmerk dat op een product staat dat is 

uitgerust met Pioneer’s Phase Control technologie. Met deze 

technologie is een hoogwaardige geluidsweergave via elke 

component mogelijk door verbetering van de totale fase-

aanpassing.

Uitgegeven door Pioneer Corporation.

Copyright © 2009 Pioneer Corporation.

Alle rechten voorbehouden.

Opmerking

05_S-31C_Nl.fm  5 ページ  2009年7月29日 水曜日 午後4時20分

background image

2

Es

Muchas gracias por la adquisición de este producto Pioneer. 

Lea todo este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente su modelo. Después de haber leído las instrucciones, guarde 

el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.

Antes de comenzar

• La impedancia nominal de este sistema de altavoces es de 

6

Ω

. Conecte el sistema de altavoces a un amplificador que 

tenga una impedancia de carga de 4 

Ω 

a 16 

Ω 

(un modelo que 

tenga inscrito “4 

Ω 

to 16 

Ω

” en los terminales de salida de 

altavoces del amplificador).

Para evitar daños en el sistema de altavoces debido a una 

sobrecarga de entrada, tenga presente las precauciones 

siguientes:

• No suministre potencia al sistema de altavoces si excede la 

entrada máxima permisible.

• Cuando emplee un ecualizador gráfico para acentuar los 

sonidos altos de la gama de agudos, no aplique un volumen 

excesivo del amplificador.

• No trate de forzar a un amplificador de poca potencia para 

que produzca altos volúmenes de sonido (se incrementaría 

la distorsión armónica del amplificador, y podría dañarse el 

altavoz).

Precaución: instalación

• No monte los altavoces en la pared ni en el techo. Podrían 

caerse y ocasionar heridas.

• No instale los altavoces en una posición elevada ni en la 

pared. La rejilla de altavoz, si se monta incorrectamente, 

puede caerse y ocasionar daños o heridas personales.

• Desconecte la alimentación y desenchufe su equipo 

audiovisual y consulte las instrucciones antes de conectar 

componentes. Asegúrese de emplear unos cables de 

conexión adecuados.

Precaución: durante la utilización

• No ponga el altavoz sobre una superficie inestable. Correría el 

peligro de caídas, pudiendo ocasionar heridas y daños en el 

equipo.

• No emplee el altavoz para emitir sonido distorsionado durante 

largos períodos de tiempo. Correría el peligro de incendios.

• No se suba ni se siente encima del altavoz, y no permita que 

los niños jueguen sobre el altavoz.

• No ponga objetos grandes ni pesados sobre el altavoz.

Limpieza de la caja acústica

En condiciones normales de utilización, emplee un paño seco 

para frotar la superficie y mantener limpias las cajas acústicas. Si 

es necesario, límpielas con un paño humedecido en un 

detergente neutro diluido en cinco o seis partes de agua, y 

enjuáguelo bien. No emplee cera para muebles ni detergentes.

No utilice nunca, ni en la unidad como cerca de ella, disolventes, 

bencina, pulverizadores de insecticida u otros productos 

químicos, ya que estos productos podrían corroer la superficie.

Contenido de la caja

Cable de altavoz (3 m) x 1

Pata de goma de silicona x 4

Tarjeta de garantía

Manual de instrucciones (este manual)

K058_A_Sp

Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación 

vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de 

tratamiento, recuperación y reciclado.

Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados 

en las instalaciones de recolección previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo).

En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con sus autoridades locales a fin de conocer el 

método de eliminación correcto.

Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento, recuperación y 

reciclaje necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana.

06_S-31C_Es.fm  2 ページ  2009年7月29日 水曜日 午後4時21分

background image

3

Es

Españo

l

Modo de instalación

Selección del lugar de colocación de los sistemas de 

altavoces

• Los sonidos reproducidos por los sistemas de altavoces 

quedan fácilmente afectados de formas sutiles por las 

condiciones del lugar de audición.

• Para obtener el mejor sonido, seleccione un piso sólido para 

colocar los altavoces, y sitúe los altavoces como se muestra a 

continuación. El nivel de los sonidos bajos puede ajustarse 

acercando o alejando los altavoces de la pared. Ajuste los 

altavoces de modo que queden equidistantes de sus paredes 

laterales respectivas para poder obtener un sonido 

equilibrado.

• Si la habitación tiene mucha reverberación, le recomendamos 

que cuelgue tela gruesa en las paredes, y/o que ponga una 

alfombra en el piso para amortiguar el sonido. Para obtener 

los mejores resultados, cubra las paredes por completo.

• Este altavoz es del tipo estante, y ofrece su mejor rendimiento 

cuando se ponen sobre una superficie sólida y nivelada 

apartada del piso. Si se pone el altavoz directamente sobre el 

piso se producirá un sonido con retumbo y sin definición. 

• Pioneer no se hace responsable por ningún tipo de daño 

debido al montaje y a la instalación inadecuados, al refuerzo 

insuficiente, a la utilización indebida del producto, a desastres 

naturales, etc.

Empleo del tapón de espuma

En el lado posterior de la unidad hay un tapón de espuma que 

permite el ajuste del sonido de los graves. El tapón de espuma 

puede extraerse si así se desea para producir una acentuación de 

graves distinta. 

Las indicaciones siguientes son guías generales para emplear el 

tapón de espuma:

• Montado en el centro de un bastidor: Deje el tapón de espuma 

en su lugar

• Montado en la parte superior de un bastidor o en el suelo: 

Extraiga el tapón de espuma

Cuando emplee las patas de goma de silicona

Estos sistemas de altavoces están provistos de patas de goma de 

silicona. Utilícelas para ajustar las cuatro esquinas a fin de 

conseguir la óptima estabilidad.

El empleo de la plantilla (vea la última página) le permitirá ajustar 

con más facilidad el ángulo de montaje.

Empleo de la plantilla

1

Abra el orificio de la plantilla a lo largo de la línea 

indicando el ángulo de montaje que usted desee.

2

Alinee la línea con la parte frontal de la unidad, y luego 

alinee la plantilla con la caja acústica.

3

Fije las cuatro patas de goma de silicona alineándolas con 

los cuatro orificios cortados.

Colocación y extracción de la rejilla

Se recomienda emplear este sistema de altavoces con la rejilla 

instalada, pero puede extraerse cuando así se desee. Para 

extraerla, siga las instrucciones siguientes:

1

Para extraer la rejilla, ponga los dedos en la parte exterior 

de la rejilla hacia la parte inferior y tire con cuidado de la 

misma hacia fuera. Luego, haga lo mismo en la parte superior 

para separarla.

2

Para volver a colocar la rejilla, sostenga la rejilla del 

altavoz con el símbolo triangular señalando hacia arriba, 

alinee los cuatro apéndices de la parte posterior de la rejilla 

con los orificios del altavoz y ejerza firmemente presión.

No fuerce excesivamente la entrada del tapón de 

espuma al orificio, porque podría introducirse en el 

altavoz y sería imposible recuperarlo.

50 cm

20 cm

Importante

Tapón de espuma

0 5 101520

06_S-31C_Es.fm  3 ページ  2009年7月29日 水曜日 午後4時21分

background image

4

Es

Conexiones

Este altavoz no se suministra con los cables de altavoz utilizados 

para la conexión a un amplificador.

Conexión de los cables

1

Desconecte la alimentación del amplificador.

2

Conecte los cables de altavoz a los terminales de entrada 

de la parte posterior del altavoz. En cuanto a la polaridad de 

los terminales, el rojo es positivo (+) y el negro es negativo (–).

Afloje los bornes de los terminales de entrada e inserte los cables 

de altavoz en cada uno de los orificios de los terminales, y luego 

apriete los bornes.

3

Conecte el otro extremo del cable a los terminales de 

salida de altavoz en el amplificador, en el canal asignado a al 

altavoz y manteniendo la polaridad (para más detalles al 

respecto, consulte el manual de instrucciones del 

amplificador).

• También podrá conectar los terminales del altavoz con una 

clavija de punta cónica. 

• Cuando emplee una clavija de punta cónica, quite primero las 

tapas que cubren el terminal del altavoz.

• Después de haber efectuado la conexión tire ligeramente del 

cable para asegurar la seguridad y solidez de la conexión. Las 

conexiones defectuosas pueden ocasionar ruido e 

interrupción del sonido.

• Si los hilos de los cables salen de los terminales y entran en 

contacto entre sí, el amplificador recibirá una carga adicional 

excesiva. Esto puede hacer que el amplificador deje de 

funcionar y incluso pueda dañarse.

• Cuando emplee un juego de altavoces conectados a un 

amplificador, no podrá obtener el efecto estéreo normal si se 

ha invertido la polaridad (

+

) de uno de los altavoces 

(izquierdo o derecho).

Terminal rojo (+)

Terminal negro (–)

Cable de altavoz

del lado activo

Cable de altavoz

del lado común

PRECAUCIÓN

Por estos terminales de altavoz circula 

tensión ACTIVA 

que es PELIGROSA

. Para evitar el peligro de descargas 

eléctricas al conectar o desconectar los cables de 

altavoz, desenchufe el cable de alimentación antes de 

tocar las partes de los cables que no están aisladas.

  

D3-4-2-2-3_A_Sp

06_S-31C_Es.fm  4 ページ  2009年7月29日 水曜日 午後4時21分

background image

5

Es

Españo

l

Especificaciones

Caja  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bass-réflex para estantería

Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 vías

Altavoz de graves  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cono de 10 cm x 2

Altavoz de agudos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . domo de 2,5 cm

Impedancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6 

Ω

Respuesta en frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Hz a 40 kHz

Sensibilidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 dB (2,83 V)

Potencia de entrada máxima. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 W

Frecuencia de cruce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 kHz

Dimensiones exteriores

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364 (An) mm x 146 (Al) mm x 177 (Prf) mm

Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3,6 kg

Accesorios suministrados

Cable de altavoz (3 m)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  1

Pata de goma de silicona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  4

Tarjeta de garantía

Manual de instrucciones (este manual)

Especificaciones y diseño sujetos a posibles cambios sin previo 

aviso debido a mejoras del producto.

es una marca comercial que llevan los productos que 

incorporan la tecnología de control de fase de Pioneer. Esta 

tecnología permite la reproducción del sonido de alta calidad a 

través de cada componente mediante la mejora de la 

correspondencia de fase general.

Publicado por Pioneer Corporation.

Copyright © 2009 Pioneer Corporation.

Todos los derechos reservados.

Nota

06_S-31C_Es.fm  5 ページ  2009年7月29日 水曜日 午後4時21分

background image

2

Pt

Obrigado por ter adquirido este produto Pioneer. 

Leia por favor estas manual de instruções na sua totalidade para ficar a saber como operar adequadamente o seu aparelho. Depois de 

terminar a leitura destas instruções, guarde-as num local seguro para referência futura.

Antes de começar

• A impedância nominal deste sistema de colunas é de 6 

Ω

Ligue o sistema de colunas a um amplificador com uma 

impedância de carga entre 4 

Ω 

e 16 

Ω 

(um modelo com a 

indicação “4 

Ω 

to 16

Ω

” afixada nos terminais de saída para as 

colunas).

De modo a prevenir danos nas colunas resultantes de 

sobrecarga na entrada, observe por favor as seguintes 

precauções:

• Não forneça potência ao sistema de colunas para além da 

entrada máxima permitida.

• Quando utilizar um equalizador gráfico para dar ênfase a 

sons altos na faixa das altas frequências, não utilize um 

volume de amplificação excessivo.

• Não force um amplificador de baixa potência a produzir 

altos volumes de som (a distorção harmónica do 

amplificador aumentará, além de poder danificar a coluna).

Precaução instalação

• Não fixe estas colunas à parede ou ao tecto. Podem cair, 

causando ferimentos.

• Não instale as as suas colunas sobre a cabeça, na parede ou 

no tecto. Se mal fixadas, a grelha das colunas pode cair, 

causando danos e ferimentos.

• Desligue da tomada o seu equipamento audio-visual e 

consulte o manual de instruções quando ligar os 

componentes entre si. Certifique-se que utiliza os cabos de 

ligação adequados.

Precaução utilização

• Não coloque a coluna numa superfície instável. Pode tornar-

se perigosa em caso de queda, para além de danificar o 

equipamento.

• Não utilize a coluna para produzir som distorcido durante 

longos períodos de tempo. Tal pode resultar em incêndio.

• Não se sente nem se ponha em pé em cima das colunas. Não 

deixe as crianças brincar com as colunas.

• Não coloque objectos grandes ou pesados sobre as colunas.

Limpeza da caixa das colunas

Em condições de utilização normais, a passagem com um pano 

seco é suficiente para manter a caixa limpa. Se necessário limpe 

com um pano embebido num detergente neutro diluído cinco ou 

seis vezes em água, e torcido bem. Não utilize cera ou detergentes 

para mobília.

Não utilize nunca diluentes, benzina, sprays insecticidas ou outro 

produto químico neste ou próximo deste aparelho, pois tal 

corroerá as superfícies.

O que encontra na caixa

Cabos de colunas (3 m) x 1

Pé de borracha de silicone  x 4

Ficha de garantia

Manual de instruções (o presente documento)

K058_A_Po

Se quiser deitar fora este produto, não o misture com o lixo comum. De acordo com a legislação, existe um sistema de recolha 

separado para os equipamentos electrónicos fora de uso, que requerem tratamento, recuperação e reciclagem apropriados.

Os consumidores dos Estados-membros da UE, da Suíça e da Noruega podem entregar equipamentos electrónicos fora de uso em 

determinadas instalações de recolha ou a um retalhista (se adquirirem um equipamento novo similar).

Nos países não mencionados acima, informe-se sobre o método de eliminação correcto junto das autoridades locais.

Ao fazê-lo estará a garantir que o produto que já não tem utilidade para si é submetido a processos de tratamento, recuperação e reciclagem 

adequados, evitando-se assim potenciais efeitos negativos para o ambiente e a saúde humana.

07_S-31C_Pt.fm  2 ページ  2009年7月29日 水曜日 午後4時22分

background image

3

Pt

Português

Como instalar

Escolha do local onde colocar os sistemas de colunas

• Os sons produzidos através do sistema de colunas são 

facilmente afectados, de modo subtil, pelas condições do 

espaço de audição.

• Para uma melhor audição, escolha uma superfície sólida para 

a colocação das colunas, e posicione as colunas tal como 

apresentado abaixo. O nível dos baixos pode ser ajustado 

aproximando ou afastando as colunas da parede. Ajuste as 

colunas de modo a que fiquem equidistantes das paredes 

laterais, de modo a assegurar um som equlibrado.

• Se o quarto tiver muita reverberação, recomendamos 

pendurar tecidos fortes nas paredes, e/ou colocar uma 

carpete no chão para absorver o som. Para os melhores 

resultados, cubra as paredes completamente.

• Esta coluna é uma coluna tipo prateleira que apresenta o seu 

melhor desempenho quando colocada sobre uma superfície 

sólida e de nível, afastada do chão. A colocação da coluna 

directamente sobre o solo resulta num som de estrondo, 

indefinido. 

• A Pioneer não assume qualquer responsabilidade sobre 

danos resultantes da montagem, fixação deficiente, reforço 

insuficiente, má utilização do produto, actos da natureza, etc.

Utilização do Tampão de Espuma

Na face anterior do aparelho encontra um tampão de espuma 

destinado ao ajuste dos sons graves. O tampão de espuma pode 

ser removido se pretendido, de modo a produzir um diferente 

ênfase dos graves. 

Os seguintes pontos podem ser utilizados como linhas 

orientadoras na utilização do tampão de espuma:

• Montado no meio de um suporte: deixe o tampão no seu local

• Montado num rack ou no chão: retire o tampão de espuma

Quando utilizar os pés de borracha de silicone 

Estes sistemas de colunas estão preparados com pés de borracha 

de silicone. Utilize-as para ajustar os quatro cantos, de modo a 

obter a estabilidade óptima.

A utilização do molde (ver fim da página) permite um fácil ajuste 

do ângulo. 

Utilização do molde

1

Abra um furo no molde sobre a linha que indica o ângulo 

pretendido.

2

Alinhe a linha com a parte frontal do aparelho; alinhe 

depois o molde com a caixa da coluna.

3

Fixe os quatro pés de borracha de silicone alinhados com 

os quatro furos. 

Colocar e Retirar a Grelha 

Recomendamos a utilização deste sistema de colunas com a 

grelha colocada, mas esta pode ser retirada se assim pretendido. 

Para retirar siga estas instruções:

1

Para retirar a grelha, coloque os seus dedos na parte 

exterior da grelha, junto à parte inferior e puxe suavemente 

para fora.

2

Para voltar a colocar a grelha, segure a grelha da coluna 

com o símbolo triangular apontando para cima, alinhe depois 

os quatro espigões existentes na parte anterior da grelha 

com os orifícios na coluna e pressione firmemente.

Não exerça demasiada força sobre o tampão de 

espuma no orifício, pois este pode entrar na coluna 

sendo impossível a sua remoção.

50 cm

20 cm

Importante

Tampão de espuma

0 5 101520

07_S-31C_Pt.fm  3 ページ  2009年7月29日 水曜日 午後4時22分

background image

4

Pt

Ligações

Esta coluna não inclui cabos de coluna para ligar a um 

amplificador.

Ligação dos cabos

1

Desligue a alimentação do seu amplificador.

2

Ligue os cabos da coluna aos terminais de entrada na 

parte anterior da coluna. No que diz respeito à polaridade de 

entrada, o encarnado é positivo (+) e o preto é negativo (–).

Afrouxe as porcas nos terminais de entrada e insira os cabos em 

cada um dos oríficios do poste do terminal. Aperte depois as 

porcas.

3

Ligue as outras extremidades dos cabos aos terminais de 

saída para colunas, no amplificador (para mais detalhes, 

consulte o manual de utilizador do seu amplificador).

• Pode também ligar os terminais da coluna utilizando uma 

ficha banana. 

• Quando utilizar uma ficha em banana, retire primeiro as 

tampas que cobrem os terminais das colunas.

• Depois de ligar as fichas, puxe os cabos levemente para se 

certificar que as extremidades destes se encontram ligadas 

firmemente aos terminais. Ligações deficientes podem criar 

ruído e interrupção no som.

• Se os fios dos cabos sairem dos terminais e entrarem em 

contacto um com o outro, induzirão uma carga excessiva no 

amplificador. Tal pode fazer com que o amplificador deixe de 

funcionar, podendo mesmo danificar o amplificador.

• Quando utilizar o conjunto de colunas ligadas a um 

amplificador, não conseguirá obter o efeito estereofónico 

usual se a polaridade (

+

) de uma das colunas (esquerda ou 

direita) estiver invertida.

Terminal encarnado (+)

Terminal preto (–)

Cabo de colunas positivo

Cabo de colunas

negativo

CUIDADO

Estes te

r

minais de coluna estão sob 

voltagem 

PERIGOSA

. Pa

r

a evita

r

 o 

r

isco de choque eléct

r

ico ao 

liga

r

 ou desliga

r

 os cabos de coluna, desligue o cabo 

de alimentação de ene

r

gia antes de toca

r

 em quaisque

r

com

p

onentes não isolados.

 D3-4-2-2-3_A_Po

07_S-31C_Pt.fm  4 ページ  2009年7月29日 水曜日 午後4時22分

background image

5

Pt

Português

Especificações

Caixa  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipo prateleira, reflexo de baixos

Configuração. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 vias

Altifalante de graves (Woofer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 cm cone x 2

Tweeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 cm em cúpula

Impedância . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6 

Ω

Resposta em frequência  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Hz a 40 kHz

Sensibilidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 dB (2,83 V)

Potência máxima de entrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 W

Frequência de crossover  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 kHz

Dimensões exteriores . . . . . . .  364 (L) mm x 146 (A) mm x 177 (P) mm

Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3,6 kg

Acessórios fornecidos

Cabos de colunas (3 m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  1

Pé de borracha de silicone  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  4

Ficha de garantia

Manual de instruções (o presente documento)

Especificações e concepção sujeitas a possíveis modificações 

sem aviso prévio, devido a melhoramentos.

é um marca registada colocada num produto com 

tecnologia Controlo de Fase Pioneer. Esta tecnologia permite uma 

reprodução sonora de alto grau através de cada componente, 

melhorando o emparelhamento geral de fases.

Publicado por Pioneer Corporation.

“Copyright” © 2009 Pioneer Corporation.

Todos os direitos reservados.

Nota

07_S-31C_Pt.fm  5 ページ  2009年7月29日 水曜日 午後4時22分

background image

2

Sv

Gratulerar till ditt inköp av denna Pioneer-högtalare. 

Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du vet hur du skall hantera högtalaren på rätt sätt. När du har läst igenom 

bruksanvisningen, skall du förvara den på en säker plats för framtida bruk.

Innan du startar

• Detta högtalarsystems nominella impedans är 6 

Ω

. Anslut 

högtalarsystemet till en förstärkare med en 

belastningsimpedans i omfånget från 4 

Ω 

till 16 

Ω 

(en modell 

där “4 

Ω 

to 16 

Ω

” visas intill högtalarutgången).

För att förhindra att högtalarsystemet skadas på grund av 

överbelastad inmatning, skall du följa följande 

säkerhetsföreskrifter:

• Mata inte uteffekt till högtalarsystemet som överskrider den 

maximalt tillåtna ingången.

• När du använder en grafisk equalizer för att betona kraftiga 

diskantljud, skall du inte använda för hög ljudnivå för 

förstärkaren.

• Försök inte att tvinga en lågeffektsförstärkare att mata ut 

kraftiga ljudnivåer (förstärkarens harmoniska distorsion 

ökas och du kan skada högtalaren).

Observera: Placering

• Sätt inte fast dessa högtalare på väggen eller i taket. De kan 

falla ned och orsaka personskador.

• Montera inte högtalarna högt i taket eller på väggen. Om de 

sätts fast på fel sätt, kan högtalargrillen falla ned och orsaka 

materiella skador eller personskador.

• Stäng av och lossa din AV-utrustning från elnätet samt se i 

bruksanvisningarna vid anslutning av apparater. Kontrollera 

att du använder korrekta anslutningskablar.

Observera: Vid användning

• Ställ inte högtalaren på en ostadig yta. Den kan utgöra en fara 

om den tippar över och detta kan också skada utrustningen.

• Använd inte högtalaren för utmatning av förvrängt ljud under 

långa tidsperioder. Detta kan leda till fara för brand.

• Du får inte sitta eller stå på högtalaren och inte låta barn leka 

på den.

• Placera inte stora eller tunga föremål ovanpå högtalaren.

Rengöring av högtalarhöljet

Vid normal användning bör det räcka med att torka av med en torr 

duk för att hålla höljet rent. Om så erfordras, kan du rengöra med 

en duk som har doppats i ett neutralt rengöringsmedel som har 

spätts ut fem eller sex gånger med vatten och vridits ur ordentligt. 

Använd inte möbelvax eller kraftiga rengöringsmedel.

Använd aldrig thinner, bensen, insektssprayer eller andra 

kemikalier på eller nära högtalaren, därför att sådana kommer att 

korrodera ytorna.

Detta finns i kartongen

Högtalarkabel (3 m) x 1

Silikongummifot x 4

Garantibevis

Bruksanvisning (detta dokument)

K058_A_Sw

Denna produkt får inte kastas tillsammans med vanligt hushållsavfall. Uttjänta elektronikprodukter skall enligt lag samlas in separat 

för särskild hantering och återvinning.

I EU:s medlemsländer samt Schweiz och Norge får privata hushåll kostnadsfritt lämna in uttjänt elektronik på särskilda insamlingsställen och 

återvinningscentraler eller hos en återförsäljare (vid köp av liknande produkt).

I övriga länder skall lokala myndigheter kontaktas för information om korrekt avfallshantering.

Härigenom kommer den kasserade produkten att samlas in, behandlas och återvinnas på det sätt som krävs för att minska negativ påverkan på 

miljö och människors hälsa.

08_S-31C_Sv.fm  2 ページ  2009年7月29日 水曜日 午後4時24分

background image

3

Sv

Sve

nska

Placering

Val av högtalarsystemets placering

• Ljud som spelas genom högtalarna påverkas lätt på subtila 

sätt av förhållandena i lyssningsrummet.

• För att få bästa tänkbara ljud skall du välja ett stabilt golv för 

att ställa upp högtalarna och placera dem på det sätt som 

bilden nedan visar. Nivån för basljuden kan justeras genom att 

du ställer högtalarna närmare eller längre bort från väggen. 

Ställ högtalarna så att de står lika långt från sidoväggarna för 

att få ett balanserat ljud.

• Om rummet har mycket återklanger rekommenderar vi att du 

hänger tunga gardiner på väggarna och/eller lägger en matta 

på golvet för att dämpa ljudet. För att få bästa tänkbara ljud 

skall du täcka väggarna helt.

• Denna högtalare är avsedd att användas i en bokhylla och ger 

bästa ljudåtergivning när den placeras på ett solitt och jämnt 

underlag ovanför golvnivå. På golvet ger högtalaren ett 

dånande och odefinierat ljud. 

• Pioneer tar inte på sig något som helst ansvar för skador som 

uppstår på grund av ihopsättning, felaktig montering, 

otillräcklig förstärkning, felaktig användning av högtalaren, 

naturkatastrofer, etc.

Användning av skumgummiproppen

På enhetens baksida finns en skumgummipropp för justering av 

basljudet. Du kan ta bort skummgummiproppen om du vill, för att 

skapa en annan basbetoning. 

Följande är en allmän vägledning för användning av 

skumgummiproppen:

• Placering i mitten av ett stereorack: Lämna 

skumgummiproppen på plats

• Placerad ovanpå ett rack eller på golvet: Tag bort 

skumgummiproppen

När silikongummifötter används

Dessa högtalare har försetts med silikongummifötter. Justera 

dem i de fyra hörnen för att ge bästa tänkbara stabilitet.

Genom att använda mallen (se sista sidan) blir det allra enklast att 

justera inställningsvinkeln.

Användning av mallen

1

Öppna hålet i mallen längs den linje som indikerar din 

önskade inställningsvinkel.

2

Passa in linjen längs enhetens framsida och passa 

därefter in mallen mot högtalarhöljet.

3

Sätt fast de fyra silikongummifötterna i de fyra utskurna 

hålen.

Fastsättning och borttagning av grillen

Vi rekommenderar att dessa högtalare används med grillen 

fastsatt, men den kan tas bort om du så vill. Följ dessa anvisningar 

vid borttagning:

1

Tag bort grillen genom att sätta fingrarna på utsidan av 

den nedre delen av grillen och dra varsamt utåt. Gör därefter 

samma sak vid den övre delen för att lossa grillen.

2

För att sätta tillbaka grillen skall du hålla den med 

triangelsymbolen pekande uppåt, därefter passa in de fyra 

tapparna på grillens baksida mot hålen i högtalaren och 

trycka in ordentligt.

Tvinga inte in skumgummiproppen för långt i hålet, 

därför att den då kan pressas in i högtalaren så att det 

blir omöjligt att ta bort den.

50 cm

20 cm

Viktigt

Skumgummipropp

0 5 101520

08_S-31C_Sv.fm  3 ページ  2009年7月29日 水曜日 午後4時24分

background image

4

Sv

Anslutningar

Till dessa högtalare medföljer inga högtalarkablar för anslutning 

till en förstärkare.

Anslutning av kablarna

1

Stäng av strömmen till förstärkaren.

2

Anslut högtalarkablarna till ingången på högtalarens 

baksida. Den röda ingångens polaritet är positiv (+) och den 

svarta är negativ (–).

Lösgör knopparna på ingångarna och anslut högtalarkablarna till 

var sitt hål på terminalerna och dra fast knopparna.

3

Anslut de andra ändarna av kablarna till förstärkarens 

högtalarutgångar (för ytterligare upplysningar hänvisas till 

förstärkarens bruksanvisning).

• Du kan också ansluta till högtalarterminalerna med en 

banankontakt. 

• När en banankontakt används, skall du först ta bort de kåpor 

som täcker högtalarterminalen.

• Efter anslutningarna skall du dra lätt i kablarna för att 

kontrollera att kabeländarna sitter fast ordentligt i 

terminalerna. Slarviga anslutningar kan leda till störningar 

och ljudavbrott.

• Om kablarnas kärntrådar lossnar från terminalerna, så att 

kärntrådarna kommer i beröring med varandra, skapar det en 

för hög belastning på förstärkaren. Detta kan göra att 

förstärkaren slutar att fungera och förstärkaren kan till och 

med skadas.

• Om du använder ett högtalarpar anslutet till en förstärkare, 

kommer du inte att få normal stereoeffekt om polariteten

(

+

) för en av högtalarna (vänster eller höger) har förväxlats.

Röd terminal (+)

Svart terminal (–)

Strömmatningssidan

av högtalarledning

Jordningssidan av

högtalarledning

VIKTIGT

Dessa högtala

r

kontakte

r

 ä

r

 st

r

ömfö

r

ande och 

innehålle

r

FARLIG SPÄNNING

. Fö

r

 att minska 

r

isken fö

r

elekt

r

isk stöt nä

r

 du anslute

r

 elle

r

 d

r

a

r

 u

r

högtala

r

sladda

r

na ska nätkabeln d

r

as u

r

 innan någon 

oisole

r

ad del vid

r

ö

r

s.

 D3-4-2-2-3_A_Sw

08_S-31C_Sv.fm  4 ページ  2009年7月29日 水曜日 午後4時24分

background image

5

Sv

Sve

nska

Specifikationer

Hölje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bokhylletyp med basreflex

Utformning  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-vägs

Woofer-element  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 cm kon x 2

Diskantelement  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,5 cm dome

Impedans  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6 

Ω

Frekvensomfång . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Hz till 40 kHz

Känslighet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 dB (2,83 V)

Maximal ineffekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 W

Brytfrekvens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 kHz

Yttermått  . . . . . . . . . . . . . . . . .364 (B) mm x 146 (H) mm x 177 (D) mm

Vikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3,6 kg

Medföljande tillbehör

Högtalarkabel (3 m)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  1

Silikongummifot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  4

Garantibevis

Bruksanvisning (detta dokument)

Tekniska data och utförande kan, i förbättringssyfte, ändras utan 

föregående meddelande.

är ett varumärke som finns på en produkt med Pioneers 

Phase Control-teknologi. Denna teknologi möjliggör högklassig 

ljudåtergivning från varje komponent genom en förbättrad total 

fasanpassning.

Utgiven av Pioneer Corporation.

Copyright © 2009 Pioneer Corporation.

Kopiering förbjuden.

Anmärkning

08_S-31C_Sv.fm  5 ページ  2009年7月29日 水曜日 午後4時24分

background image

2

Da

Tak for købet af dette produkt fra Pioneer. 

Gennemlæs venligst denne brugsanvisning grundigt, så du ved, hvordan du skal anvende din model på korrekt vis. Gem brugsvejledningen 

på et sikkert sted, når du er færdig med at læse den, så du senere kan konsultere den.

Inden du begynder

• Dette højttalersystems nominelle impedans er 6 

Ω

. Slut 

højttalersystemet til en forstærker med en 

belastningsimpedans i området fra 4 

Ω 

til 16 

Ω 

(en model med 

“4 

Ω 

to 16

Ω

” vist på højttalerudgangsterminalerne).

Iagttag venligst de følgende sikkerhedsforskrifter, således at 

skade på højttalersystemet på grund af 

indgangsoverbelastning undgås:

• Strømforsyningen til højttalersystemet må ikke overstige 

den højeste tilladte indgang.

• Anvend ikke en for kraftig forstærkerlydstyrke, når du 

anvender en grafisk equalizer til at fremhæve kraftig lyd i det 

højfrekvente område.

• Tving ikke en forstærker med svag strømforsyning til at 

producere en kraftig lyd (forstærkerens harmoniske 

forvrængning vil blive øget, hvorved højttaleren kan lide 

skade).

Forsigtig: installation

• Monter ikke disse højttalere på væggen eller loftet. De kan 

falde ned og være årsag til tilskadekomst.

• Monter ikke højttalerne i højden i loftet eller på væggen. Hvis 

de monteres forkert, kan højttalergitteret falde ned og være 

årsag til materiel skade og personskade.

• Sluk for og tag dit AV-udstyr ud af forbindelse og gå frem efter 

anvisningerne, når du tilslutter apparaterne. Sørg for at 

anvende de rigtige tilslutningskabler.

Forsigtig: i brug

• Anbring ikke højttaleren på en ustabil flade. Den kan i så fald 

udgøre en fare, hvis den vælter, og desuden øve skade på 

udstyret.

• Anvend ikke højttaleren til at frembringe forvrænget lyd i et 

længere tidsrum. Dette kan resultere i fare for brand.

• Lad være med at sidde eller stå på højttaleren og lad ikke børn 

lege på højttaleren.

• Anbring ikke store og tunge genstande oven på højttaleren.

Rengøring af højttalerkabinettet

Ved normal brug bør aftørring med en tør klud være tilstrækkeligt 

til at holde kabinettet rent. Om nødvendigt rengøres med en klud, 

som er dyppet i et neutralt rengøringsmiddel, som er fortyndet fem 

eller seks gange med vand og derefter vredet godt op. Anvend ikke 

møbelpolitur eller rensemidler.

Anvend aldrig fortynder, rensebenzin, insektspray eller andre 

kemikalier på eller i nærheden af denne enhed, da disse midler vil 

ødelægge overfladerne.

Kassen indeholder

Højttalerkabel (3 m) x 1

Silikonegummifod x 4

Garantibevis

Brugsanvisning (dette dokument)

EU’s

K058_Da

09_S-31C_Da.fm  2 ページ  2009年7月29日 水曜日 午後4時24分

background image

3

Da

Dansk

Installationsanvisninger

Valg af installationssted for højttalersystemet

• Lyd fra højttalersystemet påvirkes nemt på en umærkelig 

måde af forholdene på lyttestedet.

• Den bedste lyd opnås ved at man stiller højttalerne på et solidt 

gulv og placerer dem som vist herunder. Niveauet af baslyd 

kan reguleres ved at man flytter højttalerne nærmere til eller 

længere fra væggen. Indstil højttalerne, så de er i samme 

afstand fra deres respektive sidevægge, således at en 

balanceret lyd garanteres.

• Hvis der er meget efterklang i rummet, anbefaler vi at du 

hænger noget tungt stof på væggene og/eller lægger et tæppe 

på gulvet for at dæmpe lyden. Det bedste resultat opnås ved at 

man dækker væggene helt.

• Denne højttaler er af bogreol-typen, som vil yde dens bedste, 

hvis den anbringes på en solid, plan flade og ikke på gulvet. 

Anbringelse af højttaleren direkte på gulvet, vil resultere i en 

buldrende, udefineret lyd. 

• Pioneer påtager sig intet ansvar for skader, som er et resultat 

af samling, fejlagtig montering, utilstrækkelig forstærkning, 

misbrug af produktet, naturrelaterede påvirkninger og 

lignende.

Anvendelse af skumplastproppen

På bagsiden af apparatet er der en skumplastprop, som gør det 

muligt at regulere baslyden. Om ønsket kan skumplastproppen 

fjernes, således at en anderledes basfremhævelse opnås. 

Følgende kan tages som generelle retningslinjer for brug af 

skumplastproppen:

• Monteret i midten af  en et rack: Lad skumplastproppen være, 

hvor den er

• Monteret oven på et rack eller på gulvet: Fjern 

skumplastproppen

Når silikonegummifødderne anvendes

Dette højttalersystem er udstyret med silikonegummifødder. 

Anvend dem til at indstille de fire hjørner, så optimal stabilitet 

opnås.

Anvendelse af skabelonen (se sidste side) gør det nemmest at 

indstille indstillingsvinklen.

Anvendelse af skabelonen

1

Åbn hullet i skabelonen langs den linje, som angiver den 

indstillingsvinkel, der ønskes.

2

Sæt linjen ud for apparatets forside og sæt derefter 

skabelonen ud for kabinettet.

3

Fastgør de fire silikonegummifødder på linje med de fire 

udskårne huller.

Påsætning og aftagning af gitteret

Det anbefales, at dette højttalersystem anvendes med gitteret 

påsat, men om ønskes kan det tages af. Følg disse anvisninger for 

aftagning:

1

Gitteret tages af ved at du anbringer fingrene på 

ydersiden af gitteret mod undersiden og forsigtigt trækker 

det udad. Udfør derefter det same på oversiden for at aftage.

2

For at sætte gitteret på igen, skal du holde gitteret med 

det trekantede symbol vendende opad og derefter sætte de 

fire tapper på gitteret ud for hullerne i højttaleren og trykke 

fast ind.

Undlad at bruge ekstrem kraft til at sætte den ind i 

hullet, da den derved kan blive trykket ind i 

højttaleren og blive umulig at tage ud igen.

50 cm

20 cm

Vigtigt

Skumplastprop

0 5 101520

09_S-31C_Da.fm  3 ページ  2009年7月29日 水曜日 午後4時24分

background image

4

Da

Tilslutninger

Denne højttaler inkluderer ikke højttalerkabler, som anvendes til 

tilslutning af en forstærker.

Tilslutning af kablerne

1

Sluk for forstærkeren.

2

Sæt højttalerkablerne i indgangsterminalerne på 

bagsiden af højttaleren. Med hensyn til 

indgangsterminalernes polaritet er rød positiv (+) og sort 

negativ (–).

Løsn knapperne på indgangsterminalerne og sæt 

højttalerkabeltrådene ind i hver terminalklemmeåbning.

3

Sæt den anden ende af kablerne i udgangsterminalerne 

på forstærkerens højttaler udgangsterminaler (vi henviser til 

brugsanvisningen for din forstærker angående yderligere 

detaljer).

• Du kan også anvende højttalerer’ terminaler med bananstik til 

denne tilslutning. 

• Når et bananstik anvendes, skal de hætter, der sidder over 

højttalerterminalen, tages af.

• Træk let i kablerne, når du har sat stikkene i, for at sikre dig, at 

kabelenderne er sat ordentligt i terminalerne. Mangelfuld 

tilslutning kan frembringe støj i og afbrydelser af lyden.

• Hvis kabeltrådene skulle falde ud af terminalerne, således at 

der er risiko for at de kan komme i kontakt med hinanden, vil 

forstærkeren blive udsat for en ekstra stor belastning. Dette 

kan bevirke, at forstærkeren holder op med at fungere og kan 

endog medføre skade på forstærkeren.

• Hvis du anvender et sæt højttalere, som er sluttet til en 

forstærker, vil du ikke kunne opnå den normale stereovirkning, 

hvis polariteten (

+

) af en af højttalerne (venstre eller højre) 

er i modfase.

Rød terminal (+)

Sort terminal (–)

Højttalerledning

på strømside

Højttalerledning

på jordside 

FORSIGTIG

Disse højttalerterminaler kan ståunder 

FARLIG 

SPÆNDING

. For at undgå fare for elektriske stød måder 

i forbindelse med tilslutning og fjernelse af 

højttalerledningerikke røres ved uisolerede dele, inden 

strømforsyningen er afbrudt.

D3-4-2-2-3_Da

09_S-31C_Da.fm  4 ページ  2009年7月29日 水曜日 午後4時24分

background image

5

Da

Dansk

Tekniske specifikationer

Kabinet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Basrefleks, bogreol-type

Konfiguration  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-vejs

Bashøjttaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10 cm kegle x 2

Diskanthøjttaler  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,5 cm dome

Impedans  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6 

Ω

Frekvensgang  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  45 Hz til 40 kHz

Følsomhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 dB (2,83 V)

Maks. indgangseffekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 W

Delefrekvens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 kHz

Udvendige mål  . . . . . . . . . . . .364 (B) mm x 146 (H) mm x 177 (D) mm

Vægt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3,6 kg

Medfølgende tilbehør

Højttalerkabel (3 m)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  1

Silikonegummifod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  4

Garantibevis

Brugsanvisning (dette dokument)

Tekniske specifikationer og design kan ændres uden varsel på 

grund af forbedringer.

er et varemærke for et produkt med Pioneers fasekontrol-

teknologi. Denne teknologi muliggør højkvalitets lydgengivelse via 

hver enkelt komponent ved forbedring af den generelle 

faseoverensstemmelse.

Published by Pioneer Corporation.

Copyright © 2009 Pioneer Corporation.

Alle rettigheder forbeholdes.

Bemærk

09_S-31C_Da.fm  5 ページ  2009年7月29日 水曜日 午後4時24分

background image

2

No

Vi takker for innkjøpet av dette Pioneer-produktet. 

Vennligst les gjennom denne bruksanvisning slik at du blir godt fortrolig med riktig betjening av denne modellen. Etter å ha nøye 

gjennomlest brukerveiledningen bør den oppbevares på et trygt sted for fremtidig konsultasjon.

Før du går i gang

• Den nominelle impedansen for høyttalersystemet er 6 

Ω

Koble høyttalersystemet til en forsterker som har en 

belastningsimpedanse på mellom 4 

Ω

 og 16 

Ω

 (modeller som 

er merket med “4

Ω

to 16 

Ω

” på høyttalernes 

utgangsterminaler).

For å unngå skade på høyttalerne pga. overbelastning, bør du 

vennligst iaktta følgende forholdsregler:

• Ikke belast høyttalersystemet i overkant av det som er 

spesifisert som maksimal inngangseffekt.

• Ved bruk av en grafisk equalizer for å forsterke lydbildet i 

høyfrekvensområdet, må det ikke benyttes et overdrevent 

høyt volumnivå med forsterkeren.

• Forsøk aldri å trekke høye volumnivåer fra en forsterker med 

lav yteevne (forsterkerens harmoniske forvrengning vil øke 

og kan dermed påføre skade på høyttaleren).

Forsiktig: Installasjon

• Ikke fest disse høyttalerne til vegger eller tak. De kan falle ned 

og dermed påføre personskader.

• Ikke monter høyttalerne høyt opp i et tak eller på en vegg. Hvis 

de festes uforsvarlig kan de falle ned og dermed påføre skade 

på person eller utstyr.

• Slå av og frakoble alt stereoutstyr og følg brukerveiledningene 

når komponenter skal tilkobles. Pass på å bruke egnede kabler 

for tilkoblingene.

Forsiktig: Ved bruk

• Ikke plasser høyttalerne på ustabile flater. Risiko for 

personskade oppstår hvis de velter, så vel som at utstyret kan 

skades.

• Ikke benytt høyttalerne til avspilling av forvrengte lyder i lengre 

tid. Dette medfører risiko for brann.

• Ikke sitt eller stå på høyttalerne eller la barn leke oppå 

høyttalerne.

• Ikke plasser store eller tunge gjenstander oppå høyttalerne.

Rengjøring av høyttalerkabinettet

Ved normal bruk er det tilstrekkelig å rengjøre kabinettet ved å 

tørke det av med en tørr klut. Om nødvendig kan det tørkes av med 

en klut dyppet i et nøytralt rensemiddel som har blitt uttynnet fem 

til seks ganger med vann og deretter vridd godt opp. Unngå bruk 

av møbelvoks og skuremidler.

Bruk aldri tynningsmidler, bensin, insektspray eller andre 

kjemikalier på eller i nærheten av enhetene da disse kan tære på 

overflatene.

Eskens innhold

Høyttalerkabel (3 m) x 1

Silikon-gummifot x 4

Garantikort

Bruksanvisning (dette dokumentet)

pluss

K058_No

10_S-31C_No.fm  2 ページ  2009年7月29日 水曜日 午後4時25分

background image

3

No

Norsk

Installering

Valg av høyttalersystemets plassering

• Lyd som avspilles via et høyttalersystem kan lett bli påvirket på 

diverse måter av forholdene i rommet hvor lyttingen pågår.

• For å oppnå best mulig lyd bør du velge å plassere høyttalerne 

på et solid gulv og stille de som anvist nedenfor. 

Bassregisterets nivå kan justeres ved å flytte høyttalerne i 

kortere eller lengre avstand fra veggen. Juster høyttalerne slik 

at de står i samme avstand fra sine respektive vegger slik at du 

oppnår et balansert lydbilde.

• Hvis rommet har mye gjenklang anbefales det å henge et tykt 

tøystykke på veggene og/eller plassere et teppe på gulvet for å 

dempe lyden. Best resultat oppnås ved å dekke veggene 

fullstendig.

• Disse høyttalerne er beregnet for bokhyller og vil gi best ytelse 

når de plasseres på en solid, jevn flate i avstand fra gulvet. 

Plassering av høyttalerne direkte på gulvflater vil som regel 

resultere i drønnende lyd som mangler definisjon. 

• Pioneer påtar seg ikke ansvar for skader som eventuelt 

oppstår ved sammenstilling, feil montering, utilstrekkelige 

forsterkninger, feil bruk av produktet, naturkatastrofer eller 

lignende.

Bruk av skumplugger

På enhetens bakside er det plassert en skumplugg som gjør det 

mulig å justere basslyden. Hvis det ønskes kan skumpluggen 

fjernes for å oppnå en annerledes fremheving av bassen. 

Følgende punkter kan betraktes som generelle retningslinjer for 

bruk av skumpluggen: 

• Når plassert på midtre hylle: La pluggen bli sittende på plass

• Ved montering på toppen av et stativ eller på gulvet: Fjerne 

skumpluggen 

Bruk av silikon-gummifot

Dette høyttalersystemet er utstyrt med føtter laget av silikon-

gummi. Bruk disse til å justere de fire hjørnene slik at du oppnår 

maksimal stabilitet.

Stensilen (se siste side) vil gjøre det enklere å finne riktig 

atillingsvinkel.

Bruk av stensil

1

Åpne hullene på stensilen som ligger på linje med ønsket 

oppstillingsvinkelen.

2

Still hullene på linje med enhetens front og legg stensilen 

på linje med kabinettet.

3

Fest de fire silikon-gummiføttene på linje med de fire 

innfelte hullene.

Montering og fjerning av grillen

Vi anbefaler at dette høyttalersystemet blir brukt med grillnettet 

satt på selv om det kan tas av om så ønskes. Følg disse 

anvisningene for å ta det av:

1

Ta av grillen ved først å plassere fingrene på grillens 

nedre ytterkanter og trekk den forsiktig mot deg. Gjør 

deretter det samme med øvre del av grillen for å ta den av.

2

Sett grillen på igjen ved holde høyttalergrillen slik at 

trekantmerket peker opp, før de fire tappene på grillens 

bakside kant-i-kant med høyttalerens hull og gi et fast trykk.

Bruk aldri overdreven kraft når du skyver 

skumpluggen inn i hullet da den kan bli skjøvet så 

langt inn at den ikke lenger kan fjernes.

50 cm

20 cm

Viktig

skumplugg

0 5 101520

10_S-31C_No.fm  3 ページ  2009年7月29日 水曜日 午後4時25分

background image

4

No

Tilkoblinger

Høyttalerkabler for tilkobling til en forsterker følger ikke med dette 

høyttalersystemet.

Tilkobling av kablene

1

Skru av forsterkerens strøm.

2

Koble høyttalerkablene til inngangsterminalene på hver 

høyttalers bakside. Inngangsterminalenes polaritet: rød er 

positiv (+) og sort er negativ (–).

Løsne knotten på hver inngangsterminal og skyv kabeltrådene inn 

i hver av terminalstolpenes hull og stram deretter til knottene.

3

Koble kabelens andre ender til forsterkerens 

utgangsterminaler (se forsterkerens brukerveiledning for en 

mer detaljert forklaring).

• Du kan også bruke bananplugger for denne tilkoblingen. 

• Hvis du benytter en bananplugg må du først fjerne hettene 

som dekker høyttalerterminalene.

• Etter at pluggene har blitt tilkoblet bør du dra lett i kablene for 

å bekrefte at de er godt nok festet til terminalene. Dårlige 

tilkoblinger er ofte årsak til støy og brudd på lyden.

• Dersom det skulle forekomme at kabeltrådene skyves ut av en 

terminal kan de komme i kontakt med hverandre, noe som kan 

føre til at forsterkeren overbelastes. Dette kan medføre at 

forsterkeren slutter å fungere og til og med påføre skade på 

forsterkeren.

• Ved bruk av høyttalere som har blitt koblet til en forsterker, vil 

du ikke oppnå normal stereoeffekt dersom polariteten (

+

) på 

en av høyttalerne (høyre eller venstre) har blitt reversert.

Rød terminal (+)

Sort terminal (–)

Strømførende

høyttalerkabel

Jordet

høyttalerkabel

ADVARSEL

Disse høyttale

r

kontaktene lede

r

LIVSFARLIG strøm

D

r

a ut st

r

ømledningen fø

r

 du koble

r

 til elle

r

 f

r

høyttale

r

ledningene og fø

r

 du be

r

ø

r

e

r

 noen uisole

r

te 

dele

r

, dette fo

r

 å unngå fa

r

e fo

r

 elekt

r

isk støt.

  

D3-4-2-2-3_A_No

10_S-31C_No.fm  4 ページ  2009年7月29日 水曜日 午後4時25分