Pioneer KURO PDK-TS36B – page 3
Manual for Pioneer KURO PDK-TS36B
Table of contents
- Cautions Contents
- Checking the Enclosed Parts
- Attaching the Pioneer Television
- Forward/Backward Angle of Inclination Adjustment Mechanism
- Installing the Product on a TV table etc.
- Preparing the Cables
- Preventing Equipment from Falling Over
- Fixing the rotation to the front Detaching the Pioneer Television from the Stand Specifications
- Dimensions Diagram

Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor een
Waarschuwingen
veilige en juiste bediening van dit model.
Berg de gebruiksaanwijzing veilig op voor het geval u deze
Dit product is een tafelbladstaander die speciaal is
later wilt raadplegen.
ontworpen voor Pioneer Televisies (PDP-5020FD / PDP-111FD
/ PDP-LX5090H / PDP-LX5090 / PDP-LX509A / PDP-C509A).
Installatie
Indien dit product met een ander model wordt gebruikt kan
• Raadpleeg uw verkoper indien u problemen met de
door instabiliteit schade worden veroorzaakt.
installatie ondervindt.
Neem s.v.p. contact op met het verkooppunt waar u deze
• Pi
oneer is niet verantwoordelijk voor schade
staander heeft gekocht voor meer informatie.
veroorzaakt door onjuiste installatie, onjuist gebruik,
wijzigingen of natuurrampen.
Het product mag niet op een andere dan de aangegeven
wijze worden geïnstalleerd of gewijzigd.
Deze staander mag niet voor een andere dan de daarvoor
bestemde Pioneer Televisie worden gebruikt, noch mag de
staander worden gewijzigd of voor andere doeleinden worden
gebruikt.
Onjuiste installatie is zeer gevaarlijk omdat de staander kan
omvallen of een ander ongeval kan veroorzaken.
Plaats van installatie
•
Ki
es een plaats die stevig genoeg is om het gewicht van
de staander en de displays te kunnen dragen.
Inhoud
• Zor
g ervoor dat de staander op een vlakke en stabiele
plaats wordt geïnstalleerd.
Waarschuwingen ................................................. 42
• Pl
aats het apparaat niet buiten of in een vochtige
omgeving zoals bij een warmwaterbron of nabij het strand.
Controleer de meegeleverde onderdelen ........... 43
• In
stalleer de staander niet waar hij blootstaat aan trillingen
Monteren van de Staander ...................................44
of schokken.
Bevestiging van de Pioneer Televisie ................... 45
Montage en installatie
Instellingsmechanisme voor de voor- en
• Mo
nteer de staander overeenkomstig de montage-
achterwaartse hellingshoek ................................. 46
instructies en bevestig alle schroeven stevig vast op
de daarvoor bestemde plaatsen.
Installatie van het product op een
Een ongeval zoals het breken of omvallen van de
TV-tafel enz. ........................................................... 47
apparatuur heeft zich weleens voorgedaan nadat de
Voorbereiding van de kabels ................................ 48
display was geïnstalleerd, omdat de staander niet
was geïnstalleerd volgens instructies.
Zorg ervoor dat het apparaat niet omvalt........... 49
•
De d
isplay dient altijd door twee of meer mensen te
Vastzetten van de draaiing voorwaarts .............. 50
worden geïnstalleerd om er zeker van te zijn dat hij
Verwijdering van de Pioneer Televisie van de
veilig wordt geplaatst.
staander .................................................................. 50
• Ko
ppel voorafgaande aan installatie de display en
randapparatuur los van de netspanning, en verwijder
Technische gegevens ............................................. 50
vervolgens de netstekker uit het stopcontact.
Schema van afmetingen ........................................ 51
Dit product kan 10° naar links en naar rechts, en ongeveer 2°
voorwaarts en achterwaarts gedraaid worden.
Plaats geen objecten binnen het rotatiebereik van dit product
en de Pioneer Televisie. Installeer dit product zodanig op een
TV-tafel of andere plaats dat het niet uitsteekt tijdens normaal
gebruik of wanneer het product wordt gedraaid. Indien dit
niet in acht wordt genomen, kunnen ongevallen zoals het
breken of omvallen van de apparatuur zich voordoen (zie blz.
47). Wanneer de hoek naar voren en naar achteren wordt
bijgesteld zorg er dan voor dat uw handen zich niet in de
ruimte tussen de onderzijde van de Pioneer Televisie en de
staander bevinden (zie bladzijde 46).
Zorg ervoor dat het product niet omvalt en voorkom
ongelukken door afdoende maatregelen te nemen zodat het
product niet omvalt (zie blz. 49).
42
Du
PDK-TS36B_AZR1279B.indb 42 2008/07/07 9:32:55

Controleer de meegeleverde onderdelen
Controleer voorafgaande aan montage en installatie of u alle meegeleverde onderdelen heeft ontvangen.
Nederlands
43
Du
t5BGFMCMBETUBBOEFSY
t.POUBHFTDISPFWFO
.YNN[JMWFSLMFVSJHY
<7PPSIFUWBTU[FUUFOWBOEFTUFVOLPMPNNFOFOEFUBGFMCMBETUBBOEFS>
t.POUBHFTDISPFWFO
t.POUBHFTDISPFWFO
.YNN[JMWFSLMFVSJHY
.YNN[XBSUY
t4UFVOLPMPNNFO-Y<MBOHFLPMPNNFO>
7PPSNPEFMMFONFUEFMVJETQSFLFSBBOEFPOEFS[JKEF
t,BCFMCJOEFSTY
t;FTLBOUTMFVUFMY
"GNFUJOHEJBHPOBBMNN
t4UFVOLPMPNNFO4Y<LPSUFLPMPNNFO>
#FIBMWFWPPSNPEFMMFONFUEFMVJETQSFLFSBBOEF
POEFS[JKEF
t.PFSTMFVUFMYNN
t(FCSVJLTBBOXJK[JOH
EJUEPDVNFOUY
PDK-TS36B_AZR1279B.indb 43 2008/07/07 9:32:55

Monteren van de Staander
44
Du
iÌÊ«
• Monteer de staander op een vlakke tafel, etc.
• Voeg twee schroeven verticaal in de gaten en draai ze niet
steviger vast dan nodig.
Wijze van monteren
1 Kies de steunkolommen die moeten
worden aangebracht.
Kies de steunkolommen overeenkomstig het soort
Pioneer Televisie dat u heeft gekocht (Slechts een van de
twee types beschikbare steunkolommen moet worden
gebruikt).
Wanneer de Pioneer Televisie die u heeft gekocht
luidsprekers aan de onderzijde heeft.
[Steunkolom die wordt gebruikt: steunkolom L
(lange kolommen)]
4UFVOLPMPNEJFXPSEUHFCSVJLU
4UFVOLPMPN-
MBOHFLPMPNNFO
Wanneer de Pioneer Televisie die u heeft gekocht
geen luidsprekers aan de onderzijde heeft.
[St
eunkolom die wordt gebruikt: steunkolom S
(korte kolommen)]
4UFVOLPMPNEJFXPSEUHFCSVJLU
4UFVOLPMPN4
LPSUFLPMPNNFO
2
Bevestig de steunkolom met de
montageschroeven
(op 4 plaatsen aan
de linker- en rechterzijde) aan de staander.
Bevestig eerst met gebruik van de bijgeleverde
zeskantsleutel de bovenste montageschroef, en
vervolgens de onderste montageschroef, en draai ze niet
helemaal aan.
%FHSPUFSFHBUFOCFWJOEFO
[JDIBBOEFWPPS[JKEF
.POUBHFTDISPFWFO
.YNN[JMWFSLMFVSJH
3
Draai de montageschroeven nu (op 4
plaatsen aan de linker- en rechterzijde)
helemaal aan.
%SBBJEFNPOUBHFTDISPFWFO
OVIFMFNBBMBBO
iÌÊ«
Zorg ervoor dat de niet gebruikte steunkolommen
samen met de zeskantsleutel, de open moersleutel en de
Gebruiksaanwijzing goed worden opgeborgen.
PDK-TS36B_AZR1279B.indb 44 2008/07/07 9:32:56

Bevestiging van de Pioneer Televisie
Een Pioneer Televisie van 50 inch (zonder
luidspreker) weegt ongeveer 34 kg, ze zijn
niet diep en daardoor onstabiel. Vanwege hun
vlakke vorm zijn ze instabiel en zijn er
tenminste twee mensen nodig voor de montage
en installatie.
Nederlands
45
Du
iÌÊ«
• Zorg ervoor dat de Pioneer Televisie op een vlakke plaats
wordt geïnstalleerd.
• Voeg de schroeven verticaal in de gaten en draai ze niet
steviger vast dan nodig.
• Zorg ervoor dat de steunkolommen stevig worden
gemonteerd volgens de procedure in “Monteren van de
staander”.
Bevestigingsmethode
1
Bevestiging van de Pioneer Televisie aan
de staander.
Bevestig de steunkolommen van de staander aan de
onderzijde van de Pioneer Televisie zoals door de pijlen
aangegeven, en voeg ze dan langzaam verticaal in.
Zorg ervoor dat de steunkolommen van de staander niet
in enig ander gedeelte van de Pioneer Televisie dan in de
invoegsleuven van de staander worden geplaatst;
anders kan het paneel of de uitgangen van de Pioneer
Televisie beschadigd raken of kan de staander
kromtrekken.
;PSHEBUEF
TUFVOLPMPNNFO[JKO
PQHFMJKOENFUIFU
POEFSTUFHFEFFMUFWBOEF
1JPOFFS5FMFWJTJF[PBMT
BBOHFHFWFOJOIFU
CJKCFIPSFOEFTDIFNB
7AARSCHUWING
7AARSCHUWING
2
Het vastzetten van de Pioneer Televisie
met bevestigingsschroeven
.
Schroef deze stevig vast met gebruik van de bijgeleverde
zeskantsleutel.
.POUBHFTDISPFWFO
.YNN[JMWFSLMFVSJH
3
Het vastzetten van de Pioneer Televisie
met bevestigingsschroeven
.
Bevestig de Pioneer Televisie met de bijgeleverde
zeskantsleutel bij de “T”-markeringen.
Onvoorziene ongevallen kunnen
plaatsvinden en het is mogelijk dat de
apparatuur breekt of omvalt wanneer de
standaard met de verkeerde schroeven is
vastgezet.
.POUBHFTDISPFWFO
.YNN[XBSU
4
Bevestiging van de luidsprekers.
Zie de gebruiksaanwijzing van de luidspreker voor de
wijze van monteren.
PDK-TS36B_AZR1279B.indb 45 2008/07/07 9:32:56

Instellingsmechanisme voor de voor- en achterwaartse hellingshoek
Voor deze staander kan de hellingshoek van de Pioneer
Televisie binnen een bereik van ongeveer 2° naar wens naar
voren en naar achteren worden afgesteld.
46
Du
iÌÊ«
• Zorg ervoor dat de hoek wordt afgesteld nadat
de Pioneer Televisie is bevestigd.
• Zorg ervoor dat deze op een vlakke tafel of op
ander vlak oppervlak wordt geplaatst.
• Zorg ervoor dat u de Pioneer Televisie met de
hand aan de bovenzijde vasthoudt terwijl de
hoek wordt afgesteld.
Procedure voor Instelling
1
Maak met gebruik van de moersleutel
de ankerbouten voor de voor- en
achterwaartse hellingshoek los (2 plaatsen
aan de linker- en rechterzijde).
Terwijl de bovenzijde van de Pioneer Televisie met
de hand wordt vastgehouden, moeten de linker- en
rechter
ankerbouten voor de achterwaartse en
voorwaartse helling
worden losgedraaid door ze met
de bijgeleverde schroefsleutel naar boven te draaien.
7PPSXBBSUTF
BDIUFSXBBSUTF
IFMMJOHTBOLFSCPVU
-PTESBBJFO
2
Stel de gewenste hoek in.
Stel de gewenste hoek vast door de Pioneer Televisie
langzaam te bewegen.
iÌÊ«
Zorg ervoor wanneer u de hoek instelt dat u de handen
verwijderd houdt van de met de pijl op bovenstaande
figuur aangegeven plaats.
3
Draai de voor-/achterwaartse
hellingsankerbouten aan (2 plaatsen aan
de linker- en rechterzijde).
Draai de
voor-/achterwaartse hellingsankerbouten
stevig op de linker- en rechterzijden aan door deze met
de bijgeleverde moersleutel naar beneden te draaien.
Z
org e
rvoor dat u de bovenzijde van de Pioneer Televisie
met de hand vasthoudt totdat u de bouten geheel heeft
aangedraaid.
7PPSXBBSUTFBDIUFSXBBSUTF
IFMMJOHTBOLFSCPVU
"BOESBBJFO
4
Controleer nogmaals of de voor-/
achterwaartse hellingsankerbouten geheel
zijn aangedraaid.
PDK-TS36B_AZR1279B.indb 46 2008/07/07 9:32:57

Installatie van het product op een TV-tafel enz.
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht wanneer
het apparaat met een Pioneer Televisie op een TV-tafel of in
andere behuizing wordt geplaatst of geïnstalleerd.
Voorzorgsmaatregelen bij verplaatsing
• Indien het apparaat meer dan enkele meters
wordt verplaatst, verwijder dan eerst de
luidspreker, en vervolgens de Pioneer Televisie
van de staander en verplaats de luidspreker, de
Pioneer Televisie en de staander afzonderlijk.
• Wanneer de Pioneer Televisie van de staander
wordt verwijderd, volg dan de procedure
omschreven in “Verwijdering van de Pioneer
Televisie van de Staander” op bladzijde 50.
Voorzorgsmaatregelen bij het
installeren in een TV-tafel of andere
behuizing
Wanneer de Pioneer Televisie op een TV-tafel
of in een andere behuizing wordt geïnstalleerd,
houdt hem dan vast bij de handvaten aan de
achterzijde van de Pioneer Televisie. Indien u de
Pioneer Televisie bij de luidsprekers vasthoudt,
kunnen deze beschadigd raken of vervormen.
Wanneer de Pioneer Televisie die u heeft gekocht
luidsprekers aan de onderzijde heeft.
Nederlands
Houd de Pioneer Televisie bij de handvaten en aan de
bovenzijde vast.
47
Du
POEFSTQFBLFS
Wanneer de Pioneer Televisie die u heeft gekocht
geen luidsprekers aan de onderzijde heeft.
Houd de Pioneer Televisie
bij de handvaten en aan de
bovenzijde vast.
7AARSCHUWING
7AARSCHUWING
Voorzorgsmaatregelen voor installatie
Zorg ervoor dat u aan de voorzijde en achterzijde van de
tafelbladstaander minimaal zoveel ruimte heeft als in de
figuur hieronder aangegeven.
57UBGFM
.JONN .JONN
"DIUFS[JKEF
.JONN
NNPGNFFS
WPPSFFO57UBGFMJT
%FBBOCFWPMFOEJFQUF
7PPS[JKEF
5BGFMCMBETUBBOEFS
1JPOFFS5FMFWJTJF
.JONN
• Indien de staander die op de TV-tafel is
geplaatst uitsteekt, kunnen zich ongelukken
voordoen waardoor de apparatuur kan breken
of omvallen.
• Zorg er bij het draaien voor dat de display niet
tegen een muur of andere objecten aanstoot.
iÊ`ë>ÞÊ
`iÊÕÌÃÌiiÌÊ
ÃÊ}iÛ>>À°
❖
Bereik van de draaihoeken
×
×
7AARSCHUWING
PDK-TS36B_AZR1279B.indb 47 2008/07/07 9:32:58

Voorbereiding van de kabels
Gebruik de bijgeleverde kabelbinders om de kabels vast te
binden.
48
Du
iÌÊ«
Kabelbinders gebruiken
1
Steek de kabelbinder door het gat aan de
bovenzijde van het roterend vlak van de
Zorg ervoor dat er geen kracht op de kabels wordt uitgeoefend.
staander.
,BCFMCJOEFS
2
Het bijeen binden van kabels en plaatsing
daarvan op de kabelbinder.
3
De kabelbinder wordt gesloten.
❖
Verwijdering van de kabelbinder
De sluiting opent door op
het in de figuur met een pijl
aangegeven punt te drukken.
PDK-TS36B_AZR1279B.indb 48 2008/07/07 9:32:58

Zorg ervoor dat het apparaat niet omvalt
Nadat de staander is geïnstalleerd, zorg er dan voor dat de Pioneer Televisie niet omvalt.
• Indien de Pioneer Televisie omvalt dan kan dit vanwege het gewicht van het apparaat letsel veroorzaken.
• Zorg er voor de veiligheid voor dat de Pioneer Televisie niet omvalt.
Stabiele plaatsing op een TV-tafel of
andere plaats
Plaats het apparaat stabiel op de grond zoals in het schema
aangegeven met in de winkel verkrijgbare schroeven.
Nederlands
49
Du
iÌÊ«
• Voor de Pioneer Televisie dient te allen tijde een TV-tafel die
sterk, breed en diep genoeg is te worden gebruikt. Indien dit
niet het geval is kan de Pioneer Televisie omvallen.
• Voor het stabiel plaatsen van
de Pioneer Televisie op een TV-
tafel moeten schroeven met een
nominale diameter van 6 mm
worden gebruikt.
Kies, indien nodig in overleg met
een erkende installateur, de juiste
schroeven.
7AARSCHUWING
Een muur gebruiken voor een stabiele
plaatsing
1
Bevestiging van bouten om te voorkomen
dat de Pioneer Televisie omvalt.
2
Gebruik stevige snoeren om de display
op de juistre wijze stabiliteit te geven, en
deze stevig aan een muur, zuil, of ander
stevig element te bevestigen.
• Voer dit uit aan zowel de linker- als aan de rechterzijde.
• De lengte van het snoer dient zo lang te zijn dat de
staander vrij kan draaien.
• De tafel of het gedeelte van de grond dat voor de
apparatuur wordt gebruikt dient stevig genoeg te zijn
ter ondersteuning van de Pioneer Televisie; indien
dit niet het geval is, kan lichamelijk letsel worden
veroorzaakt.
• Zorg er bij de installatie van de Pioneer Televisie voor
dat de nodige veiligheidsmaatregelen worden genomen
zodat deze niet omvalt of omslaat in noodsituaties zoals
tijdens een aardbeving of bij een ongeluk.
• Indien u deze maatregelen niet in acht neemt kan de
Pioneer Televisie omvallen en letsel veroorzaken.
• De schroeven, haken en overige bevestigingsmiddelen
die worden gebruikt om de Pioneer Televisie zodanig
vast te zetten dat deze niet omslaat verschillen
overeenkomstig de samenstelling en de dikte van het
oppervlak waaraan hij wordt bevestigd.
• Kies de juiste schroeven, kettingen en overige
montagestukken nadat u eerst het oppervlak grondig
heeft onderzocht op de juiste dikte en samenstelling
en nadat u, indien nodig, een erkend installateur heeft
gereaadpleegd.
iÌÊ«
Gebruik bouten ter voorkoming van
omvallen, touwen, en apapendages
die in de markt verkijgbaar zijn.
Aanbevolen bouten:
Nominale diameter M8
Lengte 12 mm tot 15 mm
£#VMMPOJBOUJDBEVUB
Ó$PSEPOF
3BDDPSEP
❖
Plaats van de schroeven voor de tafel/grond: Zonder
luidsprekers
Een
heid: mm
NN
.JONN
NNUPUNN
.
EBNNBNN
PDK-TS36B_AZR1279B.indb 49 2008/07/07 9:32:59

Vastzetten van de draaiing voorwaarts
Plaats het apparaat stabiel op de grond zoals in het schema
aangegeven met in de winkel verkrijgbare schroeven.
50
Du
iÌÊ«
Gebruik een schroef met een
nominale diameter van M4 en een
lengte van 20 mm tot 30 mm om
de draaiing voorwaarts vast te
zetten.
.
EBNNBNN
EBNNBNN
Verwijdering van de Pioneer Televisie van de staander
7AARSCHUWING
4
Verwijder de bevestigingsschroeven (4
Neem altijd onderstaande procedure in acht
wanneer de Pioneer Televisie van de staander
schroeven) aan de hand van stap 2 en 3
wordt verwijderd teneinde ongelukken te
in “Bevestiging van de Pioneer Televisie”
voorkomen.
(Bladzijde 45).
1
Controleer eerst of de ankerbout voor
de helling voor- en achterwaarts stevig
vastzit.
2
Maak ruimte op bijvoorbeeld een vlakke
vloer waar de Pioneer Televisie vlak kan
liggen, en leg er vervolgens een doek op
om hem te beschermen tegen krassen of
anderszins.
3
Verwijder de luidsprekers.
iÌÊ«
De schroeven (M8 x 16 mm: zilver) mogen niet door middel
van de tweede werkwijze op blz. 45 worden verwijderd. De
steunkolommen kunnen daardoor van hun plaats schuiven en
omvallen.
5
Houd de Pioneer Televisie bij de handvaten
en aan de onderzijde vast en til hem
verticaal op.
6
Plaats de Pioneer Televisie langzaam met
het scherm naar beneden op de volgens
stap 2 neergelegde doek.
iÌÊ«
Wanneer de Pioneer Televisie opnieuw aan de staander
wordt bevestigd, zorg er dan voor dat de linker- en
rechter steunkolommen op dezelfde hoek worden
afgesteld.
Technische gegevens
Externe afmetingen 577 mm (B) x 321 mm (H) x 380 mm (D) (Wanneer steunkolommen S worden gebruikt.)
Gewicht 10,8kg
• Bovenstaande gegevens en uiterlijk kunnen zonder nadere aankondiging ter verbetering van het product worden gewijzigd.
PDK-TS36B_AZR1279B.indb 50 2008/07/07 9:33:00

Schema van afmetingen
Model met display van 50 inch (onderspeakermodellen)
Eenheid: mm
Nederlands
51
Du
93
1233
27
803
866
126
80
161
291,5
577
380
Model met display van 50 inch (behalve onderspeakermodellen)
Eenheid: mm
93
1233
27
723
786
126
80
161
211
577
380
Uitgegeven door Pioneer Corporation.
Copyright © 2008 Pioneer Corporation.
Alle rechten voorbehouden.
PDK-TS36B_AZR1279B.indb 51 2008/07/07 9:33:00

Gracias por comprar un producto Pioneer.
Por favor, lea atentamente el Manual de instrucciones para
Precauciones
saber cómo utilizar este modelo de una forma segura y
correcta.
Este producto es un soporte de mesa diseñado
Le recomendamos que conserve el Manual de instrucciones
exclusivamente para ser utilizado con televisores Pioneer
para consultarlo en el futuro.
(PDP-5020FD / PDP-111FD / PDP-LX5090H / PDP-LX5090 /
PDP-LX509A / PDP-C509A).
Instalación
Su empleo con otros modelos podría provocar la
inestabilidad del producto, con el consiguiente riesgo de
• Si encuentra dificultades para la instalación, consulte
lesiones. Si desea más información, póngase en contacto
a su distribuidor.
con el establecimiento en el que compró su pantalla.
• Pi
oneer no es responsable de ningún daño que pueda
derivarse de una instalación o uso inapropiados,
No instale ni modifique el producto de una forma distinta a
modificaciones o desastres naturales.
la especificada.
No utilice este soporte para un televisor Pioneer distinto de
los indicados, y no lo modifique ni lo utilice para otros fines.
Es muy peligroso realizar una instalación inadecuada, ya
que puede tener como resultado la caída de la pantalla o
accidentes de otro tipo.
Lugar de instalación
•
El
ija un lugar lo suficientemente resistente como para
aguantar el peso del soporte y la pantalla.
• As
egúrese de que el lugar de instalación sea una
superficie llana y estable.
Índice
• No i
nstale el soporte en el exterior ni en lugares con agua,
como una fuente termal o cerca de una playa.
• No i
nstale el soporte donde pueda sufrir vibraciones o
Precauciones ......................................................... 52
golpes.
Comprobación de las piezas incluidas ................. 53
Montaje e instalación
Montaje del soporte .............................................. 54
• Mo
nte el soporte de acuerdo con las instrucciones
Cómo montar el televisor Pioneer ........................ 55
de montaje y atornille de forma segura todos los
tornillos en los lugares indicados.
Mecanismo de ajuste del ángulo de inclinación
Ha ha
bido casos de accidentes imprevistos, como la
delantera y posterior ............................................. 56
rotura o caída del equipo después de la instalación de
Instalación del producto en una mesa
la pantalla, porque el soporte no se había instalado
de acuerdo con las instrucciones.
de TV u otro lugar similar ..................................... 57
• Pa
ra garantizar una instalación segura de la pantalla,
Preparación de los cables ...................................... 58
es necesario que siempre lo hagan dos o más
personas.
Cómo evitar que el equipo se caiga ..................... 59
• An
tes de la instalación, apague la pantalla y los
Cómo fijar la rotación en la parte delantera ....... 60
dispositivos periféricos y desenchufe el cable de
alimentación de la toma eléctrica.
Cómo retirar el televisor Pioneer del soporte ..... 60
Especificaciones ..................................................... 60
Este producto gira 10° a derecha e izquierda, y se inclina
unos 2° hacia delante y hacia atrás.
Diagrama de dimensiones..................................... 61
No coloque objetos en el ángulo de rotación de este producto
y del televisor Pioneer. Instale este producto de tal forma que
durante su uso normal o cuando se haga girar no sobresalga
de la mesa de TV o del lugar en el que lo haya montado.
Si no lo hace así, es posible que se produzcan accidentes
imprevistos, como la rotura o caída del equipo (consulte la
página 57).
Al ajustar el ángulo hacia adelante o hacia atrás, preste
mucha atención a no colocar las manos entre la parte
inferior del televisor Pioneer y el soporte (consulte la página
56).
Para evitar accidentes causados por la caída del producto,
tome todas las medidas necesarias para impedir que el
equipo pueda caerse (consulte la página 59).
52
Sp
PDK-TS36B_AZR1279B.indb 52 2008/07/07 9:33:01

Comprobación de las piezas incluidas
Antes de proceder al montaje e instalación, asegúrese de tener todas las piezas incluidas.
Español
53
Sp
t4PQPSUFEFNFTBY
t5PSOJMMPTEFJOTUBMBDJÂO
.YNNQMBUFBEPTY
<VUJMJ[BEPTQBSBBODMBSMBTDPMVNOBTZFMTPQPSUFEFNFTB>
t5PSOJMMPTEFJOTUBMBDJÂO
t5PSOJMMPTEFJOTUBMBDJÂO
.YNNQMBUFBEPTY
.YNNOFHSPTY
t$PMVNOBTEFTPQPSUF-Y<DPMVNOBTMBSHBT>
&OMPTNPEFMPTFRVJQBEPTDPOVOBMUBWP[FOMB
QBSUFJOGFSJPS
t#SJEBTQBSBDBCMFTY
t-MBWFIFYBHPOBMY
EJTUBODJBEJBHPOBMNN
t$PMVNOBTEFTPQPSUF$Y<DPMVNOBTDPSUBT>
&OMPTNPEFMPTOPFRVJQBEPTDPOVOBMUBWP[FOMB
QBSUFJOGFSJPS
t-MBWFEFNBRVJOJTUBYNN
t.BOVBMEFJOTUSVDDJPOFT
FTUFEPDVNFOUPY
PDK-TS36B_AZR1279B.indb 53 2008/07/07 9:33:01

Montaje del soporte
54
Sp
Ì>
• Móntelo siempre en una mesa plana o similar.
• Introduzca los tornillos verticalmente en los agujeros y no los
apriete más de lo necesario.
Procedimiento de montaje
1
Seleccione las columnas de soporte que va
a utilizar.
Seleccione las columnas de soporte de acuerdo con
el televisor Pioneer que haya comprado (sólo deberá
utilizar uno de los dos tipos de columnas de soporte
disponibles).
Cuando el televisor Pioneer que ha comprado es
uno de los modelos equipados con un altavoz en
la parte inferior.
[Columna de soporte utilizada: columna de soporte
L (columnas largas)]
$PMVNOBEFTPQPSUFVUJMJ[BEB
DPMVNOBEFTPQPSUF-
DPMVNOBTMBSHBT
Cuando el televisor Pioneer que ha comprado es
uno de los modelos que no van equipados con un
altavoz en la parte inferior.
[Co
lumna de soporte utilizada: columna de soporte
C (columnas cortas)]
$PMVNOBEFTPQPSUFVUJMJ[BEB
DPMVNOBEFTPQPSUF$
DPMVNOBTDPSUBT
2
Asegure la columna en el soporte mediante
los tornillos de instalación
(4 posiciones
a la derecha e izquierda).
Utilice la llave hexagonal suministrada para primero
apretar ligeramente el tornillo de acoplamiento superior y,
a continuación, el tornillo de acoplamiento inferior.
-PTBHVKFSPTN²THSBOEFT
5PSOJMMPTEFJOTUBMBDJÂO
FTU²OFOMBQBSUFEFMBOUFSB
.YNNQMBUFBEPT
3
Apriete completamente los tornillos de
instalación (4 posiciones a la derecha e
izquierda).
"QSJFUFDPNQMFUBNFOUFMPT
UPSOJMMPTEFBDPQMBNJFOUP
Ì>
Guarde en un mismo lugar las columnas de soporte no
utilizadas, la llave hexagonal, la llave de maquinista y el
Manual de instrucciones.
PDK-TS36B_AZR1279B.indb 54 2008/07/07 9:33:02

Cómo montar el televisor Pioneer
Un televisor Pioneer de 50 pulgadas (sin altavoz)
pesa alrededor de 34 kg; al no tener fondo, es
inestable. Por consiguiente, es imprescindible
que al menosdos personas intervengan en su
montaje einstalación.
Español
55
Sp
Ì>
• Asegúrese de que lo instala en un lugar estable.
• Introduzca los tornillos verticalmente en los agujeros y no los
apriete más de lo necesario.
• Asegúrese de que instala correctamente las columnas de
soporte. Para ello, consulte el procedimiento detallado en
«Montaje del soporte».
Método de fijación
1
Cómo montar el televisor Pioneer en el
soporte.
Coloque las columnas del soporte en la parte inferior
del televisor Pioneer, tal y como indican las flechas.
Después, introdúzcalas lentamente de forma vertical.
Tenga muchísimo cuidado de no introducir las columnas
del soporte en ningún otro lugar del televisor Pioneer
que no sean las ranuras dispuestas para tal fin.
Si lo hiciera, podría provocar daños en el panel del
televisor Pioneer o en sus puertos, o bien el soporte se
podría deformar.
"MJOFFMPTTPQPSUFTEFMBT
DPMVNOBTDPOMBQBSUF
JOGFSJPSEFMUFMFWJTPS
1JPOFFSUBMZDPNPTF
JOEJDBFOMBGJHVSB
02%#!5#)¼.
02%#!5#)¼.
2
Fijación del televisor Pioneer con los
tornillos de instalación
.
Apriételos con la llave hexagonal suministrada.
5PSOJMMPTEFJOTUBMBDJÂO
.YNNQMBUFBEPT
3
Fijación del televisor Pioneer con los
tornillos de instalación
.
Con la ayuda de la llave hexagonal suministrada,
asegure el televisor Pioneer en los puntos marcados con
una «T».
Si el soporte no se instala utilizando los
tornillos adecuados, podrían producirse
accidentes imprevistos, como la rotura o
caída del equipo.
5PSOJMMPTEFJOTUBMBDJÂO
.YNNOFHSPT
4
Montaje de los altavoces.
Consulte el método de instalación en el Manual de
instrucciones de los altavoces.
PDK-TS36B_AZR1279B.indb 55 2008/07/07 9:33:02

Mecanismo de ajuste del ángulo de inclinación delantera y posterior
Este soporte le permite ajustar el ángulo de inclinación del
televisor Pioneer, hacia delante o hacia atrás, según sus
preferencias, un máximo de 2 grados, aproximadamente.
56
Sp
Ì>
• Recuerde que sólo deberá ajustar el ángulo una
vez que haya instalado el televisor Pioneer.
• Asegúrese de realizar la instalación sobre una
mesa plana u otra superficie llana.
• Cuando ajuste el ángulo, recuerde que deberá
sujetar con la mano la parte superior del
televisor Pioneer.
Procedimiento de ajuste
1
Utilice la llave de maquinista suministrada
para aflojar los pernos de anclaje que
permiten la inclinación delantera y
posterior de la pantalla (
2 posiciones a la
derecha e izquierda).
Mientras sujeta con la mano la parte superior del
televisor Pioneer, utilice la llave de maquinista
suministrada para aflojar y hacer girar hacia arriba
los pernos de anclaje que permiten la inclinación
delantera y posterior,
situados en los lados derecho e
izquierdo.
1FSOPEFBODMBKFRVF
QFSNJUFMBJODMJOBDJÂO
EFMBOUFSBZQPTUFSJPS
"GMPKBS
2
Determine el ángulo que usted prefiera.
Ajuste el ángulo que usted prefiera moviendo lentamente
el televisor Pioneer.
Ì>
Cuando esté ajustando el ángulo, tenga mucho cuidado de no
colocar las manos en el lugar indicado por la flecha de la figura.
3
Apriete los pernos de anclaje que permiten
la inclinación delantera y posterior (2
posiciones a la derecha e izquierda).
Apriete firmemente
los pernos de anclaje que
permiten la inclinación delantera y posterior
,
situados en el lado derecho e izquierdo, haciéndolos
girar hacia abajo mediante la llave de maquinista
suministrada. Recuerde sujetar con la mano la parte
superior del televisor Pioneer hasta que haya terminado
de apretar por completo todos los pernos.
1FSOPEFBODMBKFRVFQFSNJUFMB
JODMJOBDJÂOEFMBOUFSBZQPTUFSJPS
"QSFUBS
4
Compruebe una vez más que los pernos
de anclaje que permiten la inclinación
delantera y posterior están bien apretados.
PDK-TS36B_AZR1279B.indb 56 2008/07/07 9:33:03

Instalación del producto en una mesa de TV u otro lugar similar
Asegúrese de que observa las siguientes precauciones al
desplazar o instalar este producto con un televisor Pioneer
en una mesa de TV u otro lugar similar.
Precauciones para el desplazamiento
• Si va a desplazar el producto una distancia
superior a unos pocos metros, primero retire el
altavoz, después retire el televisor Pioneer del
soporte y a continuación desplace por separado
el altavoz, el televisor Pioneer y el soporte.
• Cuando vaya a retirar el televisor Pioneer del
soporte, asegúrese de seguir el procedimiento
descrito en la página 60: «Cómo retirar el
televisor Pioneer del soporte».
Precauciones al realizar la instalación
en una mesa de TV u otro lugar similar
Si va a realizar la instalación en una mesa de TV
u otro lugar similar, sujete el televisor Pioneer
por las asas situadas en la parte posterior del
mismo. Si lo sujeta por los altavoces, puede
dañarlos o doblarlos.
Cuando el televisor Pioneer que ha comprado va
equipado con un altavoz en la parte inferior.
Sujete el televisor Pioneer por la asas y por la parte superior.
Español
57
Sp
"MUBWP[EFCBKP
Cuando el televisor Pioneer que ha comprado no va
equipado con un altavoz en la parte inferior.
Sujete el televisor Pioneer
por la asas y por la parte
superior.
02%#!5#)¼.
02%#!5#)¼.
Precauciones para la instalación
Asegúrese de dejar siempre libre delante y detrás del soporte
un espacio de la medida indicada en la siguiente figura,
como mínimo.
.FTBEF57
.½ONN .½ONN
1BSUFUSBTFSB
.½ONN
DPNPN½OJNP
'POEPEFMBNFTBEF57
SFDPNFOEBCMFNN
1BSUFEFMBOUFSB
4PQPSUFEFNFTB
5FMFWJTPS1JPOFFS
.½ONN
• Si el soporte sobresale de la mesa de TV, podría
provocar accidentes imprevistos, como la rotura
o caída del equipo.
• Al girar el televisor, tenga cuidado de que la
pantalla no choque contra las paredes o los
objetos de alrededor.
ÃÊ«i}ÀÃÊ
µÕiÊÃLÀiÃ>}>°
❖
Rango de rotación del ángulo
×
×
02%#!5#)¼.
PDK-TS36B_AZR1279B.indb 57 2008/07/07 9:33:04

Preparación de los cables
Para sujetar los cables, utilice las bridas para cables que se
incluyen con el soporte.
58
Sp
Ì>
Uso de las bridas para cables
1
Pase la brida para cables por el agujero
situado en la parte superior de la
Tenga mucho cuidado de no ejercer fuerza en la base de los
plataforma giratoria del soporte.
cables.
#SJEBQBSBDBCMFT
2
Reúna los cables y colóquelos sobre la
brida para cables.
3
Cierre la brida para cables.
❖
Cómo retirar una brida para cables
Para abrir la brida, presione la
parte indicada por la flecha de
la figura.
PDK-TS36B_AZR1279B.indb 58 2008/07/07 9:33:04

Cómo evitar que el equipo se caiga
Después de instalar el soporte, asegúrese de que toma las medidas necesarias para garantizar
que el televisor Pioneer no puede caerse.
• Debido al peso del televisor Pioneer, si éste se cayera, podría herir a alguien.
• Por razones de seguridad, tome las medidas necesarias para garantizar que el televisor Pioneer no puede caerse.
Estabilización sobre una mesa de TV u otro
lugar
Estabilice el equipo de la forma que se muestra en la figura
utilizando tornillos disponibles en el mercado.
Español
59
Sp
Ì>
• El televisor Pioneer siempre deberá instalarse sobre una mesa
de TV que presente la resistencia, ancho y fondo adecuados.
De lo contrario, podría caerse.
• Para estabilizar el televisor Pioneer
sobre una mesa de TV, utilice
tornillos con un diámetro nominal
de 6 mm. De ser necesario,
seleccione los tornillos adecuados
tras consultar con un instalador
profesional.
0RECAUCIØN
Utilización de una pared para estabilizar la
pantalla
1
Cómo colocar pernos anticaída en el
televisor Pioneer.
2
Utilice cuerdas fuertes para estabilizarlo
adecuadamente y de forma segura a una
pared, columna u otro elemento resistente.
• Realice este procedimiento de la misma forma en el
lado derecho e izquierdo.
• La l
ongitud de las cuerdas deberá ser lo
suficientemente larga para permitir que el soporte gire
libremente.
• El televisor Pioneer siempre deberá colocarse sobre
una mesa que presente la resistencia adecuada. De lo
contrario, podría caerse.
• Cuando instale el televisor Pioneer, adopte las medidas
de seguridad necesarias para evitar que el mismo pueda
caerse o volcarse en situaciones de emergencia –durante
un terremoto, por ejemplo– o en el caso de producirse
un accidente.
• Si no adopta estas precauciones, el televisor Pioneer
podría caerse y herir a alguien.
• Los tornillos, alcayatas y otros accesorios que utilice para
asegurar el televisor Pioneer e impedir que se vuelque
variarán de acuerdo con la composición y el espesor de
la superficie a la que el mismo vaya fijado.
• Seleccione los tornillos, alcayatas y otros accesorios
adecuados después de haber inspeccionado
detenidamente la superficie para determinar su
composición y espesor, y después de haber consultado
con un instalador profesional en caso de ser necesario.
Ì>
Utilice pernos anticaída, cuerdas y
fijaciones disponibles en el mercado.
Pernos recomendados:
Diámetro nominal: M8
Longitud: De 12 mm a 15 mm
£1FSOPTBOUJDB½EB
Ó$VFSEBT
'JKBDJÂO
❖
Posición de los tornillos asegurados en una base o en
una mesa: sin altavoces
Uni
dad: mm
NN
.½ONN
%FNNBNN
.
%FNNBNN
PDK-TS36B_AZR1279B.indb 59 2008/07/07 9:33:05

Cómo fijar la rotación en la parte delantera
Estabilice el equipo de la forma que se muestra en la figura
utilizando tornillos disponibles en el mercado.
60
Sp
Ì>
Para fijar la rotación en la parte
delantera, utilice un tornillo cuyo
diámetro nominal sea de M4 y cuya
longitud esté comprendida entre los
20 mm y 30 mm.
.
%FNNBNN
%FNNBNN
Cómo retirar el televisor Pioneer del soporte
02%#!5#)¼.
4
Extraiga los tornillos de instalación
A fin de evitar accidentes, siempre que vaya a
retirar el televisor Pioneer del soporte, siga el
(4 tornillos), siguiendo los pasos 2 y 3
procedimiento que se indica a continuación.
descritos en «Cómo montar el televisor
Pioneer» (página 55).
1
Primero, asegúrese de que el perno
de anclaje que permite la inclinación
delantera y posterior de la pantalla está
bien apretado.
2
Después, despeje un espacio sobre un
suelo plano –u otra superficie similar– en
el que pueda colocar tumbado el televisor
Pioneer; luego, cubra con una sábana el
espacio despejado a fin de proteger la
pantalla de arañazos u otros daños.
3
Desmonte los altavoces.
Ì>
No extraiga los tornillos (M8 x 16 mm: plateados) utilizados
en el paso 2 de la página 55. Las columnas de soporte podrían
salirse de su sitio y caerse.
5
Mientras sujeta el televisor Pioneer por
las asas y por la parte inferior, levántelo
verticalmente.
6
Coloque lentamente el televisor Pioneer
sobre la sábana extendida, según lo
indicado en el paso 2, con la pantalla
mirando hacia abajo.
Ì>
Cuando vuelva a instalar el televisor Pioneer en el
soporte, asegúrese de que las columnas de soporte de
la izquierda y de la derecha están colocadas en el mismo
ángulo.
Especificaciones
Dimensiones externas: 577 mm (ancho) x 321 mm (alto) x 380 mm (fondo) (Si se utilizan las columnas de soporte C)
Peso: 10,8 kg
• Las especificaciones anteriores y el exterior pueden ser modificados sin previo aviso para mejorar el producto.
PDK-TS36B_AZR1279B.indb 60 2008/07/07 9:33:06

Diagrama de dimensiones
Modelo de pantalla de 50 pulgadas (equipado con un altavoz en la parte inferior)
Unidad: mm
Español
61
Sp
93
1233
27
803
866
126
80
161
291,5
577
380
Modelo de pantalla de 50 pulgadas (no equipado con un altavoz en la parte inferior)
Unidad: mm
93
1233
27
723
786
126
80
161
211
577
380
Publicado por Pioneer Corporation.
Copyright © 2008 Pioneer Corporation.
Todos los derechos reservados.
PDK-TS36B_AZR1279B.indb 61 2008/07/07 9:33:06

