Pioneer KURO KRP-S02 – page 2
Manual for Pioneer KURO KRP-S02
Table of contents
- CAUTION CHECKING THE ACCESSORIES Installation
- INSTALLATION ON THE FLAT PANEL DISPLAY When using the table top stand: 1. Attaching the Speaker Brackets to the Speakers.
- 2. Screw an supplied screw into the speaker mounting hole (lower of the two) at the top, rear of the flat panel display.
- Connect the speaker cables Connect the speaker cables
- When using the hung on wall unit: CABINET MAINTENANCE
- SPECIFICATIONS
21
Deutsch
Deutsch
INSTALLATION AM FLACHBILDSCHIRM
Kabelhalterung*
Kabelhalterung*
Lautsprecherkabel*
*: Zubehör für den Flachbildschirm
Lautsprecher-
Montageschraube
(M5 x 10 mm)
Lautsprecher-
Montageschraube
(M5 x 10 mm)
Lautsprecher-
Montageschraube
(M5 x 10 mm)
Lautsprecher-
Montageschraube
(M5 x 10 mm)
Lautsprecher-
Halterung
(für oben links)
Lautsprecher-
Halterung
(für oben rechts)
Lautsprecher-
Halterung
(für unten rechts)
Lautsprecher-
Halterung
(für unten links)
Lautsprecher-Montageschraube
(M5 x 10 mm)
Lautsprecher-Montageschraube
(M5 x 10 mm)
Lautsprecher-
Montageschraube
(M5 x 10 mm)
Lautsprecher-
Montageschraube
(M5 x 10 mm)
Lautsprecher
Lautsprecher
Flachbildschirm mit dem integrierten Lautsprecher
Bei Verwendung des Tischständers:
HINWEIS:
Bitte bringen Sie vor der Montage des Lautsprechers den Tischständer der Serie KRP-TS01 (oder einen anderen Flachbildschirm-
Ständer) am Flachbildschirm an.
1. Anbringen der Lautsprecher-Halterungen an den Lautsprechern.
Es gibt obere und untere Lautsprecher-Halterungen für den rechten und den linken Lautsprecher. Befestigen Sie die
jeweils vorgesehenen Halterungen unter Verwendung der mitgelieferten Schrauben oben und unten an der Rückseite der
Lautsprecher.
(Die Abbildung zeigt die Befestigung der Halterung an der rechten Seite. Auf die gleiche Weise erfolgt die Befestigung auf
der linken Seite.)
Positionieren Sie den
Lautsprecher so, dass seine
Kabelanschlüsse (unten)
auf Sie gerichtet sind.
Lautsprecher-Halterung
(für unten rechts)
Lautsprecher-Halterung
(für unten rechts)
Lautsprecher-
Halterung
(für oben rechts)
Schraublöcher
Schraublöcher
Lautsprecher-Halterung
(für oben rechts)
Deutsch
22
2. Schrauben Sie eine mitgelieferte
Schraube in das Montage-
Schraubloch (das untere der zwei
Schraublöcher) oben an der Rückseite
des Flachbildschirms ein.
Ziehen Sie die Schraube noch nicht fest, sondern lassen
Sie noch etwa 5 mm Zwischenraum.
4. Richten Sie die Position des
Lautsprechers aus und ziehen Sie
dann die obere und die untere
Schraube fest.
5. Ziehen Sie die zwei Schrauben, oben
und unten an jedem Lautsprecher
(insgesamt vier Schrauben) fest und
fixieren Sie die Lautsprecher auf diese
Weise am Flachbildschirm.
6. Führen Sie das mitgelieferte
Lautsprecherkabel zwischen dem
Lautsprecher und dem Flachbildschirm
(unter der Lautsprecher-Halterung)
von unten durch.
7. Schließen Sie die Lautsprecherkabel
an den jeweiligen Lautsprecher an
(siehe nächste Seite).
8. Führen Sie das jeweilige Kabel in
die am betreffenden Lautsprecher
befindliche Nut ein.
Lautsprecher-Kabel
Einführung
in die Nut
Lautsprecheranschluss
9. Schließen Sie das andere Ende der
Lautsprecherkabel an die Rückseite
des Flachbildschirms an (siehe nächste
Seite).
3. Hängen Sie die Lautsprecher-
Halterung an die Schraube. die Sie
oben installiert haben, indem Sie den
weiten Bereich der Öffnung hindurch-
stecken und das Element dann in
den Schlitz absenken. Schrauben Sie
anschließend die untere Schraube
provisorisch ein.
Senken Sie nach dem Hindurchstecken des
weiten Bereichs der Öffnung des Lautsprecher-
Befestigungselements (oben) durch die Schraube den
Lautsprecher auf diese ab.
5 mm
Lautsprecher-
Montageschraubloch
Oben, Rückseite des
Flachbildschirms
Obere Teil des
Flachbildschirms
Lassen Sie einen Zwischenraum
von etwa 5 mm
Befestigen Sie mit der
vorgesehenen Schraube
die untere Lautsprecher-
Halterung provisorisch
am Flachbildschirm (eine
Position unten).
Senken Sie den
Lautsprecher auf
die Schraube ab,
nachdem Sie den
weiten Teil der
Öffnung der
Halterung Über die
Schraube
hinweggeführt
haben.
23
Deutsch
Deutsch
Anschließen der Lautsprecherkabel
(Lautsprecher)
Drücken Sie den Hebel, und führen
Sie das Kabelende ein. Wenn Sie
den Hebel freigeben, klemmt er das
Lautsprecherkabel fest. Drücken und
halten Sie den Hebel, um das Kabel zu
entfernen.
Anschließen der Lautsprecherkabel
(Flachbildschirm)
Führen Sie den Lautsprecherkabelstecker
richtig in die Lautsprecherbuchse des
Bildschirms ein. Um das
Lautsprecherkabel abzutrennen, sollten Sie
den Hebel anfassen und drücken und das
Kabel dann herausziehen.
VORSICHT
• Bevor Sie die Lautsprecher an den Flachbildschirm
anschließen, ziehen Sie den Netzstecker des Bildschirms
ab. Falls Sie das Lautsprecherkabel anschließen, während
das Netzkabel des Bildschirms in die Steckdose gesteckt
ist, kann eine Funktionsstörung auftreten oder der
Bildschirm beschädigt werden, wenn der blanke Draht
des Kabels andere Geräte berührt. Stecken Sie den
Netzstecker nach dem Anschließen der Lautsprecher
erneut in die Steckdose.
• Führen Sie das Lautsprecherkabel gerade in den
Anschluss ein. Wenn es winklig eingeführt wird, führt
dies zu einer fehlerhaften Verbindung, so dass es möglich
ist, dass kein Ton aus dem Lautsprecher kommt. Wenn
dies der Fall ist, dann führen Sie das Kabel erneut ein.
• Wenn Sie das Lautsprecherkabel zu weit
einführen, so dass der Isoliermantel die
Lautsprecheranschlüsse berührt, erfolgt
ggf. kein Tonausgang. Bitte führen Sie das
Kabel so ein, dass der Kupferdraht noch
sichtbar ist.
• Vergewissern Sie sich, dass die
Lautsprecherkabel richtig angeschlossen
sind, indem Sie leicht daran ziehen,
nachdem Sie die Anschlüsse
abgeschlossen haben. Lose Anschlüssekönnen zu
Tonaussetzern oder Rauschen führen.
• Falls ein Kurzschluss in den Kabeln
+
und
*
auftritt, der
durch einen blanken Zuleitungsdraht hervorgerufen wird,
kann eine zu große Last auf den Flachbildschirm angelegt
werden, so dass der Betrieb unterbrochen wird oder eine
Funktionsstörung auftritt.
• Der verkehrte Anschluss des Lautsprecherkabels an die
linke und rechte Buchse des Flachbildschirms kann zu
ungenügend Stereoton-Wiedergabe, schwachen Bässen
oder einem unstabilen Klangbild führen.
• Schließen Sie keine anderen Geräte als die angegebenen
Lautsprecher an die Lautsprecheranschlüsse an.
• Falls eine zu große Kraft auf die Lautsprecherkabel
ausgeübt wird, kann es zu Anschlussfehlern,
Tonaussetzern und/oder einer Beschädigung der
Anschlussstecker kommen.
Lautsprecherkabel
Anschließen der Lautsprecherkabel
(Flachbildschirm)
Schließen Sie das Kabel mit einem roten
Stecker an die rechte Buchse R (recht) und das
Kabel mit einem weißen Stecker an die linke
Klemme L (links) am Flachbildschirm an.
Schließen Sie zu diesem Zweck das grau
gestrichelte Kabel an die
Klemmen und das
schwarze Kabel an die
Klemmen an.
Anschließen der Lautsprecherkabel
(Lautsprecher)
Schwarz
Grau
gestrichelt
Schwarz
Rot
Lautsprecheranschluss
Lautsprecheranschluss
Lautsprecheranschluss
Weiß: L (links)
Rot: R (rechts)
Hebel
Deutsch
24
10. Bündelung der Kabel.
Verfahren Sie wie nachfolgend beschrieben, um die
Kabelhalterung am Zubehör des Flachbildschirms
anzubringen.
1) Ziehen Sie das Halterungsband durch die Halterung
und fixieren/bündeln Sie das/die Kabel in der
Kabelhalterung.
2) Drücken Sie den Hebel, halten Sie ihn gedrückt
und führen Sie dann den Haken in eine geeignete
Öffnung an der Rückseite des Flachbildschirms ein.
3) Ziehen Sie das Halterungsband fest.
1
2
4 ) Überzeugen Sie sich, dass die Kabelhalterung fest
im Bedienfeld sitzt.
HINWEIS:
Vermeiden Sie es, wenn Sie Kabel verlegen oder bündeln,
diese zusammenzudrücken oder Druckpunkte zu schaffen.
Ziehen Sie zur Entfernung des Halterungsbandes die
Arretierung, um sie zu lösen.
Drücken Sie zur Entfernung der Kabelhalterung die
Hebel, halten Sie sie gedrückt und ziehen Sie das Band
aus dem Loch.
Arretierung
Hebel
Hebel
HINWEIS:
Je länger eine Halterung angebracht ist, um so
wahrscheinlicher ist es, dass ihre Eigenschaften
schlechter werden. Eine ältere Halterung wird leichter
beschädigt, wenn sie entfernt wird, und kann dann
möglicherweise nicht wiederverwendet werden.
Rückseite des Flachbildschirms
Lautsprecherkabel
Kabelhalterung
Kabelhalterung
Bei Verwendung der Wandmontage-Einheit:
HINWEIS:
Legen Sie zuerst den Flachbildschirm auf eine weiche
Unterlage und montieren Sie dann die Lautsprecher.
1. Montieren Sie die Lautsprecher an
den Flachbildschirm (siehe Schritte 1
bis 10 auf den Seiten 21 bis 24).
Schließen Sie die anderen Kabel und das Netzkabel an
den Flachbildschirm an.
2. Platzieren Sie den Flachbildschirm
an den Montageelementen der
Wandbefestigungseinheit.
Zu Einzelheiten siehe die mit der Wandmontage-Einheit
mitgelieferte Bedienungsanleitung.
VORSICHT
Bewegen Sie den Flachbildschirm nicht fort, indem Sie
ihn an den Lautsprechern oder an den Lautsprecher-
Halterungen festhalten. Das kann zu Verletzungen oder
zu Schäden an den Montageelementen führen. Halten Sie
den Flachbildschirm beim Fortbewegen oben und an den
Handgriffen fest.
25
Deutsch
Deutsch
TECHNISCHE DATEN
Gehäuse
..............................................................
Bassreflextyp
Verwendete Lautsprecher (Zweiweg-System):
Woofer (für tiefe Frequenzen)
.....................................
4,8 cm × 13-cm-Konuslautsprecher
Hochtöner (für hohe Frequenzen)
.................................................................
2,5 cm Semikalotte
Impedanz ..............................................................................
6
Ω
Frequenzgang ...........................................
55 Hz bis 30 000 Hz
Empfindlichkeit (1 m, 1 W)
.............................................
80 dB
Zulässige Eingangswerte:
Maximaler Eingangswert
.............................................
18 W
Nenn-Eingangswert
.......................................................
6 W
Übergangsfrequenz
.........................................................
3 kHz
Äußere Abmessungen
..............................
105 (B) mm × 876 (H) mm × 64 (T) mm
Gewicht:
Lautsprecher (ein einzelner)
......................................
1,75 kg
Lautsprecher (ein Paar) mit Halterungen und
Schrauben
...................................................................
4,1 kg
Zubehörteile (für zwei Lautsprecher)
.....................................................
Lautsprecher-Halterungen
oben links (TOP L)
×
1
unten links (BOTTOM L)
×
1
oben rechts (TOP R)
×
1
unten rechts (BOTTOM R)
×
1
........
Lautsprecher-Montageschrauben (M5
×
10 mm)
×
16
......................
Bedienungsanleitung (dieses Dokument)
×
1
HINWEIS:
Die technischen Daten und das Design können aus Gründen
der Weiterentwicklung jederzeit ohne vorherige Ankündigung
geändert werden.
PFLEGE DES GEHÄUSES
• Zum Abwischen von Staub und Verschmutzung kann ein
Poliertuch oder ein trockener Lappen verwendet werden.
• Wenn das Gehäuse stark verschmutzt ist, kann es mit
einem weichen, mit verdünntem Haushaltsreiniger
angefeuchteten Lappen gesäubert und dann mit einem
trockenen Lappen abgewischt werden. Keine Möbelpolitur
oder Reinigungsmittel verwenden, da diese Mittel die
Oberfläche des Gehäuses beschädigen können.
• Niemals Verdünner, Benzol, Insektensprays oder andere
Chemikalien am oder in der Nähe des Gehäuses
verwenden, da hierdurch die Oberfläche beschädigt wird.
• Vor der Verwendung eines chemischen Reinigungstuchs
unbedingt die Vorsichtshinweise sorgfältig durchlesen.
Veröffentlicht von Pioneer Corporation.
Urheberrechtlich geschützt © 2008 Pioneer Corporation.
Alle Rechte vorbehalten.
Italiano
26
Grazie per avere acquistato questo prodotto Pioneer.
Leggere attentamente queste istruzioni per l’uso prima di
utilizzare il sistema di altoparlanti per avvalersi al massimo
delle sue prestazioni. Conservare poi il manuale in un luogo
sicuro per ogni eventuale futura necessità.
ATTENZIONE
Problemi di compatibilità
Questo prodotto è concepito esclusivamente per l’uso con
un display flat-panel. Per maggiori informazioni sulla loro
compatibilità al proprio schermo si raccomanda di rivolgersi
al più vicino rivenditore o centro di riparazioni Pioneer
autorizzato.
Installazione ed impostazione
• Non spostate il display flat-panel sollevandolo dagli
altoparlanti o dai relativi supporti: potreste ferirvi o
danneggiare questi ultimi. Quando dovete spostare
il display flat-panel, sollevatelo dall’alto afferrando le
maniglie.
• Per installare l’altoparlante, non usare alcuna vite che
non sia fra quelle in dotazione, o esso potrebbe staccarsi
e cadere.
• Per fissare bene l’altoparlante, stringere sempre bene le
viti.
• Si prega di maneggiare con cura gli altoparlanti; la griglia
di schermo e la cassa esterna possono danneggiarsi o
rompersi se sottoposte a colpi esterni molto forti.
• Se vicino all’altoparlante si trova un monitor televisivo
con tubo a raggi catodici, questo schermo può subite
interferenze e mostrare aberrazioni cromatiche. Se questo
accade, allontanare il monitor dall’altoparlante.
• Non attaccate gli altoparlanti alla parete o al soffitto.
Potrebbero cadere e provocare danni.
L’ingresso di segnale
• Per evitare danni al sistema di altoparlanti dovuti a
un sovraccarico d’ingresso, osservare le seguenti
precauzioni:
• Collegate questi altoparlanti esclusivamente al display
flat-panel specificato. In caso contrario, potreste
provocare danni o incendi.
• Prima di cambiare i collegamenti o il metodo di
installazione, non dimenticare di spegnere tutti i
dispositivi collegati e rimuoverne il cavo di collegamento.
• Se si usa una funzione di controllo dei toni per enfatizzare
molto gli acuti, non usare volume molto alti.
CONTROLLO DEGLI ACCESSORI
• Cavo altoparlante (S) x
1
• Cavo altoparlante (D) x
1
Accessori del display flat-panel
• Supporti dell’altoparlante × 4
Per parte superiore destra
(TOP R)
Per parte inferiore destra
(BOTTOM R)
Per parte superiore sinistra
(TOP L)
Per parte inferiore sinistra
(BOTTOM L)
• Viti di montaggio per l’altoparlante
(M5 x 10 mm: nero) × 16
• Istruzioni per l’uso (questo documento) × 1
Installazione
• In caso di difficoltà con questa installazione rivolgetevi
al vostro rivenditore.
• Pioneer non accetta alcuna responsabilità per gli
eventuali danni causati da un’installazione non
corretta, da un uso non corretto, da modifiche
apportate o da distrastri naturali.
27
Italiano
Italiano
INSTALLAZIONE DEL DISPLAY FLAT-PANEL
Display flat-panel con l'altoparlante installato
Vite di montaggio
per l’altoparlante
(M5 x 10 mm)
Vite di montaggio
per l’altoparlante
(M5 x 10 mm)
Supporto
dell’altoparlante
(per parte superiore
sinistra)
Supporto
dell’altoparlante
(per parte superiore
destra)
Supporto
dell’altoparlante
(per parte inferiore
destra)
Supporto
dell’altoparlante
(per parte inferiore
sinistra)
Vite di montaggio
per l’altoparlante
(M5 x 10 mm)
Vite di montaggio
per l’altoparlante
(M5 x 10 mm)
Vite di montaggio
per l’altoparlante
(M5 x 10 mm)
Vite di montaggio
per l’altoparlante
(M5 x 10 mm)
Morsetto del cavo*
Morsetto del cavo*
Cavo dell’altoparlante*
*: Accessori del display flat-panel
Altoparlante
Altoparlante
Vite di montaggio
per l’altoparlante (M5 x 10 mm)
Vite di montaggio
per l’altoparlante (M5 x 10 mm)
Per l’uso del supporto di tavolo:
NOTA:
Prima di attaccare l’altoparlante, attaccate il supporto di tavolo della serie KRP-TS01 (o un altro supporto per il display flat-panel) al
display flat panel.
1. Fissaggio dei supporti agli altoparlanti.
Vi sono supporti superiori e inferiori per gli altoparlanti destro e sinistro. Fissate i supporti appropriati alla parte superiore e
inferiore del retro degli altoparlanti, usando le viti in dotazione.
(Mostra il fissaggio corretto del supporto sul lato destro. Viene fissato sul lato sinistro seguendo la stesso procedimento.)
Posizionate gli altoparlanti
con i terminali (inferiori)
rivolti verso di voi.
Supporto
dell’altoparlante
(per parte inferiore destra)
Supporto dell’altoparlante
(per parte inferiore destra)
Supporto
dell’altoparlante
(per parte
superiore destra)
Fori per le viti
Fori per le viti
Supporto dell’altoparlante
(per parte superiore destra)
Italiano
28
2. Stringete una delle viti in
dotazione nel foro di montaggio
dell’altoparlante (il più basso dei due)
nella parte superiore del retro del
display flat-panel.
Non stringete fino in fondo. Lasciate le viti allentate, con
ancora 5 mm circa da stringere.
5 mm
Foro per il montaggio
dell’altoparlante
Parte superiore del retro
del display flat-panel
Parte superiore del
display flat-panel
Lasciate uno spazio di 5 mm circa
3. Attaccate il supporto dell’altoparlante
alla vite che avete avvitato passando
la parte larga sopra di esso e
abbassandolo verso la scanalatura;
avvitatelo temporaneamente alla vite
più bassa.
Dopo aver passato la parte larga del foro del supporto
dell’altoparlante (superiore) sopra la vite, abbassate
l’altoparlante su di essa.
Dopo aver passato la
parte larga del foro
sulla vite, abbassate
l’altoparlante.
Fissate con la vite in
dotazione il supporto
dell'altoparlante inferiore
al display flat-panel
temporaneamente
(un punto nella parte
inferiore).
4. Regolate la posizione
dell’altoparlante, quindi stringete
bene la vite superiore e inferiore.
5. Stringete le due viti, nella parte
superiore e inferiore per ogni
altoparlante (quattro viti in totale), e
fissate così gli altoparlanti al dispaly
flat-panel.
6. Fate passare il cavo dell’altoparlante
in dotazione tra l’altoparlante e il
display flat-panel (sotto il supporto
dell’altoparlante) dal basso.
7. Collegate i cavi dell’altoparlante
all’altoparlante (vedi pagina
successiva).
8. Inserite il cavo nella scanalatura
dell’altoparlante.
Inserimento
nella scanalatura
Terminale
dell’altoparlante
Cavo dell’altoparlante
9. Collegate l’altra estremità dei cavi
dell’altoparlante al retro del display
flat-panel (vedi pagina seguente).
29
Italiano
Italiano
Come collegare i cavi degli altoparlanti
(altoparlante)
Premete la levetta e inserite l’estremità
del cavo. Quando rilasciate la levetta, si
serra sul cavo dell’altoparlante. Premete
e tenete premuta la levetta durante la
rimozione del cavo.
Come collegare i cavi degli altoparlanti
(display flat-panel)
Inserite saldamente il connettore del
cavo dell’altoparlante nel terminale
dell’altoparlante dello schermo. Per
rimuovere il cavo dell’altoparlante, tenete
premuta e spingete la levetta
e quindi estraetela.
Attenzione
• Prima di collegare gli altoparlanti al display flatpanel,
scollegate lo schermo dalla presa di alimentazione.
Collegando il cavo dell’altoparlante con il cavo
dell’alimentazione inserito si possono causare
malfunzionamenti o danni allo schermo se il filo nudo
del cavo tocca altri apparecchi. Inserite il cavo di
alimentazione dopo aver collegato gli altoparlanti.
• Inserite il cavo dell’altoparlante dritto nel terminale.
Inserirlo storto potrebbe provocare una connessione
difettosa e l’altoparlante potrebbe non funzionare. Se non
proviene alcun suono dall’altoparlante, reinserite il cavo.
Collegate i cavi degli
altoparlanti (display flat-panel)
Collegate il cavo con un connettore rosso al
terminale R (destro) e il cavo con un
connettore bianco al terminale L (sinistro) del
display flat-panel.
Collegare il cavo con la linea grigia ai
terminali
e il cavo nero ai terminali
.
Collegate i cavi degli
altoparlanti (altoparlante)
Nero
Linea
grigia
Nero
Rosso
Terminale dell’altoparlante
Terminale dell’altoparlante
Cavo dell’altoparlante
Terminale dell’altoparlante
Bianco: L
Rosso: R
Levetta
• Se inserite il cavo dell’altoparlante troppo
in profondità in modo che l’isolamento
tocchi il terminale dell’altoparlante,
potreste non avere alcun suono. Inseritelo
in modo che il filo in rame sia ancora
visibile.
• Verificate che le estremità dei cavi degli
altoparlanti siano collegate saldamente ai
terminali tirando delicatamente i cavi dopo
aver effettuato i collegamenti. I collegamenti allentati
potrebbero provocare interruzioni di suono o rumore.
• Se è presente un cortocircuito nei cavi
+
e
*
causato
da un filo esposto, è possibile che un carico eccessivo
sia applicato al display flat-panel, risultante in un
funzionamento interrotto o in un malfunzionamento.
• I collegamenti errati del cavo dell’altoparlante ai terminali
del display flat-panel sinistro o destro rispettivamente
alla polarità possono causare effetti audio stereofonici
insufficienti o immagini o suoni instabili.
• Non collegate ai terminali degli altoparlanti diversi da
quelli specificati.
• Esercitando una forza eccessiva sul cavo dell’altoparlante
si potrebbero provocare problemi di collegamento, perdita
di suono e/o danni al connettore.
Italiano
30
10. Legare i cavi.
Seguite i passaggi qui sotto per attaccare il morsetto del
cavo, un accessorio del display flat-panel.
1) Infilate la banda del morsetto nella staffa di
supporto e legate il/i cavo(i) nel morsetto.
2) Spingete e tenete ferme le leve, quindi inserite il
gancio nell’apposito foro sul retro del display flat-
panel.
3) Tirate verso l’alto la banda del morsetto per
chiuderlo.
1
2
4 ) Assicuratevi che il morsetto del cavo sia ben saldato
al pannello.
NOTA:
Evitate di comprimere o esercitare pressione sui cavi
quando li posizionate o legate.
Per rimuovere la banda del morsetto, tirate e tenete
fermo il dispositivo di chiusura perché si sblocchi.
Per rimuovere il morsetto del cavo, spingete e tenete
ferme le leve, quindi estraetelo dal foro.
Dispositivo
di chiusura
Leva
Leva
NOTA:
Se un morsetto è stato installato da molto tempo, vi
saranno maggiori probabilità che si deteriori. Un morsetto
vecchio è più facilmente danneggiabile mentre viene tolto
e non può essere riutilizzato.
Retro del display flat-panel
Cavo dell’altoparlante
Morsetto del cavo
Morsetto del cavo
Per l’uso dell’unità da parete:
NOTA:
Innanzitutto, appoggiate il display flat-panel sulla parte
superiore di un panno morbido, ecc, quindi attaccate i
supporti dell’altoparlante.
1. Attaccate gli altoparlanti al display
flat-panel (Vedi procedure 1 a 10 alle
pagine 27 a 30).
Collegate gli altri cavi e il filo di alimentazione al display-
flat panel.
2. Appoggiate il display flat-panel sui
supporti di montaggio dell’unità da
parete.
Per maggiori dettagli, consultate le istruzioni per l’uso
in dotazione con l’unità da parete.
Attenzione
Non spostate il display flat-panel sollevandolo dagli
altoparlanti o dai relativi supporti: potreste ferirvi o
danneggiare questi ultimi. Quando dovete spostare
il display flat-panel, sollevatelo dall’alto afferrando le
maniglie.
31
Italiano
Italiano
DATI TECNICI
Cassa esterna
.................................................
Tipo Bass-reflex
Altoparlanti utilizzati (sistema a due vie) :
Altoparlante per toni bassi ............
A cono, 4,8 cm × 13 cm
Altoparlante per toni alti ..................
A semi-cupola, 2,5 cm
Impedenza ............................................................................
6
Ω
Gamma di frequenze
...................................
55 Hz a 30 000 Hz
Sensibilità (1 m, 1 W)
......................................................
80 dB
Ingresso tollerabile :
Ingresso massimo .........................................................
18 W
Ingresso nominale .........................................................
6 W
Frequenza di transizione .................................................
3 kHz
Dimensioni esterne
...............................
105 (L) mm × 876 (A) mm × 64 (P) mm
Peso :
Altoparlante (pezzo unico)
.........................................
1,75 kg
Altoparlanti (coppia) con supporti e viti
.....................
4,1 kg
Parti accessorie
(per due altoparlanti)
.......................................................
Supporti dell’altoparlante
Parte superiore sinistra (TOP L)
×
1
Parte inferiore sinistra (BOTTOM L)
×
1
Parte superiore destra (TOP R)
×
1
Parte inferiore destra (BOTTOM R)
×
1
......
Viti di montaggio per l’altoparlante (M5
×
10 mm)
×
16
........................
Istruzioni per l’uso (questo documento)
×
1
NOTA:
I dati tecnici e il design sono soggetti a variazioni senza
preavviso, a seguito di ulteriori miglioramenti del prodotto.
MANUTENZIONE DELLA CASSA ESTERNA
• Per togliere sporco e polvere utilizzare un panno per
lucidare o un normale panno asciutto.
• Se la cassa esterna è molto sporca, pulirla con un panno
morbido bagnato con acqua e detergente, quindi passare
di nuovo un panno asciutto. Non utilizzare cera per mobili
o detersivi. Potrebbero danneggiare la superficie della
cassa esterna.
• Non usare mai diluenti, benzina, insetticidi spray e altri
prodotti chimici sulla cassa esterna o nelle vicinanze.
Questi prodotti sono corrosivi.
• In caso di uso di panni chimici, leggere attentamente le
avvertenze per il loro uso.
Pubblicato da Pioneer Corporation.
Copyright © 2008 Pioneer Corporation.
Tutti i diritti riservati.
Nederlands
32
Dank u voor de aanschaf van dit Pioneer product.
Lees alvorens het luidsprekersysteem in gebruik te nemen
eerst deze gebruiksaanwijzing door zodat u volledig op
de hoogte bent van de bediening en werking. Bewaar de
gebruiksaanwijzing op een veilige plaats voor het geval u
later nog het een en ander wilt nalezen.
LET OP
Over de compatibiliteit
Dit product is uitsluitend ontworpen voor gebruik met
een Flat Panel Display. Voor meer informatie omtrent
compatibiliteit met andere producten dient u uw
dichtstbijzijnde erkende Pioneer dealer of service-centrum
te raadplegen.
Over de installatie en de instellingen
• Als u de Flat Panel Display wilt verplaatsen mag deze
niet bij de luidspreker of luidsprekerbeugels vastgepakt
worden. Dit kan resulteren in letsel of beschadiging van
de beugels. Houd de Flat Panel Display aan de bovenzijde
en de hendels vast wanneer u hem verplaatst.
• Voor de montage van de luidspreker mogen alleen de
bijgeleverde schroeven worden gebruikt, want anders kan
de luidspreker van het hoofdapparaat losraken en vallen.
• Draai de schroeven stevig vast bij de montage van de
luidspreker.
• Wees uitermate voorzichtig met de luidsprekers.
Het rooster en de behuizing zouden kunnen worden
beschadigd wanneer het luidsprekersysteem aan
schokken of stoten onderhevig wordt gesteld.
• Wanneer u een computerscherm of monitor met een
beeldbuis in de buurt van de luidspreker plaatst, kan dit
resulteren in beeldstoringen of kleurvervorming. Als dit
het geval is, moet u het scherm op een grotere afstand
van de luidspreker zetten.
• De luidsprekers mogen niet aan de wand of het plafond
worden bevestigd. Als ze eraf vallen kan dit resulteren in
letsel.
Over de ingang
• Voorkom beschadiging van het luidsprekersysteem
door overbelasting en let derhalve op de volgende punten:
• De luidsprekers mogen uitsluitend op deze Flat Panel
Display worden geïnstalleerd. Dit kan leiden tot brand of
andere schade.
• Schakel de aangesloten apparatuur uit en trek het
netsnoer uit het stopcontact voordat u begint met het
wijzigen van de aansluitingen of de installatie.
• Bij gebruik van een toonregelfunctie voor het versterken
van de hoge tonen mag u het volume op de versterker niet
te hoog instellen.
CONTROLEREN VAN DE ONDERDELEN
• Luidsprekersnoeren
(L) x
1
• Luidsprekersnoeren
(R) x
1
Toebehoren bij de Flat Panel Display
• Luidsprekerbeugels × 4
Voor rechtsboven
(TOP R)
Voor linksboven
(TOP L)
Voor rechtsonder
(BOTTOM R)
Voor linksonder
(BOTTOM L)
• Montageschroeven luidspreker
(M5 × 10 mm : Zwart) × 16
• Handleiding (dit document) × 1
Installatie
• Raadpleeg uw dealer als u problemen ondervindt
tijdens de installatie.
• Pioneer aanvaardt geen aansprakelijkheid als gevolg
van onjuiste installatie, onjuist gebruik, wijziging of
natuurrampen.
33
Nederlands
Nederlands
INSTALLATIE OP DE FLAT PANEL DISPLAY
Flat Panel Display met geïnstalleerde Luidspreker
Luidspreker
Luidsprekerbeugel
(voor rechtsboven)
Luidsprekerbeugel
(voor rechtsonder)
Kabelklem*
Kabelklem*
Luidsprekersnoer*
*: Toebehoren bij de Flat Panel Display
Luidspreker
Montageschroef
luidspreker
(M5 x 10 mm)
Montageschroef
luidspreker
(M5 x 10 mm)
Luidsprekerbeugel
(voor linksboven)
Luidsprekerbeugel
(voor linksonder)
Montageschroef
luidspreker
(M5 x 10 mm)
Montageschroef
luidspreker
(M5 x 10 mm)
Montageschroef
luidspreker (M5 x 10 mm)
Montageschroef
luidspreker (M5 x 10 mm)
Montageschroef
luidspreker (M5 x 10 mm)
Montageschroef
luidspreker (M5 x 10 mm)
Indien de tafelbladstaander wordt gebruikt:
N.B.:
Voordat de luidspreker wordt bevestigd, dient de KRP-TS01-serie tafelbladstaander (of andere staander voor de Flat Panel Display) aan
de Flat Panel Display te worden bevestigd.
1. Bevestiging van de Luidsprekerbeugels aan de Luidsprekers.
Er zijn boven- en onderluidsprekerbeugels voor de linker- en rechterluidsprekers. Bevestig de juiste beugels aan de boven- en
onderzijde aan de achterzijde van de luidsprekers d.m.v. de meegeleverde schroeven.
(De bevestiging van de beugel wordt aan de rechterzijde getoond. De bevestiging aan de linkerzijde vindt op dezelfde wijze
plaats.)
Luidsprekerbeugel
(voor rechtsonder)
Luidsprekerbeugel
(voor rechtsboven)
Plaats de luidspreker zodat
de eindklemmen ervan
(onderzijde) naar u toe
gericht zijn.
Luidsprekerbeugel
(voor rechtsonder)
Schroefgaten
Schroefgaten
Luidsprekerbeugel
(voor rechtsboven)
Nederlands
34
2. Draai een meegeleverde schroef in
het montagegat van de luidspreker
(de laagste van de twee) aan de
bovenachterzijde van de Flat Panel
Display.
Draai hem nog niet helemaal aan. Laat het nog half
aangedraaid zodat er nog ongeveer 5 mm moet worden
aangedraaid.
5 mm
Montagegat
luidspreker
Bovenzijde, achterzijde
Flat Panel Display
Bovenzijde
Flat Panel Display
Laat ongeveer 5 mm ruimte
3. Hang de luidsprekerbeugel aan de
schroef die u aan de bovenzijde heeft
geïnstalleerd door het brede gedeelte
erover heen te schuiven en het in
de gleuf te laten zakken; draai de
laagste schroef tijdelijk aan.
Nadat het brede gedeelte van het gat van de
luidsprekerbeugel (bovenste gedeelte) over de schroef is
geschoven, laat u de luidspreker erin zakken.
Draai de onderste
luidsprekerbeugel met de
meegeleverde schroef
tijdelijk aan op de Flat
Panel Display (op een
plaats onder).
Nadat het brede
gedeelte van het
gat over de schroef
is geschoven, laat u
de luidspreker erin
zakken.
4. Stel de positie van de luidspreker bij
en draai vervolgens de bovenste en
onderste schroeven stevig aan.
5. Draai de twee schroeven boven en
beneden aan voor elke luidspreker
(totaal vier schroeven), zodat de
luidsprekers op de Flat Panel Display
worden vastgezet.
6. Leid het meegeleverde
luidsprekersnoer tussen de
luidspreker en de Flat Panel Display
(onder de luidsprekerbeugel) van
onderop.
7. Sluit de luidsprekersnoeren aan op de
luidspreker (zie volgende bladzijde).
8. Voeg het snoer in de sponning op de
luidspreker.
Luidsprekersnoer
Eindklem
luidspreker
Het invoegen
in de sponning
9. Sluit het andere uiteinde van de
luidsprekersnoeren aan op de
Flat Panel Display (zie volgende
bladzijde).
35
Nederlands
Nederlands
Aansluiten van de luidsprekerkabels
(luidspreker)
Druk de hefboom in en steek het
gestripte uiteinde van de draad in de
aansluiting. Wanneer u de hefboom
weer los laat, wordt de luidsprekerdraad
vastgeklemd. Houd de hefboom
ingedrukt en verwijder de draad.
Aansluiten van de luidsprekerkabels
(Flat Panel Display)
Steek de stekker van de luidsprekerkabel
goed in de luidsprekeraansluiting op
het Flat Panel Display. Om de kabel te
verwijderen, dient u de hendel ingedrukt
te houden zodat u de stekker los kunt
maken.
Let op
• Voor u de luidsprekers gaat aansluiten op het Flat
Panel Display, moet u de stekker van het toestel uit het
stopcontact halen. Aansluiten van de luidsprekerkabels
met de stekker in het stopcontact, kan leiden tot storingen
of schade aan het toestel als de draden in de kabel in
aanraking komen met andere apparatuur. Doe de stekker
weer in het stopcontact wanneer u klaar bent met het
aansluiten van de luidsprekers.
• Steek het luidsprekersnoer recht in de aansluiting. Indien
het snoer schuin wordt ingestoken, dan wordt deze
onjuist aangesloten en komt er mogelijk geen geluid uit
de luidspreker. Steek het snoer opnieuw in indien er geen
geluid uit de luidspreker komt.
Aansluiten van de
luidsprekerkabels
(op het Flat Panel Display)
Verbind de kabel met de rode stekker met de R
aansluiting (rechts) en de kabel met de witte
stekker met de L aansluiting (links) op het Flat
Panel Display.
Verbind de kabel met de grijze streep
met de
aansluitingen en de zwarte
kabel met de
aansluitingen.
Aansluiten van de
luidsprekerkabels
(op de luidspreker)
Zwart
Met grijze
streep
Zwart
Rood
Eindklem luidspreker
Eindklem luidspreker
Luidsprekersnoer
Eindklem luidspreker
Wit: L
Rood: R
Hefboom
• Als u de luidsprekerdraad zo ver in de
aansluiting steekt dat de isolatie de
luidsprekeraansluiting raakt, is het mogelijk
dat er geen geluid wordt weergegeven. Steek
de draad slechts zo ver in de aansluiting dat
er nog net een stukje koperdraad te zien is.
• Controleer of de luidsprekerkabels goed vast
zitten in de aansluitingen door voorzichtig aan
de kabels te trekken nadat u de aansluitingen
gemaakt heeft. Losse aansluitingen kunnen leiden tot
onderbreking van de geluidsweergave of tot storende ruis.
• Als er kortsluiting is in de
+
en
*
kabels door een
blootliggende draad, kan dit leiden tot overbelasting van
het Flat Panel Display, waardoor het toestel niet meer
correct zal functioneren of storingen zal vertonen.
• Incorrecte verbindingen met de linker en rechter
luidsprekeraansluitingen van het Flat Panel Display
betreffende de polariteit kan leiden tot onvoldoende
stereoeffecten, zwakke weergave van de lage tonen of tot
een instabiel geluidsbeeld.
• Verbind geen andere apparatuur met de
luidsprekeraansluitingen dan de gespecificeerde
luidsprekers.
• Als er teveel kracht wordt uitgeoefend op de
luidsprekerkabel, kan de verbinding verbroken worden,
het geluid tijdelijk wegvallen en/of de aansluiting
beschadigd raken.
Nederlands
36
10. Het samenvoegen van de snoeren.
Volg onderstaande stappen om de kabelklem, een
toebehoren van de Flat Panel Display, aan te brengen.
1) Steek het klembandje door de houder en voeg het
snoer/de snoeren samen in de kabelklem.
2) Houd de hendeltjes ingedrukt en leid het haakje
door het juiste gat aan de achterzijde van de Flat
Panel Display.
3) Trek aan het klembandje om het vast te zetten.
1
2
4) Zorg ervoor dat de kabelklem stevig in het paneel
vastzit.
N.B.:
Zorg dat er geen beknelling of drukpunten ontstaan
wanneer de snoeren worden geleid of samengevoegd.
Houd de vergrendeling ingedrukt zodat deze openspringt
om het klembandje te verwijderen.
Druk de hendeltjes in en trek het bandje uit de opening
om het te verwijderen.
Vergrendeling
Hendeltje
Hendeltje
N.B.:
Hoe langer een klem op zijn plaats blijft zitten, hoe
groter de kans op slijtage. Een oudere klem raakt sneller
beschadigd wanneer deze wordt verwijderd zodat hij niet
opnieuw gebruikt kan worden.
Achterzijde van de Flat Panel Display.
Luidsprekersnoer
Kabelklem
Kabelklem
Indien de eenheid voor wandbevestiging wordt gebruikt:
N.B.:
Leg eerst de Flat Panel Display op een zachte doek of iets
dergelijks en bevestig daarna de luidsprekers.
1. Bevestig de luidsprekers aan de Flat
Panel Display (zie procedures 1 tot 10
op bladzijde 33 tot 36).
Sluit de overige snoeren en het netsnoer aan op de Flat
Panel Display.
2. Plaats de Flat Panel Display op de
montage-onderdelen van de eenheid
voor wandbevestiging.
Zie voor meer informatie de bij de eenheid voor
wandbevestiging meegeleverde bedieningshandleiding.
Let op
Als u de Flat Panel Display wilt verplaatsen mag deze
niet bij de luidspreker of luidsprekerbeugels vastgepakt
worden. Dit kan resulteren in letsel of beschadiging van
de beugels. Houd de Flat Panel Display aan de bovenzijde
en de hendels vast wanneer u hem verplaatst.
37
Nederlands
Nederlands
TECHNISCHE GEGEVENS
Behuizing
........................................................... Type basreflex
Luidsprekers (tweewegsysteem):
Woofer (voor lage tonen)
........................................
4,8 cm × 13 cm hoornvormig type
Tweeter (voor hoge tonen)
..........
2,5 cm halfbolvormig type
Impedantie ...........................................................................
6
Ω
Frequentiebereik ......................................
55 Hz t/m 30 000 Hz
Gevoeligheid (1 m, 1 W)
..................................................
80 dB
Toelaatbare invoer:
Maximaal ingangsvermogen
.......................................
18 W
Nominaal ingangsvermogen
........................................
6 W
Crossover-frequentie
.......................................................
3 kHz
Externe afmetingen
.............................
105 (B) mm × 876 (H) mm × 64 (D) mm
Gewicht:
Luidspreker (een stuk)
................................................
1,75 kg
Luidsprekers (beide) met beugels en schroeven
.......
4,1 kg
Bijgeleverde onderdelen (voor twee luidsprekers)
................................................................
Luidsprekerbeugels
Linksboven (TOP L) × 1
Linksonder (BOTTOM L) × 1
Rechtsboven (TOP R) × 1
Rechtsonder (BOTTOM R) × 1
..........
Montageschroeven luidspreker (M5 × 10 mm) × 16
............................................
Handleiding (dit document) × 1
OPMERKING:
Technische gegevens en ontwerp zijn ter productverbetering
zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.
ONDERHOUD VAN DE BEHUIZING
• Veeg stof en vuil met een poetsdoek of droge, schone
doek van de behuizing.
• Bevochtig een zachte doek in een oplossing van water
en een neutraal reinigingsmiddel en wring de doek goed
uit voor het verwijderen van hardnekkige vlekken. Veeg
na met een droge doek. Gebruik geen meubelwas of
andere reinigingsmiddelen daar deze de behuizing aan
kunnen tasten.
• Gebruik beslist geen thinner, benzine, insectensprays en
andere chemische middelen op of in de buurt van de
behuizing daar dit soort middelen de behuizing aantast.
• Bij gebruik van een chemische doek moet u alvorens
gebruik de aanwijzingen goed lezen en controleren of
deze doek voor dit systeem geschikt is.
Uitgegeven door Pioneer Corporation.
Copyright © 2008 Pioneer Corporation.
Alle rechten voorbehouden.
Español
38
Muchas gracias por comprar este producto Pioneer.
Lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento
antes de usar su sistema de altavoces, de modo que sepa
cómo obtener el máximo rendimiento. Después de haber
finalizado la lectura del manual de instrucciones, guárdelo
en un lugar seguro para futuras consultas.
PRECAUCIÓN
Acerca de la compatibilidad
Este producto ha sido diseñado exclusivamente para
ser utilizado con el monitor de pantalla plana. Para
más información sobre la compatibilidad, consulte su
distribuidor Pioneer autorizado o un centro de servicio.
Acerca de la instalación y el ajuste
• No desplace el monitor de pantalla plana sujetándolo por
los altavoces o los soportes para los altavoces, ya que
usted podría lastimarse o los soportes podrían resultar
dañados. Cuando desplace el monitor de pantalla plana,
sujételo por la parte superior y por las asas.
• Cuando instale el altavoz, no emplee tornillos que no sean
los suministrados, dado que el altavoz podría separarse
de la unidad principal y caerse.
• Cuando instale el altavoz, apriete bien los tornillos.
• Manipule los altavoces con mucho cuidado, ya que la red
de rejilla y la caja del altavoz pueden dañarse o romperse
si se encuentran sujetos a fuertes impactos externos.
• Si pone una pantalla TRC o un monitor TRC cerca del
altavoz, pueden producirse interferencias o distorsión del
color. En tal caso, aleje el monitor del altavoz.
• No instale los altavoces en la pared ni en el techo, ya que
podrían caerse y herir a alguien.
Acerca de la entrada
• Para evitar daños al sistema de altavoces como
consecuencia de una sobrecarga de entrada, tenga en
cuenta las precauciones siguientes:
• Estos altavoces deberán conectarse única y
exclusivamente al monitor de pantalla plana especificado.
De lo contrario, podrían producirse daños o un incendio.
• Asegúrese de desconectar los dispositivos conectados y
de desenchufar el cable de alimentación de la toma de
corriente antes de cambiar las conexiones o de efectuar
la instalación.
• Cuando emplee una función de control del tono
para acentuar mucho los sonidos agudos, no suba
excesivamente el volumen del amplificador.
COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS
• Cables de altavoz (I) x
1
• Cables de altavoz (D) x
1
Accesorios del monitor de pantalla plana
• Soportes para el altavoz × 4
Para parte superior
derecha (TOP R)
Para parte superior
izquierda (TOP L)
Para parte inferior
derecha (BOTTOM R)
Para parte inferior
izquierda (BOTTOM L)
• Pernos de fijación del altavoz
(M5 x 10 mm: negro) × 16
• Manual de instrucciones (este documento) × 1
Instalación
• Si experimentara alguna dificultad con la instalación,
consulte a su distribuidor.
• Pioneer no se responsabiliza de ningún daño que
pudiera derivarse de una instalación incorrecta, un
uso inadecuado, la realización de modificaciones o
catástrofes naturales.
39
Español
Español
INSTALACIÓN EN EL MONITOR DE PANTALLA PLANA
Altavoz
Altavoz
Abrazadera para cables*
Abrazadera para cables*
Cable de altavoz*
*: Accesorios del monitor de pantalla plana
Perno de fijación
del altavoz
(M5 x 10 mm)
Perno de fijación
del altavoz
(M5 x 10 mm)
Soporte para el altavoz
(para parte superio
izquierda)
Soporte para el altavoz
(para parte superior
derecha)
Soporte para el altavoz
(para parte inferior
derecha)
Soporte para el altavoz
(para parte inferior
izquierda)
Perno de fijación
del altavoz
(M5 x 10 mm)
Perno de fijación
del altavoz
(M5 x 10 mm)
Perno de fijación
del altavoz (M5 x 10 mm)
Perno de fijación
del altavoz (M5 x 10 mm)
Perno de fijación
del altavoz
(M5 x 10 mm)
Perno de fijación
del altavoz
(M5 x 10 mm)
Monitor de pantalla plana con el altavoz instalado
Si se utiliza el soporte de mesa:
NOTA:
Antes de instalar el altavoz, acople al monitor de pantalla plana el soporte de mesa de la serie KRP-TS01 (u otro soporte para
monitores de pantalla plana).
1. Cómo montar los soportes para los altavoces en los altavoces.
Hay soportes superiores e inferiores para el altavoz de la derecha y para el de la izquierda. Utilice los pernos suministrados
para montar los soportes adecuados en la parte superior e inferior de la cara posterior de los altavoces.
(Seguidamente se indica cómo montar el soporte del lado derecho; para montar el del lado izquierdo, siga el mismo
procedimiento.)
Soporte para el altavoz
(para parte inferior derecha)
Soporte para el
altavoz (para parte
superior derecha
)
Coloque el altavoz de
modo que sus terminales
(parte inferior) estén
mirando hacia usted.
Soporte para el
altavoz (para parte
inferior derecha)
Agujeros roscados
Agujeros roscados
Soporte para el altavoz
(para parte superior derecha
)
Español
40
2. Atornille uno de los pernos
suministrados en el agujero de
montaje del altavoz (el más bajo de
los dos) situado en la parte superior
de la cara posterior del monitor de
pantalla plana.
No lo apriete al máximo todavía. Déjelo algo flojo, de
modo que queden unos 5 mm para atornillar.
5 mm
Agujero para
el montaje
del altavoz
Dejar un espacio de unos 5 mm
Parte superior del
monitor de pantalla plana
Parte superior de la
cara posterior del
monitor de pantalla
plana.
3. Cuelgue el soporte para el altavoz
en el perno que ha atornillado en la
parte superior. Para ello, deslice la
parte más ancha por encima de él y
después baje el altavoz y encájelo en
la ranura; atornille provisionalmente
el perno inferior.
Después de haber pasado por encima del perno la parte
más ancha del agujero del soporte para el altavoz (parte
superior), baje el altavoz, de modo que descanse sobre
él.
Utilice el perno
suministrado para fijar
provisionalmente en el
monitor de pantalla
plana el soporte para la
parte inferior del
altavoz (agujero en la
parte inferior).
Después de haber
pasado por encima
del perno la parte
más ancha del
agujero, baje el
altavoz.
4. Ajuste la posición del altavoz y a
continuación asegure firmemente los
pernos superior e inferior.
5. Apriete los dos pernos, en la parte
superior e inferior de cada altavoz
(un total de cuatro pernos). De este
modo fijará los altavoces al monitor
de pantalla plana.
6. Pase el cable de altavoz suministrado
entre el altavoz y el monitor de
pantalla plana (por debajo del
soporte para el altavoz) desde abajo.
7. Conecte los cables de altavoz al
altavoz (consulte la página siguiente).
8. Introduzca el cable por la ranura del
altavoz.
Cable de altavoz
Terminal
de altavoz
Introducir por
la ranura
9. Conecte el otro extremo de los cables
de altavoz a la parte posterior del
monitor de pantalla plana (consulte
la página siguiente).

