Pioneer KRP-SW01W – page 2

Manual for Pioneer KRP-SW01W

background image

21

Fr

Français

2

  Installation du moniteur et téléviseur Pioneer 

sur le pied de table.

Mettez les colonnes de soutien en place au bas du 

moniteur et téléviseur Pioneer comme indiqué par les 

flèches, puis insérez-les lentement à la verticale. Veillez à 

ne pas insérer les colonnes ailleurs que dans les fentes 

prévues à cet effet. Cela risquerait d’endommager le 

moniteur et téléviseur Pioneer, ses ports ou encore le 

support.

Alignez les colonnes du 

support sur la partie

inférieure du moniteur 

et téléviseur Pioneer 

comme indiqué sur le 

schéma ci-joint.

3

  Fixation du moniteur et téléviseur Pioneer à 

l’aide des vis d’installation 

2

.

Pour cela, utilisez un tournevis cruciforme.

Vis d’installation 

2

(M8 x 15 mm : noir)

Installation du moniteur et téléviseur Pioneer

4

  Fixation du moniteur et téléviseur Pioneer à 

l’aide des vis d’installation

 3

.

Fixez le moniteur et téléviseur Pioneer aux endroits 

signalés par un « T » à l’aide d’un tournevis cruciforme. 

Vis d’installation 

3

(M8 x 23 mm : noir)

Attention 

  Des accidents - chute ou casse imprévisible 

du matériel – dus à l’utilisation de vis 

inadaptées pour installer le pied ont déjà été 

constatés.

5

  Trouver le centre du champ de rotation du 

support.

L’endroit où les bandes anti-chute fixées au support 

forment un angle droit avec le moniteur et téléviseur 

Pioneer vous indique le centre de l’angle de rotation du 

support.

Moniteur et 

téléviseur Pioneer

90°

Pied de table

Bandes anti-chute

Si les bandes anti-chute penchent vers la gauche par 

rapport au moniteur et téléviseur Pioneer, l’angle de 

rotation du support peut être ramené vers le centre en 

tournant le moniteur vers la gauche de façon à ce que 

les bandes anti-chute forment un angle droit avec le 

moniteur et téléviseur Pioneer. 

Pied de table

Moniteur et 

téléviseur Pioneer

Bandes anti-chute

background image

22

Fr

Mécanisme d’ajustement de l’angle d’inclinaison en avant et en arrière

Lors de cette étape, vous pouvez choisir de régler l’angle 

d’inclinaison du moniteur et téléviseur Pioneer de 2° environ 

en avant ou en arrière.

,i“>ÀµÕi

• N’ajustez l’angle qu’après avoir fixé le moniteur 

et téléviseur Pioneer.

• Assurez-vous de l’installer sur une table ou autre 

surface plane.

• Assurez-vous de tenir le haut du moniteur et 

téléviseur Pioneer entre vos mains lorsque vous 

ajustez l’angle.

Procédure d’ajustement

1

  Desserrez les boulons d’ancrage servant à 

régler l’inclinaison en avant et en arrière à l’aide 

de la clé hexagonale fournie (2 emplacements 

à gauche et à droite).

Tout en veillant à bien tenir le haut du moniteur et 

téléviseur Pioneer de la main, desserrez les 

boulons 

d’ancrage servant à régler l’inclinaison en avant 

et en arrière

 qui sont situés à gauche et à droite en 

tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre 

à l’aide de la clé hexagonale fournie.

Desserrement

Boulons d’ancrage servant 

à régler l’inclinaison 

en avant et en arrière

2

  Choisissez l’angle que vous préférez.

Choisissez l’angle que vous préférez en manipulant 

doucement le moniteur et téléviseur Pioneer.

2° 2°

,i“>ÀµÕi

Lorsque vous ajustez l’angle, faites bien attention à ne pas 

placer vos mains à l’endroit indiqué par un cercle sur le 

schéma.

3

  Serrez les boulons d’ancrage servant à 

régler l’inclinaison en avant et en arrière (2 

emplacements à gauche et à droite).

Serrez à fond les 

boulons d’ancrage servant à régler 

l’inclinaison en avant et en arrière

 qui sont situés à 

gauche et à droite en tournant dans le sens des aiguilles 

d’une montre à l’aide de la clé hexagonale fournie. 

Veillez à bien tenir le haut du moniteur et téléviseur 

Pioneer de la main jusqu’à ce que les boulons soient 

complètement serrés.

Resserrement

Boulons d’ancrage servant à régler

l’inclinaison en avant et en arrière

4

  Vérifiez une fois de plus que les boulons 

d’ancrage servant à régler l’inclinaison en 

avant et en arrière sont complètement serrés.

background image

23

Fr

Français

Installation du produit sur un meuble de télévision, etc.

Veillez à observer les précautions ci-après lorsque vous 

déplacez ce produit ou que vous l’installez avec un moniteur 

et téléviseur Pioneer dans un meuble de télévision ou un 

autre espace clos.

Précautions à respecter lors du 

déplacement du produit

Attention 

•   Avant de déplacer l’appareil sur plusieurs 

mètres, démontez les enceintes. Séparez 

également le moniteur et téléviseur Pioneer 

de son support et transportez chaque partie 

séparément.

•  Lorsque vous démontez le moniteur et téléviseur 

Pioneer du support, assurez-vous de suivre la 

procédure décrite dans la partie « Démontage du 

moniteur et téléviseur Pioneer du support » à la 

page 25.

Précautions à observer lors de 

l’installation du produit dans un meuble 

de télévision ou autre espace clos

En cas d’installation 

dans un meuble de 

télévision ou

autre espace clos, tenez le 

moniteur et téléviseur Pioneer 

par les poignées situées au 

dos de l’appareil. Si vous le 

soulevez par les enceintes, ces 

dernières risqueraient d’être 

endommagées ou de se tordre.

Précautions d’installation

Veillez à toujours ménager devant et derrière le pied de 

table un espace au moins égal à celui qui est indiqué sur le 

schéma cidessous.

Moniteur et téléviseur Pioneer

Avant

Arrière

Meuble de télévision

Pied de table

30 mm mini

30 mm mini

30 mm mini

40 mm mini

Profondeur recommandée du meuble

de télévision : 480 mm ou plus

Attention 

•   Tout dépassement du 

support par rapport 

  au meuble de 

  télévision risquerait 

  de provoquer la chute 

  ou la détérioration de  

l’appareil.

•  Lors des rotations du support, veillez à ce que 

l’écran n’entre pas en contact avec le mur ou 

avec les autres objets environnants.

 Fourchette de l’angle de rotation

10°

10°

Soulevez le moniteur et 

téléviseur Pioneer en le tenant 

par les poignées et par le haut.

Préparation des câbles

Utilisez les serre-câbles pour regrouper les câbles.

,i“>ÀµÕi

Veillez à ne pas forcer sur la base des câbles côté moniteur et 

téléviseur Pioneer.

Utilisation des serre-câble

1

  Insérez le serre-câble dans les trous situés sur 

la plate-forme pivotante du support.

Serre-câble

2

   Rassembler les câbles et les faire passer dans le 

serre-câble.

Tout dépassement 

est dangereux.

Attention 

background image

24

Fr

Prévenir le basculement et la chute de l’équipement

Utilisation d’un mur pour stabiliser  

le support

1

  Fixation des boulons empêchant la chute sur le 

moniteur et téléviseur Pioneer.

2

  Utilisation de câbles solides pour stabiliser 

solidement le dispositif sur un mur, un pilier ou 

d’autres éléments stables.

•  Ces opérations doivent être effectuées de la même 

manière à gauche et à droite.

•  La longueur des câbles utilisés doit être suffisante 

pour permettre au support de tourner librement sur 

sa base.

,i“>ÀµÕi

•  N’utilisez pas de fil métallique nu pour les câbles. Les 

extrémités du fil pourraient provoquer un choc électrique et 

un incendie si elles pénétraient à l’intérieur du moniteur et 

téléviseur Pioneer par les trous d’aération.

•  Utilisez des boulons, des cordons 

ou d’autres dispositifs de fixation 

en vente dans le commerce.

Boulons recommandés : 

Diamètre nominal M8, longueur 

de 12 mm à 15 mm

1

 Crochet

Attache

2

 Câble

Stabilisation sur un meuble de 

télévision ou une autre surface

Fixez le moniteur et téléviseur Pioneer sur un meuble de 

télévision à l’aide des bandes anti-chute comme indiqué sur 

le schéma.

Fixez l’étagère, etc. à l’aide de vis en vente dans le commerce.

,i“>ÀµÕi

•  Parce que le moniteur et téléviseur Pioneer est relativement 

lourd, il convient de toujours utiliser un meuble de télévision 

suffisamment solide pour le supporter et suffisamment large 

et profond pour qu’il ne bascule pas.

•  Pour stabiliser le moniteur et 

téléviseur Pioneer sur un meuble 

de télévision, utilisez des vis de 

6 mm de diamètre nominal. Pour 

sélectionner les vis, consultez 

si nécessaire un installateur 

professionnel.

Faites un trou pilote sur

l’étagère (dans le centre de

l’épaisseur), et installez la

bande à l’aide d’une vis achetée

dans le commerce.

136 mm

Vis

(en vente dans 

le commerce)

Bandes anti-chute

Après avoir installé le support, veillez à prendre les précautions nécessaires pour que le 

moniteur et téléviseur Pioneer ne tombe pas.

•  En raison de son poids, toute chute du moniteur et téléviseur Pioneer risque de blesser quelqu’un.

•  Pour plus de sécurité, veillez à prendre toutes les mesures nécessaires pour que votre moniteur et téléviseur Pioneer ne chute 

pas.

Min. 20 mm 

6 mm

9 mm à 15 mm

12 mm à 15 mm 

M

background image

25

Fr

Français

Publication de Pioneer Corporation.

© 2008 Pioneer Corporation.

Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

Schéma indiquant les dimensions

Ecran d’affichage 50 pouces (PRO-101FD/KRP-500A/KRP-500M) (Sans enceintes)

Unité : mm

159

187

225

80

64

1233

723

410

490

81

804

Démontage du moniteur et téléviseur Pioneer du support

 Lorsque vous démontez le moniteur et téléviseur 

Pioneer de son support, observez strictement la 

procédure indiquée ci-dessous afin d’éviter les 

accidents.

Mettez l’appareil hors tension, débranchez 

la prise d’alimentation de la prise murale et 

retirez les câbles des connecteurs.

Retirez les bandes anti-chute et les câbles.

3

  Assurez-vous d’abord que les boulons 

d’ancrage servant à l’inclinaison en avant et en 

arrière sont serrés correctement.

4

  Faites d’abord de la place sur une surface 

plane, etc. où vous pouvez laisser le moniteur 

et téléviseur Pioneer à plat, et étendez un drap 

dessus afin de protéger l’appareil des rayures 

et autres dégâts éventuels.

5

  Retirez les enceintes.

6

  En vous référant aux opérations 3 et 4 décrites 

dans le chapitre « Installation du moniteur et 

téléviseur Pioneer » (page 21), retirez les 4 vis.

7

  Tout en le tenant par ses poignées et par le 

haut, placez l’écran à la verticale.

8

  Placez le moniteur et téléviseur Pioneer tourné 

vers le bas avec soin sur le drap mentionné à 

l’étape 4.

,i“>ÀµÕi

Lorsque vous remontez le moniteur et téléviseur Pioneer 

sur le support, assurez-vous d’installer les colonnes de 

support de gauche et de droite en respectant le même 

angle.

Caractéristiques

Dimensions extérieures : 533 mm (largeur) × 339,4 mm (hauteur) × 410 mm (profondeur)

Poids :

10,7 kg

•  Les caractéristiques techniques indiquées ci-dessus ainsi que les dimensions extérieures peuvent êtres modifiées sans avis 

préalable en vue d’améliorer le produit.

Attention 

background image

26

Ge

Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Kauf dieses 

Produkts der Firma Pioneer entschieden haben.

Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam, um 

sich damit vertraut zu machen, Ihr Modell richtig und sicher 

zu handhaben.

Wir empfehlen Ihnen, die Bedienungsanleitung gut 

aufzubewahren, um sie künftig im Bedarfsfalle jederzeit zu 

Rate ziehen zu können. 

Installation

•  Sollten Sie bei der Installation irgendwelche 

Schwierigkeiten haben, dann wenden Sie sich bitte an 

Ihren Händler.

•  Für Schäden aufgrund von inkorrekter Installation, 

falscher Verwendung, vorgenommenen 

Veränderungen oder Naturkatastrophen übernimmt 

Pioneer keine Verantwortung.

Inhalt

Sicherheitshinweise ............................................... 26

Überprüfen der mitgelieferten Teile .................... 27

Pflege der Hochglanzoberfläche der 

Ständergrundplatte ............................................... 27

Montage des Ständers .......................................... 28

Montage des Pioneer-Bildschirms  

und -Fernsehers ..................................................... 28

Justiermechanismus für den Neigungswinkel  

nach vorn und nach hinten ................................... 30

Installieren des Produkts auf einem Fernsehtisch 

oder etwas Ähnlichem .......................................... 31

Verlegen der Kabel ................................................ 31

Mittel zur Verhütung des Umstürzens

 ................. 32

Demontieren des Pioneer-Bildschirms und 

-Fernsehers vom Ständer  ..................................... 33

Technische Daten ................................................... 33

Abbildungen zu den Abmessungen ..................... 33

Sicherheitshinweise 

Dieses Produkt ist ein Tischständer, der ausschließlich für Pioneer-

Bildschirme und -Fernseher bestimmt ist (PRO-101FD/KRP-500A/

KRP-500M). Die Verwendung des Tischständers für ein anderes 

Modell führt möglicherweise zu einer Instabilität und kann 

demzufolge Unfälle mit Verletzungen verursachen. Hinsichtlich 

weiterer Informationen wenden Sie sich bitte an diejenige 

Handelseinrichtung, bei der Sie das Produkt gekauft haben. 

Installieren Sie das Produkt nicht anders als vorgesehen und 

verändern Sie es nicht. Verwenden sie diesen Ständer auf keinen 

Fall für einen anderen Pioneer-Bildschirm oder -Fernseher als 

vorgesehen, verändern Sie ihn nicht und verwenden Sie ihn 

nicht für andere Zwecke.

Führen Sie Befestigungen und Installation gemäß 

Betriebsanleitung aus. Eine falsche Installation ist sehr 

gefährlich, da sie zum Umfallen des Displays oder einem 

anderen Unfall führen kann. 

Installationsort

•  Wählen Sie für die Installation einen Ort, der stabil genug ist, 

das Gewicht des Ständers und des Pioneer-Bildschirms und 

-Fernsehers zu tragen.

•  Sorgen Sie dafür, dass der Ständer und der betreffende 

Bildschirm auf einem ebenen und stabilen Platz installiert 

werden.

•  Installieren Sie beides nicht im Freien oder an einem feuchten 

Platz wie beispielsweise in der Nähe einer heißen Quelle oder 

in Strandnähe.

•  Installieren Sie die Einheit nicht an einem Platz, an dem sie 

möglicherweise Vibrationen oder Stößen ausgesetzt ist. 

Montage und Installation

•  Montieren Sie den Ständer gemäß den 

Montageanweisungen und befestigen Sie sorgfältig alle 

Schrauben an den dafür vorgesehenen Positionen. Es hat 

Fälle gegeben, dass es zu unvorhergesehenen Unfällen 

wie beispielsweise einer Havarie oder einem Umfallen 

der Einheit gekommen ist, weil der Ständer nicht gemäß 

den gegebenen Anweisungen installiert wurde. 

•  Der Bildschirm muss immer von mindestens zwei 

Personen installiert werden, um zu sicherzugehen, dass 

er sicher installiert wird.

•  Schalten Sie den Bildschirm und die peripheren Geräte 

vor der Installation aus und ziehen Sie anschließend den 

Stecker der Netzschnur aus der Steckdose. 

Die Einheit lässt sich 10° nach links und nach rechts drehen 

und etwa 2° nach vorn und nach hinten neigen. Platzieren Sie 

keine Objekte im Drehbereich dieses Produkts und des Pioneer 

Bildschirms und Fernsehers. Installieren Sie die Einheit so, 

dass sie beim normalen Gebrauch oder wenn sie gedreht wird, 

nicht über den Fernsehtisch oder einen anderen Ort, an dem er 

installiert ist, hinausragt. Wenn Sie dies nicht tun, riskieren Sie 

unvorhergesehene Unfälle wie beispielsweise das Zerbrechen 

oder Umfallen des Displays (siehe Seite 31). Achten Sie, wenn 

Sie den Winkel der Einheit nach vorn und nach hinten einstellen, 

unbedingt darauf, dass Ihre Hände nicht in den Raum zwischen 

dem Ständer und dem Boden des Pioneer-Bildschirms und 

-Fernsehers gelangen (siehe Seite 30). 

Verhindern Sie Unfälle, die durch das Umfallen der Einheit 

verursacht werden, indem Sie geeignete Maßnahmen treffen, 

die dies ausschließen (siehe Seite 32).

Ein befestigter Pioneer-Bildschirm und -Fernseher darf nicht 

auf einem zu kleinen Rollwagen oder einer zu kleinen Palette 

transportiert werden. Ist das Transportmittel  kleiner als 

der Ständer, besteht Bruchgefahr oder die Möglichkeit des 

Herunterfallens.

Installieren Sie nicht auf einem Tisch, der kleiner ist als der  

Ständer.

background image

27

Ge

Deutsch

Überprüfen der mitgelieferten Teile

Überprüfen Sie vor der Montage und Installation die mitgelieferten Teile auf Vollständigkeit.

• Halter

un

gen zum 

Schu

tz

  vor dem Umfallen × 

2

• 

Tischs

tänder × 

1

• Bedienungsanleitun

g

  (dieses 

Doku

ment) × 

1

•  Se

chsk

ant-Stiftschlü

ss

el × 

1

  (Diagonalgröße: 4 mm)

•  Kabelband × 

1

•  Befest

igungssc

hrauben 

1

(M

6 × 

12

 mm, 

schw

arz) × 4

  [zur Veranker

un

g der Stutzsäulen und 

    des 

Tischs

tänder

s]

•  Befest

igungssc

hrauben 

3

(M

8 × 

23

 mm, 

schw

arz) × 

2

•  Befest

igungssc

hrauben 

2

(M

8 × 

15

 mm, 

schw

arz) × 

2

•  Befest

igungssc

hrauben 

4

  (M4 × 

10

 mm, 

schw

arz) × 

2

•  Stützsäulen × 

2

Vorsicht 

Halten Sie unbenutzte Kleinteile von Kindern fern, um 

ein versehentliches Verschlucken zu verhindern. 

Pflege der Hochglanzoberfläche der Ständergrundplatte

Wischen Sie vorsichtig die glänzende Ständeroberfläche 

mit dem Tuch, das dem Pioneer-Bildschirm und -Fernseher 

beilag, ab.

Hochglanzfläche 

ˆ˜ÜiˆÃ

•  Durch Wischen mit einem staubhaltigen oder harten 

Tuch sowie durch intensives Reiben kann die Oberfläche 

beschädigt werden. 

•  Da der Ständer weitgehend aus Kunststoff besteht, darf er 

nicht mit Waschbenzin, Verdünnungsmitteln oder anderen 

aggressiven Chemikalien behandelt werden, denn dies kann 

Schäden und Abblättern des Lacks verursachen. 

•  Verwenden Sie nicht insektizide oder flüchtige Substanzen 

für die Ständerpflege. Zudem darf die Grundplatte nicht 

über längere Zeit mit Gegenständen aus Gummi oder Vinyl 

in Kontakt kommen, da die darin enthaltenen Weichmacher 

Schäden und Abblättern des Lacks verursachen können.

background image

28

Ge

Montage des Pioneer-Bildschirms und -Fernsehers

Vorsicht 

Das Gewicht eines Pioneer-Bildschirms und 

-Fernsehers beträgt etwa 31,4 kg. Diese Einheiten 

weisen keine Tiefe auf und sind daher instabil. 

Deshalb muss die Montage und Installation von 

mindestens zwei Personen vorgenommen werden.

ˆ˜ÜiˆÃ

•  Achten Sie darauf, die Installation auf einem ebenen und 

stabilen Fläche vorzunehmen.

•  Setzen Sie die Schrauben senkrecht in die Schraublöcher ein 

und ziehen Sie sie fest an. 

Befestigungsmethode

Befestigen Sie die Halterungen zum Schutz vor 

dem Umfallen mit Hilfe der Schrauben 

4

 an 

dem Tischständer.

Ziehen Sie die Schrauben mit einem Kreuzschlitz-

Schraubendreher fest an. 

Halterungen zum

Schutz vor dem Umfallen

Befestigungsschrauben 

4

(M4 x 10 mm, schwarz)

Montage des Ständers

ˆ˜ÜiˆÃ

•  Montieren Sie den Ständer immer auf einem ebenen Tisch 

oder etwas Ähnlichem.

•  Setzen Sie die Schrauben senkrecht in die Schraublöcher ein 

und ziehen Sie sie fest an. 

•  Nehmen Sie dabei die Hand nicht von der Stützsäule, bis sie 

fest montiert ist.

Montagevorgang

1

  Befestigen Sie die Stützsäule mit den 

Befestigungsschrauben 

1

 am Ständer (4 

Positionen links und rechts).

Drehen Sie mit einem Kreuzschlitz-Schraubendreher 

zuerst die obere und danach die untere 

Befestigungsschraube lose ein.

Die größeren Löcher

befinden sich auf

der Vorderseite.

Befestigungsschrauben 

1

(M6 x 12 mm, schwarz)

2

  Schrauben Sie die Befestigungsschrauben 

richtig fest (4 Positionen links und rechts).

Schrauben Sie die

Befestigungsschrauben richtig fest.

background image

29

Ge

Deutsch

2

  Montage des Montage des Pioneer-Bildschirms  

und -Fernsehers am Ständer.

Passen Sie die Stützsäulen des Tischständers auf der 

Unterseite des Pioneer-Bildschirms und -Fernsehers 

an, wie es in der Abbildung durch Pfeile dargestellt ist, 

und führen Sie dann den Ständer langsam vertikal ein. 

Achten Sie dabei besonders darauf, die Stützsäulen 

des Tischständers nicht anders einzuführen als in die 

dafür vorgesehenen Öffnungen des Pioneer-Bildschirms 

und -Fernsehers. Wenn Sie dies nicht beachten, 

besteht die Gefahr, dass Sie das Bedienfeld oder die 

Anschlussbuchsen des Pioneer-Bildschirms und 

-Fernsehers beschädigen oder dass sich der Ständer 

verzieht.

Bringen Sie die Stützsäulen 

in Übereinstimmung mit 

dem unteren Teil des 

Pioneer-Bildschirms und 

-Fernsehers, wie es in der 

zugehörigen Abbildung 

dargestellt ist.

3

  Sicherung des Pioneer-Bildschirms oder 

-Fernsehers mit den Installationsschrauben 

2

Ziehen Sie die Schrauben mit einem Kreuzschlitz-

Schraubendreher fest an. 

Befestigungsschrauben 

2

(M8 x 15 mm, schwarz)

Montage des Pioneer-Bildschirms und -Fernsehers

4

  Sicherung des Pioneer-Bildschirms oder 

-Fernsehers mit den Installationsschrauben 

3

Befestigen Sie den Pioneer-Bildschirm und -Fernseher 

an den mit “T” markierten Punkten mit einem 

Kreuzschlitz-Schraubendreher. 

Befestigungsschrauben 

3

(M8 x 23 mm, schwarz)

Vorsicht 

  Es hat Fälle gegeben, in denen es 

unvorhergesehene Unfälle gab wie beispielsweise 

ein Zerbrechen oder ein Umstürzen des Displays 

aufgrund der Befestigung des Ständers mit nicht 

geeigneten Schrauben.

5

  Ermittlung der Zentralstellung innerhalb des 

Tischständer-Drehbereichs. 

Die Zentralstellung innerhalb des Ständer-

Drehwinkelbereichs ist dann erreicht, wenn die am 

Ständer angebrachten Halterungen zum Schutz vor 

dem Umfallen einen rechten Winkel mit dem Pioneer-

Bildschirm und -Fernseher bilden.

Pioneer-Bildschirme 

und -Fernseher

90°

Halterungen zum 

Schutz vor dem 

Umfallen

Tischständer

Wenn die Halterungen zum Schutz vor dem Umfallen zur 

linken Seite des  Pioneer-Bildschirms und -Fernsehers 

ausgerichtet sind, kann der Drehwinkel des Ständers 

durch Linksdrehen des Bildschirms in die Zentralstellung 

gebracht werden, so dass die Halterungen zum Schutz 

vor dem Umfallen einen rechten Winkel mit dem 

Pioneer-Bildschirm und -Fernseher bilden.

Pioneer-Bildschirme 

und -Fernseher

Halterungen zum 

Schutz vor dem 

Umfallen

Tischständer

background image

30

Ge

Justiermechanismus für den Neigungswinkel nach vorn und nach hinten

Am Tischständer können Sie den Neigungswinkel des 

Pioneer-Bildschirms und -Fernsehers entsprechend Ihren 

Wünschen innerhalb eines Bereichs von etwa 2° nach vorne 

oder nach hinten einstellen.

ˆ˜ÜiˆÃ

• Achten Sie darauf, den Neigungswinkel nur nach 

der Befestigung des Pioneer Bildschirms und 

Fernsehers einzustellen.

• Installieren Sie den Pioneer-Bildschirm und 

-Fernseher auf einem ebenen Tisch oder einer 

anderen ebenen Oberfläche.

• Halten Sie, während Sie den Winkel einstellen, 

unbedingt die obere Seite des  Pioneer-

Bildschirms und -Fernsehers mit der Hand fest.

Verfahrensweise der Einstellung

1

  Lösen Sie unter Verwendung des 

mitgelieferten Sechskant-Stiftschlüssel die 

Befestigungsschrauben für die Einstellung 

des Neigungswinkels (2 Positionen links und 

rechts).

Halten Sie nun den Pioneer-Bildschirm und -Fernseher 

oben mit der Hand fest und lösen Sie dabei die 

Ankerbolzen zur Vorwärts-/Rückwärts-Neigung

jeweils links und rechts, indem Sie sie mit dem 

mitgelieferten Innensechskant-Schlüssel entgegen dem 

Uhrzeigersinn drehen.

Lösen der

Schraube

Ankerbolzen für die

2

  Stellen Sie den gewünschten Winkel ein.

Stellen Sie den gewünschten Neigungswinkel durch 

langsames Bewegen des Pioneer-Bildschirms und 

-Fernsehers ein.

2° 2°

ˆ˜ÜiˆÃ

Achten Sie, wenn Sie den Winkel einstellen, unbedingt 

darauf, dass Ihre Hände dabei nicht in den in der 

Abbildung durch den Pfeil angezeigten Raum gelangen.

3

  Schrauben Sie die Befestigungsschrauben für 

die Einstellung des Neigungswinkels nach vorn 

und nach hinten fest (2 Positionen links und 

rechts).

Ziehen Sie mit dem mitgelieferten Innensechskant-

Schlüssel die 

Ankerbolzen für die Vorwärts-/

Rückwärts-Neigung

 durch Drehen im Uhrzeigersinn 

links und rechts fest an. 

Achten Sie darauf, den oberen Teil des Pioneer-

Bildschirms und -Fernsehers mit der Hand festzuhalten, 

bis Sie die Schrauben fest angezogen haben.

Festziehen

Ankerbolzen für die

4

  Überprüfen Sie noch einmal, ob die 

Befestigungsschrauben für die Einstellung des 

Neigungswinkels richtig festgezogen sind.

background image

31

Ge

Deutsch

Installieren des Produkts auf einem Fernsehtisch oder etwas Ähnlichem

Beachten Sie bitte unbedingt die nachfolgend beschriebenen 

Vorsichtsmaßregeln, wenn Sie den Ständer mit einem 

Pioneer-Bildschirm und -Fernseher fortbewegen oder 

diese Einheit auf einem Fernsehtisch oder in einem 

umschlossenen Möbelstück installieren.

Sicherheitshinweise für das 

Fortbewegen oder Transportieren

Vorsicht 

•  Wenn Sie den Tischständer mit dem Pioneer 

Bildschirm und Fernseher und den Lautsprechern 

mehr als ein paar Meter fortbewegen oder 

transportieren wollen, dann entfernen Sie zunächst die 

Lautsprecher und dann den Pioneer-Bildschirm und -Fernseher vom 

Tischständer und transportieren Sie anschließend Lautsprecher, 

Tischständer und Pioneer Bildschirm und Fernseher getrennt.

•  Verfahren Sie, wenn Sie den Pioneer Bildschirm und Fernseher 

vom Ständer demontieren, unbedingt so, wie es auf Seite 33 

in „Demontieren des Pioneer-Bildschirms und -Fernsehers vom 

Ständer“ beschrieben ist.

Vorkehrungen bei der Installation 

auf einem Fernsehtisch oder in einem 

umschlossenen Möbelstück

Halten Sie den 

   

Pioneer-Bildschirm

   

und -Fernseher, 

  wenn Sie ihn auf einem 

Fernsehtisch oder in einem 

umschlossenen Möbelstück 

installieren, an den auf 

der Rückseite des Pioneer-

Bildschirms und -Fernsehers 

befindlichen Handgriffen. 

Wenn Sie das Ganze an den 

Lautsprechern halten, dann 

können diese beschädigt 

oder verdreht werden.

Sicherheitshinweise für die Installation

Vergewissern Sie sich, dass Sie vor und hinter dem 

Tischständer immer einen Mindestabstand absichern, wie er 

im folgenden Diagramm angegeben ist.

Pioneer Bildschirme und Fernseher

Vorderseite

Tischständer

Ruckseite

Min. 30 mm

Min. 30 mm

Min

. 30 mm

Fernsehtisch

Min

. 40 mm

Tiefe des F

ernsehtisches: Mind.

480 mm werden empfohlen

Vorsicht 

•  Wenn der Ständer 

über den Fernsehtisch 

hinausragt, besteht 

die Gefahr, dass 

unvorhergesehene

  Unfälle wie beispielsweise ein 

Zerbrechen oder ein Umstürzen 

der Anlage passieren.

•  Wenn Sie das Display drehen, dann achten 

Sie bitte unbedingt darauf, dass es nicht an 

Wände oder andere Objekte der unmittelbaren 

Umgebung stößt.

 Drehwinkel-Bereich

10°

10°

Halten Sie den Pioneer-Bildschirm 

oder -Fernseher an seinen 

Handgriffen und von oben her.

Verlegen der Kabel

Verwenden Sie die mitgelieferten Kabelbänder zum 

übersichtlichen Verlegen der Kabel.

ˆ˜ÜiˆÃ

Achten Sie sorgfältig darauf, dass dabei keine Kraft auf 

die Kabelbasis auf der Seite des Pioneer-Bildschirms und 

-Fernsehers ausgeübt wird.

Verwendung der Kabelband

1

  Hindurchführung des Kabelband durch die 

Öffnung auf der Oberseite der Dreh-Plattform 

des Ständers.

Kabelband

2

   Kabelzusammenführung und Einlegen der 

Kabel in den Kabelband.

Herausragen 

ist gefährlich!

Vorsicht 

background image

32

Ge

Mittel zur Verhütung des Umstürzens

Verwendung einer Wand zur 

Stabilisierung

1

  Anbringen von Bolzenschrauben zur 

Verhinderung des Umfallens des Pioneer-

Bildschirms oder -Fernsehers.

2

  Verwendung starker Schnuren zur 

angemessenen und sicheren Stabilisierung der 

Einheit an einer Wand, einer Säule oder einem 

anderen stabilen Bauelement.

•  Führen Sie diese Arbeiten in derselben Art und Weise 

auf der linken und der rechten Seite aus.

•  Die verwendeten Schnuren müssen so lang sein, 

dass Drehungen des Ständers einschließlich Display 

möglich sind.

ˆ˜ÜiˆÃ

•  Benutzen Sie keine blanken Metalldrähte als 

Befestigungsschnur. Die Drahtenden können elektrische 

Schläge und Brände verursachen, wenn sie durch die 

Belüftungslöcher in das Innere des Pioneer-Bildschirms und 

-Fernsehers geraten.

•  Verwenden Sie handelsübliche 

Sicherungsschrauben, Schnuren/

Seile und Schraubhaken.

  Empfohlene Schrauben:

  Nenndurchmesser M8, Länge 

  12 mm bis 15 mm

1

 Halteschraube

2

 Schnur

Haken

Stabilisierung auf einem Fernsehtisch 

oder an einem anderen Ort

Sichern Sie den Pioneer-Bildschirm und -Fernseher auf 

einem Fernsehtisch mit Hilfe der Halterungen zum Schutz 

vor dem Umfallen, wie im Bild gezeigt. Befestigen Sie die 

Gestelle usw. unter Verwendung von handelsüblichen 

Schrauben.

ˆ˜ÜiˆÃ

•  Da der Pioneer-Bildschirm und -Fernseher ziemlich schwer 

ist, muss der Fernsehtisch entsprechend stabil und zudem 

ausreichend breit und lang sein, 

damit das Gerät nicht umkippen 

kann.

•  Verwenden Sie zur Stabilisierung des 

Pioneer Bildschirms und Fernsehers 

auf einem Fernsehtisch Schrauben 

mit einem Nenndurchmesser von 

6 mm. Wählen sie die geeigneten 

Schrauben, wenn erforderlich, nach 

Konsultation eines versierten Monteurs.

Bohren Sie als Vorbohrung ein

Loch in das obere Brett des

Gestells (Mitte der Dicke des

Bretts) und fixieren Sie die

Halterung mit einer

handelublichen Schraube.

136 mm

Schraube 

(handelsüblich)

Halterungen 

zum Schutz vor 

dem Umfallen

Ergreifen Sie nach der Installation von Ständer und Pioneer-Bildschirm und -Fernseher 

spezielle Maßnahmen, die sicherstellen, dass die Einheit nicht umstürzt.

•  Aufgrund seines hohen Gewichtes kann der Pioneer-Bildschirm und -Fernseher, wenn er umfallen sollte, erhebliche 

Verletzungen verursachen.

•  Achten Sie aus Sicherheitsgründen ganz besonders darauf, den Pioneer-Bildschirm und -Fernseher vor dem Umstürzen zu 

bewahren.

Mind. 20 mm 

6 mm

9 mm bis 15 mm

M

12 mm bis 15 mm 

background image

33

Ge

Deutsch

Veröffentlicht von Pioneer Corporation.

Urheberrechtlich geschützt © 2008 Pioneer Corporation.

Alle Rechte vorbehalten.

Abbildungen zu den Abmessungen

50-Zoll-Display-Model (PRO-101FD/KRP-500A/KRP-500M) (Ohne Lautsprecher)

Einheit: mm

159

187

225

80

64

1233

723

410

490

81

804

Demontieren des Pioneer-Bildschirms und -Fernsehers vom Ständer 

 Wenn Sie den Pioneer-Bildschirm und -Fernseher 

vom Tischständer entfernen wollen, dann 

befolgen Sie, um Unfälle zu verhüten, stets die 

nachfolgend beschriebene Verfahrensweise.

Schalten Sie den Strom ab und ziehen Sie den 

Stecker aus der Steckdose und die Kabel aus 

den Anschlüssen.

Entfernen Sie die Halterungen zum Schutz vor 

dem Umfallen sowie die Schnuren.

3

  Vergewissern Sie sich, dass die 

Befestigungsschraube für die Neigung nach 

vorn und nach hinten richtig festgezogen ist.

4

  Schaffen Sie zunächst Platz auf einem 

flachen Untergrund, auf den Sie den Pioneer-

Bildschirm und -Fernseher legen können, und 

breiten Sie dann ein Tuch oder eine Decke 

aus, um das Gerät vor Kratzern und anderen 

Beschädigungen zu schützen.

5

  Entfernen Sie die Lautsprecher.

6

  Entfernen Sie in Anlehnung an die Schritte 

3 und 4 unter „Montage des Pioneer-

Bildschirms und -Fernsehers“ (Seite 29) die 

Installationsschrauben (4 Schrauben).

7

  Halten Sie den Pioneer-Bildschirm und 

-Fernseher an seinen Handgriffen und von 

oben her und heben Sie ihn vertikal an.

8

  Legen Sie den Pioneer-Bildschirm und 

-Fernseher langsam mit der Schirmfläche nach 

unten auf das in Schritt 4 ausgelegte Tuch oder 

die ausgelegte Decke.

ˆ˜ÜiˆÃ

Vergewissern Sie sich, wenn Sie den Pioneer-Bildschirm 

und -Fernseher wieder am Ständer montieren, dass die 

linke und rechte Stützsäule im gleichen Winkel befestigt 

werden.

Technische Daten

Außenabmessungen

:

  533 mm (Breite) × 339,4 mm (Höhe) × 410 mm (Tiefe)

Gewicht: 

10,7 kg

•  Die oben aufgeführten technischen Daten und das Äußere können aus Gründen der Verbesserung des Produkts ohne 

vorherige Ankündigung verändert werden.

Vorsicht 

background image

34

It

Grazie per aver acquistato un prodotto Pioneer.

Per imparare ad usare il vostro modello in modo sicuro e 

corretto, leggete accuratamente le istruzioni per l’uso.

Vi consigliamo di tenere le istruzioni per l’uso a portata di 

mano per future consultazioni.

Installazione

•  Se incontrate delle difficoltà durante l’installazione, 

rivolgetevi al vostro fornitore.

•  Pioneer non è responsabile per qualsiasi danno 

causato da un’installazione non corretta, da un uso 

improprio, da modifiche o da calamità naturali.

Indice

Attenzione .............................................................. 34

Verifica dei Pezzi Contenuti nella Confezione .... 35

Manutenzione della superficie lucida  

del supporto ........................................................... 35

Montaggio del Supporto ...................................... 36

Fissaggio del display e televisore Pioneer ........... 36

Meccanismo di Regolazione dell’Inclinazione 

dell’Angolo in Avanti/Indietro .............................. 38

Montaggio del prodotto su scaffale TV, ecc.

 ...... 39

Preparazione dei cavi ............................................ 39

Prendere precauzioni contro la caduta 

dell’apparecchio ..................................................... 40

Separare il display e televisore Pioneer dal 

Supporto ................................................................. 41

Dati tecnici .............................................................. 41

Diagramma delle Dimensioni ............................... 41

Attenzione 

Questo prodotto è un supporto di tavolo concepito 

esclusivamente per display e televisori Pioneer (modelli 

PRO-101FD / KRP-500A / KRP-500M). L’uso con altri modelli 

può causare instabilità e provocare danni. Per ulteriori 

informazioni, contattate il negozio dove avete acquistato il 

Vostro display.

Non installate o modificate il prodotto diversamente da 

come specificato. Non usate questo supporto con display o 

televisori Pioneer diversi da quelli indicati e non modificatelo 

o usatelo per altri scopi.

Eseguite l’installazione e il montaggio facendo riferimento 

alle istruzioni per l’uso. Un’installazione impropria è molto 

pericolosa perché potrebbe cadervi addosso o causare altri 

incidenti. 

Posizione dell’installazione

•  Cercate una posizione sufficientemente resistente da 

sostenere il peso del supporto e del display e televisore 

Pioneer.

•  Assicuratevi di posizionarlo in piano e in modo stabile.

•  Non installatelo all’aperto, vicino a fonti di calore o a una 

spiaggia. 

•  Non installate il supporto dove potrebbe essere esposto a 

vibrazioni o urti. 

Montaggio e installazione

•  Montate il supporto secondo le istruzioni di 

montaggio e fissate bene tutte le viti nelle posizioni 

predisposte.

  Dopo l’installazione del display, si possono verificare 

incidenti imprevisti, come la rottura o la caduta 

dell’apparecchio, se il supporto non è stato installato 

secondo le istruzioni.

•  Per garantire un’installazione sicura, il display deve 

essere montato sempre da due o più persone.

•  Prima dell’installazione, spegnete il display e le 

periferiche, poi disinserite la spina dalla presa di 

alimentazione.

Questo prodotto può rotare di 10° verso sinistra e destra e si 

inclina di circa 2° in avanti e indietro. Non appoggiate alcun 

oggetto all’interno del suo campo di rotazione e di quello del 

display  e televisore Pioneer. Installate questo prodotto in 

modo che, durante l’uso quotidiano o in caso di rotazione, 

non sporga dal scaffale TV o dal luogo in cui è stato 

posizionato. La mancata osservanza di queste istruzioni, 

potrebbe causare incidenti imprevisti come la rottura o la 

caduta dell’apparecchio (vedi a pagina 39). Mentre regolate 

l’angolazione in avanti e indietro, state molto attenti a tenere 

le mani fuori dallo spazio tra la parte inferiore del display e 

televisore Pioneer e il supporto (vedi pagina 38). 

Per evitare incidenti causati dalla caduta del prodotto, 

prendete le necessarie precauzioni per impedire la sua 

caduta (vedi pagina 40).

Non collocate un display e televisore Pioneer su un carrello o 

pallet che sia più piccolo del suo supporto: potrebbe cadere 

o rompersi. 

Non installatelo su un tavolino di dimensioni inferiori al 

supporto. 

background image

35

It

Italiano

Verifica dei Pezzi Contenuti nella Confezione

Verificate che ci siano tutti i pezzi accessori prima di procedere al montaggio e all’installazione.

• 

Cinghi

e anti

-c

aduta × 

2

•  Supp

or

to di tavolo × 

1

• Istruzioni per l’uso

    (questo documento) × 

1

• 

Br

ugola esagonale × 

1

  (dimensione diagonale 4 mm)

•  Legato

re

 per cavo × 

1

•  Viti di installazione 

1

  (M6 × 

12

 mm, ne

re

) × 4

  [da usare per ancora

re

 le colonne di sost

egno

  e il supp

or

to di tavolo

]

•  Viti di installazione 

3

  

  (M8 × 

23

 mm, ne

re

) × 

2

•  Viti di installazione 

2

  (M8 × 

15

 mm, ne

re

) × 

2

•  Viti di installazione 

4

  (M4 × 

10

 mm, ne

re

) × 

2

• 

Co

lonne di sost

eg

no × 

2

Attenzione 

  Tenete le componenti piccole del display e televisore Pioneer 

fuori dalla portata dei bambini per evitare che le ingeriscano 

per errore.

Manutenzione della superficie lucida del supporto

Strofinate leggermente la superficie lucida del supporto 

servendovi del panno per strofinare in dotazione con il 

display e televisore Pioneer. 

Superficie lucida

 œÌ>

•  Usando un panno impolverato o troppo ruvido per strofinare 

la superficie, o sfregandola troppo energicamente, potreste 

danneggiarla.

•  Il supporto è costituito per la maggior parte da plastica, 

perciò fate attenzione a non sfregarlo con benzene, 

diluenti o altre sostanze chimiche corrosive che potrebbero 

deteriorarlo o rimuoverne la vernice.

•  Non applicate insetticidi né sostanze volatili sul supporto. 

  Inoltre, non lasciate oggetti di gomma o vinile in contatto 

con la base a lungo, poiché potrebbero deterioralo o 

rimuoverne la vernice a causa dei plastificanti contenuti nella 

plastica.

background image

36

It

Fissaggio del display e televisore Pioneer

Attenzione 

   

Il peso di un display e televisore Pioneer è di 

circa 31,4 kg, non è profondo ed è instabile. Perciò, 

sono necessarie almeno due persone per montarlo 

e installarlo.

 œÌ>

•  Assicuratevi di installarlo su una superficie piana e stabile.

•  Inserite le viti nei fori in direzione verticale e stringetele 

saldamente. 

Metodo di Fissaggio

Fissate le cinghie anti-caduta al supporto 

usando le viti di fissaggio 

4

.

Fissate le viti con un cacciavite Phillips.

Cinghie anti-caduta

Viti di installazione 

4

(M4 × 10 mm, nere)

Montaggio del Supporto

 œÌ>

•  Assemblatelo sempre su una superficie piana, ecc.

•  Inserite le viti nei fori in direzione verticale e stringetele 

saldamente. 

•  Quando lo fate, non lasciate le colonne di sostegno finché il 

supporto non risulti fissato saldamente.

Procedura di montaggio

1

  Assicurate la colonna di supporto al supporto 

con le viti di installazione 

1

 (4 posizioni a 

sinistra e a destra).

Usando un cacciavite Phillips, fissate senza stringerla la 

vite di fissaggio superiore, quindi quella inferiore.

I fori più larghi sono

sulla parte anteriore.

Viti di installazione 

1

(M6 × 12 mm, nere)

2

  Stringete saldamente le viti di installazione (4 

posizioni a sinistra e destra). 

Stringete saldamente le viti di installazione.

background image

37

It

Italiano

2

  Fissaggio del display e televisore Pioneer al 

supporto.

Fissate le colonne di supporto di tavolo alla parte 

inferiore del display e televisore Pioneer, come indicato 

dalle frecce, quindi inseritele adagio verticalmente. 

Fate molta attenzione ad inserirle esattamente nelle 

scanalature del display e televisore Pioneer e solo in 

quel punto. In caso contrario, potreste danneggiare il 

pannello del display e televisore Pioneer, le sue aperture 

o provocare una deformazione del supporto.

Allineate le colonne di 

sostegno con la parte 

inferiore del display e 

televisore Pioneer, come 

indicato nello schema 

allegato.

3

  Assicurare il display e televisore Pioneer con le 

viti di installazione 

2

.

Fissate le viti con un cacciavite Phillips.

Viti di installazione 

2

(M8 x 15 mm, nere)

Fissaggio del display e televisore Pioneer

4

  Assicurare il display e televisore Pioneer con le 

viti di installazione 

3

.

Fissate il display e televisore Pioneer nei punti 

contrassegnati dalla lettera “T” usando un cacciavite 

Phillips. 

Viti di installazione 

3

(M8 x 23 mm, nere)

Attenzione 

   

Si possono verificare incidenti imprevisti, 

come la rottura o la caduta dell’apparecchio, 

se il supporto è stato installato con le viti 

sbagliate.

5

  Individuazione del centro di rotazione del 

supporto.

La posizione in cui le cinghie anti-caduta del supporto 

sono perpendicolari al display e televisore Pioneer è il 

centro dell’angolo di rotazione del supporto.

Display e 

televisore Pioneer

90°

Cinghie anti-caduta

Supporto di tavolo

Se le cinghie anti-caduta tendono verso sinistra rispetto 

al display e televisore Pioneer, l’angolo di rotazione del 

supporto può essere regolato verso il centro ruotando il 

display verso sinistra di modo che le cinghie anti-caduta 

siano perpendicolari al display e televisore Pioneer.

Display e 

televisore Pioneer

Cinghie anti-caduta

Supporto di tavolo

background image

38

It

Meccanismo di Regolazione dell’Inclinazione dell’Angolo in Avanti/Indietro

E’ possibile regolare l’angolo di inclinazione del display 

e televisore Pioneer sul supporto entro una gamma 

approssimativa di circa 2° in avanti o indietro a vostro 

piacimento.

 œÌ>

• Assicuratevi di regolare l’angolo solo dopo aver 

fissato il display e televisore Pioneer.

• Assicuratevi di installarlo su un tavolo piano o su 

altre superfici piane.

• Tenete il display e televisore Pioneer dall’alto 

mentre regolate l’angolazione.

Procedura di Regolazione

1

  Allentate i bulloni di ancoraggio per 

l’inclinazione in avanti/indietro utilizzando la 

brugola esagonale in dotazione (2 posizioni a 

destra e a sinistra).

Tenendo il display e televisore Pioneer dall’alto, allentate 

bulloni di ancoraggio per l’inclinazione in avanti/

indietro

 sul lato destro e sinistro ruotandoli in senso 

antiorario usando la brugola esagonale in dotazione.

Bulloni di ancoraggio per

l’inclinazione in 

avanti/indietro

Allentamento

2

  Impostare l’angolazione preferita.

Fissate l’angolazione preferita muovendo lentamente il 

display e televisore Pioneer.

2° 2°

 œÌ>

Mentre regolate l’angolazione, abbiate cura di tenere le 

mani lontane dalla posizione indicata dalla freccia nella 

figura.

3

  Serrare i bulloni di ancoraggio per l’inclinazione 

in avanti/indietro (2 posizioni a sinistra e a 

destra).

Stringete saldamente i 

bulloni di ancoraggio per 

l’inclinazione in avanti/indietro

 sul lato destro e 

sinistro ruotandoli in senso orario usando la Brugola 

esagonale in dotazione. 

Assicuratevi di tenere saldamente la parte superiore del 

display e televisore Pioneer con le mani fino a quando 

non avrete stretto completamente i bulloni.

Bulloni di ancoraggio per

l’inclinazione in avanti/indietro

Serraggio

4

  Controllate ancora una volta per assicurarvi 

che i bulloni di ancoraggio per l’inclinazione in 

avanti/indietro siano serrati completamente.

background image

39

It

Italiano

Montaggio del prodotto su scaffale TV, ecc.

Assicuratevi di osservare le seguenti precauzioni quando 

trasportate o installate questo prodotto con un display e 

televisore Pioneer su uno scaffale TV o in altri spazi chiusi.

Precauzioni durante lo spostamento

Attenzione 

•  Se dovete spostare il prodotto per più di qualche 

metro, per prima cosa rimuovete l’altoparlante, 

quindi togliete il display e televisore Pioneer dal 

supporto e spostate l’altoparlante, il display e 

televisore Pioneer e il supporto separatamente.

•  Se rimuovete il display e televisore Pioneer dal 

supporto, assicuratevi di seguire la procedura 

descritta in “Separare il display e televisore 

Pioneer dal Supporto” a pag. 41.

Precauzioni per l’installazione su uno 

scaffale TV o in altri spazi chiusi

Se installate il 

   

display e televisore

   

Pioneer su uno 

scaffale TV o in altri spazi 

chiusi, sollevatelo dalle 

maniglie collocate sul retro 

e sulla parte inferiore del 

suddetto. Afferrandolo per 

gli altoparlanti potreste 

danneggiarli o torcerli.

Precauzioni per l’installazione

Assicuratevi che la quantità di spazio libero nella parte 

anteriore e posteriore del supporto di tavolo sia sufficiente, 

come mostrato in questo schema.

Display e televisore Pioneer

Dietro

Davanti

Minimo 30 mm

Minimo 30 mm

Minimo 30 mm

Scaffale TV

Supporto di tavolo

Minimo 40 mm

Profondità consigliata per

lo scaffale TV pari o

superiore a 480 mm

Attenzione 

  • 

Se il supporto sporge 

d

allo scaffale TV, 

potrebbe provocare 

incidenti imprevisti 

quali la rottura o la 

caduta dell’apparecchio.

•  Durante la rotazione, assicuratevi che il display 

non urti il muro o gli oggetti circostanti.

 Campo di variazione dell’angolo di rotazione

10°

10°

Sollevate il display e televisore 

Pioneer dalle maniglie e 

dall’alto.

Preparazione dei cavi

Per legare i cavi, utilizzate i legatori forniti.

 œÌ>

Fate attenzione a non forzare le basi dei cavi sul lato del 

display e televisore Pioneer. 

Uso del legatore per cavi

1

  Inserite il legatore per cavo attraverso il foro 

nella parte superiore della piattaforma rotante 

del supporto.

Legatore per cavo

2

   Raccogliete i cavi e convogliateli all’interno del 

relativo legatore.

Sporgenza 

pericolosa.

Attenzione 

background image

40

It

Prendere precauzioni contro la caduta dell’apparecchio

Fissare l’apparecchio al muro

1

  Fissaggio dei bulloni anticaduta al display e 

televisore Pioneer.

2

  Usate corde robuste per stabilizzarlo in modo 

saldo e sicuro al muro, a un pilastro o a qualche 

altro elemento resistente.

•  Eseguite questo lavoro nello stesso modo sul lato 

sinistro e su quello destro.

•  La lunghezza delle corde utilizzate deve essere 

sufficiente a permettere al supporto di ruotare 

liberamente.

 œÌ>

•  Non usate fili metallici scoperti per le corde. Le estremità 

dei fili potrebbero causare cortocircuiti e incendi se entrano 

a contatto con il display e televisore Pioneer attraverso la 

presa di aerazione.

•  Usate bulloni anticaduta, corde o 

raccordi disponibili in commercio. 

Bulloni consigliati: diametro 

nominale M8, lunghezza da 

12 mm a 15 mm

1

 Gancio

2

 Corda

Accessorio

Installazione su uno scaffale TV o in un 

altro luogo

Fissate il display e televisore Pioneer a uno scaffale TV 

usando le cinghie anti-caduta come mostrato nella figura.

Zet de rekken etc. vast met in de winkel verkrijgbare 

schroeven.

 œÌ>

•  Visto il suo peso, il display e televisore Pioneer necessita di 

uno scaffale TV sufficientemente resistente, largo e profondo 

per prevenirne la caduta.

•  Per installare il display e televisore 

Pioneer su uno scaffale TV, usate 

viti con diametro nominale di  

6 mm. Scegliete le viti adatte dopo 

aver consultato un installatore 

professionista, se necessario.

Fate un foro di guida nel

ripiano superiore dello scaffale

(al centro del ripiano) e fissate

la cinghia con una vite

comprata in negozio.

136 mm

Vite

(disponibile in

commercio)

Cinghie anti-caduta

Dopo avere installato il supporto, assicuratevi di usare particolare attenzione affinché il 

display e televisore Pioneer non cadano.

•  A causa del suo peso, il display e televisore Pioneer potrebbe provocare danni, in caso di caduta.

•  Assicuratevi di prendere le dovute misure di sicurezza per evitare che il display e televisore Pioneer cada.

min. 20 mm 

6 mm

da 9 mm a 15 mm

da 12 mm a 15 mm 

M