Pioneer KRP-SW01W – page 2
Manual for Pioneer KRP-SW01W
Table of contents
- Contents Cautions
- Checking the Enclosed Parts Care for the Glossy Surface of the Stand
- Attaching the Pioneer Display and Television Assembling the Stand
- Attaching the Pioneer Display and Television
- Forward/Backward Angle of Inclination Adjustment Mechanism
- Installing the Product on a TV table etc. Preparing the Cables
- Preventing Equipment from Falling Over
- Dimensions Diagram Detaching the Pioneer Display and Television from the Stand Specifications
21
Fr
Français
2
Installation du moniteur et téléviseur Pioneer
sur le pied de table.
Mettez les colonnes de soutien en place au bas du
moniteur et téléviseur Pioneer comme indiqué par les
flèches, puis insérez-les lentement à la verticale. Veillez à
ne pas insérer les colonnes ailleurs que dans les fentes
prévues à cet effet. Cela risquerait d’endommager le
moniteur et téléviseur Pioneer, ses ports ou encore le
support.
Alignez les colonnes du
support sur la partie
inférieure du moniteur
et téléviseur Pioneer
comme indiqué sur le
schéma ci-joint.
3
Fixation du moniteur et téléviseur Pioneer à
l’aide des vis d’installation
2
.
Pour cela, utilisez un tournevis cruciforme.
Vis d’installation
2
(M8 x 15 mm : noir)
Installation du moniteur et téléviseur Pioneer
4
Fixation du moniteur et téléviseur Pioneer à
l’aide des vis d’installation
3
.
Fixez le moniteur et téléviseur Pioneer aux endroits
signalés par un « T » à l’aide d’un tournevis cruciforme.
Vis d’installation
3
(M8 x 23 mm : noir)
Attention
Des accidents - chute ou casse imprévisible
du matériel – dus à l’utilisation de vis
inadaptées pour installer le pied ont déjà été
constatés.
5
Trouver le centre du champ de rotation du
support.
L’endroit où les bandes anti-chute fixées au support
forment un angle droit avec le moniteur et téléviseur
Pioneer vous indique le centre de l’angle de rotation du
support.
Moniteur et
téléviseur Pioneer
90°
Pied de table
Bandes anti-chute
Si les bandes anti-chute penchent vers la gauche par
rapport au moniteur et téléviseur Pioneer, l’angle de
rotation du support peut être ramené vers le centre en
tournant le moniteur vers la gauche de façon à ce que
les bandes anti-chute forment un angle droit avec le
moniteur et téléviseur Pioneer.
Pied de table
Moniteur et
téléviseur Pioneer
Bandes anti-chute
22
Fr
Mécanisme d’ajustement de l’angle d’inclinaison en avant et en arrière
Lors de cette étape, vous pouvez choisir de régler l’angle
d’inclinaison du moniteur et téléviseur Pioneer de 2° environ
en avant ou en arrière.
,i>ÀµÕi
• N’ajustez l’angle qu’après avoir fixé le moniteur
et téléviseur Pioneer.
• Assurez-vous de l’installer sur une table ou autre
surface plane.
• Assurez-vous de tenir le haut du moniteur et
téléviseur Pioneer entre vos mains lorsque vous
ajustez l’angle.
Procédure d’ajustement
1
Desserrez les boulons d’ancrage servant à
régler l’inclinaison en avant et en arrière à l’aide
de la clé hexagonale fournie (2 emplacements
à gauche et à droite).
Tout en veillant à bien tenir le haut du moniteur et
téléviseur Pioneer de la main, desserrez les
boulons
d’ancrage servant à régler l’inclinaison en avant
et en arrière
qui sont situés à gauche et à droite en
tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
à l’aide de la clé hexagonale fournie.
Desserrement
Boulons d’ancrage servant
à régler l’inclinaison
en avant et en arrière
2
Choisissez l’angle que vous préférez.
Choisissez l’angle que vous préférez en manipulant
doucement le moniteur et téléviseur Pioneer.
2° 2°
,i>ÀµÕi
Lorsque vous ajustez l’angle, faites bien attention à ne pas
placer vos mains à l’endroit indiqué par un cercle sur le
schéma.
3
Serrez les boulons d’ancrage servant à
régler l’inclinaison en avant et en arrière (2
emplacements à gauche et à droite).
Serrez à fond les
boulons d’ancrage servant à régler
l’inclinaison en avant et en arrière
qui sont situés à
gauche et à droite en tournant dans le sens des aiguilles
d’une montre à l’aide de la clé hexagonale fournie.
Veillez à bien tenir le haut du moniteur et téléviseur
Pioneer de la main jusqu’à ce que les boulons soient
complètement serrés.
Resserrement
Boulons d’ancrage servant à régler
l’inclinaison en avant et en arrière
4
Vérifiez une fois de plus que les boulons
d’ancrage servant à régler l’inclinaison en
avant et en arrière sont complètement serrés.
23
Fr
Français
Installation du produit sur un meuble de télévision, etc.
Veillez à observer les précautions ci-après lorsque vous
déplacez ce produit ou que vous l’installez avec un moniteur
et téléviseur Pioneer dans un meuble de télévision ou un
autre espace clos.
Précautions à respecter lors du
déplacement du produit
Attention
• Avant de déplacer l’appareil sur plusieurs
mètres, démontez les enceintes. Séparez
également le moniteur et téléviseur Pioneer
de son support et transportez chaque partie
séparément.
• Lorsque vous démontez le moniteur et téléviseur
Pioneer du support, assurez-vous de suivre la
procédure décrite dans la partie « Démontage du
moniteur et téléviseur Pioneer du support » à la
page 25.
Précautions à observer lors de
l’installation du produit dans un meuble
de télévision ou autre espace clos
En cas d’installation
dans un meuble de
télévision ou
autre espace clos, tenez le
moniteur et téléviseur Pioneer
par les poignées situées au
dos de l’appareil. Si vous le
soulevez par les enceintes, ces
dernières risqueraient d’être
endommagées ou de se tordre.
Précautions d’installation
Veillez à toujours ménager devant et derrière le pied de
table un espace au moins égal à celui qui est indiqué sur le
schéma cidessous.
Moniteur et téléviseur Pioneer
Avant
Arrière
Meuble de télévision
Pied de table
30 mm mini
30 mm mini
30 mm mini
40 mm mini
Profondeur recommandée du meuble
de télévision : 480 mm ou plus
Attention
• Tout dépassement du
support par rapport
au meuble de
télévision risquerait
de provoquer la chute
ou la détérioration de
l’appareil.
• Lors des rotations du support, veillez à ce que
l’écran n’entre pas en contact avec le mur ou
avec les autres objets environnants.
Fourchette de l’angle de rotation
10°
10°
Soulevez le moniteur et
téléviseur Pioneer en le tenant
par les poignées et par le haut.
Préparation des câbles
Utilisez les serre-câbles pour regrouper les câbles.
,i>ÀµÕi
Veillez à ne pas forcer sur la base des câbles côté moniteur et
téléviseur Pioneer.
Utilisation des serre-câble
1
Insérez le serre-câble dans les trous situés sur
la plate-forme pivotante du support.
Serre-câble
2
Rassembler les câbles et les faire passer dans le
serre-câble.
Tout dépassement
est dangereux.
Attention
24
Fr
Prévenir le basculement et la chute de l’équipement
Utilisation d’un mur pour stabiliser
le support
1
Fixation des boulons empêchant la chute sur le
moniteur et téléviseur Pioneer.
2
Utilisation de câbles solides pour stabiliser
solidement le dispositif sur un mur, un pilier ou
d’autres éléments stables.
• Ces opérations doivent être effectuées de la même
manière à gauche et à droite.
• La longueur des câbles utilisés doit être suffisante
pour permettre au support de tourner librement sur
sa base.
,i>ÀµÕi
• N’utilisez pas de fil métallique nu pour les câbles. Les
extrémités du fil pourraient provoquer un choc électrique et
un incendie si elles pénétraient à l’intérieur du moniteur et
téléviseur Pioneer par les trous d’aération.
• Utilisez des boulons, des cordons
ou d’autres dispositifs de fixation
en vente dans le commerce.
Boulons recommandés :
Diamètre nominal M8, longueur
de 12 mm à 15 mm
1
Crochet
Attache
2
Câble
Stabilisation sur un meuble de
télévision ou une autre surface
Fixez le moniteur et téléviseur Pioneer sur un meuble de
télévision à l’aide des bandes anti-chute comme indiqué sur
le schéma.
Fixez l’étagère, etc. à l’aide de vis en vente dans le commerce.
,i>ÀµÕi
• Parce que le moniteur et téléviseur Pioneer est relativement
lourd, il convient de toujours utiliser un meuble de télévision
suffisamment solide pour le supporter et suffisamment large
et profond pour qu’il ne bascule pas.
• Pour stabiliser le moniteur et
téléviseur Pioneer sur un meuble
de télévision, utilisez des vis de
6 mm de diamètre nominal. Pour
sélectionner les vis, consultez
si nécessaire un installateur
professionnel.
Faites un trou pilote sur
l’étagère (dans le centre de
l’épaisseur), et installez la
bande à l’aide d’une vis achetée
dans le commerce.
136 mm
Vis
(en vente dans
le commerce)
Bandes anti-chute
Après avoir installé le support, veillez à prendre les précautions nécessaires pour que le
moniteur et téléviseur Pioneer ne tombe pas.
• En raison de son poids, toute chute du moniteur et téléviseur Pioneer risque de blesser quelqu’un.
• Pour plus de sécurité, veillez à prendre toutes les mesures nécessaires pour que votre moniteur et téléviseur Pioneer ne chute
pas.
Min. 20 mm
6 mm
9 mm à 15 mm
12 mm à 15 mm
M
8
25
Fr
Français
Publication de Pioneer Corporation.
© 2008 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
Schéma indiquant les dimensions
Ecran d’affichage 50 pouces (PRO-101FD/KRP-500A/KRP-500M) (Sans enceintes)
Unité : mm
159
187
225
80
64
1233
723
410
490
81
804
Démontage du moniteur et téléviseur Pioneer du support
Lorsque vous démontez le moniteur et téléviseur
Pioneer de son support, observez strictement la
procédure indiquée ci-dessous afin d’éviter les
accidents.
1
Mettez l’appareil hors tension, débranchez
la prise d’alimentation de la prise murale et
retirez les câbles des connecteurs.
2
Retirez les bandes anti-chute et les câbles.
3
Assurez-vous d’abord que les boulons
d’ancrage servant à l’inclinaison en avant et en
arrière sont serrés correctement.
4
Faites d’abord de la place sur une surface
plane, etc. où vous pouvez laisser le moniteur
et téléviseur Pioneer à plat, et étendez un drap
dessus afin de protéger l’appareil des rayures
et autres dégâts éventuels.
5
Retirez les enceintes.
6
En vous référant aux opérations 3 et 4 décrites
dans le chapitre « Installation du moniteur et
téléviseur Pioneer » (page 21), retirez les 4 vis.
7
Tout en le tenant par ses poignées et par le
haut, placez l’écran à la verticale.
8
Placez le moniteur et téléviseur Pioneer tourné
vers le bas avec soin sur le drap mentionné à
l’étape 4.
,i>ÀµÕi
Lorsque vous remontez le moniteur et téléviseur Pioneer
sur le support, assurez-vous d’installer les colonnes de
support de gauche et de droite en respectant le même
angle.
Caractéristiques
Dimensions extérieures : 533 mm (largeur) × 339,4 mm (hauteur) × 410 mm (profondeur)
Poids :
10,7 kg
• Les caractéristiques techniques indiquées ci-dessus ainsi que les dimensions extérieures peuvent êtres modifiées sans avis
préalable en vue d’améliorer le produit.
Attention
26
Ge
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Kauf dieses
Produkts der Firma Pioneer entschieden haben.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam, um
sich damit vertraut zu machen, Ihr Modell richtig und sicher
zu handhaben.
Wir empfehlen Ihnen, die Bedienungsanleitung gut
aufzubewahren, um sie künftig im Bedarfsfalle jederzeit zu
Rate ziehen zu können.
Installation
• Sollten Sie bei der Installation irgendwelche
Schwierigkeiten haben, dann wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler.
• Für Schäden aufgrund von inkorrekter Installation,
falscher Verwendung, vorgenommenen
Veränderungen oder Naturkatastrophen übernimmt
Pioneer keine Verantwortung.
Inhalt
Sicherheitshinweise ............................................... 26
Überprüfen der mitgelieferten Teile .................... 27
Pflege der Hochglanzoberfläche der
Ständergrundplatte ............................................... 27
Montage des Ständers .......................................... 28
Montage des Pioneer-Bildschirms
und -Fernsehers ..................................................... 28
Justiermechanismus für den Neigungswinkel
nach vorn und nach hinten ................................... 30
Installieren des Produkts auf einem Fernsehtisch
oder etwas Ähnlichem .......................................... 31
Verlegen der Kabel ................................................ 31
Mittel zur Verhütung des Umstürzens
................. 32
Demontieren des Pioneer-Bildschirms und
-Fernsehers vom Ständer ..................................... 33
Technische Daten ................................................... 33
Abbildungen zu den Abmessungen ..................... 33
Sicherheitshinweise
Dieses Produkt ist ein Tischständer, der ausschließlich für Pioneer-
Bildschirme und -Fernseher bestimmt ist (PRO-101FD/KRP-500A/
KRP-500M). Die Verwendung des Tischständers für ein anderes
Modell führt möglicherweise zu einer Instabilität und kann
demzufolge Unfälle mit Verletzungen verursachen. Hinsichtlich
weiterer Informationen wenden Sie sich bitte an diejenige
Handelseinrichtung, bei der Sie das Produkt gekauft haben.
Installieren Sie das Produkt nicht anders als vorgesehen und
verändern Sie es nicht. Verwenden sie diesen Ständer auf keinen
Fall für einen anderen Pioneer-Bildschirm oder -Fernseher als
vorgesehen, verändern Sie ihn nicht und verwenden Sie ihn
nicht für andere Zwecke.
Führen Sie Befestigungen und Installation gemäß
Betriebsanleitung aus. Eine falsche Installation ist sehr
gefährlich, da sie zum Umfallen des Displays oder einem
anderen Unfall führen kann.
Installationsort
• Wählen Sie für die Installation einen Ort, der stabil genug ist,
das Gewicht des Ständers und des Pioneer-Bildschirms und
-Fernsehers zu tragen.
• Sorgen Sie dafür, dass der Ständer und der betreffende
Bildschirm auf einem ebenen und stabilen Platz installiert
werden.
• Installieren Sie beides nicht im Freien oder an einem feuchten
Platz wie beispielsweise in der Nähe einer heißen Quelle oder
in Strandnähe.
• Installieren Sie die Einheit nicht an einem Platz, an dem sie
möglicherweise Vibrationen oder Stößen ausgesetzt ist.
Montage und Installation
• Montieren Sie den Ständer gemäß den
Montageanweisungen und befestigen Sie sorgfältig alle
Schrauben an den dafür vorgesehenen Positionen. Es hat
Fälle gegeben, dass es zu unvorhergesehenen Unfällen
wie beispielsweise einer Havarie oder einem Umfallen
der Einheit gekommen ist, weil der Ständer nicht gemäß
den gegebenen Anweisungen installiert wurde.
• Der Bildschirm muss immer von mindestens zwei
Personen installiert werden, um zu sicherzugehen, dass
er sicher installiert wird.
• Schalten Sie den Bildschirm und die peripheren Geräte
vor der Installation aus und ziehen Sie anschließend den
Stecker der Netzschnur aus der Steckdose.
Die Einheit lässt sich 10° nach links und nach rechts drehen
und etwa 2° nach vorn und nach hinten neigen. Platzieren Sie
keine Objekte im Drehbereich dieses Produkts und des Pioneer
Bildschirms und Fernsehers. Installieren Sie die Einheit so,
dass sie beim normalen Gebrauch oder wenn sie gedreht wird,
nicht über den Fernsehtisch oder einen anderen Ort, an dem er
installiert ist, hinausragt. Wenn Sie dies nicht tun, riskieren Sie
unvorhergesehene Unfälle wie beispielsweise das Zerbrechen
oder Umfallen des Displays (siehe Seite 31). Achten Sie, wenn
Sie den Winkel der Einheit nach vorn und nach hinten einstellen,
unbedingt darauf, dass Ihre Hände nicht in den Raum zwischen
dem Ständer und dem Boden des Pioneer-Bildschirms und
-Fernsehers gelangen (siehe Seite 30).
Verhindern Sie Unfälle, die durch das Umfallen der Einheit
verursacht werden, indem Sie geeignete Maßnahmen treffen,
die dies ausschließen (siehe Seite 32).
Ein befestigter Pioneer-Bildschirm und -Fernseher darf nicht
auf einem zu kleinen Rollwagen oder einer zu kleinen Palette
transportiert werden. Ist das Transportmittel kleiner als
der Ständer, besteht Bruchgefahr oder die Möglichkeit des
Herunterfallens.
Installieren Sie nicht auf einem Tisch, der kleiner ist als der
Ständer.
27
Ge
Deutsch
Überprüfen der mitgelieferten Teile
Überprüfen Sie vor der Montage und Installation die mitgelieferten Teile auf Vollständigkeit.
• Halter
un
gen zum
Schu
tz
vor dem Umfallen ×
2
•
Tischs
tänder ×
1
• Bedienungsanleitun
g
(dieses
Doku
ment) ×
1
• Se
chsk
ant-Stiftschlü
ss
el ×
1
(Diagonalgröße: 4 mm)
• Kabelband ×
1
• Befest
igungssc
hrauben
1
(M
6 ×
12
mm,
schw
arz) × 4
[zur Veranker
un
g der Stutzsäulen und
des
Tischs
tänder
s]
• Befest
igungssc
hrauben
3
(M
8 ×
23
mm,
schw
arz) ×
2
• Befest
igungssc
hrauben
2
(M
8 ×
15
mm,
schw
arz) ×
2
• Befest
igungssc
hrauben
4
(M4 ×
10
mm,
schw
arz) ×
2
• Stützsäulen ×
2
Vorsicht
Halten Sie unbenutzte Kleinteile von Kindern fern, um
ein versehentliches Verschlucken zu verhindern.
Pflege der Hochglanzoberfläche der Ständergrundplatte
Wischen Sie vorsichtig die glänzende Ständeroberfläche
mit dem Tuch, das dem Pioneer-Bildschirm und -Fernseher
beilag, ab.
Hochglanzfläche
ÜiÃ
• Durch Wischen mit einem staubhaltigen oder harten
Tuch sowie durch intensives Reiben kann die Oberfläche
beschädigt werden.
• Da der Ständer weitgehend aus Kunststoff besteht, darf er
nicht mit Waschbenzin, Verdünnungsmitteln oder anderen
aggressiven Chemikalien behandelt werden, denn dies kann
Schäden und Abblättern des Lacks verursachen.
• Verwenden Sie nicht insektizide oder flüchtige Substanzen
für die Ständerpflege. Zudem darf die Grundplatte nicht
über längere Zeit mit Gegenständen aus Gummi oder Vinyl
in Kontakt kommen, da die darin enthaltenen Weichmacher
Schäden und Abblättern des Lacks verursachen können.
28
Ge
Montage des Pioneer-Bildschirms und -Fernsehers
Vorsicht
Das Gewicht eines Pioneer-Bildschirms und
-Fernsehers beträgt etwa 31,4 kg. Diese Einheiten
weisen keine Tiefe auf und sind daher instabil.
Deshalb muss die Montage und Installation von
mindestens zwei Personen vorgenommen werden.
ÜiÃ
• Achten Sie darauf, die Installation auf einem ebenen und
stabilen Fläche vorzunehmen.
• Setzen Sie die Schrauben senkrecht in die Schraublöcher ein
und ziehen Sie sie fest an.
Befestigungsmethode
1
Befestigen Sie die Halterungen zum Schutz vor
dem Umfallen mit Hilfe der Schrauben
4
an
dem Tischständer.
Ziehen Sie die Schrauben mit einem Kreuzschlitz-
Schraubendreher fest an.
Halterungen zum
Schutz vor dem Umfallen
Befestigungsschrauben
4
(M4 x 10 mm, schwarz)
Montage des Ständers
ÜiÃ
• Montieren Sie den Ständer immer auf einem ebenen Tisch
oder etwas Ähnlichem.
• Setzen Sie die Schrauben senkrecht in die Schraublöcher ein
und ziehen Sie sie fest an.
• Nehmen Sie dabei die Hand nicht von der Stützsäule, bis sie
fest montiert ist.
Montagevorgang
1
Befestigen Sie die Stützsäule mit den
Befestigungsschrauben
1
am Ständer (4
Positionen links und rechts).
Drehen Sie mit einem Kreuzschlitz-Schraubendreher
zuerst die obere und danach die untere
Befestigungsschraube lose ein.
Die größeren Löcher
befinden sich auf
der Vorderseite.
Befestigungsschrauben
1
(M6 x 12 mm, schwarz)
2
Schrauben Sie die Befestigungsschrauben
richtig fest (4 Positionen links und rechts).
Schrauben Sie die
Befestigungsschrauben richtig fest.
29
Ge
Deutsch
2
Montage des Montage des Pioneer-Bildschirms
und -Fernsehers am Ständer.
Passen Sie die Stützsäulen des Tischständers auf der
Unterseite des Pioneer-Bildschirms und -Fernsehers
an, wie es in der Abbildung durch Pfeile dargestellt ist,
und führen Sie dann den Ständer langsam vertikal ein.
Achten Sie dabei besonders darauf, die Stützsäulen
des Tischständers nicht anders einzuführen als in die
dafür vorgesehenen Öffnungen des Pioneer-Bildschirms
und -Fernsehers. Wenn Sie dies nicht beachten,
besteht die Gefahr, dass Sie das Bedienfeld oder die
Anschlussbuchsen des Pioneer-Bildschirms und
-Fernsehers beschädigen oder dass sich der Ständer
verzieht.
Bringen Sie die Stützsäulen
in Übereinstimmung mit
dem unteren Teil des
Pioneer-Bildschirms und
-Fernsehers, wie es in der
zugehörigen Abbildung
dargestellt ist.
3
Sicherung des Pioneer-Bildschirms oder
-Fernsehers mit den Installationsschrauben
2
.
Ziehen Sie die Schrauben mit einem Kreuzschlitz-
Schraubendreher fest an.
Befestigungsschrauben
2
(M8 x 15 mm, schwarz)
Montage des Pioneer-Bildschirms und -Fernsehers
4
Sicherung des Pioneer-Bildschirms oder
-Fernsehers mit den Installationsschrauben
3
.
Befestigen Sie den Pioneer-Bildschirm und -Fernseher
an den mit “T” markierten Punkten mit einem
Kreuzschlitz-Schraubendreher.
Befestigungsschrauben
3
(M8 x 23 mm, schwarz)
Vorsicht
Es hat Fälle gegeben, in denen es
unvorhergesehene Unfälle gab wie beispielsweise
ein Zerbrechen oder ein Umstürzen des Displays
aufgrund der Befestigung des Ständers mit nicht
geeigneten Schrauben.
5
Ermittlung der Zentralstellung innerhalb des
Tischständer-Drehbereichs.
Die Zentralstellung innerhalb des Ständer-
Drehwinkelbereichs ist dann erreicht, wenn die am
Ständer angebrachten Halterungen zum Schutz vor
dem Umfallen einen rechten Winkel mit dem Pioneer-
Bildschirm und -Fernseher bilden.
Pioneer-Bildschirme
und -Fernseher
90°
Halterungen zum
Schutz vor dem
Umfallen
Tischständer
Wenn die Halterungen zum Schutz vor dem Umfallen zur
linken Seite des Pioneer-Bildschirms und -Fernsehers
ausgerichtet sind, kann der Drehwinkel des Ständers
durch Linksdrehen des Bildschirms in die Zentralstellung
gebracht werden, so dass die Halterungen zum Schutz
vor dem Umfallen einen rechten Winkel mit dem
Pioneer-Bildschirm und -Fernseher bilden.
Pioneer-Bildschirme
und -Fernseher
Halterungen zum
Schutz vor dem
Umfallen
Tischständer
30
Ge
Justiermechanismus für den Neigungswinkel nach vorn und nach hinten
Am Tischständer können Sie den Neigungswinkel des
Pioneer-Bildschirms und -Fernsehers entsprechend Ihren
Wünschen innerhalb eines Bereichs von etwa 2° nach vorne
oder nach hinten einstellen.
ÜiÃ
• Achten Sie darauf, den Neigungswinkel nur nach
der Befestigung des Pioneer Bildschirms und
Fernsehers einzustellen.
• Installieren Sie den Pioneer-Bildschirm und
-Fernseher auf einem ebenen Tisch oder einer
anderen ebenen Oberfläche.
• Halten Sie, während Sie den Winkel einstellen,
unbedingt die obere Seite des Pioneer-
Bildschirms und -Fernsehers mit der Hand fest.
Verfahrensweise der Einstellung
1
Lösen Sie unter Verwendung des
mitgelieferten Sechskant-Stiftschlüssel die
Befestigungsschrauben für die Einstellung
des Neigungswinkels (2 Positionen links und
rechts).
Halten Sie nun den Pioneer-Bildschirm und -Fernseher
oben mit der Hand fest und lösen Sie dabei die
Ankerbolzen zur Vorwärts-/Rückwärts-Neigung
jeweils links und rechts, indem Sie sie mit dem
mitgelieferten Innensechskant-Schlüssel entgegen dem
Uhrzeigersinn drehen.
Lösen der
Schraube
Ankerbolzen für die
2
Stellen Sie den gewünschten Winkel ein.
Stellen Sie den gewünschten Neigungswinkel durch
langsames Bewegen des Pioneer-Bildschirms und
-Fernsehers ein.
2° 2°
ÜiÃ
Achten Sie, wenn Sie den Winkel einstellen, unbedingt
darauf, dass Ihre Hände dabei nicht in den in der
Abbildung durch den Pfeil angezeigten Raum gelangen.
3
Schrauben Sie die Befestigungsschrauben für
die Einstellung des Neigungswinkels nach vorn
und nach hinten fest (2 Positionen links und
rechts).
Ziehen Sie mit dem mitgelieferten Innensechskant-
Schlüssel die
Ankerbolzen für die Vorwärts-/
Rückwärts-Neigung
durch Drehen im Uhrzeigersinn
links und rechts fest an.
Achten Sie darauf, den oberen Teil des Pioneer-
Bildschirms und -Fernsehers mit der Hand festzuhalten,
bis Sie die Schrauben fest angezogen haben.
Festziehen
Ankerbolzen für die
4
Überprüfen Sie noch einmal, ob die
Befestigungsschrauben für die Einstellung des
Neigungswinkels richtig festgezogen sind.
31
Ge
Deutsch
Installieren des Produkts auf einem Fernsehtisch oder etwas Ähnlichem
Beachten Sie bitte unbedingt die nachfolgend beschriebenen
Vorsichtsmaßregeln, wenn Sie den Ständer mit einem
Pioneer-Bildschirm und -Fernseher fortbewegen oder
diese Einheit auf einem Fernsehtisch oder in einem
umschlossenen Möbelstück installieren.
Sicherheitshinweise für das
Fortbewegen oder Transportieren
Vorsicht
• Wenn Sie den Tischständer mit dem Pioneer
Bildschirm und Fernseher und den Lautsprechern
mehr als ein paar Meter fortbewegen oder
transportieren wollen, dann entfernen Sie zunächst die
Lautsprecher und dann den Pioneer-Bildschirm und -Fernseher vom
Tischständer und transportieren Sie anschließend Lautsprecher,
Tischständer und Pioneer Bildschirm und Fernseher getrennt.
• Verfahren Sie, wenn Sie den Pioneer Bildschirm und Fernseher
vom Ständer demontieren, unbedingt so, wie es auf Seite 33
in „Demontieren des Pioneer-Bildschirms und -Fernsehers vom
Ständer“ beschrieben ist.
Vorkehrungen bei der Installation
auf einem Fernsehtisch oder in einem
umschlossenen Möbelstück
Halten Sie den
Pioneer-Bildschirm
und -Fernseher,
wenn Sie ihn auf einem
Fernsehtisch oder in einem
umschlossenen Möbelstück
installieren, an den auf
der Rückseite des Pioneer-
Bildschirms und -Fernsehers
befindlichen Handgriffen.
Wenn Sie das Ganze an den
Lautsprechern halten, dann
können diese beschädigt
oder verdreht werden.
Sicherheitshinweise für die Installation
Vergewissern Sie sich, dass Sie vor und hinter dem
Tischständer immer einen Mindestabstand absichern, wie er
im folgenden Diagramm angegeben ist.
Pioneer Bildschirme und Fernseher
Vorderseite
Tischständer
Ruckseite
Min. 30 mm
Min. 30 mm
Min
. 30 mm
Fernsehtisch
Min
. 40 mm
Tiefe des F
ernsehtisches: Mind.
480 mm werden empfohlen
Vorsicht
• Wenn der Ständer
über den Fernsehtisch
hinausragt, besteht
die Gefahr, dass
unvorhergesehene
Unfälle wie beispielsweise ein
Zerbrechen oder ein Umstürzen
der Anlage passieren.
• Wenn Sie das Display drehen, dann achten
Sie bitte unbedingt darauf, dass es nicht an
Wände oder andere Objekte der unmittelbaren
Umgebung stößt.
Drehwinkel-Bereich
10°
10°
Halten Sie den Pioneer-Bildschirm
oder -Fernseher an seinen
Handgriffen und von oben her.
Verlegen der Kabel
Verwenden Sie die mitgelieferten Kabelbänder zum
übersichtlichen Verlegen der Kabel.
ÜiÃ
Achten Sie sorgfältig darauf, dass dabei keine Kraft auf
die Kabelbasis auf der Seite des Pioneer-Bildschirms und
-Fernsehers ausgeübt wird.
Verwendung der Kabelband
1
Hindurchführung des Kabelband durch die
Öffnung auf der Oberseite der Dreh-Plattform
des Ständers.
Kabelband
2
Kabelzusammenführung und Einlegen der
Kabel in den Kabelband.
Herausragen
ist gefährlich!
Vorsicht
32
Ge
Mittel zur Verhütung des Umstürzens
Verwendung einer Wand zur
Stabilisierung
1
Anbringen von Bolzenschrauben zur
Verhinderung des Umfallens des Pioneer-
Bildschirms oder -Fernsehers.
2
Verwendung starker Schnuren zur
angemessenen und sicheren Stabilisierung der
Einheit an einer Wand, einer Säule oder einem
anderen stabilen Bauelement.
• Führen Sie diese Arbeiten in derselben Art und Weise
auf der linken und der rechten Seite aus.
• Die verwendeten Schnuren müssen so lang sein,
dass Drehungen des Ständers einschließlich Display
möglich sind.
ÜiÃ
• Benutzen Sie keine blanken Metalldrähte als
Befestigungsschnur. Die Drahtenden können elektrische
Schläge und Brände verursachen, wenn sie durch die
Belüftungslöcher in das Innere des Pioneer-Bildschirms und
-Fernsehers geraten.
• Verwenden Sie handelsübliche
Sicherungsschrauben, Schnuren/
Seile und Schraubhaken.
Empfohlene Schrauben:
Nenndurchmesser M8, Länge
12 mm bis 15 mm
1
Halteschraube
2
Schnur
Haken
Stabilisierung auf einem Fernsehtisch
oder an einem anderen Ort
Sichern Sie den Pioneer-Bildschirm und -Fernseher auf
einem Fernsehtisch mit Hilfe der Halterungen zum Schutz
vor dem Umfallen, wie im Bild gezeigt. Befestigen Sie die
Gestelle usw. unter Verwendung von handelsüblichen
Schrauben.
ÜiÃ
• Da der Pioneer-Bildschirm und -Fernseher ziemlich schwer
ist, muss der Fernsehtisch entsprechend stabil und zudem
ausreichend breit und lang sein,
damit das Gerät nicht umkippen
kann.
• Verwenden Sie zur Stabilisierung des
Pioneer Bildschirms und Fernsehers
auf einem Fernsehtisch Schrauben
mit einem Nenndurchmesser von
6 mm. Wählen sie die geeigneten
Schrauben, wenn erforderlich, nach
Konsultation eines versierten Monteurs.
Bohren Sie als Vorbohrung ein
Loch in das obere Brett des
Gestells (Mitte der Dicke des
Bretts) und fixieren Sie die
Halterung mit einer
handelublichen Schraube.
136 mm
Schraube
(handelsüblich)
Halterungen
zum Schutz vor
dem Umfallen
Ergreifen Sie nach der Installation von Ständer und Pioneer-Bildschirm und -Fernseher
spezielle Maßnahmen, die sicherstellen, dass die Einheit nicht umstürzt.
• Aufgrund seines hohen Gewichtes kann der Pioneer-Bildschirm und -Fernseher, wenn er umfallen sollte, erhebliche
Verletzungen verursachen.
• Achten Sie aus Sicherheitsgründen ganz besonders darauf, den Pioneer-Bildschirm und -Fernseher vor dem Umstürzen zu
bewahren.
Mind. 20 mm
6 mm
9 mm bis 15 mm
M
8
12 mm bis 15 mm
33
Ge
Deutsch
Veröffentlicht von Pioneer Corporation.
Urheberrechtlich geschützt © 2008 Pioneer Corporation.
Alle Rechte vorbehalten.
Abbildungen zu den Abmessungen
50-Zoll-Display-Model (PRO-101FD/KRP-500A/KRP-500M) (Ohne Lautsprecher)
Einheit: mm
159
187
225
80
64
1233
723
410
490
81
804
Demontieren des Pioneer-Bildschirms und -Fernsehers vom Ständer
Wenn Sie den Pioneer-Bildschirm und -Fernseher
vom Tischständer entfernen wollen, dann
befolgen Sie, um Unfälle zu verhüten, stets die
nachfolgend beschriebene Verfahrensweise.
1
Schalten Sie den Strom ab und ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose und die Kabel aus
den Anschlüssen.
2
Entfernen Sie die Halterungen zum Schutz vor
dem Umfallen sowie die Schnuren.
3
Vergewissern Sie sich, dass die
Befestigungsschraube für die Neigung nach
vorn und nach hinten richtig festgezogen ist.
4
Schaffen Sie zunächst Platz auf einem
flachen Untergrund, auf den Sie den Pioneer-
Bildschirm und -Fernseher legen können, und
breiten Sie dann ein Tuch oder eine Decke
aus, um das Gerät vor Kratzern und anderen
Beschädigungen zu schützen.
5
Entfernen Sie die Lautsprecher.
6
Entfernen Sie in Anlehnung an die Schritte
3 und 4 unter „Montage des Pioneer-
Bildschirms und -Fernsehers“ (Seite 29) die
Installationsschrauben (4 Schrauben).
7
Halten Sie den Pioneer-Bildschirm und
-Fernseher an seinen Handgriffen und von
oben her und heben Sie ihn vertikal an.
8
Legen Sie den Pioneer-Bildschirm und
-Fernseher langsam mit der Schirmfläche nach
unten auf das in Schritt 4 ausgelegte Tuch oder
die ausgelegte Decke.
ÜiÃ
Vergewissern Sie sich, wenn Sie den Pioneer-Bildschirm
und -Fernseher wieder am Ständer montieren, dass die
linke und rechte Stützsäule im gleichen Winkel befestigt
werden.
Technische Daten
Außenabmessungen
:
533 mm (Breite) × 339,4 mm (Höhe) × 410 mm (Tiefe)
Gewicht:
10,7 kg
• Die oben aufgeführten technischen Daten und das Äußere können aus Gründen der Verbesserung des Produkts ohne
vorherige Ankündigung verändert werden.
Vorsicht
34
It
Grazie per aver acquistato un prodotto Pioneer.
Per imparare ad usare il vostro modello in modo sicuro e
corretto, leggete accuratamente le istruzioni per l’uso.
Vi consigliamo di tenere le istruzioni per l’uso a portata di
mano per future consultazioni.
Installazione
• Se incontrate delle difficoltà durante l’installazione,
rivolgetevi al vostro fornitore.
• Pioneer non è responsabile per qualsiasi danno
causato da un’installazione non corretta, da un uso
improprio, da modifiche o da calamità naturali.
Indice
Attenzione .............................................................. 34
Verifica dei Pezzi Contenuti nella Confezione .... 35
Manutenzione della superficie lucida
del supporto ........................................................... 35
Montaggio del Supporto ...................................... 36
Fissaggio del display e televisore Pioneer ........... 36
Meccanismo di Regolazione dell’Inclinazione
dell’Angolo in Avanti/Indietro .............................. 38
Montaggio del prodotto su scaffale TV, ecc.
...... 39
Preparazione dei cavi ............................................ 39
Prendere precauzioni contro la caduta
dell’apparecchio ..................................................... 40
Separare il display e televisore Pioneer dal
Supporto ................................................................. 41
Dati tecnici .............................................................. 41
Diagramma delle Dimensioni ............................... 41
Attenzione
Questo prodotto è un supporto di tavolo concepito
esclusivamente per display e televisori Pioneer (modelli
PRO-101FD / KRP-500A / KRP-500M). L’uso con altri modelli
può causare instabilità e provocare danni. Per ulteriori
informazioni, contattate il negozio dove avete acquistato il
Vostro display.
Non installate o modificate il prodotto diversamente da
come specificato. Non usate questo supporto con display o
televisori Pioneer diversi da quelli indicati e non modificatelo
o usatelo per altri scopi.
Eseguite l’installazione e il montaggio facendo riferimento
alle istruzioni per l’uso. Un’installazione impropria è molto
pericolosa perché potrebbe cadervi addosso o causare altri
incidenti.
Posizione dell’installazione
• Cercate una posizione sufficientemente resistente da
sostenere il peso del supporto e del display e televisore
Pioneer.
• Assicuratevi di posizionarlo in piano e in modo stabile.
• Non installatelo all’aperto, vicino a fonti di calore o a una
spiaggia.
• Non installate il supporto dove potrebbe essere esposto a
vibrazioni o urti.
Montaggio e installazione
• Montate il supporto secondo le istruzioni di
montaggio e fissate bene tutte le viti nelle posizioni
predisposte.
Dopo l’installazione del display, si possono verificare
incidenti imprevisti, come la rottura o la caduta
dell’apparecchio, se il supporto non è stato installato
secondo le istruzioni.
• Per garantire un’installazione sicura, il display deve
essere montato sempre da due o più persone.
• Prima dell’installazione, spegnete il display e le
periferiche, poi disinserite la spina dalla presa di
alimentazione.
Questo prodotto può rotare di 10° verso sinistra e destra e si
inclina di circa 2° in avanti e indietro. Non appoggiate alcun
oggetto all’interno del suo campo di rotazione e di quello del
display e televisore Pioneer. Installate questo prodotto in
modo che, durante l’uso quotidiano o in caso di rotazione,
non sporga dal scaffale TV o dal luogo in cui è stato
posizionato. La mancata osservanza di queste istruzioni,
potrebbe causare incidenti imprevisti come la rottura o la
caduta dell’apparecchio (vedi a pagina 39). Mentre regolate
l’angolazione in avanti e indietro, state molto attenti a tenere
le mani fuori dallo spazio tra la parte inferiore del display e
televisore Pioneer e il supporto (vedi pagina 38).
Per evitare incidenti causati dalla caduta del prodotto,
prendete le necessarie precauzioni per impedire la sua
caduta (vedi pagina 40).
Non collocate un display e televisore Pioneer su un carrello o
pallet che sia più piccolo del suo supporto: potrebbe cadere
o rompersi.
Non installatelo su un tavolino di dimensioni inferiori al
supporto.
35
It
Italiano
Verifica dei Pezzi Contenuti nella Confezione
Verificate che ci siano tutti i pezzi accessori prima di procedere al montaggio e all’installazione.
•
Cinghi
e anti
-c
aduta ×
2
• Supp
or
to di tavolo ×
1
• Istruzioni per l’uso
(questo documento) ×
1
•
Br
ugola esagonale ×
1
(dimensione diagonale 4 mm)
• Legato
re
per cavo ×
1
• Viti di installazione
1
(M6 ×
12
mm, ne
re
) × 4
[da usare per ancora
re
le colonne di sost
egno
e il supp
or
to di tavolo
]
• Viti di installazione
3
(M8 ×
23
mm, ne
re
) ×
2
• Viti di installazione
2
(M8 ×
15
mm, ne
re
) ×
2
• Viti di installazione
4
(M4 ×
10
mm, ne
re
) ×
2
•
Co
lonne di sost
eg
no ×
2
Attenzione
Tenete le componenti piccole del display e televisore Pioneer
fuori dalla portata dei bambini per evitare che le ingeriscano
per errore.
Manutenzione della superficie lucida del supporto
Strofinate leggermente la superficie lucida del supporto
servendovi del panno per strofinare in dotazione con il
display e televisore Pioneer.
Superficie lucida
Ì>
• Usando un panno impolverato o troppo ruvido per strofinare
la superficie, o sfregandola troppo energicamente, potreste
danneggiarla.
• Il supporto è costituito per la maggior parte da plastica,
perciò fate attenzione a non sfregarlo con benzene,
diluenti o altre sostanze chimiche corrosive che potrebbero
deteriorarlo o rimuoverne la vernice.
• Non applicate insetticidi né sostanze volatili sul supporto.
Inoltre, non lasciate oggetti di gomma o vinile in contatto
con la base a lungo, poiché potrebbero deterioralo o
rimuoverne la vernice a causa dei plastificanti contenuti nella
plastica.
36
It
Fissaggio del display e televisore Pioneer
Attenzione
Il peso di un display e televisore Pioneer è di
circa 31,4 kg, non è profondo ed è instabile. Perciò,
sono necessarie almeno due persone per montarlo
e installarlo.
Ì>
• Assicuratevi di installarlo su una superficie piana e stabile.
• Inserite le viti nei fori in direzione verticale e stringetele
saldamente.
Metodo di Fissaggio
1
Fissate le cinghie anti-caduta al supporto
usando le viti di fissaggio
4
.
Fissate le viti con un cacciavite Phillips.
Cinghie anti-caduta
Viti di installazione
4
(M4 × 10 mm, nere)
Montaggio del Supporto
Ì>
• Assemblatelo sempre su una superficie piana, ecc.
• Inserite le viti nei fori in direzione verticale e stringetele
saldamente.
• Quando lo fate, non lasciate le colonne di sostegno finché il
supporto non risulti fissato saldamente.
Procedura di montaggio
1
Assicurate la colonna di supporto al supporto
con le viti di installazione
1
(4 posizioni a
sinistra e a destra).
Usando un cacciavite Phillips, fissate senza stringerla la
vite di fissaggio superiore, quindi quella inferiore.
I fori più larghi sono
sulla parte anteriore.
Viti di installazione
1
(M6 × 12 mm, nere)
2
Stringete saldamente le viti di installazione (4
posizioni a sinistra e destra).
Stringete saldamente le viti di installazione.
37
It
Italiano
2
Fissaggio del display e televisore Pioneer al
supporto.
Fissate le colonne di supporto di tavolo alla parte
inferiore del display e televisore Pioneer, come indicato
dalle frecce, quindi inseritele adagio verticalmente.
Fate molta attenzione ad inserirle esattamente nelle
scanalature del display e televisore Pioneer e solo in
quel punto. In caso contrario, potreste danneggiare il
pannello del display e televisore Pioneer, le sue aperture
o provocare una deformazione del supporto.
Allineate le colonne di
sostegno con la parte
inferiore del display e
televisore Pioneer, come
indicato nello schema
allegato.
3
Assicurare il display e televisore Pioneer con le
viti di installazione
2
.
Fissate le viti con un cacciavite Phillips.
Viti di installazione
2
(M8 x 15 mm, nere)
Fissaggio del display e televisore Pioneer
4
Assicurare il display e televisore Pioneer con le
viti di installazione
3
.
Fissate il display e televisore Pioneer nei punti
contrassegnati dalla lettera “T” usando un cacciavite
Phillips.
Viti di installazione
3
(M8 x 23 mm, nere)
Attenzione
Si possono verificare incidenti imprevisti,
come la rottura o la caduta dell’apparecchio,
se il supporto è stato installato con le viti
sbagliate.
5
Individuazione del centro di rotazione del
supporto.
La posizione in cui le cinghie anti-caduta del supporto
sono perpendicolari al display e televisore Pioneer è il
centro dell’angolo di rotazione del supporto.
Display e
televisore Pioneer
90°
Cinghie anti-caduta
Supporto di tavolo
Se le cinghie anti-caduta tendono verso sinistra rispetto
al display e televisore Pioneer, l’angolo di rotazione del
supporto può essere regolato verso il centro ruotando il
display verso sinistra di modo che le cinghie anti-caduta
siano perpendicolari al display e televisore Pioneer.
Display e
televisore Pioneer
Cinghie anti-caduta
Supporto di tavolo
38
It
Meccanismo di Regolazione dell’Inclinazione dell’Angolo in Avanti/Indietro
E’ possibile regolare l’angolo di inclinazione del display
e televisore Pioneer sul supporto entro una gamma
approssimativa di circa 2° in avanti o indietro a vostro
piacimento.
Ì>
• Assicuratevi di regolare l’angolo solo dopo aver
fissato il display e televisore Pioneer.
• Assicuratevi di installarlo su un tavolo piano o su
altre superfici piane.
• Tenete il display e televisore Pioneer dall’alto
mentre regolate l’angolazione.
Procedura di Regolazione
1
Allentate i bulloni di ancoraggio per
l’inclinazione in avanti/indietro utilizzando la
brugola esagonale in dotazione (2 posizioni a
destra e a sinistra).
Tenendo il display e televisore Pioneer dall’alto, allentate
i
bulloni di ancoraggio per l’inclinazione in avanti/
indietro
sul lato destro e sinistro ruotandoli in senso
antiorario usando la brugola esagonale in dotazione.
Bulloni di ancoraggio per
l’inclinazione in
avanti/indietro
Allentamento
2
Impostare l’angolazione preferita.
Fissate l’angolazione preferita muovendo lentamente il
display e televisore Pioneer.
2° 2°
Ì>
Mentre regolate l’angolazione, abbiate cura di tenere le
mani lontane dalla posizione indicata dalla freccia nella
figura.
3
Serrare i bulloni di ancoraggio per l’inclinazione
in avanti/indietro (2 posizioni a sinistra e a
destra).
Stringete saldamente i
bulloni di ancoraggio per
l’inclinazione in avanti/indietro
sul lato destro e
sinistro ruotandoli in senso orario usando la Brugola
esagonale in dotazione.
Assicuratevi di tenere saldamente la parte superiore del
display e televisore Pioneer con le mani fino a quando
non avrete stretto completamente i bulloni.
Bulloni di ancoraggio per
l’inclinazione in avanti/indietro
Serraggio
4
Controllate ancora una volta per assicurarvi
che i bulloni di ancoraggio per l’inclinazione in
avanti/indietro siano serrati completamente.
39
It
Italiano
Montaggio del prodotto su scaffale TV, ecc.
Assicuratevi di osservare le seguenti precauzioni quando
trasportate o installate questo prodotto con un display e
televisore Pioneer su uno scaffale TV o in altri spazi chiusi.
Precauzioni durante lo spostamento
Attenzione
• Se dovete spostare il prodotto per più di qualche
metro, per prima cosa rimuovete l’altoparlante,
quindi togliete il display e televisore Pioneer dal
supporto e spostate l’altoparlante, il display e
televisore Pioneer e il supporto separatamente.
• Se rimuovete il display e televisore Pioneer dal
supporto, assicuratevi di seguire la procedura
descritta in “Separare il display e televisore
Pioneer dal Supporto” a pag. 41.
Precauzioni per l’installazione su uno
scaffale TV o in altri spazi chiusi
Se installate il
display e televisore
Pioneer su uno
scaffale TV o in altri spazi
chiusi, sollevatelo dalle
maniglie collocate sul retro
e sulla parte inferiore del
suddetto. Afferrandolo per
gli altoparlanti potreste
danneggiarli o torcerli.
Precauzioni per l’installazione
Assicuratevi che la quantità di spazio libero nella parte
anteriore e posteriore del supporto di tavolo sia sufficiente,
come mostrato in questo schema.
Display e televisore Pioneer
Dietro
Davanti
Minimo 30 mm
Minimo 30 mm
Minimo 30 mm
Scaffale TV
Supporto di tavolo
Minimo 40 mm
Profondità consigliata per
lo scaffale TV pari o
superiore a 480 mm
Attenzione
•
Se il supporto sporge
d
allo scaffale TV,
potrebbe provocare
incidenti imprevisti
quali la rottura o la
caduta dell’apparecchio.
• Durante la rotazione, assicuratevi che il display
non urti il muro o gli oggetti circostanti.
Campo di variazione dell’angolo di rotazione
10°
10°
Sollevate il display e televisore
Pioneer dalle maniglie e
dall’alto.
Preparazione dei cavi
Per legare i cavi, utilizzate i legatori forniti.
Ì>
Fate attenzione a non forzare le basi dei cavi sul lato del
display e televisore Pioneer.
Uso del legatore per cavi
1
Inserite il legatore per cavo attraverso il foro
nella parte superiore della piattaforma rotante
del supporto.
Legatore per cavo
2
Raccogliete i cavi e convogliateli all’interno del
relativo legatore.
Sporgenza
pericolosa.
Attenzione
40
It
Prendere precauzioni contro la caduta dell’apparecchio
Fissare l’apparecchio al muro
1
Fissaggio dei bulloni anticaduta al display e
televisore Pioneer.
2
Usate corde robuste per stabilizzarlo in modo
saldo e sicuro al muro, a un pilastro o a qualche
altro elemento resistente.
• Eseguite questo lavoro nello stesso modo sul lato
sinistro e su quello destro.
• La lunghezza delle corde utilizzate deve essere
sufficiente a permettere al supporto di ruotare
liberamente.
Ì>
• Non usate fili metallici scoperti per le corde. Le estremità
dei fili potrebbero causare cortocircuiti e incendi se entrano
a contatto con il display e televisore Pioneer attraverso la
presa di aerazione.
• Usate bulloni anticaduta, corde o
raccordi disponibili in commercio.
Bulloni consigliati: diametro
nominale M8, lunghezza da
12 mm a 15 mm
1
Gancio
2
Corda
Accessorio
Installazione su uno scaffale TV o in un
altro luogo
Fissate il display e televisore Pioneer a uno scaffale TV
usando le cinghie anti-caduta come mostrato nella figura.
Zet de rekken etc. vast met in de winkel verkrijgbare
schroeven.
Ì>
• Visto il suo peso, il display e televisore Pioneer necessita di
uno scaffale TV sufficientemente resistente, largo e profondo
per prevenirne la caduta.
• Per installare il display e televisore
Pioneer su uno scaffale TV, usate
viti con diametro nominale di
6 mm. Scegliete le viti adatte dopo
aver consultato un installatore
professionista, se necessario.
Fate un foro di guida nel
ripiano superiore dello scaffale
(al centro del ripiano) e fissate
la cinghia con una vite
comprata in negozio.
136 mm
Vite
(disponibile in
commercio)
Cinghie anti-caduta
Dopo avere installato il supporto, assicuratevi di usare particolare attenzione affinché il
display e televisore Pioneer non cadano.
• A causa del suo peso, il display e televisore Pioneer potrebbe provocare danni, in caso di caduta.
• Assicuratevi di prendere le dovute misure di sicurezza per evitare che il display e televisore Pioneer cada.
min. 20 mm
6 mm
da 9 mm a 15 mm
da 12 mm a 15 mm
M
8

