Pioneer KRP-S04 – page 2

Manual for Pioneer KRP-S04

background image

21

Deutsch

Deutsch

INSTALLATION AM FLACHBILDSCHIRM

Lautsprecher

Lautsprecher

*: Zubehör für den Flachbildschirm

Kabelhalterung*

Kabelhalterung*

Lautsprecherkabel*

Lautsprecher-

Montageschraube

(M5 x 10 mm)

Lautsprecher-

Montageschraube

(M5 x 10 mm)

Lautsprecher-

Montageschraube

(M5 x 10 mm)

Lautsprecher-

Montageschraube

(M5 x 10 mm)

Lautsprecher-

Halterung 

(für oben rechts)

Lautsprecher-

Halterung 

(für oben links)

Lautsprecher-

Halterung 

(für unten rechts)

Lautsprecher-

Halterung 

(für unten links)

Lautsprecher-Montageschraube 

(M5 x 10 mm)

Lautsprecher-Montageschraube 

(M5 x 10 mm)

Lautsprecher-

Montageschraube

(M5 x 10 mm)

Lautsprecher-

Montageschraube

(M5 x 10 mm)

Flachbildschirm mit dem integrierten Lautsprecher

Bei Verwendung des Tischständers:

 HINWEIS:

Bitte bringen Sie vor der Montage des Lautsprechers den Tischständer der Serie KRP-TS02/KRP-SW01 am Flachbildschirm an.

1.  Anbringen der Lautsprecher-Halterungen und des Polsterstreifens an den 

Lautsprechern.

Es gibt obere und untere Lautsprecher-Halterungen für den rechten und den linken Lautsprecher. Befestigen Sie die 

jeweils vorgesehenen Halterungen unter Verwendung der mitgelieferten Schrauben oben und unten an der Rückseite der 

Lautsprecher.  

(Die Abbildung zeigt die Befestigung der Halterung an der rechten Seite. Auf die gleiche Weise erfolgt die Befestigung auf 

der linken Seite.)

1 mm

Positionieren Sie den 

Lautsprecher so, dass seine 

Kabelanschlüsse (unten) 

auf Sie gerichtet sind.

Lautsprecher-Halterung

(für unten rechts)

Lautsprecher-Halterung

(für oben rechts)

Schraublöcher

Schraublöcher

Entfernen Sie das auf 

der Rückseite des 

Polsterstreifens 

befindliche Papier und 

bringen Sie den 

Polsterstreifen 1 mm 

unterhalb der Oberseite 

des Lautsprechers an. 

Ziehen Sie nicht stark am 

Polsterstreifen, denn dadurch 

könnte er gedehnt werden. Wenn 

der Polsterstreifen zu lang ist, 

dann kürzen Sie ihn durch 

Abschneiden.

Polsterstreifen

background image

Deutsch

22

2.  Schrauben Sie eine mitgelieferte 

Schraube in das Montage-

Schraubloch (das untere der zwei 

Schraublöcher) oben an der Rückseite 

des Flachbildschirms ein.

Ziehen Sie die Schraube noch nicht fest, sondern lassen 

Sie noch etwa 5 mm Zwischenraum.

4.  Richten Sie die Position des 

Lautsprechers aus und ziehen Sie dann 

die obere und die untere Schraube fest.

5.  Ziehen Sie die zwei Schrauben, oben 

und unten an jedem Lautsprecher 

(insgesamt vier Schrauben) fest und 

fixieren Sie die Lautsprecher auf diese 

Weise am Flachbildschirm.

6.  Führen Sie das mitgelieferte 

Lautsprecherkabel zwischen dem 

Lautsprecher und dem Flachbildschirm 

(unter der Lautsprecher-Halterung) 

von unten durch. 

7.  Schließen Sie die Lautsprecherkabel 

an den jeweiligen Lautsprecher an 

(siehe nächste Seite).

8.  Führen Sie das jeweilige Kabel in 

die am betreffenden Lautsprecher 

befindliche Nut ein. 

Lautsprecher-Kabel

Einführung 

in die Nut

Lautsprecheranschluss

9.  Schließen Sie das andere Ende der 

Lautsprecherkabel an die Rückseite 

des Flachbildschirms an (siehe nächste 

Seite).

3.  Hängen Sie die Lautsprecher-

Halterung an die Schraube. die Sie 

oben installiert haben, indem Sie den 

weiten Bereich der Öffnung hindurch-

stecken und das Element dann in 

den Schlitz absenken. Schrauben Sie 

anschließend die untere Schraube 

provisorisch ein.

Senken Sie nach dem Hindurchstecken des 

weiten Bereichs der Öffnung des Lautsprecher-

Befestigungselements (oben) durch die Schraube den 

Lautsprecher auf diese ab.

5 mm

Lautsprecher-

Montageschraubloch

Oben, Rückseite des 

Flachbildschirms

Obere Teil des 

Flachbildschirms

Lassen Sie einen Zwischenraum 

von etwa 5 mm

Befestigen Sie mit der 

vorgesehenen Schraube 

die untere Lautsprecher-

Halterung provisorisch 

am Flachbildschirm (eine 

Position unten).

Senken Sie den 

Lautsprecher auf die 

Schraube ab, 

nachdem Sie den 

weiten Teil der 

Öffnung der 

Halterung Über die 

Schraube 

hinweggeführt 

haben.

background image

23

Deutsch

Deutsch

Anschließen der Lautsprecherkabel 

(Lautsprecher)

Drücken Sie den Hebel, und führen 

Sie das Kabelende ein. Wenn Sie 

den Hebel freigeben, klemmt er das 

Lautsprecherkabel fest. Drücken und 

halten Sie den Hebel, um das Kabel zu entfernen.

Anschließen der Lautsprecherkabel 

(Flachbildschirm)

Führen Sie den Lautsprecherkabelstecker 

richtig in die Lautsprecherbuchse des 

Bildschirms ein. Um das

Lautsprecherkabel abzutrennen, sollten Sie 

den Hebel anfassen und drücken und das 

Kabel dann herausziehen.

VORSICHT

•  Bevor Sie die Lautsprecher an den Flachbildschirm 

anschließen, ziehen Sie den Netzstecker des Bildschirms 

ab. Falls Sie das Lautsprecherkabel anschließen, während 

das Netzkabel des Bildschirms in die Steckdose gesteckt 

ist, kann eine Funktionsstörung auftreten oder der 

Bildschirm beschädigt werden, wenn der blanke Draht 

des Kabels andere Geräte berührt. Stecken Sie den 

Netzstecker nach dem Anschließen der Lautsprecher 

erneut in die Steckdose.

•  Führen Sie das Lautsprecherkabel gerade in den 

Anschluss ein. Wenn es winklig eingeführt wird, führt 

dies zu einer fehlerhaften Verbindung, so dass es möglich 

ist, dass kein Ton aus dem Lautsprecher kommt. Wenn 

dies der Fall ist, dann führen Sie das Kabel erneut ein.

•  Wenn Sie das Lautsprecherkabel zu weit 

einführen, so dass der Isoliermantel die 

Lautsprecheranschlüsse berührt, erfolgt 

ggf. kein Tonausgang. Bitte führen Sie das 

Kabel so ein, dass der Kupferdraht noch 

sichtbar ist.

•  Vergewissern Sie sich, dass die 

Lautsprecherkabel richtig angeschlossen 

sind, indem Sie leicht daran ziehen, 

nachdem Sie die Anschlüsse 

abgeschlossen haben. Lose Anschlüssekönnen zu 

Tonaussetzern oder Rauschen führen.

•  Falls ein Kurzschluss in den Kabeln 

 und 

 auftritt, der 

durch einen blanken Zuleitungsdraht hervorgerufen wird, 

kann eine zu große Last auf den Flachbildschirm angelegt 

werden, so dass der Betrieb unterbrochen wird oder eine 

Funktionsstörung auftritt.

•  Der verkehrte Anschluss des Lautsprecherkabels an die 

linke und rechte Buchse des Flachbildschirms kann zu 

ungenügend Stereoton-Wiedergabe, schwachen Bässen 

oder einem unstabilen Klangbild führen.

•  Schließen Sie keine anderen Geräte als die angegebenen 

Lautsprecher an die Lautsprecheranschlüsse an.

•  Falls eine zu große Kraft auf die Lautsprecherkabel 

ausgeübt wird, kann es zu Anschlussfehlern, 

Tonaussetzern und/oder einer Beschädigung der 

Anschlussstecker kommen.

Lautsprecheranschluss

Lautsprecheranschluss

Lautsprecherkabel

Lautsprecheranschluss

Anschließen der Lautsprecherkabel

(Flachbildschirm)

Schließen Sie das Kabel mit einem roten

Stecker an die rechte Buchse R (recht) und das 

Kabel mit einem weißen Stecker an die linke 

Klemme L (links) am Flachbildschirm an.

Schließen Sie zu diesem Zweck das grau 

gestrichelte Kabel an die 

 Klemmen und das 

schwarze Kabel an die 

Klemmen an.

Anschließen der Lautsprecherkabel 

(Lautsprecher)

Schwarz

Grau

gestrichelt

Schwarz 

Rot 

Weiß: L (links)

Rot: R (rechts)

Hebel

background image

Deutsch

24

10. Bündelung der Kabel.

Verfahren Sie wie nachfolgend beschrieben, um die 

Kabelhalterung am Zubehör des Flachbildschirms 

anzubringen. 

1)  Ziehen Sie das Halterungsband durch die Halterung 

und fixieren/bündeln Sie das/die Kabel in der 

Kabelhalterung.

2)  Drücken Sie den Hebel, halten Sie ihn gedrückt 

und führen Sie dann den Haken in eine geeignete 

Öffnung an der Rückseite des Flachbildschirms ein.

3)  Ziehen Sie das Halterungsband fest.    

4 )  Überzeugen Sie sich, dass die Kabelhalterung fest 

im Bedienfeld sitzt.

 HINWEIS:

Vermeiden Sie es, wenn Sie Kabel verlegen oder bündeln, 

diese zusammenzudrücken oder Druckpunkte zu schaffen.

Ziehen Sie zur Entfernung des Halterungsbandes die 

Arretierung, um sie zu lösen.

Drücken Sie zur Entfernung der Kabelhalterung die 

Hebel, halten Sie sie gedrückt und ziehen Sie das Band 

aus dem Loch.    

Arretierung 

Hebel 

Hebel 

 HINWEIS:

Je länger eine Halterung angebracht ist, um so 

wahrscheinlicher ist es, dass ihre Eigenschaften 

schlechter werden. Eine ältere Halterung wird leichter 

beschädigt, wenn sie entfernt wird, und kann dann 

möglicherweise nicht wiederverwendet werden.



Rückseite des Flachbildschirms

Lautsprecherkabel

Kabelhalterung

Kabelhalterung

Bei Verwendung der  Wandbefestigungseinheit:

 HINWEIS:

Legen Sie zuerst den Flachbildschirm auf eine weiche 

Unterlage und montieren Sie dann die Lautsprecher.

1.  Montieren Sie die Lautsprecher an 

den Flachbildschirm (siehe Schritte 1 

bis 10 auf den Seiten 21 bis 24).

Schließen Sie die anderen Kabel und das Netzkabel an 

den Flachbildschirm an.

2.  Platzieren Sie den Flachbildschirm 

an den Montageelementen der 

Wandbefestigungseinheit.

Zu Einzelheiten siehe die mit der 

Wandbefestigungseinheit mitgelieferte 

Bedienungsanleitung.

VORSICHT

Bewegen Sie den Flachbildschirm nicht fort, indem Sie 

ihn an den Lautsprechern oder an den Lautsprecher-

Halterungen festhalten. Das kann zu Verletzungen oder 

zu Schäden an den Montageelementen führen. Halten Sie 

den Flachbildschirm beim Fortbewegen oben und an den 

Handgriffen fest.

background image

25

Deutsch

Deutsch

TECHNISCHE DATEN

Gehäuse .............................................................. Bassreflextyp

Verwendete Lautsprecher (Zweiweg-System):

  Woofer (für tiefe Frequenzen)

   ..................................... 4,8 cm × 13-cm-Konuslautsprecher

  Hochtöner (für hohe Frequenzen)

   ................................................................. 2,5 cm Semikalotte

Impedanz ..............................................................................6 

Frequenzgang ...........................................60 Hz bis 30 000 Hz

Empfindlichkeit (1 m, 1 W) ............................................. 80 dB

Zulässige Eingangswerte:

  Maximaler Eingangswert  ............................................. 18 W

  Nenn-Eingangswert  .......................................................  6 W

Übergangsfrequenz  .........................................................3 kHz

Äußere Abmessungen 

   ................................ 82 (B) mm × 723 (H) mm × 64 (T) mm

Gewicht:

  Lautsprecher (ein einzelner) ........................................1,5 kg

  Lautsprecher (ein Paar) mit Halterungen und 

    Schrauben ...................................................................3,5 kg

Zubehörteile (für zwei Lautsprecher)

   ..................................................... Lautsprecher-Halterungen

oben links (TOP L) × 1

unten links (BOTTOM L) × 1

oben rechts (TOP R) × 1

unten rechts (BOTTOM R) × 1

   .......Lautsprecher-Montageschrauben (M5 

×

 10 mm) × 16

   .................................................................. Polsterstreifen × 2

   .....................Bedienungsanleitung (dieses Dokument) × 1

HINWEIS:

Die technischen Daten und das Design können aus Gründen 

der Weiterentwicklung jederzeit ohne vorherige Ankündigung 

geändert werden.

PFLEGE DES GEHÄUSES

•  Zum Abwischen von Staub und Verschmutzung kann ein 

Poliertuch oder ein trockener Lappen verwendet werden.

•  Wenn das Gehäuse stark verschmutzt ist, kann es mit 

einem weichen, mit verdünntem Haushaltsreiniger 

angefeuchteten Lappen gesäubert und dann mit einem 

trockenen Lappen abgewischt werden. Keine Möbelpolitur 

oder Reinigungsmittel verwenden, da diese Mittel die 

Oberfläche des Gehäuses beschädigen können.

•  Niemals Verdünner, Benzol, Insektensprays oder andere 

Chemikalien am oder in der Nähe des Gehäuses 

verwenden, da hierdurch die Oberfläche beschädigt wird.

•  Vor der Verwendung eines chemischen Reinigungstuchs 

unbedingt die Vorsichtshinweise sorgfältig durchlesen.

Veröffentlicht von Pioneer Corporation.

Urheberrechtlich geschützt © 2008 Pioneer Corporation. 

Alle Rechte vorbehalten.

background image

Italiano

26

Grazie per avere acquistato questo prodotto Pioneer.

Leggere attentamente queste istruzioni per l’uso prima di 

utilizzare il sistema di altoparlanti per avvalersi al massimo 

delle sue prestazioni. Conservare poi il manuale in un luogo 

sicuro per ogni eventuale futura necessità.

ATTENZIONE

Problemi di compatibilità

Questo prodotto è concepito esclusivamente per l’uso con 

un display flat-panel. Per maggiori informazioni sulla loro 

compatibilità al proprio schermo si raccomanda di rivolgersi 

al più vicino rivenditore o centro di riparazioni Pioneer 

autorizzato.

Installazione ed impostazione

•  Non spostate il display flat-panel sollevandolo dagli 

altoparlanti o dai relativi supporti: potreste ferirvi o 

danneggiare questi ultimi. Quando dovete spostare 

il display flat-panel, sollevatelo dall’alto afferrando le 

maniglie.

•  Per installare l’altoparlante, non usare alcuna vite che 

non sia fra quelle in dotazione, o esso potrebbe staccarsi 

e cadere.

•  Per fissare bene l’altoparlante, stringere sempre bene le 

viti.

•  Si prega di maneggiare con cura gli altoparlanti; la griglia 

di schermo e la cassa esterna possono danneggiarsi o 

rompersi se sottoposte a colpi esterni molto forti.

•  Se vicino all’altoparlante si trova un monitor televisivo 

con tubo a raggi catodici, questo schermo può subite 

interferenze e mostrare aberrazioni cromatiche. Se questo 

accade, allontanare il monitor dall’altoparlante.

•  Non attaccate gli altoparlanti alla parete o al soffitto. 

Potrebbero cadere e provocare danni.

L’ingresso di segnale

•  Per evitare danni al sistema di altoparlanti dovuti a 

un sovraccarico d’ingresso, osservare le seguenti 

precauzioni:

•  Collegate questi altoparlanti esclusivamente al display 

flat-panel specificato. In caso contrario, potreste 

provocare danni o incendi.

•  Prima di cambiare i collegamenti o il metodo di 

installazione, non dimenticare di spegnere tutti i 

dispositivi collegati e rimuoverne il cavo di collegamento.

•  Se si usa una funzione di controllo dei toni per enfatizzare 

molto gli acuti, non usare volume molto alti.

CONTROLLO DEGLI  ACCESSORI

• Cavo altoparlante (S) x 

1

• Cavo altoparlante (D) x 

1

Accessori del display flat-panel

•  Supporti dell’altoparlante × 4

Per parte superiore destra 

(TOP R)

Per parte inferiore destra

(BOTTOM R)

Per parte superiore sinistra

(TOP L)

Per parte inferiore sinistra

(BOTTOM L)

•  Listelli di imbottitura × 2

•  Viti di montaggio per l’altoparlante 

(M5 x 10 mm: nero) × 16 

•  Istruzioni per l’uso (questo documento) × 1

Installazione

•  In caso di difficoltà con questa installazione rivolgetevi 

al vostro rivenditore.

•  Pioneer non accetta alcuna responsabilità per gli 

eventuali danni causati da un’installazione non 

corretta, da un uso non corretto, da modifiche 

apportate o da distrastri naturali.

background image

27

Italiano

Italiano

INSTALLAZIONE DEL DISPLAY FLAT-PANEL

Display flat-panel con l'altoparlante installato

*: Accessori del display flat-panel

Vite di montaggio

per l’altoparlante

(M5 x 10 mm)

Vite di montaggio

per l’altoparlante

(M5 x 10 mm)

Supporto 

dell’altoparlante 

(per parte superiore 

sinistra)

Supporto 

dell’altoparlante 

(per parte superiore 

destra)

Supporto 

dell’altoparlante 

(per parte inferiore 

destra)

Supporto 

dell’altoparlante 

(per parte inferiore 

sinistra)

Vite di montaggio

per l’altoparlante

(M5 x 10 mm)

Vite di montaggio

per l’altoparlante

(M5 x 10 mm)

Vite di montaggio

per l’altoparlante

(M5 x 10 mm)

Vite di montaggio

per l’altoparlante

(M5 x 10 mm)

Morsetto del cavo*

Morsetto del cavo*

Cavo dell’altoparlante*

Altoparlante

Altoparlante

Vite di montaggio

per l’altoparlante (M5 x 10 mm)

Vite di montaggio

per l’altoparlante (M5 x 10 mm)

Per l’uso del supporto di tavolo:

 NOTA:

Prima di attaccare l’altoparlante, attaccate il supporto di tavolo della serie KRP-TS02/KRP-SW01 al display flat panel. 

1.  Fissaggio dei supporti e dei listelli di imbottitura agli altoparlanti.

Vi sono supporti superiori e inferiori per gli altoparlanti destro e sinistro. Fissate i supporti appropriati alla parte superiore e 

inferiore del retro degli altoparlanti, usando le viti in dotazione. 

(Mostra il fissaggio corretto del supporto sul lato destro. Viene fissato sul lato sinistro seguendo la stesso procedimento.)

Fori per le viti

1 mm

Posizionate gli altoparlanti 

con i terminali (inferiori) 

rivolti verso di voi.

Supporto dell’altoparlante 

(per parte inferiore destra)

Supporto dell’altoparlante 

(per parte superiore destra)

Fori per le viti

Rimuovete il liner di 

carta sul retro dei 

listelli di imbottitura e 

attaccate questi ultimi 

a 1 mm sotto la parte 

superiore 

dell'altoparlante.

Non

 

tirate troppo energicamente i 

listelli di imbottitura: potreste 

allungarli. Se il listello di imbottittura è 

troppo lungo, tagliatelo.

Listello di imbottitura

background image

Italiano

28

2.  Stringete una delle viti in 

dotazione nel foro di montaggio 

dell’altoparlante (il più basso dei due) 

nella parte superiore del retro del 

display flat-panel.

Non stringete fino in fondo. Lasciate le viti allentate, con 

ancora 5 mm circa da stringere.

5 mm

Foro per il montaggio 

dell’altoparlante

Parte superiore del retro 

del display flat-panel

Parte superiore del 

display flat-panel

Lasciate uno spazio di 5 mm circa

3.  Attaccate il supporto dell’altoparlante 

alla vite che avete avvitato passando 

la parte larga sopra di esso e 

abbassandolo verso la scanalatura; 

avvitatelo temporaneamente alla vite 

più bassa.

Dopo aver passato la parte larga del foro del supporto 

dell’altoparlante (superiore) sopra la vite, abbassate  

l’altoparlante su di essa. 

Dopo aver passato 

la parte larga del 

foro sulla vite, 

abbassate 

l’altoparlante.

Fissate con la vite in 

dotazione il supporto 

dell'altoparlante inferiore 

al display flat-panel 

temporaneamente 

(un punto nella parte 

inferiore).

4.  Regolate la posizione  

dell’altoparlante, quindi stringete 

bene la vite superiore e inferiore.

5.  Stringete le due viti, nella parte 

superiore e inferiore per ogni 

altoparlante (quattro viti in totale), e 

fissate così gli altoparlanti al dispaly 

flat-panel.

6.  Fate passare il cavo dell’altoparlante 

in dotazione tra l’altoparlante e il 

display flat-panel (sotto il supporto 

dell’altoparlante) dal basso.

7.  Collegate i cavi dell’altoparlante  

all’altoparlante (vedi pagina 

successiva).

8.  Inserite il cavo nella scanalatura  

dell’altoparlante.

Inserimento 

nella scanalatura

Terminale dell’altoparlante

Cavo dell’altoparlante

9.  Collegate l’altra estremità dei cavi 

dell’altoparlante al retro del display 

flat-panel (vedi pagina seguente).

background image

29

Italiano

Italiano

Come collegare i cavi degli altoparlanti

(altoparlante)

Premete la levetta e inserite l’estremità 

del cavo. Quando rilasciate la levetta, si 

serra sul cavo dell’altoparlante. Premete 

e tenete premuta la levetta durante la

rimozione del cavo.

Come collegare i cavi degli altoparlanti

(display flat-panel)

Inserite saldamente il connettore del 

cavo dell’altoparlante nel terminale 

dell’altoparlante dello schermo. Per 

rimuovere il cavo dell’altoparlante, tenete 

premuta e spingete la levetta

e quindi estraetela.

Attenzione

•  Prima di collegare gli altoparlanti al display flatpanel, 

scollegate lo schermo dalla presa di alimentazione. 

Collegando il cavo dell’altoparlante con il cavo 

dell’alimentazione inserito si possono causare 

malfunzionamenti o danni allo schermo se il filo nudo 

del cavo tocca altri apparecchi. Inserite il cavo di 

alimentazione dopo aver collegato gli altoparlanti.

•  Inserite il cavo dell’altoparlante dritto nel terminale. 

Inserirlo storto potrebbe provocare una connessione 

difettosa e l’altoparlante potrebbe non funzionare. Se non 

proviene alcun suono dall’altoparlante, reinserite il cavo. 

Collegare il cavo con la linea grigia ai 

terminali 

 e il cavo nero ai terminali 

.

Nero 

Rosso 

Terminale dell’altoparlante

Terminale dell’altoparlante

Cavo dell’altoparlante

Terminale dell’altoparlante

Nero

Linea grigia

Collegate i cavi degli

altoparlanti (display flat-panel)

Bianco: L

Rosso: R

Collegate il cavo con un connettore rosso al 

terminale R (destro) e il cavo con un connettore 

bianco al terminale L (sinistro) del display 

flat-panel.

Collegate i cavi degli

altoparlanti (altoparlante)

Levetta

•  Se inserite il cavo dell’altoparlante troppo in 

profondità in modo che l’isolamento tocchi 

il terminale dell’altoparlante, potreste non 

avere alcun suono. Inseritelo in modo che il 

filo in rame sia ancora visibile.

•  Verificate che le estremità dei cavi degli 

altoparlanti siano collegate saldamente ai 

terminali tirando delicatamente i cavi dopo 

aver effettuato i collegamenti. I collegamenti 

allentati potrebbero provocare interruzioni di 

suono o rumore.

•  Se è presente un cortocircuito nei cavi 

 e 

 causato 

da un filo esposto, è possibile che un carico eccessivo 

sia applicato al display flat-panel, risultante in un 

funzionamento interrotto o in un malfunzionamento.

•  I collegamenti errati del cavo dell’altoparlante ai terminali 

del display flat-panel sinistro o destro rispettivamente 

alla polarità possono causare effetti audio stereofonici 

insufficienti o immagini o suoni instabili.

•  Non collegate ai terminali degli altoparlanti diversi da 

quelli specificati.

•  Esercitando una forza eccessiva sul cavo dell’altoparlante 

si potrebbero provocare problemi di collegamento, perdita 

di suono e/o danni al connettore.

background image

Italiano

30

10. Legare i cavi.

Seguite i passaggi qui sotto per attaccare il morsetto del 

cavo, un accessorio del display flat-panel.

1)  Infilate la banda del morsetto nella staffa di 

supporto e legate il/i cavo(i) nel morsetto. 

2)  Spingete e tenete ferme le leve, quindi inserite il 

gancio nell’apposito foro sul retro del display flat-

panel.

3)  Tirate verso l’alto la banda del morsetto per 

chiuderlo.  

4 )  Assicuratevi che il morsetto del cavo sia ben saldato 

al pannello. 

 NOTA:

Evitate di comprimere o esercitare pressione sui cavi 

quando li posizionate o legate.

Per rimuovere la banda del morsetto, tirate e tenete 

fermo il dispositivo di chiusura perché si sblocchi.

Per rimuovere il morsetto del cavo, spingete e tenete 

ferme le leve, quindi estraetelo dal foro. 

Dispositivo  

di chiusura 

Leva 

Leva 

 NOTA:

Se un morsetto è stato installato da molto tempo, vi 

saranno maggiori probabilità che si deteriori. Un morsetto 

vecchio è più facilmente danneggiabile mentre viene tolto 

e non può essere riutilizzato.



Retro del display flat-panel

Cavo dell’altoparlante

Morsetto del cavo

Morsetto del cavo

Per l’uso dell’unità montata  a muro:

 NOTA:

Innanzitutto, appoggiate il display flat-panel sulla parte 

superiore di un panno morbido, ecc, quindi attaccate i 

supporti dell’altoparlante.

1.  Attaccate gli altoparlanti al display 

flat-panel (Vedi procedure 1 a 10 alle 

pagine 27 a 30).

Collegate gli altri cavi e il filo di alimentazione al display-

flat panel.

2.  Appoggiate il display flat-panel sui 

supporti di montaggio dell’unità 

montata a muro.

Per maggiori dettagli, consultate le istruzioni per l’uso 

in dotazione con l’unità montata a muro.

Attenzione

Non spostate il display flat-panel sollevandolo dagli 

altoparlanti o dai relativi supporti: potreste ferirvi o 

danneggiare questi ultimi. Quando dovete spostare 

il display flat-panel, sollevatelo dall’alto afferrando le 

maniglie.

background image

31

Italiano

Italiano

DATI TECNICI

Cassa esterna ................................................. Tipo Bass-reflex

Altoparlanti utilizzati (sistema a due vie) :

  Altoparlante per toni bassi ............A cono, 4,8 cm × 13 cm

  Altoparlante per toni alti .................. A semi-cupola, 2,5 cm

Impedenza ............................................................................6 

Gamma di frequenze ...................................60 Hz a 30 000 Hz

Sensibilità (1 m, 1 W) ...................................................... 80 dB

Ingresso tollerabile :

  Ingresso massimo ......................................................... 18 W

  Ingresso nominale  .........................................................  6 W

Frequenza di transizione  .................................................3 kHz

Dimensioni esterne 

   .................................82 (L) mm × 723 (A) mm × 64 (P) mm

Peso :

  Altoparlante (pezzo unico) ...........................................1,5 kg

  Altoparlanti (coppia) con supporti e viti..................... 3,5 kg

Parti accessorie

(per due altoparlanti) 

   .......................................................Supporti dell’altoparlante

Parte superiore sinistra (TOP L) × 1

Parte inferiore sinistra (BOTTOM L) × 1

Parte superiore destra (TOP R) × 1

Parte inferiore destra (BOTTOM R) × 1

   ..... Viti di montaggio per l’altoparlante (M5 

×

 10 mm) × 16

   ........................................................Listelli di imbottitura × 2

   ........................Istruzioni per l’uso (questo documento) × 1

NOTA:

I dati tecnici e il design sono soggetti a variazioni senza 

preavviso, a seguito di ulteriori miglioramenti del prodotto.

MANUTENZIONE DELLA  CASSA ESTERNA

•  Per togliere sporco e polvere utilizzare un panno per 

lucidare o un normale panno asciutto.

•  Se la cassa esterna è molto sporca, pulirla con un panno 

morbido bagnato con acqua e detergente, quindi passare 

di nuovo un panno asciutto. Non utilizzare cera per mobili 

o detersivi. Potrebbero danneggiare la superficie della 

cassa esterna.

•  Non usare mai diluenti, benzina, insetticidi spray e altri 

prodotti chimici sulla cassa esterna o nelle vicinanze. 

Questi prodotti sono corrosivi.

•  In caso di uso di panni chimici, leggere attentamente le 

avvertenze per il loro uso.

Pubblicato da Pioneer Corporation.

Copyright © 2008 Pioneer Corporation.

Tutti i diritti riservati.

background image

Nederlands

32

Dank u voor de aanschaf van dit Pioneer product.

Lees alvorens het luidsprekersysteem in gebruik te nemen 

eerst deze gebruiksaanwijzing door zodat u volledig op 

de hoogte bent van de bediening en werking. Bewaar de 

gebruiksaanwijzing op een veilige plaats voor het geval u 

later nog het een en ander wilt nalezen.

LET OP

Over de compatibiliteit

Dit product is uitsluitend ontworpen voor gebruik met 

een Flat Panel Display. Voor meer informatie omtrent 

compatibiliteit met andere producten dient u uw 

dichtstbijzijnde erkende Pioneer dealer of service-centrum 

te raadplegen.

Over de installatie en de instellingen

•  Als u de Flat Panel Display wilt verplaatsen mag deze 

niet bij de luidspreker of luidsprekerbeugels vastgepakt 

worden. Dit kan resulteren in letsel of beschadiging van 

de beugels. Houd de Flat Panel Display aan de bovenzijde 

en de hendels vast wanneer u hem verplaatst.

•  Voor de montage van de luidspreker mogen alleen de 

bijgeleverde schroeven worden gebruikt, want anders kan 

de luidspreker van het hoofdapparaat losraken en vallen.

•  Draai de schroeven stevig vast bij de montage van de 

luidspreker.

•  Wees uitermate voorzichtig met de luidsprekers. 

Het rooster en de behuizing zouden kunnen worden 

beschadigd wanneer het luidsprekersysteem aan 

schokken of stoten onderhevig wordt gesteld.

•  Wanneer u een computerscherm of monitor met een 

beeldbuis in de buurt van de luidspreker plaatst, kan dit 

resulteren in beeldstoringen of kleurvervorming. Als dit 

het geval is, moet u het scherm op een grotere afstand 

van de luidspreker zetten.

•  De luidsprekers mogen niet aan de wand of het plafond 

worden bevestigd. Als ze eraf vallen kan dit resulteren in 

letsel.

Over de ingang

•  Voorkom beschadiging van het luidsprekersysteem  

door overbelasting en let derhalve op de volgende punten:

•  De luidsprekers mogen uitsluitend op deze Flat Panel 

Display worden geïnstalleerd. Dit kan leiden tot brand of 

andere schade.

•  Schakel de aangesloten apparatuur uit en trek het 

netsnoer uit het stopcontact voordat u begint met het 

wijzigen van de aansluitingen of de installatie.

•  Bij gebruik van een toonregelfunctie voor het versterken 

van de hoge tonen mag u het volume op de versterker niet 

te hoog instellen.

CONTROLEREN VAN DE  ONDERDELEN

• Luidsprekersnoeren 

   (L) x 

1

• Luidsprekersnoeren 

   (R) x 

1

Toebehoren bij de Flat Panel Display

•  Luidsprekerbeugels × 4

Voor rechtsboven 

(TOP R)

Voor linksboven

(TOP L)

Voor rechtsonder

(BOTTOM R)

Voor linksonder

(BOTTOM L)

•  Opvulstrips × 2

•  Montageschroeven luidspreker

  (M5 × 10 mm : Zwart) × 16 

•  Handleiding (dit document) × 1

Installatie

•  Raadpleeg uw dealer als u problemen ondervindt 

tijdens de installatie.

•  Pioneer aanvaardt geen aansprakelijkheid als gevolg 

van onjuiste installatie, onjuist gebruik, wijziging of 

natuurrampen.

background image

33

Nederlands

Nederlands

INSTALLATIE OP DE FLAT PANEL DISPLAY

Flat Panel Display met geïnstalleerde Luidspreker

*: Toebehoren bij de Flat Panel Display

Luidspreker

Luidsprekerbeugel

(voor rechtsboven)

Luidsprekerbeugel

(voor rechtsonder)

Kabelklem*

Kabelklem*

Luidsprekersnoer*

Luidspreker

Montageschroef

luidspreker

(M5 x 10 mm)

Montageschroef

luidspreker

(M5 x 10 mm)

Luidsprekerbeugel

(voor linksboven)

Luidsprekerbeugel

(voor linksonder)

Montageschroef

luidspreker

(M5 x 10 mm)

Montageschroef

luidspreker

(M5 x 10 mm)

Montageschroef

luidspreker (M5 x 10 mm)

Montageschroef

luidspreker (M5 x 10 mm)

Montageschroef 

luidspreker (M5 x 10 mm)

Montageschroef 

luidspreker (M5 x 10 mm)

Indien de tafelbladstaander wordt gebruikt:

 N.B.:

Voordat de luidspreker wordt bevestigd, dient de KRP-TS02/KRP-SW01-serie tafelbladstaander aan de Flat Panel Display te worden 

bevestigd.

1.  Bevestiging van de luidsprekerbeugels en de opvulstrips aan de luidsprekers.

Er zijn boven- en onderluidsprekerbeugels voor de linker- en rechterluidsprekers. Bevestig de juiste beugels aan de boven- en 

onderzijde aan de achterzijde van de luidsprekers d.m.v. de meegeleverde schroeven.  

(De bevestiging van de beugel wordt aan de rechterzijde getoond. De bevestiging aan de linkerzijde vindt op dezelfde wijze 

plaats.)

1 mm

Luidsprekerbeugel

(voor rechtsboven)

Plaats de luidspreker zodat de 

eindklemmen ervan (onderzijde) 

naar u toe gericht zijn.

Luidsprekerbeugel

(voor rechtsonder)

Schroefgaten

Schroefgaten

Verwijder de papieren 

bies van de achterzijde 

van de opvulstrip en 

bevestig de opvulstrip 

1 mm onder de 

bovenzijde van de 

luidspreker.

Niet hard aan de opvulstrip trekken. 

Het is mogelijk dat de strip uitrekt. 

Snijd de opvulstrip af indien deze te 

lang is.

Opvulstrip

background image

Nederlands

34

2.  Draai een meegeleverde schroef in 

het montagegat van de luidspreker 

(de laagste van de twee) aan de 

bovenachterzijde van de Flat Panel 

Display.

Draai hem nog niet helemaal aan. Laat het nog half 

aangedraaid zodat er nog ongeveer 5 mm moet worden 

aangedraaid.

5 mm

Montagegat 

luidspreker

Bovenzijde, achterzijde 

Flat Panel Display

Bovenzijde 

Flat Panel Display

Laat ongeveer 5 mm ruimte

3.  Hang de luidsprekerbeugel aan de 

schroef die u aan de bovenzijde heeft 

geïnstalleerd door het brede gedeelte 

erover heen te schuiven en het in 

de gleuf te laten zakken; draai de 

laagste schroef tijdelijk aan.

Nadat het brede gedeelte van het gat van de 

luidsprekerbeugel (bovenste gedeelte) over de schroef is 

geschoven, laat u de luidspreker erin zakken.

Draai de onderste 

luidsprekerbeugel met de 

meegeleverde schroef 

tijdelijk aan op de Flat 

Panel Display (op een 

plaats onder).

Nadat het brede 

gedeelte van het 

gat over de schroef 

is geschoven, laat u 

de luidspreker erin 

zakken.

4.  Stel de positie van de luidspreker bij 

en draai vervolgens de bovenste en 

onderste schroeven stevig aan.

5.  Draai de twee schroeven boven en 

beneden aan voor elke luidspreker 

(totaal vier schroeven), zodat de 

luidsprekers op de Flat Panel Display 

worden vastgezet.

6.  Leid het meegeleverde 

luidsprekersnoer tussen de luidspreker 

en de Flat Panel Display (onder de 

luidsprekerbeugel) van onderop.

7.  Sluit de luidsprekersnoeren aan op de 

luidspreker (zie volgende bladzijde).

8.  Voeg het snoer in de sponning op de 

luidspreker.

Luidsprekersnoer

Eindklem luidspreker

Het invoegen 

in de sponning

9.  Sluit het andere uiteinde van de 

luidsprekersnoeren aan op de Flat 

Panel Display (zie volgende bladzijde).

background image

35

Nederlands

Nederlands

Aansluiten van de luidsprekerkabels

(luidspreker)

Druk de hefboom in en steek het 

gestripte uiteinde van de draad in de 

aansluiting. Wanneer u de hefboom

weer los laat, wordt de luidsprekerdraad 

vastgeklemd. Houd de hefboom 

ingedrukt en verwijder de draad.

Aansluiten van de luidsprekerkabels

(Flat Panel Display)

Steek de stekker van de luidsprekerkabel 

goed in de luidsprekeraansluiting op 

het Flat Panel Display. Om de kabel te 

verwijderen, dient u de hendel ingedrukt 

te houden zodat u de stekker los kunt 

maken.

Let op

•  Voor u de luidsprekers gaat aansluiten op het Flat 

Panel Display, moet u de stekker van het toestel uit het 

stopcontact halen. Aansluiten van de luidsprekerkabels 

met de stekker in het stopcontact, kan leiden tot storingen 

of schade aan het toestel als de draden in de kabel in 

aanraking komen met andere apparatuur. Doe de stekker 

weer in het stopcontact wanneer u klaar bent met het 

aansluiten van de luidsprekers.

•  Steek het luidsprekersnoer recht in de aansluiting. Indien 

het snoer schuin wordt ingestoken, dan wordt deze 

onjuist aangesloten en komt er mogelijk geen geluid uit 

de luidspreker. Steek het snoer opnieuw in indien er geen 

geluid uit de luidspreker komt.

Hefboom

•  Als u de luidsprekerdraad zo ver in de 

aansluiting steekt dat de isolatie de 

luidsprekeraansluiting raakt, is het mogelijk 

dat er geen geluid wordt weergegeven. Steek 

de draad slechts zo ver in de aansluiting dat 

er nog net een stukje koperdraad te zien is.

•  Controleer of de luidsprekerkabels goed vast 

zitten in de aansluitingen door voorzichtig aan 

de kabels te trekken nadat u de aansluitingen 

gemaakt heeft. Losse aansluitingen kunnen 

leiden tot onderbreking van de geluidsweergave of tot 

storende ruis.

•  Als er kortsluiting is in de 

 en 

 kabels door een 

blootliggende draad, kan dit leiden tot overbelasting van 

het Flat Panel Display, waardoor het toestel niet meer 

correct zal functioneren of storingen zal vertonen.

•  Incorrecte verbindingen met de linker en rechter 

luidsprekeraansluitingen van het Flat Panel Display 

betreffende de polariteit kan leiden tot onvoldoende 

stereoeffecten, zwakke weergave van de lage tonen of tot 

een instabiel geluidsbeeld.

•  Verbind geen andere apparatuur met de 

luidsprekeraansluitingen dan de gespecificeerde 

luidsprekers.

•  Als er teveel kracht wordt uitgeoefend op de 

luidsprekerkabel, kan de verbinding verbroken worden, 

het geluid tijdelijk wegvallen en/of de aansluiting 

beschadigd raken.

Eindklem luidspreker

Eindklem luidspreker

Luidsprekersnoer

Eindklem luidspreker

Aansluiten van de 

luidsprekerkabels

(op het Flat Panel Display)

Verbind de kabel met de rode stekker met 

de R aansluiting (rechts) en de kabel met 

de witte stekker met de L aansluiting (links) 

op het Flat Panel Display.

Verbind de kabel met de grijze streep

met de 

 aansluitingen en de zwarte

kabel met de 

 aansluitingen.

Aansluiten van de 

luidsprekerkabels

(op de luidspreker)

Zwart

Met grijze 

streep

Zwart 

Rood 

Wit: L 

Rood: R

background image

Nederlands

36

10. Het samenvoegen van de snoeren.

Volg onderstaande stappen om de kabelklem, een 

toebehoren van de Flat Panel Display, aan te brengen.

1)  Steek het klembandje door de houder en voeg het 

snoer/de snoeren samen in de kabelklem.

2)  Houd de hendeltjes ingedrukt en leid het haakje 

door het juiste gat aan de achterzijde van de Flat 

Panel Display.

3)  Trek aan het klembandje om het vast te zetten.

4)  Zorg ervoor dat de kabelklem stevig in het paneel 

vastzit.

 N.B.:

Zorg dat er geen beknelling of drukpunten ontstaan 

wanneer de snoeren worden geleid of samengevoegd.

Houd de vergrendeling ingedrukt zodat deze openspringt 

om het klembandje te verwijderen.

Druk de hendeltjes in en trek het bandje uit de opening 

om het te verwijderen.

Vergrendeling 

Hendeltje 

Hendeltje 

 N.B.:

Hoe langer een klem op zijn plaats blijft zitten, hoe 

groter de kans op slijtage. Een oudere klem raakt sneller 

beschadigd wanneer deze wordt verwijderd zodat hij niet 

opnieuw gebruikt kan worden.



Achterzijde van de Flat Panel Display.

Luidsprekersnoer

Kabelklem

Kabelklem

Indien de eenheid voor  wandbevestiging wordt  gebruikt:

 N.B.:

Leg eerst de Flat Panel Display op een zachte doek of iets 

dergelijks en bevestig daarna de luidsprekers.

1.  Bevestig de luidsprekers aan de Flat 

Panel Display (zie procedures 1 tot 10 

op bladzijde 33 tot 36).

Sluit de overige snoeren en het netsnoer aan op de Flat 

Panel Display.

2.  Plaats de Flat Panel Display op de 

montage-onderdelen van de eenheid 

voor wandbevestiging.

Zie voor meer informatie de bij de eenheid voor 

wandbevestiging meegeleverde bedieningshandleiding.

Let op

Als u de Flat Panel Display wilt verplaatsen mag deze 

niet bij de luidspreker of luidsprekerbeugels vastgepakt 

worden. Dit kan resulteren in letsel of beschadiging van 

de beugels. Houd de Flat Panel Display aan de bovenzijde 

en de hendels vast wanneer u hem verplaatst.

background image

37

Nederlands

Nederlands

TECHNISCHE GEGEVENS

Behuizing ........................................................... Type basreflex

Luidsprekers (tweewegsysteem):

  Woofer (voor lage tonen)

   ........................................4,8 cm × 13 cm hoornvormig type

  Tweeter (voor hoge tonen) .......... 2,5 cm halfbolvormig type

Impedantie ...........................................................................6 

Frequentiebereik ...................................... 60 Hz t/m 30 000 Hz

Gevoeligheid (1 m, 1 W) .................................................. 80 dB

Toelaatbare invoer:

  Maximaal ingangsvermogen  ....................................... 18 W

  Nominaal ingangsvermogen  ........................................  6 W

Crossover-frequentie  .......................................................3 kHz

Externe afmetingen 

   ............................... 82 (B) mm × 723 (H) mm × 64 (D) mm

Gewicht:

  Luidspreker (een stuk) ..................................................1,5 kg

  Luidsprekers (beide) met beugels en schroeven .......3,5 kg

Bijgeleverde onderdelen (voor twee luidsprekers)

   ................................................................ Luidsprekerbeugels

Linksboven (TOP L) × 1

Linksonder (BOTTOM L) × 1

Rechtsboven (TOP R) × 1

Rechtsonder (BOTTOM R) × 1

   ..........Montageschroeven luidspreker (M5 × 10 mm) × 16

   ....................................................................... Opvulstrips × 2

   ............................................Handleiding (dit document) × 1

OPMERKING:

Technische gegevens en ontwerp zijn ter productverbetering 

zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.

ONDERHOUD VAN DE  BEHUIZING

•  Veeg stof en vuil met een poetsdoek of droge, schone  

doek van de behuizing.

•  Bevochtig een zachte doek in een oplossing van water  

en een neutraal reinigingsmiddel en wring de doek goed  

uit voor het verwijderen van hardnekkige vlekken. Veeg  

na met een droge doek. Gebruik geen meubelwas of 

andere reinigingsmiddelen daar deze de behuizing aan 

kunnen tasten.

•  Gebruik beslist geen thinner, benzine, insectensprays en  

andere chemische middelen op of in de buurt van de 

behuizing daar dit soort middelen de behuizing aantast.

•  Bij gebruik van een chemische doek moet u alvorens 

gebruik de aanwijzingen goed lezen en controleren of 

deze doek voor dit systeem geschikt is.

Uitgegeven door Pioneer Corporation.

Copyright © 2008 Pioneer Corporation.

Alle rechten voorbehouden.

background image

Español

38

Muchas gracias por comprar este producto Pioneer.

Lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento 

antes de usar su sistema de altavoces, de modo que sepa 

cómo obtener el máximo rendimiento. Después de haber 

finalizado la lectura del manual de instrucciones, guárdelo 

en un lugar seguro para futuras consultas.

PRECAUCIÓN

Acerca de la compatibilidad

Este producto ha sido diseñado exclusivamente para 

ser utilizado con el monitor de pantalla plana. Para 

más información sobre la compatibilidad, consulte su 

distribuidor Pioneer autorizado o un centro de servicio.

Acerca de la instalación y el ajuste

•  No desplace el monitor de pantalla plana sujetándolo por 

los altavoces o los soportes para los altavoces, ya que 

usted podría lastimarse o los soportes podrían resultar 

dañados. Cuando desplace el monitor de pantalla plana, 

sujételo por la parte superior y por las asas.

•  Cuando instale el altavoz, no emplee tornillos que no sean 

los suministrados, dado que el altavoz podría separarse 

de la unidad principal y caerse.

•  Cuando instale el altavoz, apriete bien los tornillos.

•  Manipule los altavoces con mucho cuidado, ya que la red 

de rejilla y la caja del altavoz pueden dañarse o romperse 

si se encuentran sujetos a fuertes impactos externos.

•  Si pone una pantalla TRC o un monitor TRC cerca del 

altavoz, pueden producirse interferencias o distorsión del 

color. En tal caso, aleje el monitor del altavoz.

•  No instale los altavoces en la pared ni en el techo, ya que 

podrían caerse y herir a alguien.

Acerca de la entrada

•  Para evitar daños al sistema de altavoces como 

consecuencia de una sobrecarga de entrada, tenga en 

cuenta las precauciones siguientes:

•  Estos altavoces deberán conectarse única y 

exclusivamente al monitor de pantalla plana especificado. 

De lo contrario, podrían producirse daños o un incendio.

•  Asegúrese de desconectar los dispositivos conectados y 

de desenchufar el cable de alimentación de la toma de 

corriente antes de cambiar las conexiones o de efectuar 

la instalación.

•  Cuando emplee una función de control del tono 

para acentuar mucho los sonidos agudos, no suba 

excesivamente el volumen del amplificador.

COMPROBACIÓN DE LOS  ACCESORIOS

• Cables de altavoz (I) x 

1

• Cables de altavoz (D) x 

1

Accesorios del monitor de pantalla plana

•  Soportes para el altavoz × 4

Para parte superior 

derecha (TOP R)

Para parte superior 

izquierda  (TOP L)

Para parte inferior 

derecha (BOTTOM R)

Para parte inferior 

izquierda (BOTTOM L)

•  Almohadillas × 2

•  Pernos de fijación del altavoz  

(M5 x 10 mm: negro) × 16 

•  Manual de instrucciones (este documento) × 1

Instalación

•  Si experimentara alguna dificultad con la instalación, 

consulte a su distribuidor.

•  Pioneer no se responsabiliza de ningún daño que 

pudiera derivarse de una instalación incorrecta, un 

uso inadecuado, la realización de modificaciones o 

catástrofes naturales.

background image

39

Español

Español

INSTALACIÓN EN EL MONITOR DE PANTALLA PLANA

*: Accesorios del monitor de pantalla plana

Altavoz

Altavoz

Abrazadera para cables*

Abrazadera para cables*

Cable de altavoz*

Perno de fijación

del altavoz

(M5 x 10 mm)

Perno de fijación

del altavoz

(M5 x 10 mm)

Soporte para el altavoz 

(para parte superio

izquierda)

Soporte para el altavoz 

(para parte superior

derecha)

Soporte para el altavoz 

(para parte inferior

derecha)

Soporte para el altavoz 

(para parte inferior

izquierda)

Perno de fijación

del altavoz

(M5 x 10 mm)

Perno de fijación

del altavoz

(M5 x 10 mm)

Perno de fijación

del altavoz (M5 x 10 mm)

Perno de fijación

del altavoz (M5 x 10 mm)

Perno de fijación

del altavoz

(M5 x 10 mm)

Perno de fijación

del altavoz

(M5 x 10 mm)

Monitor de pantalla plana con el altavoz instalado

Si se utiliza el soporte de mesa:

 NOTA:

Antes de instalar el altavoz, acople al monitor de pantalla plana el soporte de mesa de la serie KRP-TS02/KRP-SW01.

1.  Cómo montar los soportes para los altavoces y las almohadillas en los altavoces.

Hay soportes superiores e inferiores para el altavoz de la derecha y para el de la izquierda. Utilice los pernos suministrados 

para montar los soportes adecuados en la parte superior e inferior de la cara posterior de los altavoces. 

(Seguidamente se indica cómo montar el soporte del lado derecho; para montar el del lado izquierdo, siga el mismo 

procedimiento.)

1 mm

Soporte para el altavoz 

(para parte inferior derecha)

Soporte para el altavoz 

(para parte superior derecha

)

Coloque el altavoz de modo que 

sus terminales (parte inferior) 

estén mirando hacia usted.

Agujeros roscados

Agujeros roscados

Retire la lámina 

protectora de la parte 

posterior de la 

almohadilla y adhiera 

ésta de modo que 

quede situada 1 mm 

por debajo del borde 

superior del altavoz.

No tire en exceso de la almohadilla, ya 

que podría deformarla. Si la almohadilla 

fuera demasiado larga, córtela.

Almohadilla

background image

Español

40

2.  Atornille uno de los pernos 

suministrados en el agujero de 

montaje del altavoz (el más bajo de 

los dos) situado en la parte superior 

de la cara posterior del monitor de 

pantalla plana.

No lo apriete al máximo todavía. Déjelo algo flojo, de 

modo que queden unos 5 mm para atornillar.

5 mm

Agujero para 

el montaje 

del altavoz

Dejar un espacio de unos 5 mm

Parte superior del 

monitor de pantalla plana

Parte superior de la 

cara posterior del 

monitor de pantalla 

plana.

3.  Cuelgue el soporte para el altavoz 

en el perno que ha atornillado en la 

parte superior. Para ello, deslice la 

parte más ancha por encima de él y 

después baje el altavoz y encájelo en 

la ranura; atornille provisionalmente 

el perno inferior.

Después de haber pasado por encima del perno la parte 

más ancha del agujero del soporte para el altavoz (parte 

superior), baje el altavoz, de modo que descanse sobre 

él.

Utilice el perno 

suministrado para fijar 

provisionalmente en el 

monitor de pantalla 

plana el soporte para la 

parte inferior del 

altavoz (agujero en la 

parte inferior).

Después de haber 

pasado por encima 

del perno la parte 

más ancha del 

agujero, baje el 

altavoz.

4.  Ajuste la posición del altavoz y a 

continuación asegure firmemente los 

pernos superior e inferior.

5.  Apriete los dos pernos, en la parte 

superior e inferior de cada altavoz 

(un total de cuatro pernos). De este 

modo fijará los altavoces al monitor 

de pantalla plana.

6.  Pase el cable de altavoz suministrado 

entre el altavoz y el monitor de 

pantalla plana (por debajo del 

soporte para el altavoz) desde abajo.

7.  Conecte los cables de altavoz al 

altavoz (consulte la página siguiente).

8.  Introduzca el cable por la ranura del 

altavoz.

Cable de altavoz

Terminal de altavoz

Introducir por 

la ranura

9.  Conecte el otro extremo de los cables 

de altavoz a la parte posterior del 

monitor de pantalla plana (consulte 

la página siguiente).