Pioneer CDJ-900NXS – page 4
Manual for Pioneer CDJ-900NXS
Table of contents
- Before you start What’s in the box
- Connections Basic style PRO DJ LINK (USB Export)
- Operation Turning the power on Inserting discs Connecting USB devices Playing media connected to or inserted in this unit
- Additional information Troubleshooting
- Error messages Software end user license agreement
- Cautions on copyrights Specifications
Pt
3
CUIDADOS COM A VENTILAÇÃO
Quando instalar esta unidade, certifique-se de que
deixa espaço em torno da unidade para ventilação de
modo a melhorar a radiação térmica (pelo menos 5 cm
atrás e 5 cm de cada lado).
AVISO
As ranhuras e as aberturas da caixa destinam-se a
ventilação, para garantir o funcionamento fiável do
produto e para evitar o seu sobreaquecimento.
Para evitar riscos de incêndio, as aberturas nunca
devem ser bloqueadas ou cobertas com coisas (como
jornais, toalhas de mesa, cortinas) ou através do
funcionamento do equipamento em cima de um tapete
grosso ou uma cama.
D3-4-2-1-7b*_A1_Pt
Este produto está em conformidade com os
regulamentos de ruído electromagnético quando
ligado a outro equipamento através de fichas e cabos
blindados.
Utilize apenas os cabos de ligação de acessórios
fornecidos.
D44-8-2_A1_Pt
Português
Pt
4
Antes de começar
Como ler este manual
Certifique-se de que lê este panfleto e as manual de instruções existen-
tes no CD-ROM que acompanha este produto! Ambos os documentos
incluem informações importantes que deve compreender antes de
utilizar este produto.
Características
Esta unidade é um leitor de DJ que possui a tecnologia da série CDJ da
Pioneer, o padrão mundial em termos de leitores para bares e discote-
cas. Não está apenas equipada com uma vasta gama de funções para
actuações de DJ suportando diversas fontes, incluindo as funcionalida-
des PRO DJ LINK, quantificação e sincronização de batidas. Também
possui uma elevada qualidade sonora, design com uma fiabilidade
elevada e uma disposição do painel com funcionalidade elevada, ofere-
cendo um suporte avançado para todos os tipos de actuações de DJ.
Acerca de marcas comerciais e marcas comerciais registadas
!
A Pioneer e o rekordbox são marcas comerciais ou marcas comer-
ciais registadas da PIONEER CORPORATION.
!
Microsoft, Windows, Windows Vista e Internet Explorer são mar-
cas comerciais registadas ou marcas comerciais da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos da América e/ou outros países.
!
Adobe e Reader são marcas comerciais registadas ou marcas
comerciais da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos da
América e/ou noutros países.
!
ASIO é uma marca comercial da Steinberg Media Technologies
GmbH.
!
As qualificações "Made for iPod", "Made for iPhone" e "Made for iPad"
significam que um acessório electrónico se destina a ser ligado
especificamente a um iPod, iPhone ou iPad e que foi certificado pelo
seu fabricante como correspondendo às normas de desempenho
da Apple. A Apple não se responsabiliza pelo funcionamento deste
dispositivo ou pela sua conformidade com os padrões de segurança
e normativos. Tenha em atenção que a utilização deste acessório
com o iPod ou iPhone pode afectar o desempenho da função sem
fios.
!
Apple, iPad, iPod, iPod touch, iPhone, iTunes, Safari, Finder, Mac,
Macintosh e Mac OS são marcas registadas da Apple Inc., regista-
das nos E.U.A e outros países.
!
Android
™
é uma marca comercial da Google Inc.
!
iOS é uma marca comercial da qual a Cisco detém o direito de
marca comercial nos EUA e em determinados países.
!
Wi-Fi
®
é uma marca registada da Wi-Fi Alliance.
Acerca da utilização de ficheiros MP3
Este produto foi licenciado para utilização não lucrativa. Este produto
não foi licenciado para fins comerciais (para utilização geradora de
lucro), tais como transmissão (terrestre, por satélite, cabo ou outros
tipos de difusão), transferência na Internet, Intranet (uma rede
empresarial) ou outros tipos de redes ou distribuição de informações
electrónicas (serviço de distribuição de música digital online). Deverá
adquirir as respectivas licenças para tais utilizações. Para obter mais
informações, consulte http://www.mp3licensing.com.
!
Os nomes de empresas e produtos aqui mencionados são marcas
comerciais dos seus respectivos proprietários.
Conteúdo da embalagem
!
CD-ROM (que inclui o rekordbox (Mac/Windows), o software con-
trolador e as instruções de funcionamento. A chave de licença do
rekordbox (Mac/Windows) encontra-se afixada na embalagem do
CD-ROM.)
!
Cabo de alimentação
!
Cabo de áudio
!
Cabo LAN
!
Pino de ejecção forçada do disco (instalado na parte inferior do
produto)
!
Cartão da garantia
!
Leia Antes de Utilizar (Importante)/Guia de início rápido (este
documento)
Acerca do CD-ROM incluído
O CD-ROM incluído contém os seguintes dois programas de software.
!
Software de gestão de música rekordbox
!
Software controlador (Windows)
Para obter mais informações sobre o respectivo software, consulte o
Manual de instruções no CD-ROM.
Ambiente operativo
Este CD-ROM pode ser utilizado com o Windows
®
XP, Windows Vista
®
,
Windows
®
7, Windows
®
8 e Apple Mac OS X (10.8, 10.7, 10.6 e 10.5.8).
É necessário o Adobe Reader (versão 4.0 ou posterior) para ler os
manuais neste CD-ROM.
Precauções de utilização
Este CD-ROM destina-se a ser utilizado num computador. Não pode ser
utilizado num leitor de DVD, leitor de CDs de música ou leitor de DJ.
Tentar reproduzir este CD-ROM com os leitores anteriormente mencio-
nados pode danificar os altifalantes ou provocar lesões auditivas devido
a um volume elevado.
Licença
Concorde com os “Termos de utilização” incluídos abaixo antes de utili-
zar este CD-ROM. Não tente utilizá-lo se não concordar com os termos
da sua utilização.
Termos de utilização
Os direitos de autor dos dados fornecidos neste CD-ROM pertencem à
PIONEER CORPORATION. A transferência, duplicação, difusão, trans-
missão pública, tradução, venda, empréstimo ou outras acções que
vão para além do âmbito da “utilização pessoal” ou “citação”, conforme
definido pelas leis de direitos de autor, podem estar sujeitos a sanções.
A permissão de utilização deste CD-ROM é concedida sob a licença da
PIONEER CORPORATION.
Consulte também
Contrato de Licença de Software pelo Utilizador Final
na
página 9.
Exoneração de responsabilidade geral
A PIONEER CORPORATION não garante o funcionamento deste
CD-ROM relativamente a computadores com qualquer dos sistemas
operativos aplicáveis. Além disso, a PIONEER CORPORATION não é
responsável por quaisquer danos ocorridos como resultado da utilização
deste CD-ROM nem por qualquer compensação.
Se o manual existente no CD-ROM fornecido não for aberto automati-
camente, clique duas vezes no ícone do CD-ROM para visualizar o con-
teúdo e, em seguida, abra o ficheiro PDF.
Pt
5
Português
Suportes que podem ser utilizados
Acerca dos discos
CDs de música (CD-DA), assim como ficheiros de música (MP3/AAC/
WAV/AIFF) armazenados em CD-ROMs (CD-R/CD-RW) podem ser repro-
duzidos nesta unidade.
!
Não é possível reproduzir discos de 8 cm.
Acerca dos dispositivos USB
Esta unidade suporta dispositivos USB do tipo armazenamento de
massa USB (discos rígidos externos, dispositivos portáteis de memória
flash, leitores digitais de áudio, etc.).
Sistemas de fichei-
ros suportados
FAT16, FAT32 e HFS+ (NTFS não suportado.)
As faixas geridas através do rekordbox (iOS/Android) podem ser repro-
duzidas ligando o dispositivo móvel no qual o rekordbox (iOS/Android)
está instalado por USB. Para obter uma lista com os dispositivos supor-
tados, consulte o Website da Pioneer DJ (http://pioneerdj.com/support/).
Para obter instruções sobre o rekordbox (iOS/Android), consulte o
manual do utilizador do rekordbox (iOS/Android).
!
As informações de identificação do disco, assim como informações
como cue points, loop points e hot cues podem ser armazenadas em
dispositivos USB.
O CDJ-900NXS não inclui uma função de hot cue, pelo que não
podem ser utilizados hot cues no CDJ-900NXS.
!
Dependendo do dispositivo USB utilizado, pode não obter o desem-
penho esperado.
!
Não existem garantias de que todos os dispositivos USB irão funcio-
nar nesta unidade.
Para obter mais informações, consulte as instruções de funciona-
mento deste produto no CD-ROM.
Pt
6
Ligações
!
Certifique-se de desligar a energia e desligar o fio da tomada sempre que fizer ou mudar as conexões.
!
Consulte as instruções de funcionamento do componente a ligar.
!
Ligue o fio eléctrico depois de terminar de fazer todas as conexões entre os dispositivos.
!
Quando utilizar um cabo LAN para efectuar a ligação, certifique-se de que utiliza o cabo LAN incluído com este produto ou um cabo STP (par
trançado blindado).
!
Não desligue o cabo LAN quando estiverem a ser partilhados ficheiros de música e/ou informações utilizando a função PRO DJ LINK.
Estilo básico
A reprodução nesta unidade é efectuada utilizando principalmente faixas preparadas através do rekordbox instalado num computador.
!
Para obter instruções sobre como utilizar o rekordbox, consulte as instruções de funcionamento do rekordbox (Mac/Windows). É possível visualizar
as instruções de funcionamento do rekordbox (Mac/Windows) a partir do menu rekordbox (Mac/Windows) [Ajuda].
!
Além disso, relativamente a leitores de DJ e misturadores de DJ, podem ser ligados até quatro leitores compatíveis com PRO DJ LINK através de
cabos LAN (CAT5e) utilizando ligações PRO DJ LINK.
!
Pode ser necessário um hub de switching (comercializado ao público), dependendo da combinação de modelos utilizados. Utilize um hub de
switching de 100 Mbps ou superior. Alguns hubs de switching podem não funcionar correctamente.
É necessário um hub de switching (comercializado ao público) para ligar a um misturador equipado com apenas uma porta LAN. Para misturado-
res com portas LAN suficientes para todos os leitores de DJ e computadores no sistema, ligue directamente às portas LAN no painel posterior do
misturador sem utilizar um hub.
PRO DJ LINK (Exportação USB)
!
Os dados e ficheiros de música do rekordbox podem ser transferidos desta unidade utilizando um dispositivo de memória (memória flash, disco
rígido, etc.), eliminando a necessidade da existência de um computador na cabine de DJ. Informações como listas de reprodução, cues, loops e
hot cues definidas previamente através do rekordbox podem ser utilizadas para reprodução.
O CDJ-900NXS não inclui uma função de hot cue, pelo que não podem ser utilizados hot cues no CDJ-900NXS.
AC IN
CONTROL
R
L
LINK
AUDIO OUT
CONTROL DIGITAL OUT
L
R
rekordbox
T
M
BEAT DIVIDE
I
4-B
3/4
1/3
1/2
1/4
1/8
USB
STOP
Leitor de DJ
Misturador de DJ
Dispositivo USB
no qual os
dados do
rekordbox são
gravados
Dispositivo móvel
no qual o
rekordbox está
instalado
Cabo LAN
Cabo LAN
Cabo LAN
Cabo de áudio
Cabo de
áudio
Computador
Hub de switching
Painel posterior
Cabo de alimentação
Para a saída de alimentação
Cuidados
Para utilizar as funções de gestão de ficheiros de música do rekordbox da melhor forma, defina o canal do cabo de áudio ou digital coaxial para o
misturador e o número do leitor para o mesmo número.
Se o número do leitor for diferente, altere a definição [
PLAYER No.
] no ecrã [
UTILITY
].
=
Para obter instruções sobre alterar as definições no ecrã [
UTILITY
], consulte as instruções de funcionamento deste produto.
!
Quando um dispositivo de armazenamento está ligado a esta unidade, o [
PLAYER No.
] é exibido a cinzento e não pode ser alterado. Desligue o
dispositivo de armazenamento ou o cabo LAN para desactivar a ligação e, em seguida, altere a definição.
Pt
7
Português
Funcionamento
Ligar a alimentação
1 Efectue todas as ligações e, em seguida, ligue o cabo
de alimentação a uma tomada.
=
Ligações
(pág.6)
2 Prima o interruptor [
u
].
Os indicadores da unidade acendem-se e a alimentação é ligada.
Introduzir discos
!
Esta unidade é um leitor de um disco. Não introduza vários discos.
!
Não force a introdução de discos na respectiva ranhura quando a
alimentação da unidade está desligada. Isso pode danificar o disco e
provocar a avaria desta unidade.
!
Quando o disco está a ser retirado ou ejectado, não aplique força no
disco na direcção oposta ao seu movimento. Isso pode danificar o
disco ou a unidade.
1 Prima o interruptor [
u
] para ligar a alimentação da
unidade.
2 Introduza o disco horizontalmente na ranhura de
introdução do disco com a superfície impressa virada
para cima.
A reprodução inicia após a leitura das informações do suporte.
!
Quando é carregado um disco com ficheiros de música gravados
numa estrutura hierárquica, a reprodução inicia a partir das faixas
na camada superior.
!
Quando o a função cue automático está ligada, o disco é colo-
cado em pausa na posição de início de áudio. Nesse caso, prima
[
PLAY/PAUSE
f
] para iniciar a reprodução.
=
Para obter informações sobre a função de cue automático, con-
sulte as instruções de funcionamento do produto.
!
Quando é inserido um disco ou é ligado um dispositivo USB que foi
ligado previamente a esta unidade ou a outro leitor de DJ da Pioneer,
o número de discos para os quais as informações sobre os discos
são armazenadas é exibido durante vários segundos no visor princi-
pal da unidade.
Ligar dispositivos USB
1 Prima o interruptor [
u
] para ligar a alimentação da
unidade.
2 Ligue o dispositivo USB à ranhura de inserção de
dispositivos USB.
Reproduzir suportes ligados ou introduzidos na unidade
1 Carregue o suporte na unidade.
=
Introduzir discos
(pág.7)
=
Ligar dispositivos USB
(pág.7)
2 Prima um dos botões do suporte ([DISC] ou [USB]).
As faixas ou pastas são exibidas numa lista.
O suporte cujo conteúdo é exibido no visor principal da unidade pode
ser alternado.
Botão [
DISC
]: Exibe o conteúdo do disco introduzido.
Botão [
USB
]: Exibe o conteúdo do dispositivo USB ou móvel ligado.
!
Se as informações da biblioteca rekordbox tiverem sido escritas no
dispositivo USB, a biblioteca rekordbox é exibida.
=
Para obter instruções sobre como explorar a biblioteca do rekor-
dbox, consulte as instruções de funcionamento deste produto.
3 Rode o selector rotativo.
Mova o cursor e seleccione o item.
!
Prima o selector rotativo e desloque-se para um nível inferior na
pasta. Prima o botão [
BACK
] para regressar ao nível superior.
!
Quando o botão [
BACK
] é premido durante mais de 1 segundo ou o
botão do suporte relativo ao meio actualmente explorado é premido,
o visor desloca-se para o nível mais elevado.
!
As faixas na categoria/pasta da faixa actualmente em repro-
dução também podem ser seleccionadas utilizando os botões
[
TRACK SEARCH
o
,
p
].
4 Seleccione a faixa e prima o selector rotativo.
Quando a faixa é carregada, o ecrã alterna para o ecrã de reprodução
normal.
O suporte no qual a faixa está carregada pisca.
=
Para obter informações sobre o ecrã de reprodução normal,
consulte as instruções de funcionamento do produto.
!
Quando [
EJECT/LOAD LOCK
] no menu [
UTILITY
] está definido
como [
LOCK
], não é possível carregar outras faixas durante a repro-
dução. Defina [
EJECT/LOAD LOCK
] como [
UNLOCK
] ou prima o
botão [
PLAY/PAUSE
f
] para colocar em pausa a reprodução e,
em seguida, carregue a faixa.
!
Quando a faixa tiver sido carregada durante a pausa, prima o botão
[
PLAY/PAUSE
f
] para iniciar a reprodução.
!
Quando o a função cue automático está ligada, o disco é colo-
cado em pausa na posição de início de áudio. Nesse caso, prima
[
PLAY/PAUSE
f
] para iniciar a reprodução.
=
Para obter informações sobre a função de cue automático, con-
sulte as instruções de funcionamento do produto.
Para outras operações, consulte as instruções de funcionamento
deste produto no CD-ROM.
Pt
8
Informações adicionais
Resolução de problemas
!
Geralmente confunde-se uma operação incorrecta com um problema ou mau funcionamento. Se achar que existe alguma coisa errada com este
componente, confira os pontos abaixo. Algumas vezes o problema está relacionado com outro componente. Inspeccione os outros componentes
e os aparelhos eléctricos que estão a ser utilizados. Se o problema não pôde ser resolvido depois de verificar os itens abaixo, peça à Assistência
Técnica autorizada ou revendedor da Pioneer mais próximo para fazer o conserto.
!
Esta unidade pode não funcionar correctamente devido a electricidade estática ou outras causas externas. Se isso acontecer, por vezes o funcio-
namento normal pode ser reposto desligando a alimentação, aguardando que o disco pare completamente e, em seguida, ligando novamente a
alimentação.
Problema
Verificar
Solução
Não é possível ejectar o disco.
[
EJECT/LOAD LOCK
] está definido como [
LOCK
]?
Prima o botão [
PLAY/PAUSE
f
] para definir o modo de pausa e, em seguida,
prima o botão [
DISC EJECT
h
].
Defina [
EJECT/LOAD LOCK
] em [
UTILITY
] como [
UNLOCK
] e, em seguida,
prima o botão [
DISC EJECT
h
].
—
Se o botão [
DISC EJECT
h
] não funcionar, introduza um pino no orifício de
ejecção forçada do disco e ejecte o disco.
A reprodução não inicia quando o
disco é carregado.
O disco ou o ficheiro é reproduzível?
Consulte
Suportes que podem ser utilizados
na página 5.
A função cue automático está activada?
Prima [
AUTO CUE
] durante pelo menos 1 segundo para cancelar a função cue
automático.
O arquivo não consegue ser
reproduzido.
O ficheiro está protegido por DRM?
Ficheiros com direitos de autor (copyright) protegidos não podem ser
reproduzidos.
Não é produzido som ou o som é
distorcido ou ruidoso.
Está a utilizar correctamente o misturador de DJ
ligado?
Verifique o funcionamento do misturador de DJ.
A unidade está colocada perto de uma televisão?
Desligue a televisão ou instale esta unidade e a televisão afastadas entre si.
É produzido ruído intenso ou a repro-
dução pára quando um determinado
disco é reproduzido.
O disco está arranhado?
Pode não ser possível reproduzir um disco riscado.
O disco está sujo?
Limpe a sujidade do disco.
As informações do ficheiro não são
exibidas correctamente.
[
LANGUAGE
] está definido correctamente?
Defina [
LANGUAGE
] para o idioma correcto.
As informações estão gravadas num idioma não
suportado por esta unidade?
Ao criar ficheiros utilizando software de DJ, etc., grave as informações num
idioma suportado por esta unidade.
A operação de pesquisa por faixa
demora muito tempo.
A função cue automático está activada?
A pesquisa por faixa pode demorar algum tempo quando existem longas sec-
ções de silêncio entre faixas.
—
Se a pesquisa por faixa não for possível dentro de 10 segundos, é definido um
cue point no início da faixa.
A função cue anterior não funciona.
Está definido um cue point?
Defina um cue point.
A função de reprodução em loop não
funciona.
Os loop points estão definidos?
Defina loop points.
As definições não são armazenadas
na memória.
A alimentação foi desligada directamente após
alterar a definição?
Após alterar as definições, aguarde pelo menos 10 segundos antes de desligar
a alimentação.
O dispositivo USB não é reconhecido.
O dispositivo USB está conectado correctamente? Conecte bem o dispositivo (conecte-o até o fim).
O dispositivo USB está conectado num hub USB?
Não podem ser utilizados hubs USB.
O dispositivo USB é suportado por esta unidade?
Este leitor não é compatível com dispositivos USB de armazenamento de massa.
Este aparelho é compatível com memória flash portátil e com dispositivos
reprodutores de áudio digital.
O formato de ficheiros é suportado por esta
unidade?
Verifique o formato de ficheiros do dispositivo USB conectado. Para obter infor-
mações sobre os formatos de ficheiros suportados por esta unidade, consulte
Acerca dos dispositivos USB
na página 5.
—
Desligue a alimentação e volte a ligá-la.
Os cue points ou loops não são arma-
zenados num dispositivo USB.
Está a tentar armazenar mais pontos do que o
limite?
Podem ser armazenados no máximo 100 cue ou loop points em dispositivos
USB por disco. Relativamente a suportes que não discos, podem ser armazena-
dos no máximo 10 pontos por faixa.
Se tentar armazenar mais pontos do que o limite, [
CUE/LOOPPOINT FULL
] é
exibido e os pontos não podem ser armazenados. Nesse caso, elimine alguns
pontos antes de armazenar novos.
O dispositivo USB está protegido contra escrita?
Se um dispositivo USB estiver protegido contra escrita, [
USB FULL
] é exibido e
os pontos não podem ser armazenados. Desactive a protecção contra escrita e,
em seguida, armazene novamente os cue ou loop points.
Existe espaço livre suficiente no dispositivo USB?
Se não existir espaço livre suficiente no dispositivo USB, [
USB FULL
] é exibido
e os pontos não podem ser armazenados. Liberte algum espaço e, em seguida,
armazene novamente os cue ou loop points.
Os cue ou loop points de faixas
gravadas em dispositivos USB não
são exibidos.
O dispositivo USB foi parado correctamente antes
de ter sido desligado da última vez?
Os pontos podem não ser exibidos se o cartão de memória SD/dispositivo USB
for removido sem efectuar o procedimento de paragem correcto ou se a alimen-
tação desta unidade for desligada.
Verifique se o indicador USB está completamente desligado antes de desconec-
tar o dispositivo USB e desligar a alimentação desta unidade.
Pt
9
Português
Problema
Verificar
Solução
A reprodução não inicia imediata-
mente após pressionar o botão para
reloop ou reprodução na direcção
invertida.
A função de quantificação está ligada?
Quando a função de quantificação está ligada, a reprodução inicia a partir da
posição de batida mais próxima quando o botão é pressionado. Caso pretenda
que a operação seja efectuada assim que o botão é pressionado, desactive a
função de quantificação.
O visor do endereço de reprodução
não é apresentado no modo de tempo
restante.
—
Quando reproduzir ficheiros gravados no formato VBR, pode ocorrer que o con-
junto não consiga detectar imediatamente a duração da faixa e que seja neces-
sário algum tempo até que o visor do endereço de reprodução seja exibido.
É necessário algum tempo para ler
dispositivos USB (unidades de memó-
ria flash e discos rígidos).
Existe um número elevado de pastas e ficheiros
gravados no dispositivo USB?
Quando existirem muitos ficheiros e pastas, o carregamento poderá demorar
algum tempo.
Existem outros ficheiros que não ficheiros de
música armazenados no dispositivo USB?
Quando estão armazenados ficheiros que não ficheiros de música em pastas, é
necessário algum tempo para serem lidos correctamente. Não armazene fichei-
ros nem pastas que não ficheiros de música no dispositivo USB.
Não é possível procurar na biblioteca.
O suporte no qual as informações sobre a biblio-
teca estão gravadas está carregado?
O modo de exploração da biblioteca apenas é definido quando o suporte no
qual as informações sobre a biblioteca estãi gravadas é carregado. Quando é
carregado um suporte no qual não estão gravadas quaisquer informações sobre
a biblioteca, é definido o modo de pesquisa por pasta.
[
HISTORY
] não é exibido.
Existe um dispositivo USB ligado?
A função [
HISTORY
] apenas pode ser utilizada para leitores de DJ nos quais um
dispositivo USB está carregado.
Não são exibidas quaisquer
informações.
A função de espera automática está activada?
Esta unidade é enviada com a função de espera automática activada. Se não
quiser utilizar a função de espera automática, defina [
AUTO STANDBY
] no
menu [
UTILITY
] como [
OFF
].
A escala não é exibida.
A faixa tem mais de 15 minutos de duração?
A escala não é exibida para faixas cujo tempo de reprodução é superior a 15
minutos.
PRO DJ LINK não funciona
correctamente.
Os números de leitor estão definidos
correctamente?
Defina [
PLAYER No.
] como [
AUTO
] ou como um número diferente do número
definido actualmente.
O cabo LAN está ligado correctamente?
Ligue correctamente o cabo LAN ao terminal [
LINK
].
A alimentação do hub de switching está ligada?
Ligue a alimentação do hub de switching.
Existe um dispositivo desnecessário ligado ao hub
de switching?
Desligue o dispositivo desnecessário do hub de switching.
Mensagens de erro
Quando esta unidade não funcionar correctamente, é exibido um código de erro no visor. Verifique a tabela abaixo e proceda conforme indicado. Se
não for exibido um código de erro na tabela abaixo ou se for exibido novamente o mesmo código de erro após efectuar a acção indicada, contacte a
loja onde adquiriu o produto ou um local de assistência técnica Pioneer.
Código de
erro
Tipo de erro
Descrição do erro
Causa e acção
E-7201
CANNOT READ DISC
Não é possível ler os dados da tabela de
conteúdos (TOC).
!
O disco está rachado.
d
Substitua o disco.
!
O disco está sujo.
d
Limpe o disco.
!
Se o funcionamento for normal com outros discos, o problema
reside no disco.
!
Os dados da faixa (ficheiro) podem estar corrompidos.
d
Veri-
fique se a faixa (ficheiro) pode ser reproduzida noutro leitor,
etc., capaz de reproduzir os mesmos formatos desta unidade.
E-8301
CANNOT READ DISC
Foi carregado um disco que não pode ser
reproduzido normalmente.
E-8302
CANNOT PLAY TRACK(****)
Os dados da faixa (ficheiros) no disco ou dispo-
sitivo USB não podem ser lidos correctamente.
E-8303
CANNOT PLAY TRACK
E-8304
E-8305
UNSUPPORTED FILE FORMAT
Foram carregados ficheiros de música que não
podem ser reproduzidos normalmente.
Formato errado.
d
Substitua por ficheiros de música no formato
correcto.
E-9101
MECHANICAL TIMEOUT
Erro mecânico (tempo excedido) durante o
carregamento ou ejecção do disco.
Exibido quando o funcionamento do mecanismo não é concluído
dentro do tempo especificado.
Contrato de Licença de Software pelo Utilizador Final
Este Acordo de Licença de Software pelo Utilizador Final (doravante
“Contrato”) é estabelecido entre o utilizador final (tanto o indivíduo que
instala o Programa como qualquer entidade legal para a qual a pessoa
atua) (doravante “Você” ou “Seu”) e a PIONEER CORPORATION (dora-
vante “Pioneer”).
TODA A MEDIDA TOMADA COM VISTA A CONFIGURAR OU A
INSTALAR O PROGRAMA SIGNIFICA QUE VOCÊ ACEITA TODOS
OS TERMOS DESTE CONTRATO DE LICENÇA. A AUTORIZAÇÃO
DE DESCARREGAR E/OU DE UTILIZAR O PROGRAMA ESTÁ
EXPRESSAMENTE CONDICIONADA AO RESPEITO DESTES TERMOS.
NÃO É NECESSÁRIA NENHUMA APROVAÇÃO ESCRITA OU
ELETRÓNICA PARA VALIDAR E EXECUTAR ESTE ACORDO. SE NÃO
ACEITAR A TOTALIDADE DESTE ACORDO, NÃO ESTARÁ AUTORIZADO
A UTILIZAR O PROGRAMA, DEVENDO INTERROMPER A SUA
INSTALAÇÃO OU PROCEDER À DESINSTALAÇÃO, AQUELE QUE FOR
ADEQUADO.
1 DEFINIÇÕES
1
“Documentação” significa documentação escrita, as especifica-
ções e o conteúdo da ajuda fornecida pela Pioneer para ajudar a
instalar ou a utilizar este Programa.
2
“Programa” significa a totalidade ou qualquer parte do software
Pioneer cuja utilização lhe é concedida pela Pioneer, segundo
este Contrato.
2 LICENÇA DE PROGRAMA
1
Licença Limitada. Sob reserva de todas as restrições estipuladas
neste Contrato, a Pioneer concede-lhe uma licença limitada, não
exclusiva, não transferível (sem direito a sub licenciamento) de:
a Instalar uma única cópia do programa no seu computador
ou dispositivo móvel, para utilizar o programa apenas para os
seus fins pessoais em conformidade com o presente contrato
e documentação (“Utilização autorizada”);
b Utilizar a Documentação de assistência à sua utilização; e
c Fazer uma cópia do Programa apenas para fins de salva-
guarda, desde que todos os títulos e marcas, direitos de autor
e marcas registadas sejam reproduzidos na cópia.
Pt
10
2
Restrições. Não poderá copiar ou utilizar o Programa ou a
Documentação de outro modo que aquele expressamente permi-
tido por este acordo. Não poderá transferir, sub-licenciar, alugar,
conceder a crédito ou emprestar este Programa, ou utilizá-lo
para formação de terceiros, para atividade comercial em partilha
temporal, ou de assistência. Não poderá, mesmo que através
de terceiros, modificar, desmontar ou descompilar o Programa,
exceto no limite expressamente permitido pela legislação
vigente, e neste caso, apenas depois de ter notificado por escrito
a Pioneer das atividades intencionadas.
3
Propriedade. A Pioneer ou o seu outorgante de licença reserva
qualquer direito, título ou interesse em todas as patentes,
direitos de autor, marcas registadas, segredos comerciais
e outros direitos de propriedade intelectual do Programa e
Documentação e qualquer obra derivada do mesmo. Não poderá
adquirir outros direitos, expressos ou implícitos, para além da
licença limitada estipulada no presente Contrato.
4
Assistência excluída. A Pioneer não está obrigada a fornecer
assistência, manutenção, atualizações, modificações ou novas
versões do Programa ou da Documentação estipulada no pre-
sente Contrato.
3 EXCLUSÃO DE GARANTIAS
O PROGRAMA E A DOCUMENTAÇÃO SÃO OFERECIDOS “TAL
QUAL” SEM REPRESENTAÇÕES NEM GARANTIAS, E VOCÊ ACEITA
UTILIZÁ-LOS POR SUA CONTA E RISCO. NA MEDIDA MÁXIMA
PERMITIDA PELA LEI A PIONEER RENUNCIA EXPRESSAMENTE
TODA A GARANTIA DE QUALQUER TIPO RELACIONADA COM O
PROGRAMA E COM A DOCUMENTAÇÃO, DE FORMA EXPRESSA
OU IMPLÍCITA, ESTATUTÁRIA, OU EMANANTE DO CURSO DE
DESEMPENHO, TRANSAÇÃO OU USO COMERCIAL, INCLUINDO
QUAISQUER GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UM
PROPÓSITO DETERMINADO, QUALIDADE SATISFATÓRIA, EXATIDÃO,
TITULARIDADE OU DE NÃO VIOLAÇÃO.
4 CONTROLO DE EXPORTAÇÃO E CONFORMIDADE
COM AS LEIS E REGULAMENTOS
Não pode utilizar, exportar ou exportar de outra forma o Programa
excepto conforme autorizado pela lei dos Estados Unidos da América
e as leis de jurisdição através das quais o Programa foi obtido. Em
particular, mas sem limitação, o Programa não pode ser exportado ou
exportado novamente (a) para qualquer país embargado pelos EUA ou
(b) para qualquer pessoa constante da lista de Cidadãos Especialmente
Indicados do Departamento do Tesouro dos Estados Unidos ou da
Relação de Pessoas ou Entidades Recusadas do Departamento de
Comércio dos Estados Unidos. Ao utilizar o Programa, afirma e garante
que não está localizado em qualquer desses países nem numa das
listas. Também concorda que não irá utilizar o Programa para quaisquer
fins proibidos pela lei dos Estados Unidos da América, incluindo, sem
limitação, o desenvolvimento, design, fabrico ou produção de armas
nucleares, mísseis, químicas ou biológicas.
5 INDEMNIZAÇÃO E RECURSO PERANTE
INCUMPRIMENTO CONTRATUAL
Você aceita que quaisquer incumprimentos das restrições do presente
Contrato causariam à Pioneer danos irreparáveis que não poderiam ser
compensados unicamente por uma indemnização por danos e prejuízos.
Além de danos e prejuízos e outros recursos aos quais a Pioneer possa
ter direito, Você aceita que a Pioneer possa tomar medidas cautelares
para impedir o incumprimento real, eminente ou continuado deste
Contrato.
6 RESCISÃO
A Pioneer poderá cessar o presente contrato a qualquer momento após
você infringir uma condição. Se este contrato for cessado, irá parar de
utilizar o programa e eliminá-lo permanentemente do seu computador
ou dispositivo móvel onde se encontra e destruir todas as cópias do
programa e da documentação em sua posse, confirmando por escrito
à Pioneer de que o efectuou. As secções 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5, 6 e 7 irão
continuar em vigor após a cessação do presente contrato.
7 CONDIÇÕES GERAIS
1
Limitação de responsabilidade. Em nenhum caso a Pioneer ou
alguma das suas subsidiárias será responsável em relação ao
presente Contrato ou ao seu conteúdo, no âmbito de qualquer
teoria de responsabilidade, pelos danos indirectos, acidentais,
secundários, consequenciais ou punitivos, ou indemnização por
privação de benefício, receitas, negócios, poupanças, dados,
utilização, custo de aquisição de um produto de substituição,
mesmo se a sua possibilidade estava prevista ou se os danos
eram previsiveis. Em qualquer caso, a responsabilidade da
Pioneer por todos os danos não ultrapassará o montante que
Você pagou à Pioneer ou às suas subsidiárias pelo Programa.
As partes admitem que os limites de responsabildade e de
afectação de risco neste acordo estão reflectidas no preço do
Programa e que constituem elementos essenciais da venda
entre ambas as partes, sem os quais a Pioneer não teria ofere-
cido este Programa ou formalizado este acordo.
2
As limitações ou exclusões da garantia e responsabilidade que
se incluem no presente Contrato não prejudicam nem afectam
os Seus direitos legais como consumidor e ser-lhe-ão aplicadas
apenas na medida em que tais limitações ou exclusões sejam
permitidas sob a legislação da jurisdição onde Você estiver
situado.
3
Caráter facultativo e renúncia. Se se determinar que alguma
cláusula deste Contrato esteja ilegal, inválida ou inaplicável, essa
cláusula será aplicada na medida do possível, ou se for total-
mente inaplicável, será considerada anulada e suprimida deste
Contrato, continuando as cláusulas restante vigentes e válidas. A
renúncia por qualquer das partes de qualquer omissão ou viola-
ção do presente Contrato não dará lugar à renúncia a qualquer
outra omissão ou irregularidade ulterior.
4
Ausência de cessão. Você não poder ceder, vender, transferir,
delegar ou de outro modo alienar o presente Contrato ou quais-
quer direitos e obrigações em relação aos mesmos, voluntária ou
involuntariamente, por ação legal ou outra, sem o consentimento
prévio por escrito da Pioneer. Toda a suposta cessão, transferên-
cia ou delegação por Sua parte será nula e sem efeito. Sujeito ao
precedente, o presente Contrato será vinculante e redundará em
benefício das partes e seus respetivos sucessores e designados.
5
Indivisibilidade do Contrato. O presente Contrato constitui o
contrato íntegro entre as partes, substitui todos os acordos ou
representações anteriores ou atuais, orais e escritos, no que
diz respeito ao conteúdo do mesmo. O presente Contrato não
pode ser modificado sem o consentimento prévio e expresso por
escrito da Pioneer, e nenhum documento, utilização, costume
ou lei terão capacidade para alterar ou modificar o presente
Contrato.
6
Você concorda que o presente Contrato se regulará e interpre-
tará por e sob as leis do Japão.
Cuidados a ter relativamente aos direitos de autor
O rekordbox restringe a reprodução e duplicação de conteúdos de
música protegidos por direitos de autor.
!
Quando existirem dados codificados, etc., para proteger os direitos
de autor integrados nos conteúdos de música, pode não ser possível
utilizar o programa normalmente.
!
Quando o rekordbox detecta que nos conteúdos de música estão
integrados dados codificados, etc., para proteger os direitos
de autor, o processamento (reprodução, leitura, etc.) pode ser
interrompido.
As gravações que fizer são para fruição pessoal e de acordo com as leis
de direitos de autor não podem ser utilizadas sem o consentimento do
detentor dos direitos de autor.
!
A música gravada a partir de CDs, etc., poderá estar protegida
por leis de direitos de autor de países individuais, assim como por
acordos internacionais. É da inteira responsabilidade da pessoa que
gravou a música garantir que é utilizada legalmente.
!
Ao manusear músicas transferida a partir da Internet, etc., é da
inteira responsabilidade da pessoa que transferiu a música garantir
que é utilizada de acordo com o contrato celebrado com o site a
partir do qual fez as transferências.
Pt
11
Português
Especificações
Requisitos de energia ................................... CA 110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz
Consumo de energia.............................................................................. 33 W
Consumo de energia (em espera) ........................................................ 0,4 W
Peso da unidade principal ....................................................................4,3 kg
Dimensões máximas externas
................................................ 320 mm (L) × 105,5 mm (A) × 401,8 mm (P)
Temperatura operacional tolerada ...................................... +5 °C a +35 °C
Humidade operacional tolerada ................5 % a 85 % (sem condensação)
Saída de áudio analógica (AUDIO OUT L/R)
Terminais de saída ...................................................................Terminal RCA
Nível de saída .......................................................................2,0 Vrms (1 kHz)
Frequência de resposta ............................................................. 4 Hz a 20 Hz
Relação sinal/ruído ............................................................................. 115 dB
Distorção total de harmónicas ..........................................................0,003 %
Saída de áudio digital (DIGITAL OUT)
Terminais de saída ...................................................................Terminal RCA
Tipo de saída ............................................................Digital coaxial (S/PDIF)
Nível de saída ......................................................................... 0,5 Vp-p (75
W
)
Formato de saída ........................................................ 44,1 kHz, 24 bit/16 bit
Secção USB downstream (USB)
Porta ..................................................................................................... Tipo A
Fonte de alimentação .....................................................5 V/2,1 A ou menos
Secção de upstream USB (USB)
Porta ..................................................................................................... Tipo B
LAN (PRO DJ LINK)
Classificação ............................................................................... 100Base-TX
Saída de controlo (CONTROL)
Porta ...........................................................................................Mini tomada
Visor principal
Tipo de visor ............... Visor de cristais líquidos (LCD) TFT de matriz activa
Idiomas suportados ......................................................................18 idiomas
—
As especificações e design deste produto estão sujeitos a altera-
ções sem aviso prévio.
—
Os artigos relativos a reparações gratuitas, etc., indicados na
garantia não são aplicáveis ao software de gestão de música
rekordbox. Antes de instalar ou utilizar o rekordbox, leia aten-
tamente os artigos em
Contrato de Licença de Software pelo
Utilizador Final
na página 9.
!
©
2013 PIONEER CORPORATION. Todos os direitos reservados.
Ru
2
Благодарим вас за покупку данного изделия Pioneer. Пожалуйста, внимательно изучите данные инструкции по эксплуатации для надлежа-
щего использования данной модели. По завершению изучения инструкций, храните их в надежном месте для справок в будущем.
В некоторых странах или регионах форма вилки питания и розетки может иногда отличаться от того, что отображено на иллюстрациях.
Однако способ подключения и работы аппарата остается неизменным.
ВНИМАНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ
СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ ДЕАТЛИ,
ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ РЕМОНТА
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ
ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.
D3-4-2-1-1_B1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данное оборудование не является
водонепроницаемым. Во избежание пожара или
поражения электрическим током не помещайте
рядом с оборудованием емкости с жидкостями
(например, вазы, цветочные горшки) и не
допускайте попадания на него капель, брызг, дождя
или влаги.
D3-4-2-1-3_A1_Ru
Условия эксплуатации
Изделие эксплуатируется при следующих
температуре и влажности:
+5 °C до +35 °C; влажность менее 85 % (не
заслоняйте охлаждающие вентиляторы)
Не устанавливайте изделие в плохо
проветриваемом помещении или в месте с высокой
влажностью, открытом для прямого солнечного
света (или сильного искусственного света).
D3-4-2-1-7c*_A1_Ru
ВНИМАНИЕ
Выключатель
данного устройства не
полностью отключает его от электросети. Чтобы
полностью отключить питание устройства,
вытащите вилку кабеля питания из
электророзетки. Поэтому устройство следует
устанавливать так, чтобы вилку кабеля питания
можно было легко вытащить из розетки в
чрезвычайных обстоятельствах. Во избежание
пожара следует извлекать вилку кабеля питания
из розетки, если устройство не будет
использоваться в течение долгого времени
(например, если вы уезжаете в отпуск).
D3-4-2-2-2a*_A1_Ru
При использовании данного изделия, прочтите
информацию по мерам безопасности на нижней
стороне аппарата.
D3-4-2-2-4_B1_Ru
Данное изделие соответствует стандартам по
электромагнитному шуму, когда он подключен к
другому оборудованию через экранированные
кабели и коннекторы.
Используйте только поставляемые кабели для
подключения аксессуаров.
D44-8-2_A1_Ru
ВНИМАНИЕ
Данное изделие является лазерным изделием
класса 1 согласно классификации по
Безопасности лазерных изделий, IEC
60825-1:2007.
ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАСС 1
D58-5-2-2a_A1_Ru
Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует
отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает
соответствующее обращение, возврат и переработку.
Чacтные клиенты-в странах-членах ЕС, в Швейцарии и Норвегии могут бесплатно возвращать использованные электронные изделия
в соответствующие пункты сбора или дилеру (при покупке сходного нового изделия).
В странах, не перечисленных выше, для получения информации о правильных способах утилизации обращайтесь в cooтветcтвующие
учреждения.
Поступая таким образом, вы можете быть уверены в том, что утилизируемый продукт будет соответствующим образом обработан,
передан в соответствующий пункт и переработан без возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей.
K058b_A1_Ru
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ
ОБРАЩЕНИИ С СЕТЕВЫМ ШНУРОМ
Держите сетевой шнур за вилку. Не вытаскивайте
вилку, взявшись за шнур, и никогда не касайтесь
сетевого шнура, если Ваши руки влажные, так как
это может привести к короткому замыканию или
поражению электрическим током. Не ставьте
аппарат, предметы мебели и т.д. на сетевой шнур,
не зажимайте его. Не завязывайте узлов на шнуре
и не связывайте его с другими шнурами. Сетевые
шнуры должны лежать так, чтобы на них нельзя
было наступить. Поврежденный сетевой шнур
может стать причиной возникновения пожара или
поразить Вас электрическим током. Время от
времени проверяйте сетевой шнур. В случае
обнаружения повреждения обратитесь за заменой
в ближайший официальный сервисный центр
фирмы PIONEER или к Вашему дилеру.
S002*_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара не приближайте к
оборудованию источники открытого огня
(например, зажженные свечи).
D3-4-2-1-7a_A1_Ru
Ru
3
Конденсация
Внутри аппарата (на рабочих деталях или линзе)
могут обазоваться водяные капли (конденсация) в
зимнее время, например, если аппарат был
перенесен с холодного место в теплую комнату,
или при внезапном повышении температуры в
комнате, где установлен аппарат (обогревание,
др.). Аппарат не будет срабатывать
соответствующим образом и не будет
воспроизводиться, пока внутри него имеется
конденсация. Оставьте аппарат на 1 или 2 часа при
комнатной температуре (хотя в данное время
зависит от состояния конденсации) отключенным.
Водяные капли испарятся и можно будет управлять
аппаратом. Конденсация может происходить также
и в летнее время, если аппарат подвергался,
например, прямому обдуванию от кондиционера
воздух. В таком случае передвиньте аппарат в
другое место.
S005b_A1_Ru
ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ
При установке устройства обеспечьте достаточное
пространство для вентиляции во избежание
повышения температуры внутри устройства (не
менее 5 см сзади и по 5 см слева и справа).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В корпусе устройства имеются щели и отверстия
для вентиляции, обеспечивающие надежную
работу изделия и защищающие его от перегрева.
Во избежание пожара эти отверстия ни в коем
случае не следует закрывать или заслонять
другими предметами (газетами, скатертями и
шторами) или устанавливать оборудование на
толстом ковре или постели.
D3-4-2-1-7b*_A1_Ru
Русски
й
Ru
4
Перед началом работы
Как следует читать данное руководство
Обязательно прочтите данную листовку и Инструкции по эксплу-
атации на CD-ROM, прилагающемся к данному изделию! В обеих
документациях содержится важная информация, которую требу-
ется изучить до использования данного изделия.
Свойства
Данный аппарат является DJ проигрывателем, включающим тех-
нологию серии CDJ от Pioneer, мирового стандарта для клубных
проигрывателей. Он не только оборудован широким спектром
функций для DJ исполнений с поддержкой различных источников,
включая функции PRO DJ LINK, квантования и синхронизации
ударов, но он также обладает высококачественным звучанием,
дизайном повышенной прочности и схемой расположения панели
с повышенным удобством для управления, таким образом обеспе-
чивая сильную поддержку всех типов DJ исполнений.
О торговых марках и зарегистрированных торговых марках
!
Pioneer и rekordbox являются торговыми марками или зареги-
стрированными торговыми марками PIONEER CORPORATION.
!
Microsoft, Windows, Windows Vista и Internet Explorer являются
зарегистрированными торговыми марками или торговыми
марками Microsoft Corporation в США и/или других странах.
!
Adobe и Reader являются зарегистрированными торговыми
марками или торговыми марками Adobe Systems Incorporated в
США и/или других странах.
!
ASIO является торговой маркой Steinberg Media Technologies
GmbH.
!
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” и “Made for iPad” означает,
что электронный прибор быр разработан с целью подключения
определенно к iPod, iPhone или iPad соответственно, и имеется
сертифицикация разработчика о соответствии с техническими
характеристиками Apple. Apple не несет ответственности за
работу данного устройства или его соответствие со стандар-
тами по технике безопасности или регулятивными нормами.
Пожалуйста, обратите внимание, что использование данного
прибора с iPod, iPhone или iPad может отрицательно сказы-
ваться на качестве беспроводной связи.
!
Apple, iPad, iPod, iPod touch, iPhone, iTunes, Safari, Finder, Mac,
Macintosh и Mac OS являются торговыми марками компании
Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.
!
Android
™
является торговой маркой Google Inc.
!
iOS является торговой маркой, право на торговую марку кото-
рой в США и определенных других странах принадлежит Cisco.
!
Wi-Fi
®
является зарегистрированной торговой маркой Wi-Fi
Alliance.
Об использовании файлов МР3
Данное изделие было лицензировано для бесприбыльного
использования. Данное изделие не было лицензировано для
коммерческих целей (с целью извлечения прибыли) как транс-
ляции (трансляции наземного, спутникового, кабельного или
другого типа), потоковой трансляции через Интернет, Интранет
(корпоративная сеть) или другие типы сетей или средства рас-
пространения электронной информации (услуга по распростра-
нению цифровой музыки в сети). Для таких видов использования
требуется получить соответствующие лицензии. Подробнее,
посетите http://www.mp3licensing.com.
!
Указанные здесь названия компаний и изделий являются тор-
ковыми марками их соответствующих владельцев.
Комплект поставки
!
CD-ROM (содержит rekordbox (Mac/Windows), программный
драйвер и данные инструкции по эксплуатации. Лицензионный
ключ к rekordbox (Mac/Windows) прикреплен к CD-ROM.)
!
Силовой кабель
!
Аудиокабель
!
LAN кабель
!
Шпилька принудительного извлечения диска (закреплена на
нижней части изделия)
!
Гарантийный талон
!
Прочитайте перед использованием (Важно)/Краткое руковод-
ство пользователя (данный документ)
О поставляемом CD-ROM
Поставляемый CD-ROM содержит следующие две программы.
!
Программное обеспечение для управления музыкой rekordbox
!
Программный драйвер (Windows)
Подробнее о соответствующем программном обеспечении, смо-
трите инструкции по эксплуатации на CD-ROM.
Операционная среда
Данный CD-ROM может использоваться с Windows
®
XP,
Windows Vista
®
, Windows
®
7, Windows
®
8 и Apple Mac OS X (10.8,
10.7, 10.6 и 10.5.8).
Для чтения руководств на CD-ROM требуется Adobe Reader (вер-
сия 4.0 или позже).
Меры предосторожности по использованию
Данный CD-ROM предназначен для использования на компьютере.
Он не может использоваться на DVD проигрывателе, музыкальном
CD проигрывателе или DJ проигрывателе. Попытка воспроизведе-
ния данного CD-ROM на таких проигрывателях может повредить
громкоговорители или вызвать ухудшение слуха из-за высокого
уровня громкости.
Лицензия
Перед использованием данного CD-ROM, пожалуйста, дайте
согласие на “Условия использования”, указанные ниже. Не
используйте его, если не можете согласиться с условиями
использования.
Условия использования
Авторские права на данные, содержащиеся на данном CD-ROM
принадлежат PIONEER CORPORATION. Несанкционированная
передача, копирование, трансляция, общественная передача,
перевод, продажа, одалживание или другие подобные случаи,
выходящие за пределы “личного использования” или “предо-
стережений” как определено в Законе по авторскому праву
могут привести к применению карательных мер. Разрешение на
использование данного CD-ROM дается по лицензии от PIONEER
CORPORATION.
Также смотрите
Лицензионное cоглашение с конечным пользова-
телем на стр. 10.
Ru
5
Русски
й
Общие оговорки
PIONEER CORPORATION не гарантирует срабатывание данного
CD-ROM в отношении к компьютерам, используемым любые при-
менимые ОС. В дополнение PIONEER CORPORATION не несет
обязательств за любой ущерб, понесенный в результате исполь-
зования данного CD-ROM и не несет ответственности за любую
компенсацию.
Если руководство на поставляемом CD-ROM не открывается авто-
матически, дважды щелкните по иконке CD-ROM для отображения
содержания и затем откройте файл PDF.
Используемые носители
О дисках
На данном аппарате можно воспроизводить музыкальные CD
диски (CD-DA), а также музыкальные файлы (MP3/AAC/WAV/AIFF),
сохраненные на CD-ROM дисках (CD-R/CD-RW).
!
8 см диски не могут воспроизводиться.
Об устройствах USB
Данный аппарат поддерживает устройства USB, относящиеся
к запоминающим устройствам USB большой емкости (внешние
жесткие диски, переносные устройства флэш-памяти, цифровые
аудиоплееры, др.).
Поддерживаемые
файловые
системы
FAT16, FAT32 и HFS+ (NTFS не поддерживается.)
Можно воспроизводить управляемые через rekordbox (iOS/Android)
дорожки, подключив мобильное устройство с установленным
rekordbox (iOS/Android) через USB. Информацию по поддерживае-
мым устройствам смотрите на вебсайте Pioneer DJ (http://pioneerdj.
com/support/). Инструкции к rekordbox (iOS/Android) смотрите в
руководстве пользователя к rekordbox (iOS/Android).
!
Идентификационную информацию диска, а также такую инфор-
мацию как точки меток, точки петель и метки быстрого доступа
можно сохранить на устройствах USB.
CDJ-900NXS не содержит функцию метки быстрого доступа,
поэтому метки быстрого доступа не могут использоваться на
CDJ-900NXS.
!
В зависимости от используемого устройства USB ожидаемая
производительность может быть недостигнута.
!
Нет гарантии, что все устройства USB будут срабатывать на
данном аппарате.
Подробнее, смотрите инструкции по эксплуатации к данному
изделию на CD-ROM.
Ru
6
Подключения
!
При выполнении или изменении подключений, обязательно отключите питание и отсоедините силовой кабель от розетки.
!
Смотрите инструкции по эксплуатации к подключаемому компоненту.
!
После завершения всех подключений между устройствами подключите силовой кабель.
!
Если для подключения используется LAN кабель, то следует использовать поставляемый с данным изделием LAN кабель или STP
(экранированная витая пара) кабель.
!
Не отсоединяйте LAN кабель, если музыкальные файлы и/или информация используется совместно через PRO DJ LINK.
Основной стиль
Воспроизведение на данном аппарате выполняется в основном с использованием дорожек, подготовленных с помощью установленного на
компьютере rekordbox.
!
Подробнее об управлении rekordbox смотрите инструкции по эксплуатации к rekordbox (Mac/Windows). Инструкции по эксплуатации к
rekordbox (Mac/Windows) можно увидеть через меню rekordbox (Mac/Windows) [Помощь].
!
Также, с помощью подключения PRO DJ LINK, для DJ проигрывателей и DJ микшеров можно подключить до четырех совместимых с
PRO DJ LINK проигрывателей, используя LAN кабели (CAT5e).
!
В зависимости от используемой комбинации моделей может потребоваться концентратор-коммутатор (продается отдельно).
Используйте концентратор-коммутатор на 100 Мбит/с или больше. Некоторые концентратор-коммутаторы могут не срабатывать соот-
ветствующим образом.
Концентратор-коммутатор (продается отдельно) необходим для подключения микшера, оборудованного только одним LAN портом.
Если микшеры оборудованы количеством LAN портов, достаточным для всех DJ проигрывателей и компьютеров в системе, подключите
напрямую к LAN портам на задней панели микшера без использования концентратора.
PRO DJ LINK (Экспорт USB)
!
Можно обмениваться музыкальными файлами и данными rekordbox с данным аппаратом с помощью устройства памяти (устройство
флэш-памяти, жесткий диск, др.), исключив необходимость переноса компьютера в кабинку DJ. Для воспроизведения можно использо-
вать установленную заранее с помощью rekordbox информацию, как списки воспроизведения, метки, петли и метки быстрого доступа.
CDJ-900NXS не содержит функцию метки быстрого доступа, поэтому метки быстрого доступа не могут использоваться на CDJ-900NXS.
AC IN
CONTROL
R
L
LINK
AUDIO OUT
CONTROL DIGITAL OUT
L
R
rekordbox
T
M
BEAT DIVIDE
I
4-B
3/4
1/3
1/2
1/4
1/8
USB
STOP
DJ проигрыватель
DJ Микшер
Устройство USB, на
котором записаные
данные rekordbox
Мобильное
устройство, на
котором установлен
rekordbox
LAN кабель
LAN кабель
LAN кабель
Аудиокабель
Аудио
кабель
Компьютер
Концентратор-коммутатор
Задняя панель
Силовой кабель
К розетке
Предостережения
Для максимального использования функций управления музыкальными файлами rekordbox, установите одинаковый номер канала для
подключенного к микшеру аудиокабеля или коаксиального цифрового кабеля и для проигрывателя.
Если номер проигрывателя отличается, переключите настройку [
PLAYER No.
] на экране [
UTILITY
].
=
Инструкции по изменению настроек на экране [
UTILITY
] смотрите в инструкциях по эксплуатации к данному изделию.
!
При подключении устройства хранения к данному аппарату [
PLAYER No.
] отображается серым и не может изменяться. Отсоедините
устройство хранения или LAN кабель и отмените подключение, затем переключите настройку.
Ru
7
Русски
й
Управление
Включение питания
1 Выполните все подключения, затем подключите
силовой кабель к розетке.
=
Подключения (стр.6)
2 Нажмите переключатель [
u
].
Высвечиваются индикаторы данного аппарата и включается
питание.
Загрузка дисков
!
Данный аппарат является однодисковым проигрывателем. Не
загружайте несколько дисков.
!
Не загружайте диски в загрузочный слот диска принудительно,
когда питание данного аппарата отключено. Это может повре-
дить диск и привести к поломке данного аппарата.
!
Когда диск затягивается или извлекается, не применяйте про-
тиводействующую силу против направления движения диска.
Это может повредить диск или данный аппарат.
1 Нажав переключатель [
u
], включите питание
данного аппарата.
2 Загружайте диск в горизонтальном направлении
в загрузочный слот диска этикеточной стороной
вверх.
Воспроизведение запускается после считывания информации
носителя.
!
При загрузке диска с музыкальными файлами, записанными
в иерархической структуре, воспроизведение запускается с
дорожек на самом верхнем уровне.
!
Если включена функция автоматической метки, диск устанав-
ливается на паузу в месте запуска звучания. В таком случае
нажмите [
PLAY/PAUSE
f
] и запустите воспроизведение.
=
Подробнее о функции автоматической метки смотрите
инструкции по эксплуатации к данному изделию.
!
При подключении к данному аппарату или DJ проигрывателю
Pioneer устройства USB, которое подключалось ранее, и при
установке диска, на дисплее основного блока на несколько
секунд отображается количество дисков, для которых сохра-
нена информация диска.
Подключение устройств USB
1 Нажав переключатель [
u
], включите питание
данного аппарата.
2 Подключите устройство USB к установочному
слоту устройства USB.
Воспроизведение подключенного или вставленного в данный аппарат носителя
1 Загрузите носитель в данный аппарат.
=
Загрузка дисков (стр.7)
=
Подключение устройств USB (стр.7)
2 Нажмите одну из кнопок носителей ([
DISC
] или
[
USB
]).
Дорожки или папки отображаются в виде списка.
Можно переключить носитель, чье содержание отображено на
дисплее основного блока.
Кнопка [
DISC
]: Отображает содержание на загруженном диске.
Кнопка [
USB
]: Отображает содержание на подключенном USB или
мобильном устройстве.
!
Если на устройстве USB была записана информация библио-
теки rekordbox, то отображается библиотека rekordbox.
=
Инструкции по просмотру библиотеки rekordbox смотрите в
инструкциях по эксплуатации к данному изделию.
3 Поверните поворотный селектор.
Переместите курсор и выберите параметр.
!
Нажмите поворотнй селектор и переместитесь на нижний уро-
вень в папке. Для возврата на верхней уровень нажмите кнопку
[
BACK
].
!
При нажатии кнопки [
BACK
] более 1 секунды или при нажатии
кнопки носителя для просматриваемого носителя, дисплей
перемещается на самый верхний уровень.
!
Дорожки в категории/папке текущей воспроизводя-
щейся дорожки также можно выбрать с помощью кнопок
[
TRACK SEARCH
o
,
p
].
4 Выберите дорожку и нажмите поворотный
селектор.
После загрузки дорожки экран переключается на экран обычного
воспроизведения.
Мигает носитель, на котором загружена дорожка.
=
Подробнее об экране обычного воспроизведения смотрите
инструкции по эксплуатации к данному изделию.
!
Когда [
EJECT/LOAD LOCK
] в меню [
UTILITY
] установлен на
[
LOCK
], то невозможно будет загружать другие дорожки во
время воспроизведения. Установите [
EJECT/LOAD LOCK
] на
[
UNLOCK
] или нажмите кнопку [
PLAY/PAUSE
f
] и установите
паузу, затем загрузите дорожку.
!
Если дорожка была загружена в режиме паузы, для запуска
воспроизведения нажмите кнопку [
PLAY/PAUSE
f
].
!
Если включена функция автоматической метки, диск устанав-
ливается на паузу в месте запуска звучания. В таком случае
нажмите [
PLAY/PAUSE
f
] и запустите воспроизведение.
=
Подробнее о функции автоматической метки смотрите
инструкции по эксплуатации к данному изделию.
По другим операциям, смотрите инструкции по эксплуатации к
данному изделию на CD-ROM.
Ru
8
Дополнительная информация
Возможные неисправности и способы их устранения
!
Зачастую неправильное срабатывание ошибочно воспринимается за неполадки или неисправности. Если вы считаете, что имеется
какая-либо неисправность на данном компоненте,изучите информацию ниже. В некоторых случаях неполадка может содержаться на
другом компоненте. Проверьте другие компоненты, а также используемые электроприборы. Если невозможно было устранить неис-
правность после изучения пунктов ниже, обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр Pioneer или к дилеру для проведе-
ния ремонта.
!
Данный аппарат может не срабатывать соответствующим образом по внешним причинам как статическое электричество. В таком слу-
чае обычный режим работы иногда можно восстановить, отключив питание, подождав до полной остновки диска, затем снова включив
питание.
Неисправность
Проверьте
Способ устранения
Невозможно извлечь диск.
Не установлен-ли [
EJECT/LOAD LOCK
] на
[
LOCK
]?
Нажмите кнопку [
PLAY/PAUSE
f
] и установите режим паузы, затем
нажмите кнопку [
DISC EJECT
h
].
Установите [
EJECT/LOAD LOCK
] в [
UTILITY
] на [
UNLOCK
], затем нажмите
кнопку [
DISC EJECT
h
].
—
Если не срабатывает кнопка [
DISC EJECT
h
], вставьте шпильку в отверстие
принудительного извлечения диска и извлеките диск.
Воспроизведение не запускается
при загрузке диска.
Может ли диск или файл воспроизводиться?
Смотрите
Используемые носители
на стр. 5.
Не включена-ли функция автоматической
петли?
Нажимайте [
AUTO CUE
] более 1 секунды для отмены функции автомати-
ческой метки.
Файл не может воспроизводиться.
Файл с защитой авторских прав (по системе
DRM)?
Файлы с защитой авторских прав не могут воспроизводиться.
Звучание не выводится, или звуча-
ние искажено или содержит шум.
Управляется-ли подключенный DJ микшер
соответствующим образом?
Проверьте управление DJ микшера.
Не расположен-ли данный аппарат возле
телевизора?
Отключите питание телевизора или установите данный аппарат и телеви-
зор подальше друг от друга.
При воспроизведении опре-
деленного диска выводится
шум или воспроизведение
приостанавливается.
Не поцарапан-ли диск?
Поцарапанные диски могут не воспроизводиться.
Не загрязнен-ли диск?
Протрите диск.
Файловая информация не отобра-
жается соответствующим образом.
Установлен-ли [
LANGUAGE
] соответствующим
образом?
Установите [
LANGUAGE
] на соответствующий язык.
Не записана-ли информация на языке, кото-
рый не поддерживается на данном аппарате?
При создании файлов с помощью программного обеспечения DJ, др.,
записывайте информацию на языке, поддерживаемом на данном
аппарате.
Слишком много времени занимает
операция поиска дорожки.
Не включена-ли функция автоматической
петли?
Поиск дорожки может занимать некоторое время, когда между дорожками
содержатся длинные беззвучные разделы.
—
Если поиск дорожки недоступен в течение 10 секунд, точка метки устанав-
ливается на начало дорожки.
Функция возврата к метке не
срабатывает.
Установлена-ли точка метки?
Установите точку метки.
Функция воспроизведения петли
не срабатывает.
Установлены-ли точки петлей?
Установите точки петлей.
Настройки не сохраняются в
памяти.
Не было-ли отключено питание сразу после
изменения настройки?
После изменения настройки подождите как минимум 10 секунд, и затем
можно отключать питание.
Устройство USB не распознается.
Подключено-ли устройство USB соответству-
ющим образом?
Надежно подключите устройство (до конца).
Подключено-ли устройство USB через концен-
тратор USB?
Концентраторы USB не могут использоваться.
Поддерживается-ли устройство USB на дан-
ном аппарате?
Данный проигрыватель поддерживает только запоминающие устройства
USB большой емкости.
Данный проигрыватель поддерживает переносные флэш-карты памяти и
цифровые аудиовоспроизводящие устройства.
Поддерживается-ли формат файла на данном
аппарате?
Проверьте формат файла подключенного устройства USB. По форматам
файлов, поддерживаемым на данном аппарате смотрите
Об устройствах
USB
на стр. 5.
—
Отключите питание, затем снова включите его.
Ru
9
Русски
й
Неисправность
Проверьте
Способ устранения
Точки меток или петель не сохра-
няются на устройстве USB.
Не пытаетесь-ли вы сохранить точек больше,
чем разрешено?
Для одного диска на устройствах USB можно сохранить максимум до 100
точек меток или петель. Для носителей, не являющихся дисками, для
одной дорожки можно сохранить максимум до 10 точек.
При попытке сохранения более разрешенного количества точек отобра-
жается [
CUE/LOOPPOINT FULL
] и точки не могут быть сохранены. В таком
случае, перед сохранением новых точек удалите некоторые старые точки.
Подключено-ли защищенное от записи устрой-
ство USB?
Если устройство USB защищено от записи, отображается [
USB FULL
] и
точки не могут быть сохранены. Отмените защиту от записи, затем снова
сохраните точки меток или петель.
Имеется-ли на устройстве USB достаточно
свободного пространства?
Если на устройстве USB недостаточно свободного пространства, отобра-
жается [
USB FULL
] и точки не могут быть сохранены. Освободите некото-
рое пространство, затем снова сохраните точки меток или петель.
Точки метки или петли дорожек,
записанные на устройствах USB,
не отображаются.
Было-ли устройство USB приостановлено
надлежащим образом перед последним
отсоединением?
Точки могут не отображаться, если карта памяти SD/устройство USB было
извлечено без выполнения соответствующей процедуры остановки или
если питание данного аппарата отключено.
Перед отсоединением устройства USB и отключением питания данного
аппарата убедитесь, что индикатор USB полностью отключился.
Воспроизведение не запускается
сразу-же после нажатия кнопки для
возврата в петлю или реверсного
воспроизведения.
Не включена-ли функция квантования?
Когда включена функция квантования, воспроизведение запускается с
позиции ближайшего удара в момент нажатия кнопки. Если нужно, чтобы
операция производилась незамедлительно при нажатии кнопки, то отклю-
чите функцию квантования.
Дисплей адреса воспроизведения
не отображается в режиме остав-
шегося времени.
—
При воспроизведении файлов, записанных в режиме VBR, аппарат может
не сразу определять длину дорожки, и на отображение дисплея адреса
воспроизведения требуется некоторое время.
На чтение устройств USB уходит
время (устройства флэш-памяти
или жесткие диски).
Не содержится-ли на устройстве USB боль-
шое количество папок или файлов?
Когда имеется много папок или файлов, на загрузку будет уходить неко-
торое время.
Не содержится-ли на устройстве USB других
видов файлов, кроме музыкальных файлов?
Если в папке содержатся другие виды файлов, кроме музыкальных фай-
лов, на их чтение также уходит время. Не храните файлы или папки на
устройстве USB, кроме музыкальных файлов.
Просмотр библиотеки невозможен. Загружен-ли носитель, на котором содержится
информация библиотеки?
Режим просмотра библиотеки устанавливается только при загрузке
носителя, на котором содержится информация библиотеки. При загрузке
носителя, на котором нет информации библиотеки, устанавливается
режим просмотра папки.
[
HISTORY
] не отображается.
Подключено-ли устройство USB?
Функция [
HISTORY
] может только использоваться для DJ проигрывателей,
к которым подключено устройство USB.
Ничего не отображается.
Не включена-ли функция автоматического
режима ожидания?
Данный аппарат отгружается с включенной функцией автоматического
режима ожидания. Если нет необходимости в использовании функции
автоматического режима ожидания, установите [
AUTO STANDBY
] в меню
[
UTILITY
] на [
OFF
].
Не отображается шкала.
Не превышает-ли продолжительность
дорожки 15 минут?
Шкала не отображается для дорожек, время воспроизведения которых
превышает 15 минут.
PRO DJ LINK не срабатывает
соответствующим образом.
Правильно-ли установлены номера
проигрывателей?
Установите [
PLAYER No.
] на [
AUTO
] или на номер, отличный от текущего
установленного номера.
Подключен-ли LAN кабель соответствующим
образом?
Подключите LAN кабель к терминалу [
LINK
] соответствующим образом.
Включено-ли питание
концентратора-коммутатора?
Включите питание концентратора-коммутатора.
Не подключено-ли к концентратору-коммута-
тору ненужное устройство?
Отсоедините ненужное устройство от концентратора-коммутатора.
Сообщения об ошибках
Когда данный аппарат не может срабатывать как обычно, на дисплее отображается код ошибки. Проверьте таблицу ниже и предпринимите
указанные меры. Если код ошибки не указан в таблице ниже, или если одинаковый код ошибки отображается после выполнения указан-
ного действия, свяжитесь с магазином, где приобрели изделие или со станцией по обслуживанию Pioneer.
Код ошибки
Тип ошибки
Описание ошибки
Причина и действие
E-7201
CANNOT READ DISC
Невозможно считать данные таблицы
содержания.
!
Диск взломан.
d
Замените диск.
!
Диск загрязнен.
d
Очистите диск.
!
Если операция проходит как обычно с другими дисками,
причина может быть в самом диске.
!
Данные дорожки (файл) могут быть повреждены.
d
Проверьте, может-ли дорожка (файл) воспроизводиться
на другом проигрывателе, др., который может воспроизво-
дить те-же форматы, что и данный аппарат.
E-8301
CANNOT READ DISC
Загружен диск, который не может воспро-
изводиться как обычно.
E-8302
CANNOT PLAY TRACK(****)
Невозможно считать соответствующим
образом данные дорожек (файлы) на диске
или устройстве USB.
E-8303
CANNOT PLAY TRACK
E-8304
E-8305
UNSUPPORTED FILE FORMAT
Загружены музыкальные файлы, которые
не могут воспроизводиться как обычно.
Неправильный формат.
d
Замените на музыкальные файлы в
соответствующем формате.
E-9101
MECHANICAL TIMEOUT
Механическая ошибка (превышение
лимита времени) во время загрузки или
извлечения диска.
Отображается, когда механическая операция не завершена в
пределах указанного времени.
Ru
10
Лицензионное cоглашение с конечным пользователем
Настоящее лицензионное соглашение с конечным пользователем
(“Соглашение”) заключается между Вами (как в случае установки
Программы для личного пользования, так и в случае действия в
интересах юридического лица) (“Вы”) и PIONEER CORPORATION
(“компания Pioneer”).
ВЫПОЛНЕНИЕ КАКИХ-ЛИБО ДЕЙСТВИЙ ДЛЯ НАЛАДКИ
ИЛИ УСТАНОВКИ ПРОГРАММЫ ОЗНАЧАЕТ, ЧТО ВЫ
ПРИНИМАЕТЕ ВСЕ ПОЛОЖЕНИЯ НАСТОЯЩЕГО
ЛИЦЕНЗИОННОГО СОГЛАШЕНИЯ. РАЗРЕШЕНИЕ ЗАГРУЗИТЬ
И/ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРОГРАММУ ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ
ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО СОБЛЮДЕНИЕМ ВАМИ ЭТИХ ПОЛОЖЕНИЙ.
ЧТОБЫ НАСТОЯЩЕЕ СОГЛАШЕНИЕ ВСТУПИЛО В СИЛУ
И ЯВЛЯЛОСЬ ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫМ РАЗРЕШЕНИЕ В
ПИСЬМЕННОМ ИЛИ ЭЛЕКТРОННОМ ВИДЕ НЕ ТРЕБУЕТСЯ.
ЕСЛИ ВЫ СОГЛАСНЫ НЕ СО ВСЕМИ ПОЛОЖЕНИЯМИ
НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ, ВАМ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ
ПРАВО ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРОГРАММУ, И ВЫ ДОЛЖНЫ,
В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ, ОСТАНОВИТЬ
УСТАНОВКУ ПРОГРАММЫ ИЛИ УДАЛИТЬ ЕЕ.
1 ОПРЕДЕЛЕНИЯ
1
“Документация” означает письменную документацию, тех-
нические характеристики и содержание данных поддержки,
которые сделаны общедоступными компанией Pioneer для
поддержки установки и использования Программы.
2
“Программа” означает все программное обеспечение
компании Pioneer или его части, лицензия на использова-
ние которого дана Вам компанией Pioneer в рамках этого
Соглашения.
2 ЛИЦЕНЗИЯ НА ПРОГРАММУ
1
Ограниченная лицензия. Принимая во внимание ограниче-
ния настоящего Соглашения, компания Pioneer предостав-
ляет Вам ограниченную, не исключительную, непередавае-
мую лицензию (без права на сублицензирование):
a На установку одной копии Программы на Ваш ком-
пьютер или мобильное устройство, на использование
Программы сугубо в Ваших личных целях в соответ-
ствии с настоящим Соглашением и Документацией
(“Санкционированное использование”);
b На использование Документации для поддержки Вашего
Санкционированного использования; и
c На изготовление одной копии Программы исключи-
тельно в целях резервного копирования при условии,
что все названия и торговые марки, информация об
авторском праве и ограничениях воспроизводятся на
копии.
2
Ограничения. Вы не будете копировать или использовать
Программу или Документацию иначе, чем так, как это прямо
разрешено настоящим Соглашением. Вы не будете пере-
давать, сублицензировать, давать напрокат, в аренду или
одалживать Программу или использовать ее для обучения
третьей стороны, в коммерческих целях или для выполне-
ния сервисных работ. Вы не будете самостоятельно или с
помощью третьей стороны модифицировать, производить
инженерный анализ, разбирать или декомпиллировать
Программу, за исключением случаев, явно разрешенных
применимым законодательством, и только после того,
как Вы уведомите в письменной виде компанию Pioneer о
Ваших намерениях.
3
Право собственности. Компания Pioneer или ее лицензиары
сохраняют все права, названия и доли во всех патентах,
авторских правах, торговых знаках, промышленных секре-
тах и правах на другую интеллектуальную собственность,
относящихся к Программе и Документации, а также любых
производных работах. Вы не приобретаете никаких других
прав, выраженных или подразумеваемых, выходящих за
рамки ограниченной лицензии, сформулированной в насто-
ящем Соглашении.
4
Отсутствие поддержки. Компания Pioneer не несет обя-
зательств обеспечивать поддержку, технический уход,
обновление, модификацию или выпуск новых версий
Программы или Документации в рамках настоящего
Соглашения.
3 ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИИ
ПРОГРАММА И ДОКУМЕНТАЦИЯ ПОСТАВЛЯЮТСЯ “КАК ЕСТЬ”
(“AS IS”), БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ЗАЯВЛЕНИЙ ИЛИ ГАРАНТИЙ, И ВЫ
СОГЛАШАЕТЕСЬ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ИХ НА ВАШ СОБСТВЕННЫЙ
РИСК. В НАИБОЛЕЕ ПОЛНОЙ МЕРЕ, ДОПУСТИМОЙ ЗАКОНОМ,
КОМПАНИЯ PIONEER ПРЯМО ВЫРАЖАЕТ СВОЙ ОТКАЗ
ОТ ЛЮБЫХ ГАРАНТИЙ В ЛЮБОЙ ФОРМЕ ОТНОСИТЕЛЬНО
ПРОГРАММЫ И ДОКУМЕНТАЦИИ, КАК ВЫРАЖЕННЫХ,
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ПРЕДПИСАННЫХ, ТАК И ВОЗНИКАЮЩИХ
В РЕЗУЛЬТАТЕ ИХ ЭКСПЛУАТАЦИИ, ИХ ПРИМЕНЕНИЯ
ИЛИ КОММЕРЧЕСКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ВКЛЮЧАЯ
ЛЮБЫЕ ГАРАНТИИ НА ТОВАР, ГАРАНТИИ СООТВЕТСТВИЯ
ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ, УДОВЛЕТВОРЕНИЯ ТРЕБОВАНИЙ
КАЧЕСТВА, ТОЧНОСТИ, ГАРАНТИИ ПРАВА СОБСТВЕННОСТИ
ИЛИ ЕГО НЕНАРУШЕНИЯ.
4 КОНТРОЛЬ ЭКСПОРТА И СООТВЕТСТВИЕ
ЗАКОНАМ И ПРАВИЛАМ
Вы не можете использовать или по-иному экспортировать или
реэкспортировать Программу, кроме как в рамках закона США и
законов юрисдикции, где была получена Программа. В особенно-
сти, но не ограничиваясь этим, Программа не может экспортиро-
ваться или реэкспортироваться (а) в любую страну, для которой
США ввели эмбарго или (б) любому, указанному в Списке граждан
особых категорий и запрещенных лиц Министерства финансов
США, в Списке исключенных от коммерции лиц Министерства
торговли США или в Списке юридических лиц. Используя
Программу, вы подтверждаете и гарантируете, что вы не рас-
положены в любой такой стране или не указаны в любом таком
списке. Вы также даете согласие не то, что не будете использовать
Программу для любых целей, запрещенных законом США, вклю-
чая, но не ограничиваясь, развитие, разработку, производство или
создание ядерного, ракетного, химического или биологического
оружий.
5 УБЫТКИ И СРЕДСТВА СУДЕБНОЙ ЗАЩИТЫ В
СЛУЧАЕ НАРУШЕНИЯ
Вы соглашаетесь, что любые нарушения настоящего Соглашения
нанесут компании Pioneer значительный ущерб, который не может
быть компенсирован исключительно материально. В дополнение
к требованию возмещения убытков и другим средствам судебной
защиты, к которым может прибегнуть компания Pioneer, Вы согла-
шаетесь с тем, что компания Pioneer может добиваться судебного
запрета для предотвращения действительных, угрожающих или
постоянных нарушений настоящего Соглашения.
6 АННУЛИРОВАНИЕ
В случае нарушения Вами любого положения настоящего
Соглашения компания Pioneer может аннулировать его в любое
время. Если настоящее Соглашение аннулировано, Вы должны
прекратить использование Программы, навсегда удалить ее
из Вашего компьютера или мобильного устройства, где она
была установлена, а также уничтожить все копии Программы и
Документации, которыми Вы владеете, впоследствии уведомив об
этом компанию Pioneer в письменном виде. Разделы 2.2, 2.3, 2.4,
3, 4, 5, 6 и 7 сохраняют свою силу после аннулирования настоя-
щего Соглашения.
7 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1
Ограничение гарантии. Ни при каких условиях компания
Pioneer и ее дочерние компании не несут ответственности в
связи с настоящим Соглашением или его положениями, ни
при каких толкованиях ответственности, ни за какие косвен-
ные, побочные, специальные убытки или убытки, связанные
с наложенными штрафами или потерей прибыли, дохода,
бизнеса, сбережений, данных, выгоды или стоимости заме-
щающих товаров, даже если было заявлено о возможности
таких убытков или если такие убытки были предсказуемы.
Ни при каких условиях ответственность компании Pioneer за
все убытки не будет превышать сумму, в действительности
уплаченную Вами компании Pioneer или ее дочерним ком-
паниям за Программу. Стороны сознают, что ограничения
Ru
11
Русски
й
ответственности, и распределение рисков в настоящем
Соглашении отражены в цене Программы и являются суще-
ственным элементом сделки между сторонами, без которых
компания Pioneer не стала бы предоставлять Программу
или заключать настоящее Соглашение.
2
Ограничения или исключения гарантии и ответственности,
содержащиеся в настоящем Соглашении, не влияют и не
ставят под сомнение предусмотренные законом права поку-
пателя, и они должны применяться к Вам только в пределах
ограничений и исключений, разрешенных местными зако-
нами на территории, где Вы проживаете.
3
Частичное нарушение и отказ. Если какое-либо условие
настоящего Соглашения будет считаться незаконным,
неверным или являться недействительным по иной при-
чине, такое условие останется в силе до допустимого
предела или, если это невозможно по закону, должно быть
выделено или исключено из настоящего Соглашения, а
остальная часть будет оставаться действтельной и имею-
щей силу в полной мере. Отказ какой-либо стороны от обя-
зательств или нарушение какой-либо стороной настоящего
Соглашения не приведет к последующему отказу другой
стороной от обязательств или нарушению ею настоящего
Соглашения.
4
Отсутствие передачи прав. Вы не можете отдать, продать,
передать, делегировать или отчуждать каким-либо иным
способом настоящее Соглашение или какие-либо соот-
ветствующие права или обязательства, ни добровольно,
ни по принуждению, в силу закона или каким-либо иным
способом, без предварительного письменного разрешения
компании Pioneer. Любые обозначенные виды перевода,
передачи или делегирования Вами прав будут недействи-
тельными и не имеющими юридической силы. С учетом
вышесказанного настоящее Соглашение будет действи-
тельным и обязательным для сторон и ими уполномочен-
ных лиц и правопреемников.
5
Неделимое Соглашение. Настоящее Соглашение является
неделимым соглашением между сторонами и заменяет все
предыдущие или действующие соглашения и заявления,
относящиеся к предмету настоящего Соглашения, как пись-
менные, так и устные. Настоящее Соглашение не может
быть изменено или исправлено без предварительного пись-
менного разрешения компанией Pioneer, и никакой другой
акт, документ, традиция или обычай не будут рассматри-
ваться,как изменяющее или исправляющее настоящее
Соглашение.
6
Вы согласны с тем, что настоящее Соглашение подлежит
юрисдикции и регулированию законодательством Японии.
Предупреждения по авторским правам
rekordbox ограничивает воспроизведение и копирование музы-
кального материала, защищенного от копирования.
!
Если в музыкальном материале содержатся закодированные
данные, др., для защиты авторских прав, может быть невоз-
можно управлять программой как обычно.
!
Когда rekordbox обнаруживает такие закодированные в
музыкальном материале данные, др., для защиты автор-
ских прав, обработка (воспроизведение, чтение, др.) может
приостановиться.
Выполненные вами записи предназначены для вашего личного
удовольствия и по законам о защите авторских прав не могут
использоваться без согласия владельца авторских прав.
!
Музыка, записанная на CD дисках, др., защищается законами о
защите авторских правах отдельных стран и международными
соглашениями. Ответственность за легальное использование
записанной музыки полностью лежит на человеке, выполнив-
шем запись.
!
При обращении с музыкой, загруженной с Интернета, др.,
загрузивший музыку человек несет полную ответственность за
использование музыки в соответствии с контрактом, заключен-
ным с сайтом загрузки.
Технические характеристики
Требования к питанию
.................................... 110 В до 240 В переменного тока, 50 Гц/60 Гц
Потребляемая мощность.............................................................33 Вт
Потребляемая мощность (в режиме ожидания) .......................0.4 Вт
Вес основного аппарата ..............................................................4.3 кг
Макс. габариты ................... 320 мм (Ш) × 105.5 мм (В) × 401.8 мм (Г)
Допускаемая рабочая температура ...................... от +5 °C до +35 °C
Допускаемая рабочая влажность ....от 5 % до 85 % (без конденсации)
Аналоговый аудиовыход (
AUDIO OUT L/R
)
Выходной терминал .....................................................Терминал RCA
Выходной уровень ......................................................2,0 Vrms (1 кГц)
Частотная характеристика........................................ от 4 Гц до 20 кГц
Соотношение сигнал/шум ......................................................... 115 дБ
Суммарный коэффициент гармоник .......................................0.003 %
Цифровой аудиовыход (
DIGITAL OUT
)
Выходной терминал .....................................................Терминал RCA
Тип выхода ................................... Коаксиальный цифровой (S/PDIF)
Выходной уровень ....................................................... 0,5 Vp-p (75
W
)
Выходной формат ........................................... 44,1 кГц, 24 бит/16 бит
Раздел нисходящего потока USB (
USB
)
Порт ............................................................................................. Тип А
Электропитание ................................................ 5 В/2,1 А или меньше
Раздел восходящего потока USB (
USB
)
Порт ............................................................................................. Тип В
LAN (PRO DJ LINK)
Допустимое значение .......................................................100Base-TX
Выход управления (
CONTROL
)
Порт .....................................................................................Мини-джек
Основной дисплей
Тип дисплея ...........Жидкокристаллический дисплей (ЖК дисплей) с
активной матрицей на тонкопленочных транзисторах
Поддерживаемые языки ...................................................... 18 языков
—
Технические характеристики и конструкция данного изделия
могут изменяться без уведомления.
—
Пункты по бесплатному ремонту, др., указанные на гаран-
тийном талоне, не применяются к программного обеспече-
нию для управления музыкой rekordbox. Перед установкой
или использованием rekordbox внимательно прочтите пун-
кты в
Лицензионное cоглашение с конечным пользователем
на стр. 10.
!
©
PIONEER CORPORATION, 2013. Все права защищены.
Ru
12
Серийный номер
P1 - Год изготовления
P1
P2
Дату изготовления оборудования можно определить по серийному номеру, который содержит информацию о
месяце и годе производства.
Дата изготовления оборудования
Год
2001
A
2002
B
2003
C
2004
D
2005
E
2006
F
2007
G
2008
H
2009
I
2010
J
Символ
12 цифр
10 цифр
2 цифры
Год
2011
K
2012
L
2013
M
2014
N
2015
O
2016
P
2017
Q
2018
R
2019
S
2020
T
Символ
P2 - Месяц изготовления
Месяц
1
A
2
B
3
C
4
D
5
E
6
F
7
G
8
H
9
I
10
J
11
K
12
L
Символ
D3-7-10-7_A1_Ru

