Pioneer CDJ-900NXS – page 2
Manual for Pioneer CDJ-900NXS
Table of contents
- Before you start What’s in the box
- Connections Basic style PRO DJ LINK (USB Export)
- Operation Turning the power on Inserting discs Connecting USB devices Playing media connected to or inserted in this unit
- Additional information Troubleshooting
- Error messages Software end user license agreement
- Cautions on copyrights Specifications
De
3
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen
ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine
einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten
(mindestens 5 cm hinter dem Gerät und jeweils 5 cm
an der Seite des Gerätes).
WARNUNG
Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere
Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine
Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen
zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um
Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen
auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B.
Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt
werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf
einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.
D3-4-2-1-7b*_A1_De
Deutsch
De
4
Bevor Sie beginnen
Zum Lesen dieser Anleitung
Lesen Sie immer sowohl dieses Infoblatt als auch die
Bedienungsanleitung auf der dem Produkt beiliegenden CD-ROM
durch! Beide Dokumente enthalten wichtige Informationen, mit denen
Sie sich vor dem Gebrauch dieses Produktes vertraut machen müssen.
Merkmale
Diese Einheit ist ein DJ-Player, der die Technologie der Pioneer CDJ-
Serie fortführt, dem Weltstandard bei Club-Playern. Sie ist nicht nur
mit einer breiten Palette von Merkmalen für DJ-Auftritte ausgestattet,
die eine Reihe von Quellen unterstützen, einschließlich PRO DJ LINK,
Quantisierungs- und Beat-Sync-Funktionen, sie bietet auch hohe
Soundqualität, hochzuverlässiges Design und ein Bedienpult-Layout
für hohe Bedienbarkeit, wodurch gute Unterstützung für alle Arten von
DJ-Auftritten geboten wird.
Über Markenzeichen und eingetragene Markenzeichen
!
Pioneer und rekordbox sind eingetragene Markenzeichen der
PIONEER CORPORATION.
!
Microsoft, Windows, Windows Vista und Internet Explorer sind
entweder eingetragene Markenzeichen oder Markenzeichen von
Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
!
Adobe und Reader sind eingetragene Markenzeichen oder
Markenzeichen von Adobe Systems Incorporated in den USA und/
oder anderen Ländern.
!
ASIO ist ein Markenzeichen von Steinberg Media Technologies
GmbH.
!
Die Kennzeichnungen „Made for iPod“, „Made for iPhone“ und
„Made for iPad“ bedeuten, dass ein elektronisches Zubehörteil
spezifisch zum Anschluss an iPod, iPhone oder iPad konstruiert
wurde und entsprechend vom Entwickler als die Leistungsstandards
von Apple erfüllend zertifiziert wurde. Apple übernimmt keine
Verantwortung für die richtige Funktion dieses Geräts oder seine
Erfüllung von Sicherheits- oder anderen Vorschriften. Bitte beachten
Sie, dass der Gebrauch dieses Zubehörteils in Verbindung mit einem
iPod, iPhone oder iPad die drahtlose Leistung beeinträchtigen kann.
!
Apple, iPad, iPod, iPod touch, iPhone, iTunes, Safari, Finder, Mac,
Macintosh und Mac OS sind Markenzeichen der Apple Inc., die in
den USA und anderen Ländern eingetragen sind.
!
Android
™
ist eine Marke der Google Inc.
!
iOS ist eine Marke, für die Cisco das Markenrechte in den USA und
bestimmten anderen Ländern hält.
!
Wi-Fi
®
ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi Alliance.
Über Verwendung von MP3-Dateien
Dieses Produkt wurde für Nonprofit-Verwendung lizensiert. Dieses
Produkt ist nicht zu den Handelszwecken (für Gewinn bringen-
den Gebrauch), wie Sendung (terrestrisch, Satelliten-, Kabel oder
andere Arten von Sendungen), streaming im Internet, Intranet
(ein privates Kommunikationsnetz) oder anderen Typen von
Netzwerken oder zum Vertrieb elektronischer Information (online
digitale Musikvertriebsdienste) lizensiert worden. Für derartige
Verwendungszwecke müssen sie die entsprechenden Lizenzen erhal-
ten. Für Einzelheiten besuchen Sie http://www.mp3licensing.com.
!
Die hier erwähnten Produkt- oder Firmennamen sind Markenzeichen
der jeweiligen Eigentümer.
Lieferumfang
!
CD-ROM (auf der rekordbox (Mac/Windows), die Treiber-Software
und die Bedienungsanleitung enthalten sind. Der rekordbox (Mac/
Windows) Lizenzschlüssel ist an der CD-ROM angebracht.)
!
Netzkabel
!
Audiokabel
!
LAN-Kabel
!
Eindrückstift zum Disc-Zwangsausschub (unten am Produkt
angeordnet)
!
Garantiekarte
!
Vor Gebrauch lesen (wichtig)/Kurzanleitung (dieses Dokument)
Hinweise zur mitgelieferten CD-ROM
Die mitgelieferte CD-ROM enthält die folgenden beiden
Software-Programme.
!
rekordbox Music Management Software
!
Treibersoftware (Windows)
Detaillierte Anweisungen zu der jeweiligen Software finden Sie in der
Bedienungsanleitung auf CD-ROM.
Betriebsumgebung
Diese CD-ROM kann mit Windows
®
XP, Windows Vista
®
, Windows
®
7,
Windows
®
8 und Apple Mac OS X (10.8, 10.7, 10.6 und 10.5.8) verwendet
werden.
Adobe Reader (Version 4.0 oder höher) ist zum Lesen der Handbücher
auf der CD-ROM erforderlich.
Vorsichtsmaßregeln zur Verwendung
Diese CD-ROM ist zur Verwendung mit einem Computer gedacht. Sie
kann nicht mit einem DVD-Player, Musik-CD-Player oder DJ-Player
verwendet werden. Wenn versucht wird, diese CD-ROM mit solchen
Playern abzuspielen, besteht die Gefahr von Schäden an Lautsprechern
oder Gehörschäden durch abrupte Lautstärkespitzen.
Lizenz
Sie müssen den unten aufgeführten „Benutzungsbedingungen“ zustim-
men, bevor Sie diese CD-ROM verwenden können. Verwenden Sie sie
nicht, wenn Sie den Benutzungsbedingungen nicht zustimmen.
Benutzungsbedingungen
Das Urheberrecht für die Daten auf dieser CD-ROM gehört der
PIONEER CORPORATION. Die unerlaubte Übertragung, Duplizierung,
Versendung, öffentliche Übertragung, Übersetzung sowie der uner-
laubte Verkauf, Verleih und dergleichen, die den Rahmen von „persönli-
chem Gebrauch“ oder „Zitieren“, wie im Urheberrechtsgesetz definiert,
überschreiten, können strafrechtlich verfolgt werden. Die Erlaubnis
zur Verwendung dieser CD-ROM erfolgt unter Lizenz der PIONEER
CORPORATION.
Prüfen Sie auch
Software-Lizenzvereinbarung
auf Seite 9.
Allgemeine Gegenerklärung
Die PIONEER CORPORATION garantiert nicht, dass diese CD-ROM mit
allen Computern und Betriebssystemen funktioniert. Außerdem haftet
die PIONEER CORPORATION nicht für irgendwelche Schäden, die
infolge des Gebrauchs dieser CD-ROM anfallen, und kann auch nicht für
Entschädigungen irgendwelcher Art haftbar gemacht werden.
Wenn das Handbuch auf der mitgelieferten CD-ROM nicht automatisch
geöffnet wird, doppelklicken Sie auf das CD-ROM-Symbol zur Anzeige
des Inhalts und öffnen Sie dann die PDF-Datei.
De
5
Deutsch
Geeignete Datenträger
Hinweise zu Discs
Musik-CDs (CD-DA) ebenso wie Musikdateien (MP3/AAC/WAV/AIFF) auf
CD-ROMs (CD-R/CD-RW) können mit dieser Einheit abgespielt werden.
!
Single-Discs können nicht abgespielt werden.
Über USB-Geräte
Dieses Gerät unterstützt USB-Massenspeichergeräte (externe
Festplatten, portable Flash-Speicher-Geräte, digitale Audio-Player usw.).
Unterstützte
Dateisysteme
FAT16, FAT32 und HFS+ (NTFS ist nicht unterstützt.)
Von rekordbox (iOS/Android) verwaltete Tracks können abgespielt
werden, indem das mobile Gerät, auf dem rekordbox (iOS/Android)
installiert ist, über USB angeschlossen wird. Angaben über unterstützte
Geräte finden Sie auf der Pioneer DJ-Website (http://pioneerdj.com/
support/). Anweisungen über rekordbox (iOS/Android) finden Sie im
Benutzerhandbuch von rekordbox (iOS/Android).
!
Die Disc-Identifikationsangaben ebenso wie informationen wie Cue-
Punkte, Loop-Punkte und Hot Cues können auf USB-Geräten gespei-
chert werden.
Der CDJ-900NXS hat keine Hot-Cue-Funktion, so dass Hot Cues nicht
auf dem CDJ-900NXS verwendet werden können.
!
Je nach verwendetem USB-Gerät wird die erwartete Leistung mögli-
cherweise nicht erzielt.
!
Es gibt keine Garantie, dass alle USB-Geräte auf dieser Einheit
arbeiten.
Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung dieses Produkts auf der
CD-ROM.
De
6
Anschlüsse
!
Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose, bevor Sie Geräte anschließen oder die Anschlüsse
ändern.
!
Beachten Sie die Bedienungsanleitung der angeschlossenen Komponente.
!
Schließen Sie das Netzkabel an, nachdem alle Anschlüsse zwischen den Geräten vorgenommen wurden.
!
Bei Verwendung eines LAN-Kabels zum Anschluss stellen Sie sicher, immer das mit diesem Produkt mitgelieferte LAN-Kabel oder ein STP-Kabel
(abgeschirmtes, verdrilltes Paar) zu verwenden.
!
Trennen Sie nicht das LAN-Kabel ab, wenn Musikdateien und/oder Informationen mit PRO DJ LINK gemeinsam verwendet werden.
Basic-Stil
Die Wiedergabe auf diesem Gerät wird hauptsächlich mit Tracks ausgeführt, die vorbereitet wurden, während rekordbox auf einem Computer installiert
war.
!
Anweisungen zur Bedienung von rekordbox siehe Bedienungsanleitung für rekordbox (Mac/Windows). Die Bedienungsanleitung für rekordbox
(Mac/Windows) kann aus dem rekordbox (Mac/Windows) [Hilfe]-Menü betrachtet werden.
!
Bei DJ-Playern und DJ-Mixern können bis zu vier PRO DJ LINK-kompatible Player über LAN-Kabel (CAT5e) mit PRO DJ LINK-Verbindungen ange-
schlossen werden.
!
Ein Switching Hub (im Handel erhältlich) ist möglicherweise erforderlich, je nach der Kombination der verwendeten Modelle. Verwenden Sie einen
Switching Hub von 100 Mbps oder höher. Manche Switching Hubs arbeiten möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
Ein Switching Hub (im Handel erhältlich) ist für den Anschluss eines Mixers erforderlich, der nur einen LAN-Anschluss hat. Für Mixer mit ausrei-
chend LAN-Anschlüssen für alle DJ-Player und Computer im System stellen Sie die Verbindung direkt zu den LAN-Anschlüssen an der Rückseite
des Mixers her, ohne einen Hub zu verwenden.
PRO DJ LINK (USB-Export)
!
rekordbox-Musikdateien und Daten können mit diesem Gerät mittels eines Speichergeräts (Flash-Speicher, Festplatte usw.) ausgetauscht werden,
wodurch es unnötig wird, einen Computer in die DJ-Kabine mitzunehmen. Informationen wie Playlisten, Cues, Loops und Hot Cues, die im Voraus
mit rekordbox eingestellt werden, können für die Wiedergabe verwendet werden.
Der CDJ-900NXS hat keine Hot-Cue-Funktion, so dass Hot Cues nicht auf dem CDJ-900NXS verwendet werden können.
AC IN
CONTROL
R
L
LINK
AUDIO OUT
CONTROL DIGITAL OUT
L
R
rekordbox
T
M
BEAT DIVIDE
I
4-B
3/4
1/3
1/2
1/4
1/8
USB
STOP
DJ player
DJ mixer
USB-Gerät auf dem
rekordbox-Daten
aufgezeichnet sind
Mobiles Gerät,
auf dem
rekordbox
installiert ist.
LAN-Kabel
LAN-Kabel
LAN-Kabel
Audiokabel
Audiokabel
Computer
Switching Hub
Rückseite
Netzkabel
Zur Netzsteckdose
Vorsichtshinweise
Um die Musikdatei-Verwaltungsfunktionen von rekordbox optimal nutzen zu können, stellen Sie den Kanal des am Mixer angeschlossenen Audio-
oder Koaxial-Digitaleingangskabels und die Player-Nummer auf die gleiche Nummer ein.
Wenn die Player-Nummer anders ist, ändern Sie die [
PLAYER No.
]-Einstellung im Bildschirm [
UTILITY
].
=
Für Anweisungen zum Ändern der Einstellungen auf dem Bildschirm [
UTILITY
] siehe Bedienungsanleitung dieses Produkts.
!
Wenn ein Speichergerät an diesem Gerät angeschlossen ist, wird [
PLAYER No.
] grau dargestellt und kann nicht geändert werden. Trennen Sie
das Speichergerät oder LAN-Kabel ab, um die Verbindung zu unterbrechen, und ändern Sie dann die Einstellung.
De
7
Deutsch
Bedienung
Einschalten der Stromversorgung
1 Stellen Sie alle Verbindungen her und stecken Sie
dann den Netzstecker in eine Steckdose.
=
Anschlüsse
(S.6)
2 Drücken Sie den [
u
]-Schalter.
Die Anzeigen dieser Einheit leuchten auf, und sie wird mit Strom
versorgt.
Einsetzen von Discs
!
Dieses Gerät ist ein Einzel-Disc-Player. Setzen Sie nicht mehrere
Discs ein.
!
Schieben Sie nicht mit Gewalt Discs in den Disc-Einsetzschacht,
wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Dadurch könnte die Disc beschä-
digt werden, oder es könnten Fehlfunktionen an diesem Gerät verur-
sacht werden.
!
Wenn die Disc eingezogen oder ausgeschoben wird, wenden Sie
keine Gewalt auf die Disc in Gegenrichtung an. Dadurch könnte die
Disc oder dieses Gerät beschädigt werden.
1 Drücken Sie den [
u
]-Schalter zum Einschalten der
Stromversorgung dieser Einheit.
2 Setzen Sie die Disc waagerecht in den Disc-
Einsetzschacht mit der Beschriftungsseite nach oben
weisend ein.
Die Wiedergabe beginnt, nachdem die Informationen des Datenträgers
gelesen sind.
!
Wenn eine mit hierarchischer Struktur aufgenommene Musikdateien
enthaltende Disc eingelegt wird, startet die Wiedergabe von den
Tracks in der obersten Schicht.
!
Wenn Auto Cue eingeschaltet ist, pausiert die Disc bei der Audio-
Start-Position. In diesem Fall drücken Sie [
PLAY/PAUSE
f
], um
die Wiedergabe zu starten.
=
Einzelheiten zur Auto-Cue-Funktion siehe Bedienungsanleitung
dieses Produkts.
!
Wenn ein USB-Gerät, das vorher an dieser Einheit oder an einem
Pioneer DJ Player angeschlossen war, angeschlossen wird und
eine Disc eingesetzt wird, erscheint die Anzahl der Discs, für die
Disc-Information gespeichert ist, mehrere Sekunden lang im
Hautgerät-Display.
Anschließen von USB-Geräten
1 Drücken Sie den [
u
]-Schalter zum Einschalten der
Stromversorgung dieser Einheit.
2 Stecken Sie das USB-Gerät im USB-Geräte-
Einsetzschacht ein.
Abspielen von Datenträgern, die an diesem Gerät angeschlossen oder eingesetzt sind
1 Legen Sie den Datenträger in das Gerät.
=
Einsetzen von Discs
(S.7)
=
Anschließen von USB-Geräten
(S.7)
2 Drücken Sie eine der Datenträger-Tasten ([DISC] oder
[USB]).
Die Tracks oder Ordner werden in einer Liste angezeigt.
Der Datenträger, dessen Inhalte auf dem Haupteinheit-Display angezeigt
werden, können umgeschaltet werden.
[
DISC
]-Taste: Zeigt die Inhalte auf der eingesetzten Disc an.
[
USB
]-Taste: Zeigt die Inhalte des angeschlossenen USB-Geräts oder
mobilen Geräts an.
!
Wenn die rekordbox Bibliothek-Information auf das USB-Gerät
geschrieben wurde, wird die rekordbox-Bibliothek angezeigt.
=
Für Anweisungen zum Durchsuchen der rekordbox-Bibliothek
siehe Bedienungsanleitung dieses Produkts.
3 Drehen Sie den Drehregler.
Verschieben Sie den Cursor und wählen Sie den Eintrag.
!
Drücken Sie den Drehregler, zu einer niedrigeren Ebene im Ordner
zu gehen. Drücken Sie die [
BACK
]-Taste, um zu der höheren Ebene
zurückzukehren.
!
Wenn die [
BACK
]-Taste länger als 1 Sekunde gedrückt wird oder die
Datenträger-Taste für den durchsuchten Datenträger gedrückt wird,
schaltet das Display auf die höchste Ebene um.
!
Tracks in der momentan spielenden der Kategorie / dem Ordner
können auch mit den [
TRACK SEARCH
o
,
p
]-Tasten gewählt
werden.
4 Wählen Sie den Track und drücken Sie den
Drehregler.
Wenn der Track geladen ist, schaltet der Bildschirm auf den
Normalwiedergabe-Bildschirm um.
Der Datenträger, auf dem der Track geladen ist, blinkt.
=
Für Einzelheiten zum normalen Wiedergabe-Bildschirm siehe
Bedienungsanleitung dieses Produkts.
!
Wenn [
EJECT/LOAD LOCK
] im [
UTILITY
]-Menü auf [
LOCK
] gestellt
ist, können nicht andere Tracks während der Wiedergabe geladen
werden. Stellen Sie entweder [
EJECT/LOAD LOCK
] auf [
UNLOCK
]
oder drücken Sie die Taste [
PLAY/PAUSE
f
], um auf Pause zu
schalten, und laden Sie dann den Track.
!
Wenn ein Track im Pausezustand geladen wurde, drücken Sie die
Taste [
PLAY/PAUSE
f
] zum Starten der Wiedergabe.
!
Wenn Auto Cue eingeschaltet ist, pausiert die Disc bei der Audio-
Start-Position. In diesem Fall drücken Sie [
PLAY/PAUSE
f
], um
die Wiedergabe zu starten.
=
Einzelheiten zur Auto-Cue-Funktion siehe Bedienungsanleitung
dieses Produkts.
Für andere Bedienungen siehe Bedienungsanleitung dieses Produkts
auf der CD-ROM.
De
8
Zusätzliche Informationen
Störungssuche
!
Bedienungsfehler werden oft irrtümlich für Störungen oder Ausfälle gehalten. Wenn Sie den Eindruck haben, dass diese Komponente nicht
ordnungsgemäß funktioniert, überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte. Manchmal wird eine Störung auch durch ein externes Gerät verursacht.
Überprüfen Sie die anderen verwendeten Komponenten und elektrischen Geräte. Wenn Sie die Störung nicht beheben können, wenden Sie sich an
die nächste Pioneer-Kundendienststelle oder an Ihren Händler.
!
Dieses Gerät arbeitet möglicherweise nicht richtig aufgrund äußerer Ursachen wie z.B. statische Elektrizität. In diesem Fall kann normaler Betrieb
manchmal wiederhergestellt werden, indem Sie das Gerät ausschalten, warten bis die Disc gestoppt ist, und dann wieder einschalten.
Problem
Prüfen
Abhilfe
Disc kann nicht ausgeworfen werden. Ist [
EJECT/LOAD LOCK
] auf [
LOCK
] gestellt?
Drücken Sie die Taste [
PLAY/PAUSE
f
], um auf Pause zu schalten, und
drücken Sie dann die Taste [
DISC EJECT
h
].
Stellen Sie [
EJECT/LOAD LOCK
] bei [
UTILITY
] auf [
UNLOCK
] und drücken Sie
dann die [
DISC EJECT
h
]-Taste.
—
Wenn die [
DISC EJECT
h
]-Taste nicht arbeitet, stecken Sie den Stift in das Disc-
Ausschubloch und schieben Sie die Disc aus.
Die Wiedergabe startet nicht, wenn
eine Disc eingelegt ist.
Ist die Disc oder Datei abspielbar?
Siehe
Geeignete Datenträger
auf Seite 5.
Ist die Funktion Auto Cue aktiviert?
Drücken Sie [
AUTO CUE
] für mindestens 1 Sekunde, um die Funktion Auto Cue
abzubrechen.
Datei kann nicht abgespielt werden.
Ist die Datei urheberrechtlich geschützt (durch
DRM)?
Urheberrechtlich geschützte Dateien können nicht abgespielt werden.
Es wird kein Ton produziert, oder der
Ton ist verzerrt oder laut.
Bedienen Sie den angeschlossenen DJ-Mixer
richtig?
Überprüfen Sie die Funktion des DJ-Mixers.
Befindet sich der dieses Gerät in der Nähe eines
Fernsehers?
Schalten Sie den Fernseher aus oder stellen Sie dieses Gerät und den Fernseher
weiter voneinander entfernt auf.
Lauter Lärm wird produziert, oder
die Wiedergabe stoppt, wenn eine
bestimmte Disc gespielt wird.
Ist die Disc zerkratzt?
Eine verkratzte Disc lässt sich möglicherweise nicht abspielen.
Ist die Disc verschmutzt?
Wischen Sie die Disc sauber.
Datei-Information wird nicht richtig
angezeigt.
Ist [
LANGUAGE
] richtig eingestellt?
Stellen Sie [
LANGUAGE
] auf die richtige Sprache ein.
Sind die Informationen in einer nicht von diesem
Gerät unterstützten Sprache aufgezeichnet?
Bei der Erstellung von Dateien mit DJ-Software usw. zeichnen Sie die
Informationen in einer Sprache auf, die von diesem Gerät unterstützt wird.
Track-Suche dauert zu lange.
Ist die Funktion Auto Cue aktiviert?
Track-Suche kann einige Zeit dauern, wenn es zu lange stille Abschnitte zwi-
schen den Tracks gibt.
—
Wenn Track-Suche innerhalb von 10 Sekunden nicht möglich ist, ist ein Cue-
Punkt am Anfang des Tracks gesetzt.
Back-Cue-Funktion funktioniert nicht.
Ist ein Cue-Punkt gesetzt?
Setzen Sie einen Cue-Punkt.
Loop Play-Funktion funktioniert nicht.
Sind Loop-Punkte eingestellt?
Stellen Sie Loop-Punkte ein.
Einstellungen werden nicht
gespeichert.
Wurde die Stromversorgung sofort nach dem
Ändern der Einstellung ausgeschaltet?
Warten Sie nach dem Ändern der Einstellungen mindestens 10 Sekunden, bevor
Sie das Gerät ausschalten.
USB-Speichergerät wird nicht
erkannt.
Ist das USB-Gerät richtig angeschlossen?
Schließen Sie das Gerät sicher (vollständig) an.
Ist das USB-Gerät richtig über einen USB-Hub
angeschlossen?
USB-Hubs können nicht verwendet werden.
Wird das USB-Gerät von dieser Einheit
unterstützt?
Dieser Spieler unterstützt die USB-Massenspeicherklasse.
Dieser Spieler unterstützt portablen Flash-Speicher und digitale
Audio-Wiedergabegeräte.
Wird das Dateiformat von dieser Einheit
unterstützt?
Überprüfen Sie das Dateiformat des angeschlossenen USB-Geräts. Für von
dieser Einheit unterstützte Dateiformate siehe
Über USB-Geräte
auf Seite 5.
—
Schalten Sie die Einheit aus und wieder ein.
Cue-Punkte oder Loops sind nicht auf
einem USB-Gerät gespeichert.
Versuchen Sie, mehr Punkte als zulässig zu
speichern?
Maximal 100 Cue- oder Loop-Punkte können pro Disc auf USB-Geräten gespei-
chert werden. Für andere Datenträger als Discs können maximal 10 Punkte pro
Track gespeichert werden.
Wenn Sie versuchen, mehr Punkte als zulässig zu speichern, wird
[
CUE/LOOPPOINT FULL
] angezeigt, und die Punkte können nicht gespeichert
werden. Löschen Sie in diesem Fall einige Punkte, bevor Sie neue speichern.
Ist das USB-Gerät schreibgeschützt?
Wenn das USB-Gerät schreibgeschützt ist, wird [
USB FULL
] angezeigt und die
Punkte können nicht gespeichert werden. Deaktivieren Sie den Schreibschutz,
um die Cue- oder Loop-Punkte erneut zu speichern.
Gibt es ausreichend freien Speicherplatz auf dem
USB-Gerät?
Wenn nicht genug freier Platz auf dem USB-Gerät vorhanden ist, wird
[
USB FULL
] angezeigt und die Punkte können nicht gespeichert werden.
Schaffen Sie freien Platz, um die Cue- oder Loop-Punkte erneut zu speichern.
Cue- oder Loop--Punkte von Tracks,
die auf USB-Geräten aufgezeichnet
sind, werden nicht angezeigt.
Wurde das USB-Gerät richtig gestoppt, bevor es
zum letzten Mal abgetrennt wurde?
Punkte können u.U. nicht angezeigt werden, wenn die SD-Speicherkarte / das
USB-Gerät entfernt wurde, ohne richtig gestoppt zu werden oder während die
Stromversorgung des ausgeschaltet ist.
Prüfen Sie, ob die USB-Anzeige vollständig erloschen ist, bevor Sie das USB-
Gerät abtrennen und die Stromversorgung dieser Einheit ausschalten.
De
9
Deutsch
Problem
Prüfen
Abhilfe
Die Wiedergabe beginnt nicht sofort
nach dem Drücken der Taste für
Reloop oder Reverse-Wiedergabe.
Ist die Quantisierungsfunktion eingeschaltet?
Wenn die Quantisierungsfunktion eingeschaltet ist, startet die Wiedergabe von
der nächsten Beat-Position in dem Moment, wo die Taste gedrückt wird. Wenn
Sie die Bedienung in dem Moment ausführen wollen, wo die Taste gedrückt
wird, schalten Sie die Quantisierungsfunktion aus.
Die Wiedergabe-Adresse wird nicht
im Restzeit-Modus angezeigt.
—
Bei der Wiedergabe von im VBR aufgezeichneten Dateien kann es vorkommen,
dass das Set nicht die Länge des Tracks erkennen kann dass einige Zeit für die
Anzeige der Wiedergabe-Anzeige benötigt wird.
Zeit wird benötigt, um USB-Geräte
(Flash-Speicher-Laufwerke und
Festplatten) zu lesen.
Gibt es eine große Anzahl von Ordnern oder
Dateien auf dem USB-Gerät?
Wenn es viele Ordner oder Dateien gibt, kann einige Zeit kann für das Laden
erforderlich sein.
Sind andere Dateien als Musikdateien auf dem
USB-Gerät gespeichert?
Wenn andere Dateien als Musikdateien in Ordnern gespeichert sind, ist eben-
falls einige Zeit erforderlich, um sie zu lesen. Speichern Sie keine anderen
Dateien oder Ordner als Musikdateien auf dem USB-Gerät.
Bibliothek-Durchsuchen ist nicht
möglich.
Ist ein Datenträger, auf dem Bibliothek-
Informationen aufgezeichnet sind, eingesetzt?
Der Bibliothek-Durchsuchen-Modus wird nur eingestellt, wenn Datenträger
eingesetzt sind, auf denen Bibliothek-Informationen aufgezeichnet sind. Wenn
ein Datenträger eingesetzt wird, für den keine Bibliothek-Informationen aufge-
zeichnet sind, wird der Ordner-Durchsuchen-Modus eingestellt.
[
HISTORY
] wird nicht angezeigt.
Ist ein USB-Gerät eingesetzt?
Die Funktion [
HISTORY
] kann nur für DJ-Player verwendet werden, in denen ein
USB-Gerät eingesetzt ist.
Nichts wird angezeigt.
Ist die Funktion Auto-Standby aktiviert?
Diese Einheit ist werkseitig auf aktivierte Auto-Standby-Funktion eingestellt.
Wenn Sie die Auto-Standby-Funktion nicht verwenden wollen, stellen Sie [
AUTO
STANDBY
] im [
UTILITY
]-Menü auf [
OFF
].
Die Skala wird nicht angezeigt.
Ist der Track von über 15 Minuten lang?
Die Skala wird nicht für Tracks angezeigt, deren Spielzeit länger als 15 Minuten
ist.
PRO DJ LINK funktioniert nicht gut.
Sind die Player-Nummern richtig eingestellt?
Setzen Sie [
PLAYER No.
] auf [
AUTO
] oder auf eine andere als die momentan
eingestellte Zahl.
Ist das LAN-Kabel richtig angeschlossen?
Schließen Sie das LAN-Kabel richtig an die Buchse [
LINK
] an.
Ist die Stromversorgung des Switching Hub
eingeschaltet?
Schalten Sie die Stromversorgung des Switching Hub ein.
Ist ein unnötiges Gerät am Switching Hub
angeschlossen?
Trennen Sie das unnötige Gerät vom Switching Hub ab.
Fehlermeldungen
Wenn diese Einheit nicht normal funktioniert, wird eine Fehlermeldung erscheint auf dem Display angezeigt. Gehen Sie die Tabelle unten durch und
treffen Sie die erforderlichen Maßnahmen. Wenn ein Fehlercode nicht in der Tabelle aufgeführt ist oder wenn der gleiche Fehlercode erneut erscheint,
nachdem die angegebenen Maßnahmen getroffen worden sind, wenden Sie sich an das Geschäft, in dem das Gerät gekauft wurde, oder an eine
Pioneer-Kundendienstvertretung in Ihrer Nähe.
Fehlercode
Fehlertyp
Beschreibung des Fehlers
Ursache und Abhilfe
E-7201
CANNOT READ DISC
TOC-Daten können nicht gelesen werden.
!
Disc hat Risse.
d
Ersetzen Sie die Disc.
!
Disc ist verschmutzt.
d
Reinigen Sie die Disc.
!
Wenn der Betrieb bei anderen Discs normal ist, liegt das
Problem an der Disc.
!
Die Track-Daten (Datei) können korrumpiert sein.
d
Prüfen Sie,
ob der Track (die Datei) auf einem anderen Player usw., der das
gleiche Format wie dieses Gerät abspielen kann, abgespielt
werden kann.
E-8301
CANNOT READ DISC
Eine Disc, die nicht normal abgespielt werden
kann, ist eingesetzt.
E-8302
CANNOT PLAY TRACK(****)
Track-Daten (Dateien) auf der Disc oder dem
USB-Gerät können nicht richtig gelesen
werden.
E-8303
CANNOT PLAY TRACK
E-8304
E-8305
UNSUPPORTED FILE FORMAT
Musikdateien, die nicht normal abgespielt
werden können, sind geladen.
Das Format ist falsch.
d
Durch Musikdateien im richtigen Format
ersetzen.
E-9101
MECHANICAL TIMEOUT
Mechanischer Fehler (Time-out) beim Laden
und Auswerfen der Disc.
Wird angezeigt, wenn mechanischer Betrieb nicht innerhalb der
angegebenen Zeit ausgeführt wird.
Software-Lizenzvereinbarung
Diese Software-Lizenzvereinbarung („Vereinbarung“) wird zwischen
Ihnen (sowohl einem Einzelbenutzer, der das Programm installiert,
und einer einzigen juristischen Person, für die der Einzelbenutzer han-
delt) („Sie“ oder „Ihr“) und der PIONEER CORPORATION („Pioneer“)
abgeschlossen.
FALLS SIE SCHRITTE DURCHFÜHREN, DAS PROGRAMM
EINZURICHTEN ODER ZU INSTALLIEREN, BEDEUTET DIES, DASS SIE
ALLEN BESTIMMUNGEN DIESER LIZENZVEREINBARUNG ZUSTIMMEN.
DIE ERLAUBNIS, DAS PROGRAMM HERUNTERZULADEN UND/ODER
ZU BENUTZEN, HÄNGT AUSDRÜCKLICH VON IHRER BEFOLGUNG
DIESER BESTIMMUNGEN AB. ES IST KEINE GESCHRIEBENE ODER
ELEKTRONISCHE GENEHMIGUNG ERFORDERLICH, DAMIT DIESE
VEREINBARUNG IN KRAFT TRITT UND DURCHSETZBAR IST. FALLS SIE
NICHT ALLEN BESTIMMUNGEN DIESER VEREINBARUNG ZUSTIMMEN,
IST ES IHNEN NICHT ERLAUBT, DIESES PROGRAMM ZU BENUTZEN
UND SIE MÜSSEN DIE INSTALLATION ABBRECHEN BZW. DAS
PROGRAMM DEINSTALLIEREN.
1 DEFINITIONEN
1
„Dokumentierung“ bedeutet die schriftliche Dokumentierung,
die technischen Daten und der Hilfe-Inhalt, die von Pioneer
allgemein zur Verfügung gestellt werden, um Ihnen bei den
Installation und dem Gebrauchs des Programms behilflich zu
sein.
2
„Programm“ bedeutet die gesamte Pioneer-Software, oder einen
Teil davon, die Sie gemäß dieser Vereinbarung unter Lizenz von
Pioneer erhalten.
2 PROGRAMMLIZENZ
1
Beschränkte Lizenz. Entsprechend den Einschränkungen dieser
Vereinbarung erteilt Ihnen Pioneer eine beschränkte, nicht aus-
schließliche, nicht übertragbare Lizenz (ohne das Recht auf eine
Unterlizenz):
a Zur Installation einer einzigen Kopie dieses Programms in
Ihrem Computer oder Mobilgerät, um das Programm aus-
schließlich für Ihren persönlichen Gebrauch entsprechend
De
10
dieser Vereinbarung und der Dokumentierung („Autorisierter
Gebrauch“) zu verwenden;
b Zur Verwendung der Dokumentierung für die Unterstützung
des autorisierten Gebrauchs; und
c Zur Anfertigung einer Programmkopie ausschließlich
für Sicherungszwecke, vorausgesetzt, dass alle Titel und
Warenzeichen, das Copyright und alle Hinweise auf einge-
schränkte Rechte auf der Kopie reproduziert werden.
2
Einschränkungen. Sie dürfen das Programm oder die
Dokumentierung nicht kopieren oder verwenden, außer wie
ausdrücklich durch diese Vereinbarung erlaubt. Sie dürfen das
Programm nicht übertragen, unterlizenzieren, mieten, vermieten
oder verleihen bzw. für das Training von Dritten, das kommer-
zielle Timesharing oder die Verwendung in einem Service-Büro
gebrauchen. Sie dürfen das Programm weder selbst noch durch
Dritte abändern, rekonstruieren, auseinander nehmen oder
dekompilieren, außer bis zu dem vom geltenden Gesetz zuge-
lassenen Ausmaß, und auch dann nur, nachdem Sie Pioneer
schriftlich von ihren beabsichtigten Tätigkeiten informiert haben.
3
Eigentum. Pioneer oder sein Lizenzgeber behält sich alle Rechte,
Titel und Anteile am gesamten Patent, das Urheberrecht,
Warenzeichen, Geschäftsgeheimnis und die Rechte des geisti-
gen Eigentums am Programm und der Dokumentierung, sowie
allen Derivaten davon, vor. Sie erwerben keine weiteren Rechte,
weder ausdrücklich noch impliziert, die über die beschränkte
Lizenz, die in dieser Vereinbarung angeführt ist, hinausgehen.
4
Keine Unterstützung. Pioneer ist nicht verpflichtet, das
Programm oder die Dokumentierung unter dieser Vereinbarung
zu unterstützen, warten, aktualisieren, verändern oder neue
Veröffentlichungen bekanntzugeben.
3 GARANTIE-VERZICHTSERKLÄRUNG
DAS PROGRAMM UND DIE DOKUMENTIERUNG WERDEN „WIE
VORHANDEN“ ANGEBOTEN, OHNE JEGLICHE DARSTELLUNGEN
ODER GARANTIEN, UND SIE STIMMEN DAMIT ÜBEREIN, SIE AUF
EIGENES RISIKO ZU VERWENDEN. BIS ZU DEM VOM GESETZ
ZUGELASSENEN MASS STREITET PIONEER AUSDRÜCKLICH ALLE
GARANTIEN JEGLICHER ART MIT BEZUG AUF DAS PROGRAMM UND
DIE DOKUMENTIERUNG AB, SEIEN SIE AUSDRÜCKLICH, IMPLIZIERT,
SATZUNGSGEMÄSS ODER SICH AUS EINEM LEISTUNGSKURS
ERGEBEND, BZW. EINEM HANDELSKURS ODER GEBRAUCH,
EINSCHLIESSLICH ALLER GARANTIEN DER VERMARKTBARKEIT,
EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, AUSREICHENDER
QUALITÄT, GENAUIGKEIT, DES TITELS ODER DER NICHTVERLETZUNG.
4 KONTROLLE DES EXPORTS UND EINHALTUNGEN DER
EXPORTBESTIMMUNGEN UND VORSCHRIFTEN
Sie dürfen das Programm nicht nutzen oder sonst wie exportieren
oder re-exportieren, außer es ist von den Gesetzen der USA und den
Gesetzen des Landes, in dem das Programm erworben wurde, erlaubt.
Insbesondere darf das Programm nicht (a) in Embargo-Länder der USA
oder (b) an Personen, die auf der „Specially Designated Nationals“-Liste
des U.S. Treasury Departments oder auf der „Denied Persons“-Liste
oder der „Denied Entity“-Liste des US Department of Commerce stehen,
exportiert oder re-exportiert werden. Mit der Nutzung des Programms
sichern Sie zu, dass Sie sich nicht in einem dieser Länder befinden und
nicht auf einer dieser Listen stehen. Sie werden das Programm nicht für
Zwecke benutzen, die nach dem Recht der USA verboten sind, insbe-
sondere nicht, um Nuklearwaffen, Raketen, Chemie- oder Biowaffen zu
entwickeln, zu entwerfen, herzustellen oder zu produzieren.
5 SCHADENSERSATZ UND RECHTSBEHELFE FÜR
VERTRAGSBRUCH
Sie stimmen damit überein, dass jede Verletzung der Einschränkungen
dieser Vereinbarung Pioneer irreparable Schäden zufügen würde, für
die eine monetäre Entschädigung allein unzureichend wäre. Zusätzlich
zu den Schadensersatzforderungen und anderen Rechtbehelfen, zu
denen Pioneer berechtigt sein kann, stimmen Sie damit überein, dass
Pioneer das Recht hat, eine richterliche Verfügung einzureichen, um
den tatsächlichen, drohenden oder wiederholten Vertragsbruch dieser
Vereinbarung zu verhindern.
6 BEENDIGUNG
Pioneer kann diese Vereinbarung jederzeit beenden, falls Sie irgendwel-
che Bestimmungen verletzt haben. Falls diese Vereinbarung beendet
wird, dürfen Sie das Programm nicht weiter verwenden und müssen
es von Ihrem Computer oder Mobilgerät, auf dem es installiert ist,
dauerhaft löschen sowie alle in Ihrem Besitz befindlichen Kopien des
Programms und der Dokumentierung zerstören und Pioneer dann
schriftlich davon informieren. Die Abschnitte 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5, 6 und
7 bleiben auch nach der Beendigung dieser Vereinbarung weiterhin in
Kraft.
7 ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN
1
Beschränkung der Haftbarkeit. Unter keinen Umständen sind
Pioneer oder seine Tochtergesellschaften in Zusammenhang
mit dieser Vereinbarung oder ihrem Inhalt, unter kei-
ner Haftbarkeitstheorie, haftbar für indirekte Schäden,
Folgeschäden, spezielle oder nachfolgende Schäden sowie
verschärften Schadensersatz oder für Schadensersatz für
verlorene Profite, Einkommen, Geschäfte, Ersparnisse,
Daten, den Gebrauch oder die Kosten für den Erwerb eines
Ersatzprogramms, selbst wenn Pioneer auf die Möglichkeit einer
solchen Schadensersatzforderung aufmerksam gemacht wurde
bzw. eine solche Schadensersatzforderung vorhersehbar ist.
Unter keinen Umständen wird die Haftbarkeit von Pioneer für alle
Schadensersatzforderungen den Betrag überschreiten, den Sie
Pioneer oder seinen Tochtergesellschaften für den Erwerb des
Programms bezahlt haben. Die Vertragsparteien geben zu, dass
die Haftbarkeitsgrenzen und die Risikoverteilung, die in dieser
Vereinbarung angeführt sind, im Programmpreis widerspiegelt
sind und einen wesentlichen Teil des Abkommens zwischen den
Parteien darstellen, da Pioneer dieses Programm anderenfalls
nicht angeboten noch auch diese Vereinbarung abgeschlossen
hätte.
2
Die in dieser Vereinbarung enthaltenen Beschränkungen oder
Ausschlüsse der Garantien und Haftbarkeit betreffen oder beein-
trächtigen Ihre gesetzlichen Rechte als Kunde nicht und gelten
für Sie nur in dem Maße, in dem solche Beschränkungen oder
Ausschlüsse unter den Gesetzen der Gerichtsbarkeit an Ihrem
Wohnort erlaubt sind.
3
Trennbarkeit und Verzicht. Falls irgendeine Bestimmung dieser
Vereinbarung als illegal, ungültig oder auf andere Weise nicht
durchsetzbar eingestuft wird, wird diese Bestimmung bis zum
erlaubten Maße durchgesetzt oder, falls eine Durchsetzung
nicht möglich ist, als trennbar angesehen und daher aus
dieser Vereinbarung ausgeschlossen, während die restlichen
Bestimmungen der Vereinbarung weiterhin voll in Kraft bleiben.
Der Verzicht einer der Parteien im Falle eines Versäumnisses
oder Vertragsbruchs dieser Vereinbarung bedeutet nicht, dass
im Falle eines späteren Versäumnisses oder Vertragsbruchs
ebenfalls ein Verzicht erfolgt.
4
Keine Übereignung. Sie dürfen diese Vereinbarung oder
irgendwelche darin enthaltenen Rechte oder Pflichten nicht
übereignen, verkaufen, übertragen, delegieren oder sich ihrer auf
andere Weise entledigen, weder gewollt noch ungewollt, sei es
gesetzmäßig oder auf andere Weise, ohne vorher die schriftliche
Zustimmung von Pioneer eingeholt zu haben. Jede angebli-
che Übereignung, Übertragung oder Delegation durch Sie ist
null und nichtig. Vorbehaltlich des Obengenannten ist diese
Vereinbarung für die Parteien und ihre jeweiligen Nachfolger und
Rechtsnachfolger bindend.
5
Gesamte Vereinbarung. Diese Vereinbarung stellt die gesamte
Vereinbarung zwischen den Parteien dar und löst alle vorherigen
oder gleichzeitigen Vereinbarungen oder Vertretungen bezüg-
lich des Inhalts, seien sie schriftlich oder mündlich, ab. Diese
Vereinbarung darf ohne die vorherige und ausdrückliche schrift-
liche Zustimmung von Pioneer nicht modifiziert oder berichtigt
werden, und keine weitere Akte, kein Dokument, Verwendung
oder Gewohnheitsrecht kann diese Vereinbarung berichtigen
oder modifizieren.
6
Sie erklären Ihr Einverständnis damit, dass diese Vereinbarung
durch japanische Gesetzgebung geregelt und gemäß dieser
ausgelegt wird.
De
11
Deutsch
Hinweise zum Urheberrechte
rekordbox beschränkt die Wiedergabe und Vervielfältigung von urheber-
rechtlich geschützten Musik-Inhalten.
!
Wenn codierte Daten, usw. zum Schutz der Urheberrechte in Musik-
Inhalten eingebettet sind, kann es unmöglich sein, das Programm
normal auszuführen.
!
Wenn rekordbox erkennt, dass kodierte Daten usw., für den Schutz
der Urheberrechte in Musik-Inhalten eingebettet ist, kann der ablau-
fende Vorgang (Wiedergabe, Lesen, usw.) stoppen.
Aufnahmen, die Sie vornehmen, sind für persönlichen Genuss gedacht
und dürfen nach dem Urheberrecht nicht ohne Zustimmung des
Urheberrechtsinhabers anderweitig verwendet werden.
!
Musik, die von CDs, usw. aufgenommen wurde, ist durch die
Urheberrechtsgesetze der einzelnen Länder sowie durch internatio-
nale Abkommen geschützt. Es liegt in der vollen Verantwortung der
Person, die die Musik aufgenommen hat, sicherzustellen, dass die
Aufnehmen nicht gesetzwidrig verwendet werden.
!
Beim Umgang mit Musik, die aus dem Internet heruntergeladen
wurde usw., liegt es in der vollen Verantwortung der Person, die
den Musik-Download ausgeführt hat, sicherzustellen, dass die
aufgenommenen Inhalte entsprechend den Vorschriften auf der
Download-Site verwendet werden.
Technische Daten
Stromanforderungen .......110 V bis 240 V Wechselspannung, 50 Hz/60 Hz
Leistungsaufnahme ............................................................................... 33 W
Leistungsaufnahme (Standby) ............................................................. 0,4 W
Gewicht des Hauptgeräts .....................................................................4,3 kg
Max. Abmessungen ..............320 mm (B) × 105,5 mm (H) × 401,8 mm (T)
Betriebstemperatur ........................................................... +5 °C bis +35 °C
Betriebsluftfeuchtigkeit ........................ 5 % bis 85 % (keine Kondensation)
Analoger Audioausgang (AUDIO OUT L/R)
Ausgangsbuchse ....................................................................Cinch-Buchse
Ausgangspegel ...................................................................... 2,0 Veff (1 kHz)
Frequenzgang ........................................................................4 Hz bis 20 kHz
Signalrauschabstand ......................................................................... 115 dB
Gesamtklirrfaktor ...............................................................................0,003 %
Digitaler Audioausgang (DIGITAL OUT)
Ausgangsbuchse ....................................................................Cinch-Buchse
Ausgangstyp ........................................................... Koaxial-Digital (S/PDIF)
Ausgangspegel .......................................................................0,5 Vs-s (75
W
)
Ausgabeformat .......................................................... 44,1 kHz, 24 Bit/16 Bit
USB Downstream-Bereich (USB)
Port .........................................................................................................Typ A
Stromversorgung ...................................................... 5 V/2,1 A oder weniger
USB-Upstream-Bereich (USB)
Port .........................................................................................................Typ B
LAN (PRO DJ LINK)
Bewertung ................................................................................... 100Base-TX
Steuerausgang (CONTROL)
Anschluss .................................................................................. Mini-Buchse
Haupt-Display
Displaytyp .............................Active Matrix TFT-Flüssigkristalldisplay (LCD)
Unterstützte Karten ...................................................................18 Sprachen
—
Änderungen der technischen Daten und das Design dieses
Geräts ohne vorherige Ankündigung bleiben vorbehalten.
—
Die Angaben über kostenlose Reparatur usw. in der Garantie
gelten nicht für die rekordbox Musikverwaltung-Software. Vor
der Installation oder Verwendung von rekordbox lesen Sie die
Angaben in
Software-Lizenzvereinbarung
auf Seite 9sorgfältig
durch.
!
©
2013 PIONEER CORPORATION. Alle Rechte vorbehalten.
It
2
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Vi preghiamo di leggere queste queste istruzioni per l’uso in modo da sapere usare corret-
tamente il proprio modello. Dopo aver letto queste istruzioni, riporle in un luogo sicuro per poterle consultare di nuovo al momento del bisogno.
In alcuni paesi o regioni, la forma della spina di alimentazione e della presa di corrente possono non essere quelle delle illustrazioni. Il metodo di colle-
gamento e di uso dell’unità però non cambia.
ATTENZIONE
Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire
pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle
vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di
liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre
l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.
D3-4-2-1-3_A1_It
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare
sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad
esempio una candela accesa, o simili).
D3-4-2-1-7a_A1_It
Condizioni ambientali di funzionamento
Gamma ideale della temperatura ed umidità
dell’ambiente di funzionamento:
da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 %
(fessure di ventilazione non bloccate)
Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o
in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del
sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).
D3-4-2-1-7c*_A1_It
AVVERTENZA
L’interruttore principale (
) dell’apparecchio non
stacca completamente il flusso di corrente elettrica
dalla presa di corrente alternata di rete. Dal momento
che il cavo di alimentazione costituisce l’unico
dispositivo di distacco dell’apparecchio dalla
sorgente di alimentazione, il cavo stesso deve essere
staccato dalla presa di corrente alternata di rete per
sospendere completamente qualsiasi flusso di
corrente. Verificare quindi che l’apparecchio sia stato
installato in modo da poter procedere con facilità al
distacco del cavo di alimentazione dalla presa di
corrente, in caso di necessità. Per prevenire pericoli
di incendi, inoltre, il cavo di alimentazione deve
essere staccato dalla presa di corrente alternata di
rete se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per
periodi di tempo relativamente lunghi (ad esempio,
durante una vacanza).
D3-4-2-2-2a*_A1_It
Questo prodotto soddisfa le normative sul rumore
elettromagnetico quando è collegato ad altri
componenti attraverso cavi e connettori schermati.
Usare solo i cavi di collegamento allegati come
accessori.
D44-8-2_A1_It
AVVERTENZA
Questo apparecchio è un prodotto al laser di Classe 1
secondo le norme di sicurezza dei prodotti al laser
IEC 60825-1:2007.
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
D58-5-2-2a_A1_It
AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI
ALIMENTAZIONE
Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina.
Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate
mai il filo con le mani bagnati, perchè questo potrebbe
causare cortocircuiti o scosse elettriche. Non collocate
l’unità, oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e
controllate che lo stesso non sia premuto. Non
annodate mai il filo di alimentazione nè collegatelo con
altri fili. I fili di alimentazione devono essere collocati in
tal modo che non saranno calpestati. Un filo di
alimentazione danneggiato potrebbe causare incendi o
scosse elettriche. Controllate il filo di alimentazione
regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno,
rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato
della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la
sostituzione del filo di alimentazione.
S002*_A1_It
Condensa
In inverno, all’interno dell’unità (sulle parti in funzione e
sulle lenti) si potrebbero formare delle goccioline di
acqua (condensa), ad esempio, se l’unità viene
spostata da un luogo freddo ad una stanza calda
oppure se la temperatura della stanza in cui l’unità è
installata sale improvvisamente (col riscaldamento,
ecc.). Con della condensa all’interno, l’unità non sarà in
grado di funzionare in modo appropriato e la
riproduzione risulterà impossibile. Lasciare l’unità a
riposo da 1 a 2 ore a temperatura ambiente (per quanto
questo tempo dipenda dalle condizioni di condensa)
senza attivare l’alimentazione. Le goccioline d’acqua
evaporeranno e la riproduzione sull’unità diverrà
nuovamente possibile. La condensa può formarsi
anche in estate se l’unità viene esposta direttamente al
flusso d’aria di un condizionatore, ecc. Se ciò dovesse
accadere, spostare l’unità in una posizione diversa.
S005b_A1_It
Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità
alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo.
I privati cittadini dei paesi membri dell’UE, di Svizzera e Norvegia, possono restituire senza alcun costo i loro prodotti elettronici usati ad appositi
servizi di raccolta o a un rivenditore (se si desidera acquistarne uno simile).
Per i paesi non citati qui sopra, si prega di prendere contatto con le autorità locali per il corretto metodo di smaltimento.
In questo modo, si è sicuri che il proprio prodotto eliminato subirà il trattamento, il recupero e il riciclo necessari per prevenire gli effetti
potenzialmente negativi sull’ambiente e sulla vita dell’uomo.
K058b_A1_It
ATTENZIONE
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE,
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON
CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE
POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. IN CASO
DI NECESSITÀ, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A
PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
D3-4-2-1-1_B2_It
Prima di usare il prodotto, controllare le norme sulla
sicurezza stampate sul suo fondo.
D3-4-2-2-4_B1_It
It
3
AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE
Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un
certo spazio all’intorno dello stesso per consentire una
adeguata circolazione dell’aria e migliorare la
dispersione del calore (almeno 5 cm sul retro, e 5 cm
su ciascuno dei lati).
ATTENZIONE
L’apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e
di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne
un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal
surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli di
incendi le aperture non devono mai venire bloccate o
coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o
tendaggi, ecc.), e l’apparecchio non deve essere
utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.
D3-4-2-1-7b*_A1_It
Italiano
It
4
Prima di iniziare
Come leggere questo manuale
Non mancare di leggere sia questo volantino sia le Istruzioni per l’uso
contenute nel CD-ROM che accompagna questo prodotto. I due docu-
menti includono informazioni importanti che devono venire comprese
prima di usare questo prodotto.
Caratteristiche
Questa unità è un lettore DJ che eredita tutta la tecnologia della serie
CDJ Pioneer, lo standard mondiale dell’audio per club. Non solo pos-
siede una vasta gamma di caratteristiche per performance DJ che sup-
portano sorgenti di vario tipo, compreso il PRO DJ LINK, la funzioni di
quantizzazione e quella beat sync, ma offre audio di alta qualità, design
di grande affidabilità ed una disposizione del pannello di grande facilità
d’uso, supportando quindi ogni tipo di performance DJ.
A proposito del marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati
!
Pioneer e rekordbox sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
depositati della PIONEER CORPORATION.
!
Microsoft, Windows, Windows Vista e Internet Explorer sono
marchi di fabbrica depositati o marchi di fabbrica della Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o altri paesi.
!
Adobe e Reader sono marchi di fabbrica depositati o marchi di
fabbrica della Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o altri
paesi.
!
ASIO è un marchio di fabbrica della Steinberg Media Technologies
GmbH.
!
“Made for iPod”, “Made for iPhone” e “Made for iPad” significano che
un accessorio elettronico è stato progettato specificamente rispet-
tivamente per il collegamento con l'iPod, l'iPhone o l'iPad ed è stato
certificato dal suo sviluppatore corrispondere agli standard operativi
stabiliti da Apple. Apple non può essere considerata responsabile di
questo dispositivo o della sua osservanza delle norme di sicurezza e
dei vari regolamenti. Tenere presente che l'uso di questo accessorio
con l'iPod, l'iPhone o l'iPad può peggiorare le prestazioni wireless.
!
Apple, iPad, iPod, iPod touch, iPhone, iTunes, Safari, Finder, Mac,
Macintosh e Mac OS sono marchi di fabbrica della Apple Inc., depo-
sitati negli U.S.A. ed in altri paesi.
!
Android
™
è un marchio di fabbrica della Google Inc.
!
iOS è un marchio di fabbrica detenuto dalla Cisco negli USA ed altri
paesi.
!
Wi-Fi
®
è un marchio di fabbrica della Wi-Fi Alliance.
I file MP3
Questo prodotto è utilizzabile per fini non di lucro. Esso non è invece
utilizzabile per fini commerciali (a fini di lucro) via la trasmissione
(terrestre, satellitare, via cavo o di altro tipo), lo streaming su Internet,
Intranet (una rete aziendale) o altri tipi di rete o distribuzione elettro-
nica dell’informazione (servizi digitali di distribuzione di musica in
linea). Tali usi richiedono licenze apposite. Per dettagli, visitare http://
www.mp3licensing.com.
!
I nomi delle aziende e dei prodotti menzionati sono marchi di fab-
brica dei rispettivi proprietari.
Contenuto della confezione
!
CD-ROM (contenente rekordbox (Mac/Windows), il driver e le istru-
zioni per l’uso. La chiave di licenza di rekordbox (Mac/Windows) è
applicata al CD-ROM.)
!
Cavo di alimentazione
!
Cavo audio
!
Cavo LAN
!
Perno di espulsione forzata del disco (installato sul fondo del
prodotto)
!
Documento di garanzia
!
Da leggere prima dell’uso (Importante)/Guida di avvio veloce (questo
documento)
Il CD-ROM accluso
Il CD-ROM accluso include i seguenti due programmi.
!
Software di gestione per musica rekordbox
!
Driver (Windows)
Per dettagli sui vari software, vedere le istruzioni per l’uso nel CD-ROM.
Ambiente operativo
Questo CD-ROM è utilizzabile con Windows
®
XP, Windows Vista
®
,
Windows
®
7, Windows
®
8 e Mac OS X (10.8, 10.7, 10.6 e 10.5.8) di Apple.
Adobe Reader (versione 4.0 o successiva) è necessario per leggere i
manuali del CD-ROM.
Precauzioni per l’uso
Questo CD-ROM va usato con un computer. Non è utilizzabile con lettori
DVD, lettori CD o lettori DJ. Tentandone la riproduzione con simili lettori
si possono causare danni ai diffusori o danneggiare il proprio udito a
causa dell’alto volume prodotto.
Licenza
Prima di fare uso del CD-ROM, l’utente deve dichiararsi d’accordo con i
“Termini di uso” che seguono. Non farne uso se non si è d’accordo con i
termini di uso.
Termini di uso
I diritti d’autore dei dati sul CD-ROM sono di proprietà della PIONEER
CORPORATION. Il trasferimento, duplicazione, trasmissione, trasmis-
sione in pubblico, traduzione, vendita, prestito o simili azioni non incluse
nell’“uso personale” o nella “citazione” concessi dalla legge sui diritti
d’autore possono essere puniti. Il permesso di usare questo CD-ROM è
garantito dietro licenza dalla PIONEER CORPORATION.
Controllare anche
Contratto di licenza d’uso del software
a pagina 9.
Disclaimer generale
PIONEER CORPORATION non garantisce il funzionamento del CD-ROM
con computer che impieghino i seguenti sistemi operativi. Inoltre,
PIONEER CORPORATION non è responsabile di danni dovuti all’uso di
questo CD-ROM e non deve alcun compenso.
Se il manuale del CD-ROM allegato non si apre automaticamente, fare
doppio clic sull’icona del CD-ROM stesso per visualizzarne il contenuto
ed aprire il file PDF.
Supporti utilizzabili
I dischi
Questa unità può riprodurre sia CD audio (CD-DA) che file audio (MP3/
AAC/WAV/AIFF) memorizzati in CD-ROM (CD-R/CD-RW).
!
Non si possono riprodurre dischi da 8 cm.
Informazioni sui dispositivi USB
Questa unità supporta i dispositivi di memoria di massa USB (dischi fissi
esterni, memorie flash portatili, lettori audio digitali, ecc.).
File system
supportati
FAT16, FAT32 e HFS+ (NTFS non è supportato.)
It
5
Italiano
I brani gestiti con rekordbox (iOS/Android) possono venire riprodotti col-
legando il dispositivo mobile che contiene rekordbox (iOS/Android) via
USB. Per quanto riguarda i dispositivi compatibili, vedere il sito Web di
Pioneer DJ (http://pioneerdj.com/support/). Per istruzioni per rekordbox
(iOS/Android), vederne il manuale dell’utente rekordbox (iOS/Android).
!
Le informazioni identificative del disco e quelle come i cue point, i
loop point e gli hot cue possono venire memorizzate in dispositivi
USB.
Il CDJ-900NXS non possiede una funzione hot cue, e quindi non è in
grado di fare uso di hot cue.
!
Con certi dispositivi USB può non essere possibile ottenere le presta-
zioni desiderate.
!
Non si garantisce che tutti i dispositivi USB funzionino con questa
unità.
Per ulteriori dettagli, vedere le istruzioni per l’uso nel CD-ROM del
prodotto.
It
6
Collegamenti
!
Prima di fare o modificare collegamenti, non mancare di spegnere l’apparecchio e di scollegare il cavo di alimentazione.
!
Consultare le istruzioni per l’uso del componente da collegare.
!
Collegare il cavo di alimentazione dopo che tutti i collegamenti fra dispositivi sono stati fatti.
!
Se si usa un cavo LAN per i collegamenti, non mancare di fare uso del cavo LAN accluso al prodotto o un cavo STP (shielded twisted pair).
!
Non scollegare il cavo LAN quando file musicali e/o informazioni vengono condivisi usando PRO DJ LINK.
Stile di base
La riproduzione con questa unità viene fatta principalmente con brani preparati con rekordbox installato su di un computer.
!
Per le modalità d’uso di rekordbox, vederne le istruzioni per l’uso di rekordbox (Mac/Windows). Le istruzioni per l’uso di rekordbox (Mac/Windows)
sono accessibili dal menu [Aiuto] di rekordbox (Mac/Windows) stesso.
!
Inoltre, per i lettori DJ e mixer DJ, è possibile collegare fino a quattro lettori compatibili con PRO DJ LINK usando cavi LAN (CAT5e) e connessioni
PRO DJ LINK.
!
Con certe combinazioni di modelli, potrebbe anche essere necessario uno switching hub (da acquistarsi separatamente). Usare uno switching hub
da 100 Mbps o più. Alcuni switching hub potrebbero non funzionare correttamente.
Per collegarsi ad un mixer dotato di una sola porta LAN è necessario uno switching hub (da acquistarsi separatamente). Con mixer dotati di porte
LAN sufficienti per tutti i lettori DJ e computer del sistema, collegarli direttamente alle porte LAN del retro del mixer, senza usare hub.
PRO DJ LINK (USB Export)
!
I file audio ed i dati di rekordbox possono venire trasferiti a questa unità con un dispositivo di memoria (memoria flash, disco fisso, ecc.) eliminando
la necessità di portare il computer nella cabina DJ. È possibile fissare in anticipo le playlist, i cue, i loop e gli hot cues con rekordbox ed usarli per la
riproduzione.
Il CDJ-900NXS non possiede una funzione hot cue, e quindi non è in grado di fare uso di hot cue.
AC IN
CONTROL
R
L
LINK
AUDIO OUT
CONTROL DIGITAL OUT
L
R
rekordbox
T
M
BEAT DIVIDE
I
4-B
3/4
1/3
1/2
1/4
1/8
USB
STOP
Lettore DJ
Mixer DJ
Dispositivo USB
contenente dati
di rekordbox
Dispositivo mobile
sul quale
rekordbox è
installato
Cavo LAN
Cavo LAN
Cavo LAN
Cavo audio
Cavo audio
Computer
Hub con selettore
Pannello posteriore
Cavo di alimentazione
Ad una presa
Attenzione
Per utilizzare le funzioni di gestione dei file musicali di rekordbox al loro massimo, impostare il canale dell’audio e il cavo coassiale digitale di
ingresso connesso al mixer e il numero del lettore allo stesso numero.
Se il numero del lettore è differente, cambiare l’impostazione [
PLAYER No.
] sullo schermo [
UTILITY
].
=
Per quanto riguarda la modifica delle impostazioni con lo schermo [
UTILITY
], vedere le istruzioni per l’uso di questo prodotto.
!
Quando un dispositivo di memorizzazione è collegato a questa unità, [
PLAYER No.
] viene visualizzato in grigio e non può essere modificato.
Scollegare il dispositivo di memorizzazione o il cavo LAN per spegnere il collegamento , quindi modificare l’impostazione.
It
7
Italiano
Impiego
Accensione
1 Fare tutti i collegamenti e collegare il cavo di
collegamento ad una presa di corrente.
=
Collegamenti
(p.6)
2 Premere l’interruttore [
u
].
Gli indicatori di questa unità si accendono ed essa si accende.
Caricamento di dischi
!
Questa unità può contenere solo un disco. Non tentare di inserire più
dischi.
!
Non forzare i dischi nella fessura di inserimento quando l’alimenta-
zione di questa unità è disattivata. Facendolo si potrebbe danneg-
giare il disco e causare un guasto a questa unità.
!
Quando il disco è in fase di inserimento o di espulsione, non appli-
care al disco forza nella direzione opposta al suo movimento. Ciò
potrebbe causare danni al disco o questa unità.
1 Premere l’interruttore [
u
] facendo accendere questa
unità.
2 Inserire il disco orizzontalmente nella fessura di
caricamento con la superficie stampata in su.
La riproduzione inizia dopo che le informazioni sul supporto sono state
lette.
!
Quando viene caricato un disco contenente file musicali registrati
con una struttura gerarchica, la riproduzione inizia dai brani al livello
più alto.
!
Quando l’auto cue è acceso, il disco si porta in pausa nella posizione
di inizio dell’audio. In tal caso, premere [
PLAY/PAUSE
f
] per
iniziare la riproduzione.
=
Per dettagli sulla funzione auto cue, vedere le istruzioni per l’uso
di questo prodotto.
!
Se si collega un dispositivo USB precedentemente collegato a que-
sta unità o ad un lettore DJ Pioneer e si inserisce un disco, il numero
di dischi le cui informazioni sono memorizzate viene visualizzato per
qualche secondo nel display dell’unità principale.
Collegamento di dispositivi USB
1 Premere l’interruttore [
u
] facendo accendere questa
unità.
2 Inserire il dispositivo USB nella slot USB.
Riproduzione di supporti collegati o inseriti in questa unità
1 Caricare il supporto su questa unità.
=
Caricamento di dischi
(p.7)
=
Collegamento di dispositivi USB
(p.7)
2 Premere uno dei pulsanti intermedi ([DISC] o [USB]).
I brani o cartelle vengono visualizzati in una lista.
Il supporto il cui contenuto viene visualizzato sul display dell’unità princi-
pale può venire cambiato.
Pulsante [
DISC
]: Fa visualizzare il contenuto del disco caricato.
Pulsante [
USB
]: Visualizza il contenuto del dispositivo USB o mobile
collegato.
!
Se le informazioni della libreria rekordbox sono state salvate in un
dispositivo USB, vengono visualizzate.
=
Per istruzioni sull’esplorazione della libreria di rekordbox, vedere
le istruzioni per l’uso di questo prodotto.
3 Ruotare la manopola selettrice.
Spostare il cursore e scegliere la voce desiderata.
!
Premere la manopola selettrice per passare ad un livello inferiore
della cartella. Premere il pulsante [
BACK
] per tornare al livello
superiore.
!
Se il pulsante [
BACK
] viene premuto per oltre 1 secondo o il selettore
del supporto esplorato viene premuto, il display si porta al livello più
alto.
!
I brani nella categoria/cartella del brano in riproduzione possono
essere scelti anche coi pulsanti [
TRACK SEARCH
o
,
p
].
4 Scegliere il brano e premere la manopola selettrice.
Caricato il brano, la schermata di riproduzione normale compare.
Il supporto contenente il brano lampeggia.
=
Per dettagli sulla schermata di riproduzione normale, vedere le
istruzioni per l’uso di questo prodotto.
!
Se [
EJECT/LOAD LOCK
] del menu [
UTILITY
] si trova su [
LOCK
],
non è possibile caricare altri brani durante la riproduzione. Portare
[
EJECT/LOAD LOCK
] su [
UNLOCK
] o premere [
PLAY/PAUSE
f
]
per portare in pausa la riproduzione, poi caricare il brano.
!
Se un brano è stato caricato in pausa, premere il pulsante
[
PLAY/PAUSE
f
] per iniziare la riproduzione.
!
Quando l’auto cue è acceso, il disco si porta in pausa nella posizione
di inizio dell’audio. In tal caso, premere [
PLAY/PAUSE
f
] per
iniziare la riproduzione.
=
Per dettagli sulla funzione auto cue, vedere le istruzioni per l’uso
di questo prodotto.
Per quanto riguarda le altre operazioni, vedere le istruzioni per l’uso
nel CD-ROM del prodotto.
It
8
Informazioni aggiuntive
Diagnostica
!
L’uso scorretto dell’apparecchio viene spesso scambiato per un guasto. Se si ritiene che questo componente non funzioni bene, controllare la
sezione che segue. A volte il problema risiede in un altro componente. Controllare tutti i componenti ed apparecchi elettronici usati. Se il problema
non può venire eliminato neppure dopo aver fatto i controlli suggeriti, chiedere assistenza tecnica al più vicino centro assistenza o rivenditore
autorizzato Pioneer.
!
Questa unità potrebbe non funzionare in modo appropriato per cause esterne come elettricità statica. Se ciò dovesse accadere, il normale
funzionamento può a volte essere ripristinato, disattivare l’alimentazione, attendere che il disco si fermi completamente e quindi riattivare
l’alimentazione.
Problema
Controllare
Rimedio
Non è possibile espellere il disco.
[
EJECT/LOAD LOCK
] è su [
LOCK
]?
Premere il pulsante [
PLAY/PAUSE
f
] per impostare il modo di pausa, poi
quello [
DISC EJECT
h
].
Portare il pulsante [
EJECT/LOAD LOCK
] di [
UTILITY
] su [
UNLOCK
], poi premere
[
DISC EJECT
h
].
—
Se il pulsante [
DISC EJECT
h
] non funziona, inserire il perno nel foro di inseri-
mento ed espellere il disco.
Quando viene caricato un disco la
riproduzione non si avvia.
Il disco o file è riproducibile?
Vedere
Supporti utilizzabili
a pagina 4.
La funzione auto cue è attivata?
Premere [
AUTO CUE
] per almeno 1 secondo per cancellare la funzione auto
cue.
Il file non può venire riprodotto.
Il file è protetto dal sistema DRM (protezione dalla
copia)?
I file protetti dalla copia non possono venire riprodotti.
Non viene prodotto alcun suono
oppure è distorto o disturbato.
Si sta utilizzando il mixer DJ collegato in modo
corretto?
Controllare il funzionamento del mixer DJ.
Questa unità si trova vicino ad un televisore?
Disattivare l’alimentazione del televisore oppure installare questa unità ed il
televisore lontani una dall’altro.
Quando si riproduce un certo disco
viene prodotto rumore ad alto volume
oppure la riproduzione si interrompe.
Il disco è graffiato?
Un disco graffiato può non esser più riproducibile.
Il disco è sporco?
Pulire il disco.
Le informazioni sul file non vengono
visualizzate.
[
LANGUAGE
] è impostato correttamente?
Impostare [
LANGUAGE
] sulla lingua appropriata.
Le informazioni sono registrate in una lingua non
supportata da questa unità?
Quando si creano dei file usando il software DJ, ecc., registrare le informazioni
in una lingua supportata da questa unità.
L’operazione di ricerca dei brani
richiede troppo tempo.
La funzione auto cue è attivata?
La ricerca di brani potrebbe richiedere un certo tempo se vi sono sezioni lunghe
e silenziose tra i brani.
—
Se la ricerca del brano non fosse possibile entro 10 secondi, all’inizio del brano
viene impostato un punto cue point.
La funzione Back Cue non funziona.
E’ stato impostato un cue point?
Impostare un punto cue.
La funzione di riproduzione Loop non
funziona.
I punti loop sono impostati?
Impostare i punti loop.
Le impostazioni non sono state
memorizzate.
L’alimentazione è stata disattivata direttamente
subito dopo il cambio delle impostazioni?
Dopo aver cambiato le impostazioni, attendere almeno 10 secondi prima di
disattivare l’alimentazione.
Il dispositivo USB non viene
riconosciuto.
Il dispositivo USB è correttamente collegato?
Inserire bene (a fondo) il dispositivo.
Il dispositivo di memoria di massa USB è collegato
attraverso un hub USB?
Gli hub USB non possono essere utilizzati.
Il dispositivo USB è supportato da questa unità?
Questo lettore supporta solo i dispositivi di memoria di massa USB.
Questo lettore supporta le memorie flash ed i dispositivi di riproduzione digitali
audio.
Il formato del file è supportato da questa unità?
Controllare il formato di file del dispositivo USB collegato. Per i formati di file
supportati da questa unità, vedere
Informazioni sui dispositivi USB
a pagina
4.
—
Spegnere e riaccendere il dispositivo.
I cue point o loop non vengono memo-
rizzati in un dispositivo USB.
Si sta tentando di memorizzare più punti del
consentito?
Si possono memorizzare su dispositivo USB al massimo 100 cue o loop point
per disco. Per supporti diversi dal disco si possono memorizzare al massimo 10
punti per brano.
Se si prova a registrare più punti oltre il limite, viene visualizzato
[
CUE/LOOPPOINT FULL
] ed i punti non possono essere registrati. In tal caso,
cancellare alcuni punti per poterne memorizzare altri.
Il dispositivo USB è protetto dalla scrittura?
Se il dispositivo USB è protetto dalla scrittura, viene visualizzato [
USB FULL
] ed
i punti non possono essere registrati. Disattivare la protezione della scrittura e
memorizzare di nuovo i cue o loop point.
C’è spazio a sufficienza sul dispositivo USB?
Se un dispositivo USB non avesse spazio sufficiente, viene visualizzato
[
USB FULL
] ed i punti non vengono memorizzati. Liberare dello spazio e riprovare
a memorizzare i cue o loop point.
It
9
Italiano
Problema
Controllare
Rimedio
I punti cue o loop dei brani registrati
su dispositivi USB non vengono
visualizzati.
Il dispositivo USB è stato disattivato correttamente
prima di venire scollegato per l’ultima volta?
I punti potrebbero non venire visualizzati se la scheda di memoria SD/dispositivo
USB è stato rimosso senza eseguire la procedura di arresto appropriata oppure
se l’alimentazione di questa unità è stata disattivata.
Prima di scollegare il dispositivo USB e spegnere quest’unità, controllare che
l’indicatore del dispositivo USB si sia spento del tutto.
La riproduzione non inizia immediata-
mente dopo aver premuto il pulsante
di reloop o riproduzione inversa.
La funzione di quantizzazione è attivata?
A funzione quantize attivata, la riproduzione inizia dalla posizione della battuta
più vicina al momento della pressione del pulsante. Se si desidera che l’opera-
zione avvenga quando si preme il pulsante, disattivare la funzione quantize.
Nel modo del tempo rimanente, il
display della posizione della riprodu-
zione non viene visualizzato.
—
Quando si riproducono file registrati in VBR, potrebbe accadere che l’unità
non sia in grado di rilevare immediatamente la lunghezza del brano e che sia
necessario perciò del tempo prima che appaia il display della posizione della
riproduzione.
La lettura di dispositivi USB richiede
del tempo (memorie flash e dischi
fissi).
Nel dispositivo USB vi è un grande numero di
cartelle o file registrati?
Quando vi sono molte cartelle o file, il caricamento potrebbe richiedere un certo
tempo.
Nel dispositivo USB sono memorizzati file diversi
da quelli musicali?
Quando dei file diversi dai file musicali vengono memorizzati in cartelle, è
necessario del tempo anche per la loro lettura. Non memorizzare file o cartelle
che non siano file musicali nel dispositivo USB.
Non è possibile scorrere la libreria.
E’ stato caricato un supporto con registrate le
informazioni per la libreria?
Il modo di scorrimento della libreria viene impostato solo quando vengono cari-
cati supporti con registrate le informazioni per la libreria. Quando viene caricato
un supporto su cui non è registrata alcuna informazione per la libreria, viene
impostato il modo di scorrimento delle cartelle.
[
HISTORY
] non viene visualizzato.
C’è un dispositivo USB caricato?
La funzione [
HISTORY
] può essere utilizzata solo per lettori DJ su cui sia stato
caricato un dispositivo USB.
Non viene visualizzato nulla.
La funzione auto standby è attivata?
Questa unità viene posta in vendita con la modalità auto standby attivata. Se non
si desidera utilizzare la funzione auto standby, impostare [
AUTO STANDBY
] del
menu [
UTILITY
] su [
OFF
].
La scala non viene visualizzata.
Il brano dura oltre 15 minuti?
La scala non viene visualizzata per brani lunghi oltre 15 minuti.
PRO DJ LINK non funziona bene.
I numeri dei lettori sono stati impostati in modo
appropriato?
Impostare [
PLAYER No.
] su [
AUTO
] oppure su un numero diversi dal numero
correntemente impostato.
Il cavo LAN è collegato correttamente?
Collegare il cavo LAN al terminale [
LINK
] in modo appropriato.
L’alimentazione dello hub con selettore è attivata?
Attivare l’alimentazione dello hub con selettore.
Un dispositivo non necessario è collegato allo hub
con selettore?
Scollegare il dispositivo non necessario dallo hub con selettore.
Messaggi di errore
Quando questa unità non è in grado di funzionare normalmente, sul display appare un codice di errore. Controllare la tabella seguente e prendere le
misure suggerite. Se venisse visualizzato un codice di errore non indicato in tabella oppure se lo stesso codice di errore appare dopo aver preso l’a-
zione indicata, contattare il negozio di acquisto o il centro di assistenza Pioneer più vicino.
Codice di
errore
Tipo di errore
Descrizione errore
Causa e azione
E-7201
CANNOT READ DISC
Non è possibile leggere i dati TOC.
!
Il disco è crepato.
d
Sostituire il disco.
!
Il disco è sporco.
d
Pulire il disco.
!
Se con altri dischi il funzionamento è normale, il problema
risiede nel disco.
!
I dati del brano (file) potrebbero essere corrotti.
d
Verificare
che il brano (file) sia riproducibile con altri lettori, ecc. capaci di
riprodurre file dello stesso formato.
E-8301
CANNOT READ DISC
E’ stato caricato un disco che non può essere
riprodotto normalmente.
E-8302
CANNOT PLAY TRACK(****)
Non è possibile leggere correttamente dati sui
brani (file) da un disco o dispositivo USB.
E-8303
CANNOT PLAY TRACK
E-8304
E-8305
UNSUPPORTED FILE FORMAT
Sono stati caricati file musicali che non pos-
sono essere riprodotti normalmente.
Il formato è sbagliato.
d
Sostituire con file musicali di formato
appropriato.
E-9101
MECHANICAL TIMEOUT
Errore meccanico (time out) durante il carica-
mento o l’espulsione del disco.
Visualizzato quando l’operazione eseguita dal meccanismo non
viene completata entro il tempo specificato.
Contratto di licenza d’uso del software
Il presente Contratto di licenza d’uso del software (d’ora in avanti sem-
plicemente chiamato “Contratto”) è stipulato tra l’utente finale (sia esso
la persona fisica che installa il software o qualsiasi singola persona
giuridica in nome della quale la persona fisica agisce) (d’ora in avanti
chiamata semplicemente “Voi” o “il vostro”) e PIONEER CORPORATION
(d’ora in avanti semplicemente chiamata “Pioneer”).
QUALSIASI AZIONE INTRAPRESA PER INSTALLARE O AVVIARE
IL PROGRAMMA COMPORTA L’ACCETTAZIONE DEI TERMINI
DEL CONTRATTO. L’AUTORIZZAZIONE DI SCARICARE E/O
USARE IL PROGRAMMA È ESPRESSAMENTE CONDIZIONATA
DALL’ACCETTAZIONE DA PARTE DELL’UTENTE DEI TERMINI DI
SEGUITO RIPORTATI. PER RENDERE VALIDO E APPLICABILE IL
CONTRATTO NON È NECESSARIA ALCUNA APPROVAZIONE FORNITA
PER ISCRITTO O IN FORMA ELETTRONICA. QUALORA L’UTENTE NON
ACCETTI TUTTI E CIASCUNO DEI TERMINI DEL CONTRATTO NON
POTRÀ USARE IL PROGRAMMA, NON LO DOVRÀ INSTALLARE O SARÀ
TENUTO A DISINSTALLARLO SECONDO QUANTO PERTINENTE.
1 DEFINIZIONI
1
Per “Documentazione” s’intendono i documenti scritti, le carat-
teristiche tecniche e il contenuto della guida resi pubblicamente
disponibili da Pioneer per fornire assistenza durante l’installa-
zione e l’uso del Programma.
2
Per “Programma” s’intende tutto o parte del software concesso
in licenza da Pioneer all’utente in virtù del Contratto.
2 LICENZA DEL PROGRAMMA
1
Limitazione di licenza. In dipendenza dalle restrizioni del
Contratto, Pioneer concede all’utente la licenza limitata, non
It
10
esclusiva e non trasferibile (priva di qualsiasi diritto di conces-
sione in sublicenza a terzi) di:
a Installare una singola copia del Programma sul vostro
computer o dispositivo mobile, usare il Programma per
uso solo personale nei termini di questo Contratto e della
Documentazione (“Uso autorizzato”);
b Usare la Documentazione fornita a supporto dell’uso autoriz-
zato da parte dell’utente; e
c Eseguire una copia del Programma esclusivamente a titolo di
riserva e a condizione che essa rechi tutti i titoli, i marchi e gli
avvisi relativi ai diritti d’autore e alla restrizione dei diritti.
2
Restrizioni. All’utente non è concesso copiare od usare il
Programma o la Documentazione salvo nei casi esplicitamente
previsti dal Contratto. All’utente non è concesso trasferire,
cedere in sublicenza, cedere a pagamento o in prestito il
Programma, né usarlo per l’addestramento di terze parti, parteci-
pazione commerciale o fornitura di servizi. All’utente stesso o ad
altri per proprio conto non è concesso modificare, decodificare,
disassemblare o decompilare il Programma, salvo quanto espli-
citamente consentito dalla legge applicabile e in ogni caso solo
dopo che egli abbia notificato Pioneer per iscritto le attività cui
intende dar luogo.
3
Proprietà. Pioneer o i propri concessori di licenza mantengono
tutti i diritti, titoli e interessi in tutti e verso tutti i diritti brevettuali,
di copyright, di marchio, di secreto industriale ed altri diritti
ancora relativi alla proprietà intellettuale nel Programma e nella
Documentazione, nonché in ogni derivato di questi. L’utente non
acquisisce alcun altro diritto, sia esso esplicito o implicito, oltre
quelli previsti dal Contratto.
4
Negazione di assistenza. Pioneer non è soggetta ad alcun
obbligo di fornire supporto, manutenzione, aggiornamenti, modi-
fiche o nuove versioni del Programma o della Documentazione in
virtù del Contratto.
3 NEGAZIONE DI GARANZIA
IL PROGRAMMA E LA DOCUMENTAZIONE SONO FORNITI “NELLO
STATO IN CUI SI TROVANO” SENZA ALCUNA DICHIARAZIONE O
GARANZIA, E L’UTENTE ACCETTA DI USARLI A SOLO PROPRIO
RISCHIO. PER QUANTO E NELLA TOTALE MISURA CONSENTITA DALLA
LEGGE, PIONEER ESPLICITAMENTE NEGA QUALSIVOGLIA TIPO DI
GARANZIA SUL PROGRAMMA E LA DOCUMENTAZIONE, SIA ESSA
ESPLICITA, IMPLICITA, STATUTARIA O DERIVANTE DALL’ESECUZIONE,
LA TRANSAZIONE O L’USO COMMERCIALE, COMPRESA OGNI
GARANZIA SULLA COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ AD IMPIEGHI
PARTICOLARI, REQUISITI QUALITATIVI, PRECISIONE, TITOLO O NON
VIOLAZIONE.
4 CONTROLLO DELLE ESPORTAZIONI E RISPETTO DI
LEGGI E REGOLAMENTAZIONI
Non è consentito l’uso o l’esportazioni o riesportazione del programma
se non come consentito dalla legge degli Stati Uniti e dalle leggi della
giurisdizione dove il programma è stato acquisito. In particolare, ma
senza limitazioni, il programma non può essere esportato o riespor-
tato (a) in paesi soggetti a embargo da parte degli Stati Uniti o (b)
inviato ad entità incluse nella Specially Designated Nationals List del
Dipartimento del Tesoro degli USA o nelle Denied Persons List e Entity
List del Dipartimento del Commercio degli USA. Usando il programma
dichiarate e garantite che non vi trovate in tali paesi o tali liste. Garantite
anche che non userete il programma per scopi proibiti dalla legge USA
compresi, ma senza limitazione, lo sviluppo, la progettazione, la fab-
bricazione e la produzione di armi nucleari, missili o armi chimiche e
batteriologiche.
5 DANNI E PROVVEDIMENTI CONTRO LE VIOLAZIONI
L’utente concorda che qualsiasi violazione delle restrizioni specificate
nel Contratto arrecherebbe a Pioneer un danno irreparabile per il quale
il solo rimborso in denaro risulterebbe inadeguato. Oltre ai danni e a
qualsiasi altro provvedimento cui Pioneer potrebbe avere diritto, l’utente
concorda che Pioneer stessa ricerchi allevio ingiuntivo allo scopo di
prevenire la violazione effettiva, minacciata o continua del Contratto.
6 CESSAZIONE DEL CONTRATTO
Pioneer ha la facoltà di porre termine al Contratto in qualsiasi momento
qualora l’utente ne violi una delle clausole. Alla cessazione del
Contratto, l’utente è tenuto a cessare l’uso del Programma, a rimuoverlo
permanentemente dal vostro computer o dispositivo mobile su cui è
installato e a distruggerne tutte le copie, nonché della Documentazione
in proprio possesso, dando quindi conferma scritta a Pioneer di avere
provveduto a ciò. Le sezioni 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5, 6 e 7 rimarranno valide
anche dopo la cessazione del Contratto.
7 TERMINI GENERALI
1
Limite di responsabilità. In nessun caso Pioneer o le proprie
sussidiarie assumeranno responsabilità, in relazione al Contratto
o all’oggetto da esso trattato e per qualsivoglia ipotesi di respon-
sabilità, per i danni indiretti, accessori, speciali, conseguenziali o
punitivi, oppure per perdita di profitto, reddito, lavoro, risparmio,
dati, uso o per costi di acquisti sostitutivi, anche qualora esse
sono state informate della possibilità del verificarsi di tali danni o
qualora questi siano prevedibili. In nessun caso la responsabilità
di Pioneer per qualsivoglia tipo di danno eccederà il valore già
pagato dall’utente a Pioneer stessa o alle proprie sussidiarie per
il Programma. Le parti riconoscono che i limiti di responsabilità
e l’allocazione dei rischi nel Contratto sono riflessi nel prezzo
del Programma e sono elementi essenziali della transazione tra
le parti, senza i quali Pioneer non avrebbe fornito il Programma
stesso né avrebbe stipulato il Contratto.
2
I limiti o le esclusioni di garanzia e di responsabilità stabiliti nel
Contratto non hanno effetto né pregiudicano i diritti conferiti per
legge all’utente e si applicano solo nella misura in cui tali limiti o
esclusioni sono consentiti dalle leggi di giurisdizione del luogo in
cui l’utente stesso risiede.
3
Separazione e rinuncia. Qualora una qualsiasi delle clausole del
Contratto venga dichiarata illecita, non valida o altrimenti non
applicabile, essa sarà applicata per quanto possibile o, qualora
tale capacità non sia praticabile, sarà esclusa e rimossa dal
Contratto stesso ferma restando la totale validità ed effetto delle
rimanenti clausole. La rinuncia di una delle parti alla rivendica-
zione su qualsivoglia inadempienza o violazione del Contratto
non comporta la rinuncia alla rivendicazione su eventuali ina-
dempienze o violazioni successive.
4
Divieto di cessione. All’utente non è concesso cedere, vendere,
trasferire, delegare o altrimenti disporre del Contratto o di qual-
siasi diritto od obbligo da esso derivante, sia volontariamente
sia involontariamente, per effetto di legge o in altro modo, senza
avere prima ottenuto l’autorizzazione scritta di Pioneer. Qualsiasi
cessione, trasferimento o delega dichiarata sarà resa nulla e
inefficace. Per quanto precede, il Contratto vincolerà e deriverà
vantaggio alle parti nonché ai rispettivi successori e aventi diritto.
5
Indivisibilità del Contratto. Il presente Contratto costituisce
l’intero accordo tra le parti e supera gli altri eventuali accordi
o dichiarazioni, precedenti o contemporanei, siano essi forniti
in forma scritta o verbale, relativi all’oggetto dello stesso. Il
Contratto non potrà essere modificato o corretto senza la pre-
ventiva ed esplicita autorizzazione scritta di Pioneer e nessun
altro atto, documento, uso o consuetudine potrà essere posto in
essere per modificarlo o correggerlo.
6
Vi dichiarate d’accordo che il presente Contratto deve venire
governato ed interpretato dalle leggi in vigore in Giappone.
Precauzioni sui copyright
rekordbox limita la riproduzione e la copia di contenuti musicali protetti
da copyright.
!
Quando nei contenuti musicali sono integrati dati codificati, ecc.,
per la protezione del copyright, il normale funzionamento del pro-
gramma potrebbe non essere possibile.
!
Quando rekordbox rileva che vi sono dati codificati, ecc., per la pro-
tezione del copyright integrati nei contenuti musicali, l’elaborazione
(riproduzione, lettura, ecc.) potrebbe interrompersi.
Le registrazioni eseguite sono per il godimento personale e secondo le
leggi sul copyright non possono essere utilizzate senza il consenso di chi
detiene il copyright.
!
La musica registrata da CD, ecc., è protetta da leggi sul copyright
di paesi individuali e da trattati internazionali. La piena responsa-
bilità per un utilizzo legale ricade sula persona che ha registrato la
musica.
!
Quando si tratta con musica scaricata da Internet, ecc., la piena
responsabilità che essa venga utilizzata secondo le modalità del con-
tratto col sito di scaricamento ricade sulla persona che ha scaricato
tale musica.
It
11
Italiano
Dati tecnici
Requisiti di alimentazione ....................... CA da 110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz
Consumo di corrente ............................................................................. 33 W
Consumo di corrente (in attesa) .......................................................... 0,4 W
Peso unità principale ............................................................................4,3 kg
Dimensioni massime ............ 320 mm (L) × 105,5 mm (A) × 401,8 mm (P)
Temperature di funzionamento tollerabili ......................Da +5 °C a +35 °C
Umidità di funzionamento tollerabile ......Da 5 % a 85 % (senza condensa)
Uscita audio analogica (AUDIO OUT L/R)
Terminale di uscita ................................................................Terminale RCA
Livello in uscita .....................................................................2,0 Vrms (1 kHz)
Risposta in frequenza .........................................................Da 4 Hz a 20 kHz
Rapporto S/R ....................................................................................... 115 dB
Distorsione armonica totale ..............................................................0,003 %
Uscita audio digitale (DIGITAL OUT)
Terminale di uscita ................................................................Terminale RCA
Tipo di uscita ......................................................Digitale coassiale (S/PDIF)
Livello di uscita ....................................................................... 0,5 Vp-p (75
W
)
Formato in uscita ........................................................ 44,1 kHz, 24 bit/16 bit
Sezione USB a valle (USB)
Porta ..................................................................................................... Tipo A
Alimentazione .....................................................................5 V/2,1 A o meno
Sezione USB a monte (USB)
Porta ..................................................................................................... Tipo B
LAN (PRO DJ LINK)
Valutazione .................................................................................. 100Base-TX
Uscita controllo (CONTROL)
Porta ..............................................................................................Presa mini
Display principale
Tipo display ..................Display a cristalli liquidi (LCD) TFT a matrice attiva
Lingue supportate ........................................................................... 18 lingue
—
I dati tecnici ed il design di questo prodotto sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
—
Gli articoli concernenti riparazioni gratuite, ecc., indicati nella
garanzia non sono applicabili al software di gestione della
musica rekordbox. Prima di installare o utilizzare rekordbox,
leggere con attenzione gli articoli in
Contratto di licenza d’uso del
software
a pagina 9.
!
©
2013 PIONEER CORPORATION. Tutti i diritti riservati.
Nl
2
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Pioneer product. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door om bekend te raken met de juiste bediening
van uw apparaat. Na het doorlezen van de gebruiksaanwijzing dient u deze te bewaren op een veilige plaats, voor latere naslag.
In bepaalde landen of gebieden kan de vorm van de netsnoerstekker en het stopcontact verschillen van de afbeeldingen bij de onderstaande uitleg. De
aansluitmethode blijft overigens gelijk, evenals de bediening van het apparaat.
LET OP
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE
VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET
VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN
ZICH GEEN ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER
KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL DOOR
GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE BEDIENEN.
D3-4-2-1-1_B2_Nl
WAARSCHUWING
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een
elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp
dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten
(bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op
andere wijze blootstellen aan waterdruppels,
opspattend water, regen of vocht.
D3-4-2-1-3_A1_Nl
WAARSCHUWING
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals
een brandende kaars) op de apparatuur zetten.
D3-4-2-1-7a_A1_Nl
Gebruiksomgeving
Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van
gebruik:
+5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH
(ventilatieopeningen niet afgedekt)
Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats
en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge
vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige
verlichting).
D3-4-2-1-7c*_A1_Nl
LET OP
De
schakelaar van dit apparaat koppelt het
apparaat niet volledig los van het lichtnet. Aangezien
er na het uitschakelen van het apparaat nog een
kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet u de
stekker uit het stopcontact halen om het apparaat
volledig van het lichtnet los te koppelen. Plaats het
apparaat zodanig dat de stekker in een noodgeval
gemakkelijk uit het stopcontact kan worden gehaald.
Om brand te voorkomen, moet u de stekker uit het
stopcontact halen wanneer u het apparaat langere
tijd niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op
vakantie gaat).
D3-4-2-2-2a*_A1_Nl
Controleer voor gebruik van het product de
veiligheidsinformatie aan de onderkant van het
apparaat.
D3-4-2-2-4_B1_Nl
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk
voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte
elektronische producten.
In de lidstaten van de EU, Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor
bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt (indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product koopt) inleveren.
Indien u zich in een ander dan bovengenoemd land bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor informatie over de juiste
verwijdering van het product.
Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, t gerecycleerd en het
niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.
K058b_A1_Nl
WAARSCHUWING NETSNOER
Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er
niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan
het netsnoer met natte handen aangezien dit
kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan
hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk o.i.d. op het
netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een
knoop in en en verbind het evenmin met andere
snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden geleid dat
er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een
beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische
schok veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe.
Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient
u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER
onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te
kopen.
S002*_A1_Nl
Dit product voldoet aan de regelgeving betreffende
elektromagnetische ruis en interferentie wanneer het
is verbonden met andere apparatuur via
afgeschermde kabels en aansluitingen.
Gebruik uitsluitend de meegeleverde
verbindingskabels.
D44-8-2_A1_Nl
LET OP
Dit apparaat is geclassificeerd als een klasse 1
laserproduct onder de veiligheidsnormen voor
laserproducten, IEC 60825-1:2007.
KLASSE 1 LASERPRODUCT
D58-5-2-2a_A1_Nl
Condensatie
Er kunnen waterdruppeltjes uit de lucht in het apparaat
(vooral op mechanische onderdelen en lenzen)
condenseren; bijvoorbeeld ’s winters, als het apparaat
vanuit een koude omgeving wordt meegenomen naar
een warme ruimte, of als de ruimte waarin het apparaat
staat plotseling wordt verwarmd. Als er condensatie in
het apparaat is opgetreden, zal het niet goed werken en
kunt u het even niet gebruiken. Laat het apparaat
gewoon uitgeschakeld ongeveer 1 tot 2 uur lang op
kamertemperatuur staan (hoe lang het duurt hangt af
van de hoeveelheid condensatie). Het condensvocht zal
verdampen en dan kunt u het apparaat weer normaal
gebruiken. Condensatie kan zich ook ’s zomers
voordoen als het apparaat in de directe luchtstroom van
een airconditioner e.d. staat. In dat geval kunt u het
apparaat beter op een andere plaats zetten.
S005b_A1_Nl

