Pioneer CDJ-900NXS – page 2

Manual for Pioneer CDJ-900NXS

background image

De

3

VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG

Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen 

ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine 

einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten 

(mindestens 5 cm hinter dem Gerät und jeweils 5 cm

an der Seite des Gerätes).

WARNUNG

Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere 

Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine 

Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen 

zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um 

Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen 

auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B. 

Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt 

werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf 

einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.

D3-4-2-1-7b*_A1_De

Deutsch

background image

De

4

Bevor Sie beginnen

Zum Lesen dieser Anleitung

Lesen Sie immer sowohl dieses Infoblatt als auch die 

Bedienungsanleitung auf der dem Produkt beiliegenden CD-ROM 

durch! Beide Dokumente enthalten wichtige Informationen, mit denen 

Sie sich vor dem Gebrauch dieses Produktes vertraut machen müssen.

Merkmale

Diese Einheit ist ein DJ-Player, der die Technologie der Pioneer CDJ-

Serie fortführt, dem Weltstandard bei Club-Playern. Sie ist nicht nur 

mit einer breiten Palette von Merkmalen für DJ-Auftritte ausgestattet, 

die eine Reihe von Quellen unterstützen, einschließlich PRO DJ LINK, 

Quantisierungs- und Beat-Sync-Funktionen, sie bietet auch hohe 

Soundqualität, hochzuverlässiges Design und ein Bedienpult-Layout 

für hohe Bedienbarkeit, wodurch gute Unterstützung für alle Arten von 

DJ-Auftritten geboten wird.

Über Markenzeichen und  eingetragene Markenzeichen

!

  Pioneer und rekordbox sind eingetragene Markenzeichen der 

PIONEER CORPORATION.

!

  Microsoft, Windows, Windows Vista und Internet Explorer sind 

entweder eingetragene Markenzeichen oder Markenzeichen von 

Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.

!

  Adobe und Reader sind eingetragene Markenzeichen oder 

Markenzeichen von Adobe Systems Incorporated in den USA und/

oder anderen Ländern.

!

  ASIO ist ein Markenzeichen von Steinberg Media Technologies 

GmbH.

!

  Die Kennzeichnungen „Made for iPod“, „Made for iPhone“ und 

„Made for iPad“ bedeuten, dass ein elektronisches Zubehörteil 

spezifisch zum Anschluss an iPod, iPhone oder iPad konstruiert 

wurde und entsprechend vom Entwickler als die Leistungsstandards 

von Apple erfüllend zertifiziert wurde. Apple übernimmt keine 

Verantwortung für die richtige Funktion dieses Geräts oder seine 

Erfüllung von Sicherheits- oder anderen Vorschriften. Bitte beachten 

Sie, dass der Gebrauch dieses Zubehörteils in Verbindung mit einem 

iPod, iPhone oder iPad die drahtlose Leistung beeinträchtigen kann.

!

  Apple, iPad, iPod, iPod touch, iPhone, iTunes, Safari, Finder, Mac, 

Macintosh und Mac OS sind Markenzeichen der Apple Inc., die in 

den USA und anderen Ländern eingetragen sind.

!

 Android

 ist eine Marke der Google Inc.

!

  iOS ist eine Marke, für die Cisco das Markenrechte in den USA und 

bestimmten anderen Ländern hält.

!

 Wi-Fi

®

 ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi Alliance.

Über Verwendung von MP3-Dateien

Dieses Produkt wurde für Nonprofit-Verwendung lizensiert. Dieses 

Produkt ist nicht zu den Handelszwecken (für Gewinn bringen-

den Gebrauch), wie Sendung (terrestrisch, Satelliten-, Kabel oder 

andere Arten von Sendungen), streaming im Internet, Intranet 

(ein privates Kommunikationsnetz) oder anderen Typen von 

Netzwerken oder zum Vertrieb elektronischer Information (online 

digitale Musikvertriebsdienste) lizensiert worden. Für derartige 

Verwendungszwecke müssen sie die entsprechenden Lizenzen erhal-

ten. Für Einzelheiten besuchen Sie http://www.mp3licensing.com.

!

  Die hier erwähnten Produkt- oder Firmennamen sind Markenzeichen 

der jeweiligen Eigentümer.

Lieferumfang

!

  CD-ROM (auf der rekordbox (Mac/Windows), die Treiber-Software 

und die Bedienungsanleitung enthalten sind. Der rekordbox (Mac/

Windows) Lizenzschlüssel ist an der CD-ROM angebracht.)

!

 Netzkabel

!

 Audiokabel

!

 LAN-Kabel

!

  Eindrückstift zum Disc-Zwangsausschub (unten am Produkt 

angeordnet)

!

 Garantiekarte

!

  Vor Gebrauch lesen (wichtig)/Kurzanleitung (dieses Dokument)

Hinweise zur mitgelieferten CD-ROM

Die mitgelieferte CD-ROM enthält die folgenden beiden 

Software-Programme.

!

  rekordbox Music Management Software

!

  Treibersoftware (Windows)

Detaillierte Anweisungen zu der jeweiligen Software finden Sie in der 

Bedienungsanleitung auf CD-ROM.

Betriebsumgebung

Diese CD-ROM kann mit Windows

®

 XP, Windows Vista

®

, Windows

®

 7, 

Windows

®

 8 und Apple Mac OS X (10.8, 10.7, 10.6 und 10.5.8) verwendet 

werden.

Adobe Reader (Version 4.0 oder höher) ist zum Lesen der Handbücher 

auf der CD-ROM erforderlich.

Vorsichtsmaßregeln zur Verwendung

Diese CD-ROM ist zur Verwendung mit einem Computer gedacht. Sie 

kann nicht mit einem DVD-Player, Musik-CD-Player oder DJ-Player 

verwendet werden. Wenn versucht wird, diese CD-ROM mit solchen 

Playern abzuspielen, besteht die Gefahr von Schäden an Lautsprechern 

oder Gehörschäden durch abrupte Lautstärkespitzen.

Lizenz

Sie müssen den unten aufgeführten „Benutzungsbedingungen“ zustim-

men, bevor Sie diese CD-ROM verwenden können. Verwenden Sie sie 

nicht, wenn Sie den Benutzungsbedingungen nicht zustimmen.

Benutzungsbedingungen

Das Urheberrecht für die Daten auf dieser CD-ROM gehört der 

PIONEER CORPORATION. Die unerlaubte Übertragung, Duplizierung, 

Versendung, öffentliche Übertragung, Übersetzung sowie der uner-

laubte Verkauf, Verleih und dergleichen, die den Rahmen von „persönli-

chem Gebrauch“ oder „Zitieren“, wie im Urheberrechtsgesetz definiert, 

überschreiten, können strafrechtlich verfolgt werden. Die Erlaubnis 

zur Verwendung dieser CD-ROM erfolgt unter Lizenz der PIONEER 

CORPORATION.

Prüfen Sie auch 

Software-Lizenzvereinbarung

 auf Seite 9.

Allgemeine Gegenerklärung

Die PIONEER CORPORATION garantiert nicht, dass diese CD-ROM mit 

allen Computern und Betriebssystemen funktioniert. Außerdem haftet 

die PIONEER CORPORATION nicht für irgendwelche Schäden, die 

infolge des Gebrauchs dieser CD-ROM anfallen, und kann auch nicht für 

Entschädigungen irgendwelcher Art haftbar gemacht werden.

Wenn das Handbuch auf der mitgelieferten CD-ROM nicht automatisch 

geöffnet wird, doppelklicken Sie auf das CD-ROM-Symbol zur Anzeige 

des Inhalts und öffnen Sie dann die PDF-Datei.

background image

De

5

Deutsch

Geeignete Datenträger

Hinweise zu Discs

Musik-CDs (CD-DA) ebenso wie Musikdateien (MP3/AAC/WAV/AIFF) auf 

CD-ROMs (CD-R/CD-RW) können mit dieser Einheit abgespielt werden.

!

  Single-Discs können nicht abgespielt werden.

Über USB-Geräte

Dieses Gerät unterstützt USB-Massenspeichergeräte (externe 

Festplatten, portable Flash-Speicher-Geräte, digitale Audio-Player usw.).

Unterstützte 

Dateisysteme

FAT16, FAT32 und HFS+ (NTFS ist nicht unterstützt.)

Von rekordbox (iOS/Android) verwaltete Tracks können abgespielt 

werden, indem das mobile Gerät, auf dem rekordbox (iOS/Android) 

installiert ist, über USB angeschlossen wird. Angaben über unterstützte 

Geräte finden Sie auf der Pioneer DJ-Website (http://pioneerdj.com/

support/). Anweisungen über rekordbox (iOS/Android) finden Sie im 

Benutzerhandbuch von rekordbox (iOS/Android).

!

  Die Disc-Identifikationsangaben ebenso wie informationen wie Cue-

Punkte, Loop-Punkte und Hot Cues können auf USB-Geräten gespei-

chert werden.

Der CDJ-900NXS hat keine Hot-Cue-Funktion, so dass Hot Cues nicht 

auf dem CDJ-900NXS verwendet werden können.

!

  Je nach verwendetem USB-Gerät wird die erwartete Leistung mögli-

cherweise nicht erzielt.

!

  Es gibt keine Garantie, dass alle USB-Geräte auf dieser Einheit 

arbeiten.

Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung dieses Produkts auf der 

CD-ROM.

background image

De

6

Anschlüsse

!

  Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose, bevor Sie Geräte anschließen oder die Anschlüsse 

ändern.

!

  Beachten Sie die Bedienungsanleitung der angeschlossenen Komponente.

!

  Schließen Sie das Netzkabel an, nachdem alle Anschlüsse zwischen den Geräten vorgenommen wurden.

!

  Bei Verwendung eines LAN-Kabels zum Anschluss stellen Sie sicher, immer das mit diesem Produkt mitgelieferte LAN-Kabel oder ein STP-Kabel 

(abgeschirmtes, verdrilltes Paar) zu verwenden.

!

  Trennen Sie nicht das LAN-Kabel ab, wenn Musikdateien und/oder Informationen mit PRO DJ LINK gemeinsam verwendet werden.

Basic-Stil

Die Wiedergabe auf diesem Gerät wird hauptsächlich mit Tracks ausgeführt, die vorbereitet wurden, während rekordbox auf einem Computer installiert 

war.

!

  Anweisungen zur Bedienung von rekordbox siehe Bedienungsanleitung für rekordbox (Mac/Windows). Die Bedienungsanleitung für rekordbox 

(Mac/Windows) kann aus dem rekordbox (Mac/Windows) [Hilfe]-Menü betrachtet werden.

!

  Bei DJ-Playern und DJ-Mixern können bis zu vier PRO DJ LINK-kompatible Player über LAN-Kabel (CAT5e) mit PRO DJ LINK-Verbindungen ange-

schlossen werden.

!

  Ein Switching Hub (im Handel erhältlich) ist möglicherweise erforderlich, je nach der Kombination der verwendeten Modelle. Verwenden Sie einen 

Switching Hub von 100 Mbps oder höher. Manche Switching Hubs arbeiten möglicherweise nicht ordnungsgemäß.

Ein Switching Hub (im Handel erhältlich) ist für den Anschluss eines Mixers erforderlich, der nur einen LAN-Anschluss hat. Für Mixer mit ausrei-

chend LAN-Anschlüssen für alle DJ-Player und Computer im System stellen Sie die Verbindung direkt zu den LAN-Anschlüssen an der Rückseite 

des Mixers her, ohne einen Hub zu verwenden.

PRO DJ LINK (USB-Export)

!

  rekordbox-Musikdateien und Daten können mit diesem Gerät mittels eines Speichergeräts (Flash-Speicher, Festplatte usw.) ausgetauscht werden, 

wodurch es unnötig wird, einen Computer in die DJ-Kabine mitzunehmen. Informationen wie Playlisten, Cues, Loops und Hot Cues, die im Voraus 

mit rekordbox eingestellt werden, können für die Wiedergabe verwendet werden.

Der CDJ-900NXS hat keine Hot-Cue-Funktion, so dass Hot Cues nicht auf dem CDJ-900NXS verwendet werden können.

AC  IN

CONTROL

R

L

LINK

AUDIO OUT

CONTROL DIGITAL OUT

L

R

rekordbox

T

M

BEAT DIVIDE

I

4-B

3/4

1/3

1/2

1/4

1/8

USB

STOP

DJ player

DJ mixer

USB-Gerät auf dem 

rekordbox-Daten 

aufgezeichnet sind

Mobiles Gerät, 

auf dem 

rekordbox 

installiert ist.

LAN-Kabel

LAN-Kabel

LAN-Kabel

Audiokabel

Audiokabel

Computer

Switching Hub

Rückseite

Netzkabel

Zur Netzsteckdose

Vorsichtshinweise

Um die Musikdatei-Verwaltungsfunktionen von rekordbox optimal nutzen zu können, stellen Sie den Kanal des am Mixer angeschlossenen Audio- 

oder Koaxial-Digitaleingangskabels und die Player-Nummer auf die gleiche Nummer ein.

Wenn die Player-Nummer anders ist, ändern Sie die [

PLAYER No.

]-Einstellung im Bildschirm [

UTILITY

].

=

  Für Anweisungen zum Ändern der Einstellungen auf dem Bildschirm [

UTILITY

] siehe Bedienungsanleitung dieses Produkts.

!

  Wenn ein Speichergerät an diesem Gerät angeschlossen ist, wird [

PLAYER No.

] grau dargestellt und kann nicht geändert werden. Trennen Sie 

das Speichergerät oder LAN-Kabel ab, um die Verbindung zu unterbrechen, und ändern Sie dann die Einstellung.

background image

De

7

Deutsch

Bedienung

Einschalten der Stromversorgung

1  Stellen Sie alle Verbindungen her und stecken Sie 

dann den Netzstecker in eine Steckdose.

=

Anschlüsse

 (S.6)

2  Drücken Sie den [

u

]-Schalter.

Die Anzeigen dieser Einheit leuchten auf, und sie wird mit Strom 

versorgt.

Einsetzen von Discs

!

  Dieses Gerät ist ein Einzel-Disc-Player. Setzen Sie nicht mehrere 

Discs ein.

!

  Schieben Sie nicht mit Gewalt Discs in den Disc-Einsetzschacht, 

wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Dadurch könnte die Disc beschä-

digt werden, oder es könnten Fehlfunktionen an diesem Gerät verur-

sacht werden.

!

  Wenn die Disc eingezogen oder ausgeschoben wird, wenden Sie 

keine Gewalt auf die Disc in Gegenrichtung an. Dadurch könnte die 

Disc oder dieses Gerät beschädigt werden.

1  Drücken Sie den [

u

]-Schalter zum Einschalten der 

Stromversorgung dieser Einheit.

2  Setzen Sie die Disc waagerecht in den Disc-

Einsetzschacht mit der Beschriftungsseite nach oben 

weisend ein.

Die Wiedergabe beginnt, nachdem die Informationen des Datenträgers 

gelesen sind.

!

  Wenn eine mit hierarchischer Struktur aufgenommene Musikdateien 

enthaltende Disc eingelegt wird, startet die Wiedergabe von den 

Tracks in der obersten Schicht.

!

  Wenn Auto Cue eingeschaltet ist, pausiert die Disc bei der Audio-

Start-Position. In diesem Fall drücken Sie [

PLAY/PAUSE

f

], um 

die Wiedergabe zu starten.

=

  Einzelheiten zur Auto-Cue-Funktion siehe Bedienungsanleitung 

dieses Produkts.

!

  Wenn ein USB-Gerät, das vorher an dieser Einheit oder an einem 

Pioneer DJ Player angeschlossen war, angeschlossen wird und 

eine Disc eingesetzt wird, erscheint die Anzahl der Discs, für die 

Disc-Information gespeichert ist, mehrere Sekunden lang im 

Hautgerät-Display.

Anschließen von USB-Geräten

1  Drücken Sie den [

u

]-Schalter zum Einschalten der 

Stromversorgung dieser Einheit.

2  Stecken Sie das USB-Gerät im USB-Geräte-

Einsetzschacht ein.

Abspielen von Datenträgern, die an  diesem Gerät angeschlossen oder  eingesetzt sind

1  Legen Sie den Datenträger in das Gerät.

=

Einsetzen von Discs

 (S.7)

=

Anschließen von USB-Geräten

 (S.7)

2  Drücken Sie eine der Datenträger-Tasten ([DISC] oder 

[USB]).

Die Tracks oder Ordner werden in einer Liste angezeigt.

Der Datenträger, dessen Inhalte auf dem Haupteinheit-Display angezeigt 

werden, können umgeschaltet werden.

[

DISC

]-Taste: Zeigt die Inhalte auf der eingesetzten Disc an.

[

USB

]-Taste: Zeigt die Inhalte des angeschlossenen USB-Geräts oder 

mobilen Geräts an.

!

  Wenn die rekordbox Bibliothek-Information auf das USB-Gerät 

geschrieben wurde, wird die rekordbox-Bibliothek angezeigt.

=

  Für Anweisungen zum Durchsuchen der rekordbox-Bibliothek 

siehe Bedienungsanleitung dieses Produkts.

3  Drehen Sie den Drehregler.

Verschieben Sie den Cursor und wählen Sie den Eintrag.

!

  Drücken Sie den Drehregler, zu einer niedrigeren Ebene im Ordner 

zu gehen. Drücken Sie die [

BACK

]-Taste, um zu der höheren Ebene 

zurückzukehren.

!

  Wenn die [

BACK

]-Taste länger als 1 Sekunde gedrückt wird oder die 

Datenträger-Taste für den durchsuchten Datenträger gedrückt wird, 

schaltet das Display auf die höchste Ebene um.

!

  Tracks in der momentan spielenden der Kategorie / dem Ordner 

können auch mit den [

TRACK SEARCH

o

p

]-Tasten gewählt 

werden.

4  Wählen Sie den Track und drücken Sie den 

Drehregler.

Wenn der Track geladen ist, schaltet der Bildschirm auf den 

Normalwiedergabe-Bildschirm um.

Der Datenträger, auf dem der Track geladen ist, blinkt.

=

  Für Einzelheiten zum normalen Wiedergabe-Bildschirm siehe 

Bedienungsanleitung dieses Produkts.

!

  Wenn [

EJECT/LOAD LOCK

] im [

UTILITY

]-Menü auf [

LOCK

] gestellt 

ist, können nicht andere Tracks während der Wiedergabe geladen 

werden. Stellen Sie entweder [

EJECT/LOAD LOCK

] auf [

UNLOCK

oder drücken Sie die Taste [

PLAY/PAUSE

f

], um auf Pause zu 

schalten, und laden Sie dann den Track.

!

  Wenn ein Track im Pausezustand geladen wurde, drücken Sie die 

Taste [

PLAY/PAUSE

f

] zum Starten der Wiedergabe.

!

  Wenn Auto Cue eingeschaltet ist, pausiert die Disc bei der Audio-

Start-Position. In diesem Fall drücken Sie [

PLAY/PAUSE

f

], um 

die Wiedergabe zu starten.

=

  Einzelheiten zur Auto-Cue-Funktion siehe Bedienungsanleitung 

dieses Produkts.

Für andere Bedienungen siehe Bedienungsanleitung dieses Produkts 

auf der CD-ROM.

background image

De

8

Zusätzliche Informationen

Störungssuche

!

  Bedienungsfehler werden oft irrtümlich für Störungen oder Ausfälle gehalten. Wenn Sie den Eindruck haben, dass diese Komponente nicht 

ordnungsgemäß funktioniert, überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte. Manchmal wird eine Störung auch durch ein externes Gerät verursacht. 

Überprüfen Sie die anderen verwendeten Komponenten und elektrischen Geräte. Wenn Sie die Störung nicht beheben können, wenden Sie sich an 

die nächste Pioneer-Kundendienststelle oder an Ihren Händler.

!

  Dieses Gerät arbeitet möglicherweise nicht richtig aufgrund äußerer Ursachen wie z.B. statische Elektrizität. In diesem Fall kann normaler Betrieb 

manchmal wiederhergestellt werden, indem Sie das Gerät ausschalten, warten bis die Disc gestoppt ist, und dann wieder einschalten.

Problem

Prüfen

Abhilfe

Disc kann nicht ausgeworfen werden. Ist [

EJECT/LOAD LOCK

] auf [

LOCK

] gestellt?

Drücken Sie die Taste [

PLAY/PAUSE

f

], um auf Pause zu schalten, und 

drücken Sie dann die Taste [

DISC EJECT

h

].

Stellen Sie [

EJECT/LOAD LOCK

] bei [

UTILITY

] auf [

UNLOCK

] und drücken Sie 

dann die [

DISC EJECT

h

]-Taste.

Wenn die [

DISC EJECT

h

]-Taste nicht arbeitet, stecken Sie den Stift in das Disc-

Ausschubloch und schieben Sie die Disc aus.

Die Wiedergabe startet nicht, wenn 

eine Disc eingelegt ist.

Ist die Disc oder Datei abspielbar?

Siehe 

Geeignete Datenträger

 auf Seite 5.

Ist die Funktion Auto Cue aktiviert?

Drücken Sie [

AUTO CUE

] für mindestens 1 Sekunde, um die Funktion Auto Cue 

abzubrechen.

Datei kann nicht abgespielt werden.

Ist die Datei urheberrechtlich geschützt (durch 

DRM)?

Urheberrechtlich geschützte Dateien können nicht abgespielt werden.

Es wird kein Ton produziert, oder der 

Ton ist verzerrt oder laut.

Bedienen Sie den angeschlossenen DJ-Mixer 

richtig?

Überprüfen Sie die Funktion des DJ-Mixers.

Befindet sich der dieses Gerät in der Nähe eines 

Fernsehers?

Schalten Sie den Fernseher aus oder stellen Sie dieses Gerät und den Fernseher 

weiter voneinander entfernt auf.

Lauter Lärm wird produziert, oder 

die Wiedergabe stoppt, wenn eine 

bestimmte Disc gespielt wird.

Ist die Disc zerkratzt?

Eine verkratzte Disc lässt sich möglicherweise nicht abspielen.

Ist die Disc verschmutzt?

Wischen Sie die Disc sauber.

Datei-Information wird nicht richtig 

angezeigt.

Ist [

LANGUAGE

] richtig eingestellt?

Stellen Sie [

LANGUAGE

] auf die richtige Sprache ein.

Sind die Informationen in einer nicht von diesem 

Gerät unterstützten Sprache aufgezeichnet?

Bei der Erstellung von Dateien mit DJ-Software usw. zeichnen Sie die 

Informationen in einer Sprache auf, die von diesem Gerät unterstützt wird.

Track-Suche dauert zu lange.

Ist die Funktion Auto Cue aktiviert?

Track-Suche kann einige Zeit dauern, wenn es zu lange stille Abschnitte zwi-

schen den Tracks gibt.

Wenn Track-Suche innerhalb von 10 Sekunden nicht möglich ist, ist ein Cue-

Punkt am Anfang des Tracks gesetzt.

Back-Cue-Funktion funktioniert nicht.

Ist ein Cue-Punkt gesetzt?

Setzen Sie einen Cue-Punkt.

Loop Play-Funktion funktioniert nicht.

Sind Loop-Punkte eingestellt?

Stellen Sie Loop-Punkte ein.

Einstellungen werden nicht 

gespeichert.

Wurde die Stromversorgung sofort nach dem 

Ändern der Einstellung ausgeschaltet?

Warten Sie nach dem Ändern der Einstellungen mindestens 10 Sekunden, bevor 

Sie das Gerät ausschalten.

USB-Speichergerät wird nicht 

erkannt.

Ist das USB-Gerät richtig angeschlossen?

Schließen Sie das Gerät sicher (vollständig) an.

Ist das USB-Gerät richtig über einen USB-Hub 

angeschlossen?

USB-Hubs können nicht verwendet werden.

Wird das USB-Gerät von dieser Einheit 

unterstützt?

Dieser Spieler unterstützt die USB-Massenspeicherklasse.

Dieser Spieler unterstützt portablen Flash-Speicher und digitale 

Audio-Wiedergabegeräte.

Wird das Dateiformat von dieser Einheit 

unterstützt?

Überprüfen Sie das Dateiformat des angeschlossenen USB-Geräts. Für von 

dieser Einheit unterstützte Dateiformate siehe 

Über USB-Geräte

 auf Seite 5.

Schalten Sie die Einheit aus und wieder ein.

Cue-Punkte oder Loops sind nicht auf 

einem USB-Gerät gespeichert.

Versuchen Sie, mehr Punkte als zulässig zu 

speichern?

Maximal 100 Cue- oder Loop-Punkte können pro Disc auf USB-Geräten gespei-

chert werden. Für andere Datenträger als Discs können maximal 10 Punkte pro 

Track gespeichert werden.

Wenn Sie versuchen, mehr Punkte als zulässig zu speichern, wird 

[

CUE/LOOPPOINT FULL

] angezeigt, und die Punkte können nicht gespeichert 

werden. Löschen Sie in diesem Fall einige Punkte, bevor Sie neue speichern.

Ist das USB-Gerät schreibgeschützt?

Wenn das USB-Gerät schreibgeschützt ist, wird [

USB FULL

] angezeigt und die 

Punkte können nicht gespeichert werden. Deaktivieren Sie den Schreibschutz, 

um die Cue- oder Loop-Punkte erneut zu speichern.

Gibt es ausreichend freien Speicherplatz auf dem 

USB-Gerät?

Wenn nicht genug freier Platz auf dem USB-Gerät vorhanden ist, wird 

[

USB FULL

] angezeigt und die Punkte können nicht gespeichert werden. 

Schaffen Sie freien Platz, um die Cue- oder Loop-Punkte erneut zu speichern.

Cue- oder Loop--Punkte von Tracks, 

die auf USB-Geräten aufgezeichnet 

sind, werden nicht angezeigt.

Wurde das USB-Gerät richtig gestoppt, bevor es 

zum letzten Mal abgetrennt wurde?

Punkte können u.U. nicht angezeigt werden, wenn die SD-Speicherkarte / das 

USB-Gerät entfernt wurde, ohne richtig gestoppt zu werden oder während die 

Stromversorgung des ausgeschaltet ist.

Prüfen Sie, ob die USB-Anzeige vollständig erloschen ist, bevor Sie das USB-

Gerät abtrennen und die Stromversorgung dieser Einheit ausschalten.

background image

De

9

Deutsch

Problem

Prüfen

Abhilfe

Die Wiedergabe beginnt nicht sofort 

nach dem Drücken der Taste für 

Reloop oder Reverse-Wiedergabe.

Ist die Quantisierungsfunktion eingeschaltet?

Wenn die Quantisierungsfunktion eingeschaltet ist, startet die Wiedergabe von 

der nächsten Beat-Position in dem Moment, wo die Taste gedrückt wird. Wenn 

Sie die Bedienung in dem Moment ausführen wollen, wo die Taste gedrückt 

wird, schalten Sie die Quantisierungsfunktion aus.

Die Wiedergabe-Adresse wird nicht 

im Restzeit-Modus angezeigt.

Bei der Wiedergabe von im VBR aufgezeichneten Dateien kann es vorkommen, 

dass das Set nicht die Länge des Tracks erkennen kann dass einige Zeit für die 

Anzeige der Wiedergabe-Anzeige benötigt wird.

Zeit wird benötigt, um USB-Geräte 

(Flash-Speicher-Laufwerke und 

Festplatten) zu lesen.

Gibt es eine große Anzahl von Ordnern oder 

Dateien auf dem USB-Gerät?

Wenn es viele Ordner oder Dateien gibt, kann einige Zeit kann für das Laden 

erforderlich sein.

Sind andere Dateien als Musikdateien auf dem 

USB-Gerät gespeichert?

Wenn andere Dateien als Musikdateien in Ordnern gespeichert sind, ist eben-

falls einige Zeit erforderlich, um sie zu lesen. Speichern Sie keine anderen 

Dateien oder Ordner als Musikdateien auf dem USB-Gerät.

Bibliothek-Durchsuchen ist nicht 

möglich.

Ist ein Datenträger, auf dem Bibliothek-

Informationen aufgezeichnet sind, eingesetzt?

Der Bibliothek-Durchsuchen-Modus wird nur eingestellt, wenn Datenträger 

eingesetzt sind, auf denen Bibliothek-Informationen aufgezeichnet sind. Wenn 

ein Datenträger eingesetzt wird, für den keine Bibliothek-Informationen aufge-

zeichnet sind, wird der Ordner-Durchsuchen-Modus eingestellt.

[

HISTORY

] wird nicht angezeigt.

Ist ein USB-Gerät eingesetzt?

Die Funktion [

HISTORY

] kann nur für DJ-Player verwendet werden, in denen ein 

USB-Gerät eingesetzt ist.

Nichts wird angezeigt.

Ist die Funktion Auto-Standby aktiviert?

Diese Einheit ist werkseitig auf aktivierte Auto-Standby-Funktion eingestellt. 

Wenn Sie die Auto-Standby-Funktion nicht verwenden wollen, stellen Sie [

AUTO 

STANDBY

] im [

UTILITY

]-Menü auf [

OFF

].

Die Skala wird nicht angezeigt.

Ist der Track von über 15 Minuten lang?

Die Skala wird nicht für Tracks angezeigt, deren Spielzeit länger als 15 Minuten 

ist.

PRO DJ LINK funktioniert nicht gut.

Sind die Player-Nummern richtig eingestellt?

Setzen Sie [

PLAYER No.

] auf [

AUTO

] oder auf eine andere als die momentan 

eingestellte Zahl.

Ist das LAN-Kabel richtig angeschlossen?

Schließen Sie das LAN-Kabel richtig an die Buchse [

LINK

] an.

Ist die Stromversorgung des Switching Hub 

eingeschaltet?

Schalten Sie die Stromversorgung des Switching Hub ein.

Ist ein unnötiges Gerät am Switching Hub 

angeschlossen?

Trennen Sie das unnötige Gerät vom Switching Hub ab.

Fehlermeldungen

Wenn diese Einheit nicht normal funktioniert, wird eine Fehlermeldung erscheint auf dem Display angezeigt. Gehen Sie die Tabelle unten durch und 

treffen Sie die erforderlichen Maßnahmen. Wenn ein Fehlercode nicht in der Tabelle aufgeführt ist oder wenn der gleiche Fehlercode erneut erscheint, 

nachdem die angegebenen Maßnahmen getroffen worden sind, wenden Sie sich an das Geschäft, in dem das Gerät gekauft wurde, oder an eine 

Pioneer-Kundendienstvertretung in Ihrer Nähe.

Fehlercode

Fehlertyp

Beschreibung des Fehlers

Ursache und Abhilfe

E-7201

CANNOT READ DISC

TOC-Daten können nicht gelesen werden.

!

  Disc hat Risse.

d

Ersetzen Sie die Disc.

!

  Disc ist verschmutzt.

d

Reinigen Sie die Disc.

!

  Wenn der Betrieb bei anderen Discs normal ist, liegt das 

Problem an der Disc.

!

  Die Track-Daten (Datei) können korrumpiert sein. 

d

Prüfen Sie, 

ob der Track (die Datei) auf einem anderen Player usw., der das 

gleiche Format wie dieses Gerät abspielen kann, abgespielt 

werden kann.

E-8301

CANNOT READ DISC

Eine Disc, die nicht normal abgespielt werden 

kann, ist eingesetzt.

E-8302

CANNOT PLAY TRACK(****)

Track-Daten (Dateien) auf der Disc oder dem 

USB-Gerät können nicht richtig gelesen 

werden.

E-8303

CANNOT PLAY TRACK

E-8304

E-8305

UNSUPPORTED FILE FORMAT

Musikdateien, die nicht normal abgespielt 

werden können, sind geladen.

Das Format ist falsch.

d

Durch Musikdateien im richtigen Format 

ersetzen.

E-9101

MECHANICAL TIMEOUT

Mechanischer Fehler (Time-out) beim Laden 

und Auswerfen der Disc.

Wird angezeigt, wenn mechanischer Betrieb nicht innerhalb der 

angegebenen Zeit ausgeführt wird.

Software-Lizenzvereinbarung

Diese Software-Lizenzvereinbarung („Vereinbarung“) wird zwischen 

Ihnen (sowohl einem Einzelbenutzer, der das Programm installiert, 

und einer einzigen juristischen Person, für die der Einzelbenutzer han-

delt) („Sie“ oder „Ihr“) und der PIONEER CORPORATION („Pioneer“) 

abgeschlossen.

FALLS SIE SCHRITTE DURCHFÜHREN, DAS PROGRAMM 

EINZURICHTEN ODER ZU INSTALLIEREN, BEDEUTET DIES, DASS SIE 

ALLEN BESTIMMUNGEN DIESER LIZENZVEREINBARUNG ZUSTIMMEN. 

DIE ERLAUBNIS, DAS PROGRAMM HERUNTERZULADEN UND/ODER 

ZU BENUTZEN, HÄNGT AUSDRÜCKLICH VON IHRER BEFOLGUNG 

DIESER BESTIMMUNGEN AB. ES IST KEINE GESCHRIEBENE ODER 

ELEKTRONISCHE GENEHMIGUNG ERFORDERLICH, DAMIT DIESE 

VEREINBARUNG IN KRAFT TRITT UND DURCHSETZBAR IST. FALLS SIE 

NICHT ALLEN BESTIMMUNGEN DIESER VEREINBARUNG ZUSTIMMEN, 

IST ES IHNEN NICHT ERLAUBT, DIESES PROGRAMM ZU BENUTZEN 

UND SIE MÜSSEN DIE INSTALLATION ABBRECHEN BZW. DAS 

PROGRAMM DEINSTALLIEREN.

1 DEFINITIONEN

1

  „Dokumentierung“ bedeutet die schriftliche Dokumentierung, 

die technischen Daten und der Hilfe-Inhalt, die von Pioneer 

allgemein zur Verfügung gestellt werden, um Ihnen bei den 

Installation und dem Gebrauchs des Programms behilflich zu 

sein.

2

  „Programm“ bedeutet die gesamte Pioneer-Software, oder einen 

Teil davon, die Sie gemäß dieser Vereinbarung unter Lizenz von 

Pioneer erhalten.

2 PROGRAMMLIZENZ

1

  Beschränkte Lizenz. Entsprechend den Einschränkungen dieser 

Vereinbarung erteilt Ihnen Pioneer eine beschränkte, nicht aus-

schließliche, nicht übertragbare Lizenz (ohne das Recht auf eine 

Unterlizenz):

a  Zur Installation einer einzigen Kopie dieses Programms in 

Ihrem Computer oder Mobilgerät, um das Programm aus-

schließlich für Ihren persönlichen Gebrauch entsprechend 

background image

De

10

dieser Vereinbarung und der Dokumentierung („Autorisierter 

Gebrauch“) zu verwenden;

b  Zur Verwendung der Dokumentierung für die Unterstützung 

des autorisierten Gebrauchs; und

c  Zur Anfertigung einer Programmkopie ausschließlich 

für Sicherungszwecke, vorausgesetzt, dass alle Titel und 

Warenzeichen, das Copyright und alle Hinweise auf einge-

schränkte Rechte auf der Kopie reproduziert werden.

2

  Einschränkungen. Sie dürfen das Programm oder die 

Dokumentierung nicht kopieren oder verwenden, außer wie 

ausdrücklich durch diese Vereinbarung erlaubt. Sie dürfen das 

Programm nicht übertragen, unterlizenzieren, mieten, vermieten 

oder verleihen bzw. für das Training von Dritten, das kommer-

zielle Timesharing oder die Verwendung in einem Service-Büro 

gebrauchen. Sie dürfen das Programm weder selbst noch durch 

Dritte abändern, rekonstruieren, auseinander nehmen oder 

dekompilieren, außer bis zu dem vom geltenden Gesetz zuge-

lassenen Ausmaß, und auch dann nur, nachdem Sie Pioneer 

schriftlich von ihren beabsichtigten Tätigkeiten informiert haben.

3

  Eigentum. Pioneer oder sein Lizenzgeber behält sich alle Rechte, 

Titel und Anteile am gesamten Patent, das Urheberrecht, 

Warenzeichen, Geschäftsgeheimnis und die Rechte des geisti-

gen Eigentums am Programm und der Dokumentierung, sowie 

allen Derivaten davon, vor. Sie erwerben keine weiteren Rechte, 

weder ausdrücklich noch impliziert, die über die beschränkte 

Lizenz, die in dieser Vereinbarung angeführt ist, hinausgehen.

4

  Keine Unterstützung. Pioneer ist nicht verpflichtet, das 

Programm oder die Dokumentierung unter dieser Vereinbarung 

zu unterstützen, warten, aktualisieren, verändern oder neue 

Veröffentlichungen bekanntzugeben.

3 GARANTIE-VERZICHTSERKLÄRUNG

DAS PROGRAMM UND DIE DOKUMENTIERUNG WERDEN „WIE 

VORHANDEN“ ANGEBOTEN, OHNE JEGLICHE DARSTELLUNGEN 

ODER GARANTIEN, UND SIE STIMMEN DAMIT ÜBEREIN, SIE AUF 

EIGENES RISIKO ZU VERWENDEN. BIS ZU DEM VOM GESETZ 

ZUGELASSENEN MASS STREITET PIONEER AUSDRÜCKLICH ALLE 

GARANTIEN JEGLICHER ART MIT BEZUG AUF DAS PROGRAMM UND 

DIE DOKUMENTIERUNG AB, SEIEN SIE AUSDRÜCKLICH, IMPLIZIERT, 

SATZUNGSGEMÄSS ODER SICH AUS EINEM LEISTUNGSKURS 

ERGEBEND, BZW. EINEM HANDELSKURS ODER GEBRAUCH, 

EINSCHLIESSLICH ALLER GARANTIEN DER VERMARKTBARKEIT, 

EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, AUSREICHENDER 

QUALITÄT, GENAUIGKEIT, DES TITELS ODER DER NICHTVERLETZUNG.

4  KONTROLLE DES EXPORTS UND EINHALTUNGEN DER 

EXPORTBESTIMMUNGEN UND VORSCHRIFTEN

Sie dürfen das Programm nicht nutzen oder sonst wie exportieren 

oder re-exportieren, außer es ist von den Gesetzen der USA und den 

Gesetzen des Landes, in dem das Programm erworben wurde, erlaubt. 

Insbesondere darf das Programm nicht (a) in Embargo-Länder der USA 

oder (b) an Personen, die auf der „Specially Designated Nationals“-Liste 

des U.S. Treasury Departments oder auf der „Denied Persons“-Liste 

oder der „Denied Entity“-Liste des US Department of Commerce stehen, 

exportiert oder re-exportiert werden. Mit der Nutzung des Programms 

sichern Sie zu, dass Sie sich nicht in einem dieser Länder befinden und 

nicht auf einer dieser Listen stehen. Sie werden das Programm nicht für 

Zwecke benutzen, die nach dem Recht der USA verboten sind, insbe-

sondere nicht, um Nuklearwaffen, Raketen, Chemie- oder Biowaffen zu 

entwickeln, zu entwerfen, herzustellen oder zu produzieren.

5  SCHADENSERSATZ UND RECHTSBEHELFE FÜR 

VERTRAGSBRUCH

Sie stimmen damit überein, dass jede Verletzung der Einschränkungen 

dieser Vereinbarung Pioneer irreparable Schäden zufügen würde, für 

die eine monetäre Entschädigung allein unzureichend wäre. Zusätzlich 

zu den Schadensersatzforderungen und anderen Rechtbehelfen, zu 

denen Pioneer berechtigt sein kann, stimmen Sie damit überein, dass 

Pioneer das Recht hat, eine richterliche Verfügung einzureichen, um 

den tatsächlichen, drohenden oder wiederholten Vertragsbruch dieser 

Vereinbarung zu verhindern.

6 BEENDIGUNG

Pioneer kann diese Vereinbarung jederzeit beenden, falls Sie irgendwel-

che Bestimmungen verletzt haben. Falls diese Vereinbarung beendet 

wird, dürfen Sie das Programm nicht weiter verwenden und müssen 

es von Ihrem Computer oder Mobilgerät, auf dem es installiert ist, 

dauerhaft löschen sowie alle in Ihrem Besitz befindlichen Kopien des 

Programms und der Dokumentierung zerstören und Pioneer dann 

schriftlich davon informieren. Die Abschnitte 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5, 6 und 

7 bleiben auch nach der Beendigung dieser Vereinbarung weiterhin in 

Kraft.

7  ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN

1

  Beschränkung der Haftbarkeit. Unter keinen Umständen sind 

Pioneer oder seine Tochtergesellschaften in Zusammenhang 

mit dieser Vereinbarung oder ihrem Inhalt, unter kei-

ner Haftbarkeitstheorie, haftbar für indirekte Schäden, 

Folgeschäden, spezielle oder nachfolgende Schäden sowie 

verschärften Schadensersatz oder für Schadensersatz für 

verlorene Profite, Einkommen, Geschäfte, Ersparnisse, 

Daten, den Gebrauch oder die Kosten für den Erwerb eines 

Ersatzprogramms, selbst wenn Pioneer auf die Möglichkeit einer 

solchen Schadensersatzforderung aufmerksam gemacht wurde 

bzw. eine solche Schadensersatzforderung vorhersehbar ist. 

Unter keinen Umständen wird die Haftbarkeit von Pioneer für alle 

Schadensersatzforderungen den Betrag überschreiten, den Sie 

Pioneer oder seinen Tochtergesellschaften für den Erwerb des 

Programms bezahlt haben. Die Vertragsparteien geben zu, dass 

die Haftbarkeitsgrenzen und die Risikoverteilung, die in dieser 

Vereinbarung angeführt sind, im Programmpreis widerspiegelt 

sind und einen wesentlichen Teil des Abkommens zwischen den 

Parteien darstellen, da Pioneer dieses Programm anderenfalls 

nicht angeboten noch auch diese Vereinbarung abgeschlossen 

hätte.

2

  Die in dieser Vereinbarung enthaltenen Beschränkungen oder 

Ausschlüsse der Garantien und Haftbarkeit betreffen oder beein-

trächtigen Ihre gesetzlichen Rechte als Kunde nicht und gelten 

für Sie nur in dem Maße, in dem solche Beschränkungen oder 

Ausschlüsse unter den Gesetzen der Gerichtsbarkeit an Ihrem 

Wohnort erlaubt sind.

3

  Trennbarkeit und Verzicht. Falls irgendeine Bestimmung dieser 

Vereinbarung als illegal, ungültig oder auf andere Weise nicht 

durchsetzbar eingestuft wird, wird diese Bestimmung bis zum 

erlaubten Maße durchgesetzt oder, falls eine Durchsetzung 

nicht möglich ist, als trennbar angesehen und daher aus 

dieser Vereinbarung ausgeschlossen, während die restlichen 

Bestimmungen der Vereinbarung weiterhin voll in Kraft bleiben. 

Der Verzicht einer der Parteien im Falle eines Versäumnisses 

oder Vertragsbruchs dieser Vereinbarung bedeutet nicht, dass 

im Falle eines späteren Versäumnisses oder Vertragsbruchs 

ebenfalls ein Verzicht erfolgt.

4

  Keine Übereignung. Sie dürfen diese Vereinbarung oder 

irgendwelche darin enthaltenen Rechte oder Pflichten nicht 

übereignen, verkaufen, übertragen, delegieren oder sich ihrer auf 

andere Weise entledigen, weder gewollt noch ungewollt, sei es 

gesetzmäßig oder auf andere Weise, ohne vorher die schriftliche 

Zustimmung von Pioneer eingeholt zu haben. Jede angebli-

che Übereignung, Übertragung oder Delegation durch Sie ist 

null und nichtig. Vorbehaltlich des Obengenannten ist diese 

Vereinbarung für die Parteien und ihre jeweiligen Nachfolger und 

Rechtsnachfolger bindend.

5

  Gesamte Vereinbarung. Diese Vereinbarung stellt die gesamte 

Vereinbarung zwischen den Parteien dar und löst alle vorherigen 

oder gleichzeitigen Vereinbarungen oder Vertretungen bezüg-

lich des Inhalts, seien sie schriftlich oder mündlich, ab. Diese 

Vereinbarung darf ohne die vorherige und ausdrückliche schrift-

liche Zustimmung von Pioneer nicht modifiziert oder berichtigt 

werden, und keine weitere Akte, kein Dokument, Verwendung 

oder Gewohnheitsrecht kann diese Vereinbarung berichtigen 

oder modifizieren.

6

  Sie erklären Ihr Einverständnis damit, dass diese Vereinbarung 

durch japanische Gesetzgebung geregelt und gemäß dieser 

ausgelegt wird.

background image

De

11

Deutsch

Hinweise zum Urheberrechte

rekordbox beschränkt die Wiedergabe und Vervielfältigung von urheber-

rechtlich geschützten Musik-Inhalten.

!

  Wenn codierte Daten, usw. zum Schutz der Urheberrechte in Musik-

Inhalten eingebettet sind, kann es unmöglich sein, das Programm 

normal auszuführen.

!

  Wenn rekordbox erkennt, dass kodierte Daten usw., für den Schutz 

der Urheberrechte in Musik-Inhalten eingebettet ist, kann der ablau-

fende Vorgang (Wiedergabe, Lesen, usw.) stoppen.

Aufnahmen, die Sie vornehmen, sind für persönlichen Genuss gedacht 

und dürfen nach dem Urheberrecht nicht ohne Zustimmung des 

Urheberrechtsinhabers anderweitig verwendet werden.

!

  Musik, die von CDs, usw. aufgenommen wurde, ist durch die 

Urheberrechtsgesetze der einzelnen Länder sowie durch internatio-

nale Abkommen geschützt. Es liegt in der vollen Verantwortung der 

Person, die die Musik aufgenommen hat, sicherzustellen, dass die 

Aufnehmen nicht gesetzwidrig verwendet werden.

!

  Beim Umgang mit Musik, die aus dem Internet heruntergeladen 

wurde usw., liegt es in der vollen Verantwortung der Person, die 

den Musik-Download ausgeführt hat, sicherzustellen, dass die 

aufgenommenen Inhalte entsprechend den Vorschriften auf der 

Download-Site verwendet werden.

Technische Daten

Stromanforderungen .......110 V bis 240 V Wechselspannung, 50 Hz/60 Hz

Leistungsaufnahme ............................................................................... 33 W

Leistungsaufnahme (Standby) ............................................................. 0,4 W

Gewicht des Hauptgeräts .....................................................................4,3 kg

Max. Abmessungen ..............320 mm (B) × 105,5 mm (H) × 401,8 mm (T)

Betriebstemperatur ........................................................... +5 °C bis +35 °C

Betriebsluftfeuchtigkeit ........................ 5 % bis 85 % (keine Kondensation)

Analoger Audioausgang (AUDIO OUT L/R)

Ausgangsbuchse ....................................................................Cinch-Buchse

Ausgangspegel ...................................................................... 2,0 Veff (1 kHz)

Frequenzgang ........................................................................4 Hz bis 20 kHz

Signalrauschabstand ......................................................................... 115 dB

Gesamtklirrfaktor ...............................................................................0,003 %

Digitaler Audioausgang (DIGITAL OUT)

Ausgangsbuchse ....................................................................Cinch-Buchse

Ausgangstyp ........................................................... Koaxial-Digital (S/PDIF)

Ausgangspegel .......................................................................0,5 Vs-s (75 

W

)

Ausgabeformat .......................................................... 44,1 kHz, 24 Bit/16 Bit

USB Downstream-Bereich (USB)

Port .........................................................................................................Typ A

Stromversorgung ...................................................... 5 V/2,1 A oder weniger

USB-Upstream-Bereich (USB)

Port .........................................................................................................Typ B

LAN (PRO DJ LINK)

Bewertung ................................................................................... 100Base-TX

Steuerausgang (CONTROL)

Anschluss .................................................................................. Mini-Buchse

Haupt-Display

Displaytyp .............................Active Matrix TFT-Flüssigkristalldisplay (LCD)

Unterstützte Karten ...................................................................18 Sprachen

  Änderungen der technischen Daten und das Design dieses 

Geräts ohne vorherige Ankündigung bleiben vorbehalten.

  Die Angaben über kostenlose Reparatur usw. in der Garantie 

gelten nicht für die rekordbox Musikverwaltung-Software. Vor 

der Installation oder Verwendung von rekordbox lesen Sie die 

Angaben in 

Software-Lizenzvereinbarung

 auf Seite 9sorgfältig 

durch.

!

©

 2013 PIONEER CORPORATION. Alle Rechte vorbehalten.

background image

It

2

Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Vi preghiamo di leggere queste queste istruzioni per l’uso in modo da sapere usare corret-

tamente il proprio modello. Dopo aver letto queste istruzioni, riporle in un luogo sicuro per poterle consultare di nuovo al momento del bisogno.

In alcuni paesi o regioni, la forma della spina di alimentazione e della presa di corrente possono non essere quelle delle illustrazioni. Il metodo di colle-

gamento e di uso dell’unità però non cambia.

ATTENZIONE

Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire 

pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle 

vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di 

liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre 

l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.

D3-4-2-1-3_A1_It

ATTENZIONE

Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare 

sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad 

esempio una candela accesa, o simili). 

D3-4-2-1-7a_A1_It

Condizioni ambientali di funzionamento

Gamma ideale della temperatura ed umidità 

dell’ambiente di funzionamento:

da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 % 

(fessure di ventilazione non bloccate)

Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o 

in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del 

sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).

D3-4-2-1-7c*_A1_It

AVVERTENZA

L’interruttore principale (

    

) dell’apparecchio non 

stacca completamente il flusso di corrente elettrica 

dalla presa di corrente alternata di rete. Dal momento 

che il cavo di alimentazione costituisce l’unico 

dispositivo di distacco dell’apparecchio dalla 

sorgente di alimentazione, il cavo stesso deve essere 

staccato dalla presa di corrente alternata di rete per 

sospendere completamente qualsiasi flusso di 

corrente. Verificare quindi che l’apparecchio sia stato 

installato in modo da poter procedere con facilità al 

distacco del cavo di alimentazione dalla presa di 

corrente, in caso di necessità. Per prevenire pericoli 

di incendi, inoltre, il cavo di alimentazione deve 

essere staccato dalla presa di corrente alternata di 

rete se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per 

periodi di tempo relativamente lunghi (ad esempio, 

durante una vacanza). 

D3-4-2-2-2a*_A1_It

Questo prodotto soddisfa le normative sul rumore 

elettromagnetico quando è collegato ad altri 

componenti attraverso cavi e connettori schermati.

Usare solo i cavi di collegamento allegati come 

accessori. 

   

D44-8-2_A1_It

AVVERTENZA

Questo apparecchio è un prodotto al laser di Classe 1 

secondo le norme di sicurezza dei prodotti al laser 

IEC 60825-1:2007.

PRODOTTO LASER DI CLASSE 1

D58-5-2-2a_A1_It

AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI 

ALIMENTAZIONE

Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina. 

Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate 

mai il filo con le mani bagnati, perchè questo potrebbe 

causare cortocircuiti o scosse elettriche. Non collocate 

l’unità, oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e 

controllate che lo stesso non sia premuto. Non 

annodate mai il filo di alimentazione nè collegatelo con 

altri fili. I fili di alimentazione devono essere collocati in 

tal modo che non saranno calpestati. Un filo di 

alimentazione danneggiato potrebbe causare incendi o 

scosse elettriche. Controllate il filo di alimentazione 

regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno, 

rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato 

della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la 

sostituzione del filo di alimentazione.                  

S002*_A1_It

Condensa

In inverno, all’interno dell’unità (sulle parti in funzione e 

sulle lenti) si potrebbero formare delle goccioline di 

acqua (condensa), ad esempio, se l’unità viene 

spostata da un luogo freddo ad una stanza calda 

oppure se la temperatura della stanza in cui l’unità è 

installata sale improvvisamente (col riscaldamento, 

ecc.). Con della condensa all’interno, l’unità non sarà in 

grado di funzionare in modo appropriato e la 

riproduzione risulterà impossibile. Lasciare l’unità a 

riposo da 1 a 2 ore a temperatura ambiente (per quanto 

questo tempo dipenda dalle condizioni di condensa) 

senza attivare l’alimentazione. Le goccioline d’acqua 

evaporeranno e la riproduzione sull’unità diverrà 

nuovamente possibile. La condensa può formarsi 

anche in estate se l’unità viene esposta direttamente al 

flusso d’aria di un condizionatore, ecc. Se ciò dovesse 

accadere, spostare l’unità in una posizione diversa.

S005b_A1_It

Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità 

alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo. 

I privati cittadini dei paesi membri dell’UE, di Svizzera e Norvegia, possono restituire senza alcun costo i loro prodotti elettronici usati ad appositi 

servizi di raccolta o a un rivenditore (se si desidera acquistarne uno simile).

Per i paesi non citati qui sopra, si prega di prendere contatto con le autorità locali per il corretto metodo di smaltimento.

In questo modo, si è sicuri che il proprio prodotto eliminato subirà il trattamento, il recupero e il riciclo necessari per prevenire gli effetti 

potenzialmente negativi sull’ambiente e sulla vita dell’uomo. 

  

     

      

K058b_A1_It

ATTENZIONE

PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, 

NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON 

CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE 

POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. IN CASO 

DI NECESSITÀ, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A 

PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.

D3-4-2-1-1_B2_It

Prima di usare il prodotto, controllare le norme sulla 

sicurezza stampate sul suo fondo. 

D3-4-2-2-4_B1_It

background image

It

3

AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE

Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un 

certo spazio all’intorno dello stesso per consentire una 

adeguata circolazione dell’aria e migliorare la 

dispersione del calore (almeno 5 cm sul retro, e 5 cm

su ciascuno dei lati).

ATTENZIONE

L’apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e 

di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne 

un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal 

surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli di 

incendi le aperture non devono mai venire bloccate o 

coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o 

tendaggi, ecc.), e l’apparecchio non deve essere 

utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.

D3-4-2-1-7b*_A1_It

Italiano

background image

It

4

Prima di iniziare

Come leggere questo manuale

Non mancare di leggere sia questo volantino sia le Istruzioni per l’uso 

contenute nel CD-ROM che accompagna questo prodotto. I due docu-

menti includono informazioni importanti che devono venire comprese 

prima di usare questo prodotto.

Caratteristiche

Questa unità è un lettore DJ che eredita tutta la tecnologia della serie 

CDJ Pioneer, lo standard mondiale dell’audio per club. Non solo pos-

siede una vasta gamma di caratteristiche per performance DJ che sup-

portano sorgenti di vario tipo, compreso il PRO DJ LINK, la funzioni di 

quantizzazione e quella beat sync, ma offre audio di alta qualità, design 

di grande affidabilità ed una disposizione del pannello di grande facilità 

d’uso, supportando quindi ogni tipo di performance DJ.

A proposito del marchi di fabbrica o  marchi di fabbrica depositati

!

  Pioneer e rekordbox sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica 

depositati della PIONEER CORPORATION.

!

  Microsoft, Windows, Windows Vista e Internet Explorer sono 

marchi di fabbrica depositati o marchi di fabbrica della Microsoft 

Corporation negli Stati Uniti e/o altri paesi.

!

  Adobe e Reader sono marchi di fabbrica depositati o marchi di 

fabbrica della Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o altri 

paesi.

!

  ASIO è un marchio di fabbrica della Steinberg Media Technologies 

GmbH.

!

  “Made for iPod”, “Made for iPhone” e “Made for iPad” significano che 

un accessorio elettronico è stato progettato specificamente rispet-

tivamente per il collegamento con l'iPod, l'iPhone o l'iPad ed è stato 

certificato dal suo sviluppatore corrispondere agli standard operativi 

stabiliti da Apple. Apple non può essere considerata responsabile di 

questo dispositivo o della sua osservanza delle norme di sicurezza e 

dei vari regolamenti. Tenere presente che l'uso di questo accessorio 

con l'iPod, l'iPhone o l'iPad può peggiorare le prestazioni wireless.

!

  Apple, iPad, iPod, iPod touch, iPhone, iTunes, Safari, Finder, Mac, 

Macintosh e Mac OS sono marchi di fabbrica della Apple Inc., depo-

sitati negli U.S.A. ed in altri paesi.

!

 Android

 è un marchio di fabbrica della Google Inc.

!

  iOS è un marchio di fabbrica detenuto dalla Cisco negli USA ed altri 

paesi.

!

 Wi-Fi

®

 è un marchio di fabbrica della Wi-Fi Alliance.

I file MP3

Questo prodotto è utilizzabile per fini non di lucro. Esso non è invece 

utilizzabile per fini commerciali (a fini di lucro) via la trasmissione 

(terrestre, satellitare, via cavo o di altro tipo), lo streaming su Internet, 

Intranet (una rete aziendale) o altri tipi di rete o distribuzione elettro-

nica dell’informazione (servizi digitali di distribuzione di musica in 

linea). Tali usi richiedono licenze apposite. Per dettagli, visitare http://

www.mp3licensing.com.

!

  I nomi delle aziende e dei prodotti menzionati sono marchi di fab-

brica dei rispettivi proprietari.

Contenuto della confezione

!

  CD-ROM (contenente rekordbox (Mac/Windows), il driver e le istru-

zioni per l’uso. La chiave di licenza di rekordbox (Mac/Windows) è 

applicata al CD-ROM.)

!

  Cavo di alimentazione

!

  Cavo audio

!

  Cavo LAN

!

  Perno di espulsione forzata del disco (installato sul fondo del 

prodotto)

!

  Documento di garanzia

!

  Da leggere prima dell’uso (Importante)/Guida di avvio veloce (questo 

documento)

Il CD-ROM accluso

Il CD-ROM accluso include i seguenti due programmi.

!

  Software di gestione per musica rekordbox

!

  Driver (Windows)

Per dettagli sui vari software, vedere le istruzioni per l’uso nel CD-ROM.

Ambiente operativo

Questo CD-ROM è utilizzabile con Windows

®

 XP, Windows Vista

®

Windows

®

 7, Windows

®

 8 e Mac OS X (10.8, 10.7, 10.6 e 10.5.8) di Apple.

Adobe Reader (versione 4.0 o successiva) è necessario per leggere i 

manuali del CD-ROM.

Precauzioni per l’uso

Questo CD-ROM va usato con un computer. Non è utilizzabile con lettori 

DVD, lettori CD o lettori DJ. Tentandone la riproduzione con simili lettori 

si possono causare danni ai diffusori o danneggiare il proprio udito a 

causa dell’alto volume prodotto.

Licenza

Prima di fare uso del CD-ROM, l’utente deve dichiararsi d’accordo con i 

“Termini di uso” che seguono. Non farne uso se non si è d’accordo con i 

termini di uso.

Termini di uso

I diritti d’autore dei dati sul CD-ROM sono di proprietà della PIONEER 

CORPORATION. Il trasferimento, duplicazione, trasmissione, trasmis-

sione in pubblico, traduzione, vendita, prestito o simili azioni non incluse 

nell’“uso personale” o nella “citazione” concessi dalla legge sui diritti 

d’autore possono essere puniti. Il permesso di usare questo CD-ROM è 

garantito dietro licenza dalla PIONEER CORPORATION.

Controllare anche 

Contratto di licenza d’uso del software

 a pagina 9.

Disclaimer generale

PIONEER CORPORATION non garantisce il funzionamento del CD-ROM 

con computer che impieghino i seguenti sistemi operativi. Inoltre, 

PIONEER CORPORATION non è responsabile di danni dovuti all’uso di 

questo CD-ROM e non deve alcun compenso.

Se il manuale del CD-ROM allegato non si apre automaticamente, fare 

doppio clic sull’icona del CD-ROM stesso per visualizzarne il contenuto 

ed aprire il file PDF.

Supporti utilizzabili

I dischi

Questa unità può riprodurre sia CD audio (CD-DA) che file audio (MP3/

AAC/WAV/AIFF) memorizzati in CD-ROM (CD-R/CD-RW).

!

  Non si possono riprodurre dischi da 8 cm.

Informazioni sui dispositivi USB

Questa unità supporta i dispositivi di memoria di massa USB (dischi fissi 

esterni, memorie flash portatili, lettori audio digitali, ecc.).

File system 

supportati

FAT16, FAT32 e HFS+ (NTFS non è supportato.)

background image

It

5

Italiano

I brani gestiti con rekordbox (iOS/Android) possono venire riprodotti col-

legando il dispositivo mobile che contiene rekordbox (iOS/Android) via 

USB. Per quanto riguarda i dispositivi compatibili, vedere il sito Web di 

Pioneer DJ (http://pioneerdj.com/support/). Per istruzioni per rekordbox 

(iOS/Android), vederne il manuale dell’utente rekordbox (iOS/Android).

!

  Le informazioni identificative del disco e quelle come i cue point, i 

loop point e gli hot cue possono venire memorizzate in dispositivi 

USB.

Il CDJ-900NXS non possiede una funzione hot cue, e quindi non è in 

grado di fare uso di hot cue.

!

  Con certi dispositivi USB può non essere possibile ottenere le presta-

zioni desiderate.

!

  Non si garantisce che tutti i dispositivi USB funzionino con questa 

unità.

Per ulteriori dettagli, vedere le istruzioni per l’uso nel CD-ROM del 

prodotto.

background image

It

6

Collegamenti

!

  Prima di fare o modificare collegamenti, non mancare di spegnere l’apparecchio e di scollegare il cavo di alimentazione.

!

  Consultare le istruzioni per l’uso del componente da collegare.

!

  Collegare il cavo di alimentazione dopo che tutti i collegamenti fra dispositivi sono stati fatti.

!

  Se si usa un cavo LAN per i collegamenti, non mancare di fare uso del cavo LAN accluso al prodotto o un cavo STP (shielded twisted pair).

!

  Non scollegare il cavo LAN quando file musicali e/o informazioni vengono condivisi usando PRO DJ LINK.

Stile di base

La riproduzione con questa unità viene fatta principalmente con brani preparati con rekordbox installato su di un computer.

!

  Per le modalità d’uso di rekordbox, vederne le istruzioni per l’uso di rekordbox (Mac/Windows). Le istruzioni per l’uso di rekordbox (Mac/Windows) 

sono accessibili dal menu [Aiuto] di rekordbox (Mac/Windows) stesso.

!

  Inoltre, per i lettori DJ e mixer DJ, è possibile collegare fino a quattro lettori compatibili con PRO DJ LINK usando cavi LAN (CAT5e) e connessioni 

PRO DJ LINK.

!

  Con certe combinazioni di modelli, potrebbe anche essere necessario uno switching hub (da acquistarsi separatamente). Usare uno switching hub 

da 100 Mbps o più. Alcuni switching hub potrebbero non funzionare correttamente.

Per collegarsi ad un mixer dotato di una sola porta LAN è necessario uno switching hub (da acquistarsi separatamente). Con mixer dotati di porte 

LAN sufficienti per tutti i lettori DJ e computer del sistema, collegarli direttamente alle porte LAN del retro del mixer, senza usare hub.

PRO DJ LINK (USB Export)

!

  I file audio ed i dati di rekordbox possono venire trasferiti a questa unità con un dispositivo di memoria (memoria flash, disco fisso, ecc.) eliminando 

la necessità di portare il computer nella cabina DJ. È possibile fissare in anticipo le playlist, i cue, i loop e gli hot cues con rekordbox ed usarli per la 

riproduzione.

Il CDJ-900NXS non possiede una funzione hot cue, e quindi non è in grado di fare uso di hot cue.

AC  IN

CONTROL

R

L

LINK

AUDIO OUT

CONTROL DIGITAL OUT

L

R

rekordbox

T

M

BEAT DIVIDE

I

4-B

3/4

1/3

1/2

1/4

1/8

USB

STOP

Lettore DJ

Mixer DJ

Dispositivo USB 

contenente dati 

di rekordbox

Dispositivo mobile 

sul quale 

rekordbox è 

installato

Cavo LAN

Cavo LAN

Cavo LAN

Cavo audio

Cavo audio

Computer

Hub con selettore

Pannello posteriore

Cavo di alimentazione

Ad una presa

Attenzione

Per utilizzare le funzioni di gestione dei file musicali di rekordbox al loro massimo, impostare il canale dell’audio e il cavo coassiale digitale di 

ingresso connesso al mixer e il numero del lettore allo stesso numero.

Se il numero del lettore è differente, cambiare l’impostazione [

PLAYER No.

] sullo schermo [

UTILITY

].

=

  Per quanto riguarda la modifica delle impostazioni con lo schermo [

UTILITY

], vedere le istruzioni per l’uso di questo prodotto.

!

  Quando un dispositivo di memorizzazione è collegato a questa unità, [

PLAYER No.

] viene visualizzato in grigio e non può essere modificato. 

Scollegare il dispositivo di memorizzazione o il cavo LAN per spegnere il collegamento , quindi modificare l’impostazione.

background image

It

7

Italiano

Impiego

Accensione

1  Fare tutti i collegamenti e collegare il cavo di 

collegamento ad una presa di corrente.

=

Collegamenti

 (p.6)

2  Premere l’interruttore [

u

].

Gli indicatori di questa unità si accendono ed essa si accende.

Caricamento di dischi

!

  Questa unità può contenere solo un disco. Non tentare di inserire più 

dischi.

!

  Non forzare i dischi nella fessura di inserimento quando l’alimenta-

zione di questa unità è disattivata. Facendolo si potrebbe danneg-

giare il disco e causare un guasto a questa unità.

!

  Quando il disco è in fase di inserimento o di espulsione, non appli-

care al disco forza nella direzione opposta al suo movimento. Ciò 

potrebbe causare danni al disco o questa unità.

1  Premere l’interruttore [

u

] facendo accendere questa 

unità.

2  Inserire il disco orizzontalmente nella fessura di 

caricamento con la superficie stampata in su.

La riproduzione inizia dopo che le informazioni sul supporto sono state 

lette.

!

  Quando viene caricato un disco contenente file musicali registrati 

con una struttura gerarchica, la riproduzione inizia dai brani al livello 

più alto.

!

  Quando l’auto cue è acceso, il disco si porta in pausa nella posizione 

di inizio dell’audio. In tal caso, premere [

PLAY/PAUSE

f

] per 

iniziare la riproduzione.

=

  Per dettagli sulla funzione auto cue, vedere le istruzioni per l’uso 

di questo prodotto.

!

  Se si collega un dispositivo USB precedentemente collegato a que-

sta unità o ad un lettore DJ Pioneer e si inserisce un disco, il numero 

di dischi le cui informazioni sono memorizzate viene visualizzato per 

qualche secondo nel display dell’unità principale.

Collegamento di dispositivi USB

1  Premere l’interruttore [

u

] facendo accendere questa 

unità.

2  Inserire il dispositivo USB nella slot USB.

Riproduzione di supporti collegati o  inseriti in questa unità

1  Caricare il supporto su questa unità.

=

Caricamento di dischi

 (p.7)

=

Collegamento di dispositivi USB

 (p.7)

2  Premere uno dei pulsanti intermedi ([DISC] o [USB]).

I brani o cartelle vengono visualizzati in una lista.

Il supporto il cui contenuto viene visualizzato sul display dell’unità princi-

pale può venire cambiato.

Pulsante [

DISC

]: Fa visualizzare il contenuto del disco caricato.

Pulsante [

USB

]: Visualizza il contenuto del dispositivo USB o mobile 

collegato.

!

  Se le informazioni della libreria rekordbox sono state salvate in un 

dispositivo USB, vengono visualizzate.

=

  Per istruzioni sull’esplorazione della libreria di rekordbox, vedere 

le istruzioni per l’uso di questo prodotto.

3  Ruotare la manopola selettrice.

Spostare il cursore e scegliere la voce desiderata.

!

  Premere la manopola selettrice per passare ad un livello inferiore 

della cartella. Premere il pulsante [

BACK

] per tornare al livello 

superiore.

!

  Se il pulsante [

BACK

] viene premuto per oltre 1 secondo o il selettore 

del supporto esplorato viene premuto, il display si porta al livello più 

alto.

!

  I brani nella categoria/cartella del brano in riproduzione possono 

essere scelti anche coi pulsanti [

TRACK SEARCH

o

p

].

4  Scegliere il brano e premere la manopola selettrice.

Caricato il brano, la schermata di riproduzione normale compare.

Il supporto contenente il brano lampeggia.

=

  Per dettagli sulla schermata di riproduzione normale, vedere le 

istruzioni per l’uso di questo prodotto.

!

  Se [

EJECT/LOAD LOCK

] del menu [

UTILITY

] si trova su [

LOCK

], 

non è possibile caricare altri brani durante la riproduzione. Portare 

[

EJECT/LOAD LOCK

] su [

UNLOCK

] o premere [

PLAY/PAUSE

f

per portare in pausa la riproduzione, poi caricare il brano.

!

  Se un brano è stato caricato in pausa, premere il pulsante 

[

PLAY/PAUSE

f

] per iniziare la riproduzione.

!

  Quando l’auto cue è acceso, il disco si porta in pausa nella posizione 

di inizio dell’audio. In tal caso, premere [

PLAY/PAUSE

f

] per 

iniziare la riproduzione.

=

  Per dettagli sulla funzione auto cue, vedere le istruzioni per l’uso 

di questo prodotto.

Per quanto riguarda le altre operazioni, vedere le istruzioni per l’uso 

nel CD-ROM del prodotto.

background image

It

8

Informazioni aggiuntive

Diagnostica

!

  L’uso scorretto dell’apparecchio viene spesso scambiato per un guasto. Se si ritiene che questo componente non funzioni bene, controllare la 

sezione che segue. A volte il problema risiede in un altro componente. Controllare tutti i componenti ed apparecchi elettronici usati. Se il problema 

non può venire eliminato neppure dopo aver fatto i controlli suggeriti, chiedere assistenza tecnica al più vicino centro assistenza o rivenditore 

autorizzato Pioneer.

!

  Questa unità potrebbe non funzionare in modo appropriato per cause esterne come elettricità statica. Se ciò dovesse accadere, il normale 

funzionamento può a volte essere ripristinato, disattivare l’alimentazione, attendere che il disco si fermi completamente e quindi riattivare 

l’alimentazione.

Problema

Controllare

Rimedio

Non è possibile espellere il disco.

[

EJECT/LOAD LOCK

] è su [

LOCK

]?

Premere il pulsante [

PLAY/PAUSE

f

] per impostare il modo di pausa, poi 

quello [

DISC EJECT

h

].

Portare il pulsante [

EJECT/LOAD LOCK

] di [

UTILITY

] su [

UNLOCK

], poi premere 

[

DISC EJECT

h

].

Se il pulsante [

DISC EJECT

h

] non funziona, inserire il perno nel foro di inseri-

mento ed espellere il disco.

Quando viene caricato un disco la 

riproduzione non si avvia.

Il disco o file è riproducibile?

Vedere 

Supporti utilizzabili

 a pagina 4.

La funzione auto cue è attivata?

Premere [

AUTO CUE

] per almeno 1 secondo per cancellare la funzione auto 

cue.

Il file non può venire riprodotto.

Il file è protetto dal sistema DRM (protezione dalla 

copia)?

I file protetti dalla copia non possono venire riprodotti.

Non viene prodotto alcun suono 

oppure è distorto o disturbato.

Si sta utilizzando il mixer DJ collegato in modo 

corretto?

Controllare il funzionamento del mixer DJ.

Questa unità si trova vicino ad un televisore?

Disattivare l’alimentazione del televisore oppure installare questa unità ed il 

televisore lontani una dall’altro.

Quando si riproduce un certo disco 

viene prodotto rumore ad alto volume 

oppure la riproduzione si interrompe.

Il disco è graffiato?

Un disco graffiato può non esser più riproducibile.

Il disco è sporco?

Pulire il disco.

Le informazioni sul file non vengono 

visualizzate.

[

LANGUAGE

] è impostato correttamente?

Impostare [

LANGUAGE

] sulla lingua appropriata.

Le informazioni sono registrate in una lingua non 

supportata da questa unità?

Quando si creano dei file usando il software DJ, ecc., registrare le informazioni 

in una lingua supportata da questa unità.

L’operazione di ricerca dei brani 

richiede troppo tempo.

La funzione auto cue è attivata?

La ricerca di brani potrebbe richiedere un certo tempo se vi sono sezioni lunghe 

e silenziose tra i brani.

Se la ricerca del brano non fosse possibile entro 10 secondi, all’inizio del brano 

viene impostato un punto cue point.

La funzione Back Cue non funziona.

E’ stato impostato un cue point?

Impostare un punto cue.

La funzione di riproduzione Loop non 

funziona.

I punti loop sono impostati?

Impostare i punti loop.

Le impostazioni non sono state 

memorizzate.

L’alimentazione è stata disattivata direttamente 

subito dopo il cambio delle impostazioni?

Dopo aver cambiato le impostazioni, attendere almeno 10 secondi prima di 

disattivare l’alimentazione.

Il dispositivo USB non viene 

riconosciuto.

Il dispositivo USB è correttamente collegato?

Inserire bene (a fondo) il dispositivo.

Il dispositivo di memoria di massa USB è collegato 

attraverso un hub USB?

Gli hub USB non possono essere utilizzati.

Il dispositivo USB è supportato da questa unità?

Questo lettore supporta solo i dispositivi di memoria di massa USB.

Questo lettore supporta le memorie flash ed i dispositivi di riproduzione digitali 

audio.

Il formato del file è supportato da questa unità?

Controllare il formato di file del dispositivo USB collegato. Per i formati di file 

supportati da questa unità, vedere 

Informazioni sui dispositivi USB

 a pagina 

4.

Spegnere e riaccendere il dispositivo.

I cue point o loop non vengono memo-

rizzati in un dispositivo USB.

Si sta tentando di memorizzare più punti del 

consentito?

Si possono memorizzare su dispositivo USB al massimo 100 cue o loop point 

per disco. Per supporti diversi dal disco si possono memorizzare al massimo 10 

punti per brano.

Se si prova a registrare più punti oltre il limite, viene visualizzato 

[

CUE/LOOPPOINT FULL

] ed i punti non possono essere registrati. In tal caso, 

cancellare alcuni punti per poterne memorizzare altri.

Il dispositivo USB è protetto dalla scrittura?

Se il dispositivo USB è protetto dalla scrittura, viene visualizzato [

USB FULL

] ed 

i punti non possono essere registrati. Disattivare la protezione della scrittura e 

memorizzare di nuovo i cue o loop point.

C’è spazio a sufficienza sul dispositivo USB?

Se un dispositivo USB non avesse spazio sufficiente, viene visualizzato 

[

USB FULL

] ed i punti non vengono memorizzati. Liberare dello spazio e riprovare 

a memorizzare i cue o loop point.

background image

It

9

Italiano

Problema

Controllare

Rimedio

I punti cue o loop dei brani registrati 

su dispositivi USB non vengono 

visualizzati.

Il dispositivo USB è stato disattivato correttamente 

prima di venire scollegato per l’ultima volta?

I punti potrebbero non venire visualizzati se la scheda di memoria SD/dispositivo 

USB è stato rimosso senza eseguire la procedura di arresto appropriata oppure 

se l’alimentazione di questa unità è stata disattivata.

Prima di scollegare il dispositivo USB e spegnere quest’unità, controllare che 

l’indicatore del dispositivo USB si sia spento del tutto.

La riproduzione non inizia immediata-

mente dopo aver premuto il pulsante 

di reloop o riproduzione inversa.

La funzione di quantizzazione è attivata?

A funzione quantize attivata, la riproduzione inizia dalla posizione della battuta 

più vicina al momento della pressione del pulsante. Se si desidera che l’opera-

zione avvenga quando si preme il pulsante, disattivare la funzione quantize.

Nel modo del tempo rimanente, il 

display della posizione della riprodu-

zione non viene visualizzato.

Quando si riproducono file registrati in VBR, potrebbe accadere che l’unità 

non sia in grado di rilevare immediatamente la lunghezza del brano e che sia 

necessario perciò del tempo prima che appaia il display della posizione della 

riproduzione.

La lettura di dispositivi USB richiede 

del tempo (memorie flash e dischi 

fissi).

Nel dispositivo USB vi è un grande numero di 

cartelle o file registrati?

Quando vi sono molte cartelle o file, il caricamento potrebbe richiedere un certo 

tempo.

Nel dispositivo USB sono memorizzati file diversi 

da quelli musicali?

Quando dei file diversi dai file musicali vengono memorizzati in cartelle, è 

necessario del tempo anche per la loro lettura. Non memorizzare file o cartelle 

che non siano file musicali nel dispositivo USB.

Non è possibile scorrere la libreria.

E’ stato caricato un supporto con registrate le 

informazioni per la libreria?

Il modo di scorrimento della libreria viene impostato solo quando vengono cari-

cati supporti con registrate le informazioni per la libreria. Quando viene caricato 

un supporto su cui non è registrata alcuna informazione per la libreria, viene 

impostato il modo di scorrimento delle cartelle.

[

HISTORY

] non viene visualizzato.

C’è un dispositivo USB caricato?

La funzione [

HISTORY

] può essere utilizzata solo per lettori DJ su cui sia stato 

caricato un dispositivo USB.

Non viene visualizzato nulla.

La funzione auto standby è attivata?

Questa unità viene posta in vendita con la modalità auto standby attivata. Se non 

si desidera utilizzare la funzione auto standby, impostare [

AUTO STANDBY

] del 

menu [

UTILITY

] su [

OFF

].

La scala non viene visualizzata.

Il brano dura oltre 15 minuti?

La scala non viene visualizzata per brani lunghi oltre 15 minuti.

PRO DJ LINK non funziona bene.

I numeri dei lettori sono stati impostati in modo 

appropriato?

Impostare [

PLAYER No.

] su [

AUTO

] oppure su un numero diversi dal numero 

correntemente impostato.

Il cavo LAN è collegato correttamente?

Collegare il cavo LAN al terminale [

LINK

] in modo appropriato.

L’alimentazione dello hub con selettore è attivata?

Attivare l’alimentazione dello hub con selettore.

Un dispositivo non necessario è collegato allo hub 

con selettore?

Scollegare il dispositivo non necessario dallo hub con selettore.

Messaggi di errore

Quando questa unità non è in grado di funzionare normalmente, sul display appare un codice di errore. Controllare la tabella seguente e prendere le 

misure suggerite. Se venisse visualizzato un codice di errore non indicato in tabella oppure se lo stesso codice di errore appare dopo aver preso l’a-

zione indicata, contattare il negozio di acquisto o il centro di assistenza Pioneer più vicino.

Codice di 

errore

Tipo di errore

Descrizione errore

Causa e azione

E-7201

CANNOT READ DISC

Non è possibile leggere i dati TOC.

!

  Il disco è crepato.

d

Sostituire il disco.

!

  Il disco è sporco.

d

Pulire il disco.

!

  Se con altri dischi il funzionamento è normale, il problema 

risiede nel disco.

!

  I dati del brano (file) potrebbero essere corrotti. 

d

Verificare 

che il brano (file) sia riproducibile con altri lettori, ecc. capaci di 

riprodurre file dello stesso formato.

E-8301

CANNOT READ DISC

E’ stato caricato un disco che non può essere 

riprodotto normalmente.

E-8302

CANNOT PLAY TRACK(****)

Non è possibile leggere correttamente dati sui 

brani (file) da un disco o dispositivo USB.

E-8303

CANNOT PLAY TRACK

E-8304

E-8305

UNSUPPORTED FILE FORMAT

Sono stati caricati file musicali che non pos-

sono essere riprodotti normalmente.

Il formato è sbagliato.

d

Sostituire con file musicali di formato 

appropriato.

E-9101

MECHANICAL TIMEOUT

Errore meccanico (time out) durante il carica-

mento o l’espulsione del disco.

Visualizzato quando l’operazione eseguita dal meccanismo non 

viene completata entro il tempo specificato.

Contratto di licenza d’uso del  software

Il presente Contratto di licenza d’uso del software (d’ora in avanti sem-

plicemente chiamato “Contratto”) è stipulato tra l’utente finale (sia esso 

la persona fisica che installa il software o qualsiasi singola persona 

giuridica in nome della quale la persona fisica agisce) (d’ora in avanti 

chiamata semplicemente “Voi” o “il vostro”) e PIONEER CORPORATION 

(d’ora in avanti semplicemente chiamata “Pioneer”).

QUALSIASI AZIONE INTRAPRESA PER INSTALLARE O AVVIARE 

IL PROGRAMMA COMPORTA L’ACCETTAZIONE DEI TERMINI 

DEL CONTRATTO. L’AUTORIZZAZIONE DI SCARICARE E/O 

USARE IL PROGRAMMA È ESPRESSAMENTE CONDIZIONATA 

DALL’ACCETTAZIONE DA PARTE DELL’UTENTE DEI TERMINI DI 

SEGUITO RIPORTATI. PER RENDERE VALIDO E APPLICABILE IL 

CONTRATTO NON È NECESSARIA ALCUNA APPROVAZIONE FORNITA 

PER ISCRITTO O IN FORMA ELETTRONICA. QUALORA L’UTENTE NON 

ACCETTI TUTTI E CIASCUNO DEI TERMINI DEL CONTRATTO NON 

POTRÀ USARE IL PROGRAMMA, NON LO DOVRÀ INSTALLARE O SARÀ 

TENUTO A DISINSTALLARLO SECONDO QUANTO PERTINENTE.

1 DEFINIZIONI

1

  Per “Documentazione” s’intendono i documenti scritti, le carat-

teristiche tecniche e il contenuto della guida resi pubblicamente 

disponibili da Pioneer per fornire assistenza durante l’installa-

zione e l’uso del Programma.

2

  Per “Programma” s’intende tutto o parte del software concesso 

in licenza da Pioneer all’utente in virtù del Contratto.

2  LICENZA DEL PROGRAMMA

1

  Limitazione di licenza. In dipendenza dalle restrizioni del 

Contratto, Pioneer concede all’utente la licenza limitata, non 

background image

It

10

esclusiva e non trasferibile (priva di qualsiasi diritto di conces-

sione in sublicenza a terzi) di:

a  Installare una singola copia del Programma sul vostro 

computer o dispositivo mobile, usare il Programma per 

uso solo personale nei termini di questo Contratto e della 

Documentazione (“Uso autorizzato”);

b  Usare la Documentazione fornita a supporto dell’uso autoriz-

zato da parte dell’utente; e

c  Eseguire una copia del Programma esclusivamente a titolo di 

riserva e a condizione che essa rechi tutti i titoli, i marchi e gli 

avvisi relativi ai diritti d’autore e alla restrizione dei diritti.

2

  Restrizioni. All’utente non è concesso copiare od usare il 

Programma o la Documentazione salvo nei casi esplicitamente 

previsti dal Contratto. All’utente non è concesso trasferire, 

cedere in sublicenza, cedere a pagamento o in prestito il 

Programma, né usarlo per l’addestramento di terze parti, parteci-

pazione commerciale o fornitura di servizi. All’utente stesso o ad 

altri per proprio conto non è concesso modificare, decodificare, 

disassemblare o decompilare il Programma, salvo quanto espli-

citamente consentito dalla legge applicabile e in ogni caso solo 

dopo che egli abbia notificato Pioneer per iscritto le attività cui 

intende dar luogo.

3

  Proprietà. Pioneer o i propri concessori di licenza mantengono 

tutti i diritti, titoli e interessi in tutti e verso tutti i diritti brevettuali, 

di copyright, di marchio, di secreto industriale ed altri diritti 

ancora relativi alla proprietà intellettuale nel Programma e nella 

Documentazione, nonché in ogni derivato di questi. L’utente non 

acquisisce alcun altro diritto, sia esso esplicito o implicito, oltre 

quelli previsti dal Contratto.

4

  Negazione di assistenza. Pioneer non è soggetta ad alcun 

obbligo di fornire supporto, manutenzione, aggiornamenti, modi-

fiche o nuove versioni del Programma o della Documentazione in 

virtù del Contratto.

3  NEGAZIONE DI GARANZIA

IL PROGRAMMA E LA DOCUMENTAZIONE SONO FORNITI “NELLO 

STATO IN CUI SI TROVANO” SENZA ALCUNA DICHIARAZIONE O 

GARANZIA, E L’UTENTE ACCETTA DI USARLI A SOLO PROPRIO 

RISCHIO. PER QUANTO E NELLA TOTALE MISURA CONSENTITA DALLA 

LEGGE, PIONEER ESPLICITAMENTE NEGA QUALSIVOGLIA TIPO DI 

GARANZIA SUL PROGRAMMA E LA DOCUMENTAZIONE, SIA ESSA 

ESPLICITA, IMPLICITA, STATUTARIA O DERIVANTE DALL’ESECUZIONE, 

LA TRANSAZIONE O L’USO COMMERCIALE, COMPRESA OGNI 

GARANZIA SULLA COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ AD IMPIEGHI 

PARTICOLARI, REQUISITI QUALITATIVI, PRECISIONE, TITOLO O NON 

VIOLAZIONE.

4  CONTROLLO DELLE ESPORTAZIONI E RISPETTO DI 

LEGGI E REGOLAMENTAZIONI

Non è consentito l’uso o l’esportazioni o riesportazione del programma 

se non come consentito dalla legge degli Stati Uniti e dalle leggi della 

giurisdizione dove il programma è stato acquisito. In particolare, ma 

senza limitazioni, il programma non può essere esportato o riespor-

tato (a) in paesi soggetti a embargo da parte degli Stati Uniti o (b) 

inviato ad entità incluse nella Specially Designated Nationals List del 

Dipartimento del Tesoro degli USA o nelle Denied Persons List e Entity 

List del Dipartimento del Commercio degli USA. Usando il programma 

dichiarate e garantite che non vi trovate in tali paesi o tali liste. Garantite 

anche che non userete il programma per scopi proibiti dalla legge USA 

compresi, ma senza limitazione, lo sviluppo, la progettazione, la fab-

bricazione e la produzione di armi nucleari, missili o armi chimiche e 

batteriologiche.

5  DANNI E PROVVEDIMENTI CONTRO LE VIOLAZIONI

L’utente concorda che qualsiasi violazione delle restrizioni specificate 

nel Contratto arrecherebbe a Pioneer un danno irreparabile per il quale 

il solo rimborso in denaro risulterebbe inadeguato. Oltre ai danni e a 

qualsiasi altro provvedimento cui Pioneer potrebbe avere diritto, l’utente 

concorda che Pioneer stessa ricerchi allevio ingiuntivo allo scopo di 

prevenire la violazione effettiva, minacciata o continua del Contratto.

6  CESSAZIONE DEL CONTRATTO

Pioneer ha la facoltà di porre termine al Contratto in qualsiasi momento 

qualora l’utente ne violi una delle clausole. Alla cessazione del 

Contratto, l’utente è tenuto a cessare l’uso del Programma, a rimuoverlo 

permanentemente dal vostro computer o dispositivo mobile su cui è 

installato e a distruggerne tutte le copie, nonché della Documentazione 

in proprio possesso, dando quindi conferma scritta a Pioneer di avere 

provveduto a ciò. Le sezioni 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5, 6 e 7 rimarranno valide 

anche dopo la cessazione del Contratto.

7  TERMINI GENERALI

1

  Limite di responsabilità. In nessun caso Pioneer o le proprie 

sussidiarie assumeranno responsabilità, in relazione al Contratto 

o all’oggetto da esso trattato e per qualsivoglia ipotesi di respon-

sabilità, per i danni indiretti, accessori, speciali, conseguenziali o 

punitivi, oppure per perdita di profitto, reddito, lavoro, risparmio, 

dati, uso o per costi di acquisti sostitutivi, anche qualora esse 

sono state informate della possibilità del verificarsi di tali danni o 

qualora questi siano prevedibili. In nessun caso la responsabilità 

di Pioneer per qualsivoglia tipo di danno eccederà il valore già 

pagato dall’utente a Pioneer stessa o alle proprie sussidiarie per 

il Programma. Le parti riconoscono che i limiti di responsabilità 

e l’allocazione dei rischi nel Contratto sono riflessi nel prezzo 

del Programma e sono elementi essenziali della transazione tra 

le parti, senza i quali Pioneer non avrebbe fornito il Programma 

stesso né avrebbe stipulato il Contratto.

2

  I limiti o le esclusioni di garanzia e di responsabilità stabiliti nel 

Contratto non hanno effetto né pregiudicano i diritti conferiti per 

legge all’utente e si applicano solo nella misura in cui tali limiti o 

esclusioni sono consentiti dalle leggi di giurisdizione del luogo in 

cui l’utente stesso risiede.

3

  Separazione e rinuncia. Qualora una qualsiasi delle clausole del 

Contratto venga dichiarata illecita, non valida o altrimenti non 

applicabile, essa sarà applicata per quanto possibile o, qualora 

tale capacità non sia praticabile, sarà esclusa e rimossa dal 

Contratto stesso ferma restando la totale validità ed effetto delle 

rimanenti clausole. La rinuncia di una delle parti alla rivendica-

zione su qualsivoglia inadempienza o violazione del Contratto 

non comporta la rinuncia alla rivendicazione su eventuali ina-

dempienze o violazioni successive.

4

  Divieto di cessione. All’utente non è concesso cedere, vendere, 

trasferire, delegare o altrimenti disporre del Contratto o di qual-

siasi diritto od obbligo da esso derivante, sia volontariamente 

sia involontariamente, per effetto di legge o in altro modo, senza 

avere prima ottenuto l’autorizzazione scritta di Pioneer. Qualsiasi 

cessione, trasferimento o delega dichiarata sarà resa nulla e 

inefficace. Per quanto precede, il Contratto vincolerà e deriverà 

vantaggio alle parti nonché ai rispettivi successori e aventi diritto.

5

  Indivisibilità del Contratto. Il presente Contratto costituisce 

l’intero accordo tra le parti e supera gli altri eventuali accordi 

o dichiarazioni, precedenti o contemporanei, siano essi forniti 

in forma scritta o verbale, relativi all’oggetto dello stesso. Il 

Contratto non potrà essere modificato o corretto senza la pre-

ventiva ed esplicita autorizzazione scritta di Pioneer e nessun 

altro atto, documento, uso o consuetudine potrà essere posto in 

essere per modificarlo o correggerlo.

6

  Vi dichiarate d’accordo che il presente Contratto deve venire 

governato ed interpretato dalle leggi in vigore in Giappone.

Precauzioni sui copyright

rekordbox limita la riproduzione e la copia di contenuti musicali protetti 

da copyright.

!

  Quando nei contenuti musicali sono integrati dati codificati, ecc., 

per la protezione del copyright, il normale funzionamento del pro-

gramma potrebbe non essere possibile.

!

  Quando rekordbox rileva che vi sono dati codificati, ecc., per la pro-

tezione del copyright integrati nei contenuti musicali, l’elaborazione 

(riproduzione, lettura, ecc.) potrebbe interrompersi.

Le registrazioni eseguite sono per il godimento personale e secondo le 

leggi sul copyright non possono essere utilizzate senza il consenso di chi 

detiene il copyright.

!

  La musica registrata da CD, ecc., è protetta da leggi sul copyright 

di paesi individuali e da trattati internazionali. La piena responsa-

bilità per un utilizzo legale ricade sula persona che ha registrato la 

musica.

!

  Quando si tratta con musica scaricata da Internet, ecc., la piena 

responsabilità che essa venga utilizzata secondo le modalità del con-

tratto col sito di scaricamento ricade sulla persona che ha scaricato 

tale musica.

background image

It

11

Italiano

Dati tecnici

Requisiti di alimentazione ....................... CA da 110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz

Consumo di corrente ............................................................................. 33 W

Consumo di corrente (in attesa) .......................................................... 0,4 W

Peso unità principale ............................................................................4,3 kg

Dimensioni massime ............ 320 mm (L) × 105,5 mm (A) × 401,8 mm (P)

Temperature di funzionamento tollerabili ......................Da +5 °C a +35 °C

Umidità di funzionamento tollerabile ......Da 5 % a 85 % (senza condensa)

Uscita audio analogica (AUDIO OUT L/R)

Terminale di uscita ................................................................Terminale RCA

Livello in uscita .....................................................................2,0 Vrms (1 kHz)

Risposta in frequenza .........................................................Da 4 Hz a 20 kHz

Rapporto S/R ....................................................................................... 115 dB

Distorsione armonica totale ..............................................................0,003 %

Uscita audio digitale (DIGITAL OUT)

Terminale di uscita ................................................................Terminale RCA

Tipo di uscita ......................................................Digitale coassiale (S/PDIF)

Livello di uscita ....................................................................... 0,5 Vp-p (75 

W

)

Formato in uscita ........................................................ 44,1 kHz, 24 bit/16 bit

Sezione USB a valle (USB)

Porta ..................................................................................................... Tipo A

Alimentazione .....................................................................5 V/2,1 A o meno

Sezione USB a monte (USB)

Porta ..................................................................................................... Tipo B

LAN (PRO DJ LINK)

Valutazione .................................................................................. 100Base-TX

Uscita controllo (CONTROL)

Porta ..............................................................................................Presa mini

Display principale

Tipo display ..................Display a cristalli liquidi (LCD) TFT a matrice attiva

Lingue supportate ........................................................................... 18 lingue

  I dati tecnici ed il design di questo prodotto sono soggetti a 

modifiche senza preavviso.

  Gli articoli concernenti riparazioni gratuite, ecc., indicati nella 

garanzia non sono applicabili al software di gestione della 

musica rekordbox. Prima di installare o utilizzare rekordbox, 

leggere con attenzione gli articoli in 

Contratto di licenza d’uso del 

software

 a pagina 9.

!

©

 2013 PIONEER CORPORATION. Tutti i diritti riservati.

background image

Nl

2

Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Pioneer product. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door om bekend te raken met de juiste bediening 

van uw apparaat. Na het doorlezen van de gebruiksaanwijzing dient u deze te bewaren op een veilige plaats, voor latere naslag.

In bepaalde landen of gebieden kan de vorm van de netsnoerstekker en het stopcontact verschillen van de afbeeldingen bij de onderstaande uitleg. De 

aansluitmethode blijft overigens gelijk, evenals de bediening van het apparaat.

LET OP

OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE 

VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET 

VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN 

ZICH GEEN ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER 

KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL DOOR 

GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE BEDIENEN.

D3-4-2-1-1_B2_Nl

WAARSCHUWING

Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een 

elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp 

dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten 

(bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op 

andere wijze blootstellen aan waterdruppels, 

opspattend water, regen of vocht. 

D3-4-2-1-3_A1_Nl

WAARSCHUWING

Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals 

een brandende kaars) op de apparatuur zetten.

D3-4-2-1-7a_A1_Nl

Gebruiksomgeving

Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van 

gebruik:

+5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH 

(ventilatieopeningen niet afgedekt)

Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats 

en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge 

vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige 

verlichting).        

D3-4-2-1-7c*_A1_Nl

LET OP

De 

   

 schakelaar van dit apparaat koppelt het 

apparaat niet volledig los van het lichtnet. Aangezien 

er na het uitschakelen van het apparaat nog een 

kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet u de 

stekker uit het stopcontact halen om het apparaat 

volledig van het lichtnet los te koppelen. Plaats het 

apparaat zodanig dat de stekker in een noodgeval 

gemakkelijk uit het stopcontact kan worden gehaald. 

Om brand te voorkomen, moet u de stekker uit het 

stopcontact halen wanneer u het apparaat langere 

tijd niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op 

vakantie gaat).   

D3-4-2-2-2a*_A1_Nl

Controleer voor gebruik van het product de 

veiligheidsinformatie aan de onderkant van het 

apparaat. 

                             

D3-4-2-2-4_B1_Nl

Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk 

voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte 

elektronische producten.

In de lidstaten van de EU, Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor 

bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt (indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product koopt) inleveren.

Indien u zich in een ander dan bovengenoemd land bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor informatie over de juiste 

verwijdering van het product.

Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, t gerecycleerd en het 

niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.                               

     

     

K058b_A1_Nl       

WAARSCHUWING NETSNOER

Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er 

niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan 

het netsnoer met natte handen aangezien dit 

kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan 

hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk o.i.d. op het 

netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een 

knoop in en en verbind het evenmin met andere 

snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden geleid dat 

er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een 

beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische 

schok veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe. 

Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient 

u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER 

onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te 

kopen.                

S002*_A1_Nl

Dit product voldoet aan de regelgeving betreffende 

elektromagnetische ruis en interferentie wanneer het 

is verbonden met andere apparatuur via 

afgeschermde kabels en aansluitingen.

Gebruik uitsluitend de meegeleverde 

verbindingskabels. 

D44-8-2_A1_Nl

LET OP

Dit apparaat is geclassificeerd als een klasse 1 

laserproduct onder de veiligheidsnormen voor 

laserproducten, IEC 60825-1:2007.

KLASSE 1 LASERPRODUCT

D58-5-2-2a_A1_Nl

Condensatie

Er kunnen waterdruppeltjes uit de lucht in het apparaat 

(vooral op mechanische onderdelen en lenzen) 

condenseren; bijvoorbeeld ’s winters, als het apparaat 

vanuit een koude omgeving wordt meegenomen naar 

een warme ruimte, of als de ruimte waarin het apparaat 

staat plotseling wordt verwarmd. Als er condensatie in 

het apparaat is opgetreden, zal het niet goed werken en 

kunt u het even niet gebruiken. Laat het apparaat 

gewoon uitgeschakeld ongeveer 1 tot 2 uur lang op 

kamertemperatuur staan (hoe lang het duurt hangt af 

van de hoeveelheid condensatie). Het condensvocht zal 

verdampen en dan kunt u het apparaat weer normaal 

gebruiken. Condensatie kan zich ook ’s zomers 

voordoen als het apparaat in de directe luchtstroom van 

een airconditioner e.d. staat. In dat geval kunt u het 

apparaat beter op een andere plaats zetten.       

S005b_A1_Nl